NAD M32 Owner's Manual [de]

®
M32
DirectDigital-DAC-Verstärker
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Bedienungsanleitung

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor
der Gerätebenutzung aufmerksam lesen.
2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und
3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung
des Gerätes befolgen.
5. Reinigung - Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker
aus der Steckdose. Keine üssigen Reinigungsmittel oder Spraydosen­Reiniger verwenden, sondern nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
6. Zusatzgeräte - Keine Zusatzgeräte verwenden, die vom Hersteller
nicht empfohlen sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7. Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder einem Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben Schwimmbecken u. ä.
8. Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen,
Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9. Wagen - Steht das Gerät auf einem Wagen, sollte dieser vorsichtig
bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenächen können dazu führen, daß der Wagen mit dem Gerät umkippt.
10. Luftzirkulation - Schlitze und Gehäuseönungen dienen der
Luftzirkulation, sollen einen zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei von Überhitzung schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberächen gestellt werden. Es kann nur dann in einer festen Installation wie einem Einbauschrank oder Rack untergebracht werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und die Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11. Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben
werden, die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind und nur an Netzsteckdosen mit Schutzleiter angeschlossen werden. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.
12. Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen,
daß Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
13. Netzstecker - Wenn der Netzstecker oder eine Gerätekupplung mit
einem Trenngerät verbunden ist, muß das Trenngerät immer in Betrieb sein.
14. Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, muß sichergestellt werden, daß die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Auadungen zu bieten. Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, enthält Informationen zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und Trägergerüstes, zur Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe des Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu den Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELTVSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820-40 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu nden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
15. Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn
das Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennen- oder Kabelsteckdose. Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder Überspannungsschäden geschützt.
16. Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte
nicht in direkter Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Licht- oder Netzleitungen, oder wo sie in solche Hochspannungsleitungen fallen kann, installiert werden. Bei der Installation eines Außenantennensystems muß äußerst vorsichtig vorgegangen werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren. Der Kontakt mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17. Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
18. Flammenquellen - Keine oenen Flammenquellen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
19. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals
irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät stecken. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluß auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf das Gerät schütten.
20. Kopfhörer - Übermäßiger Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörern kann
zu Gehörverlust führen.
21. Schaden mit erforderlicher Reparatur - Ziehen Sie den Geräte-
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie von qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a. das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c. das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist. d. das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
normal funktioniert. Betätigen Sie nur Einsteller, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen und erfordert häug den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e. das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt
worden ist.
f. wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung
aufweist. Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
22. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß
der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Eigenschaften wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
23. Batterieentsorgung - Beim Entsorgen von verbrauchten Batterien, die
gesetzlichen Bestimmungen und lokalen Entsorgungsvorschriften beachten.
24. Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach
allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
25. Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder
Decke nur den Herstellerhinweisen entsprechend montiert werden.
WARNUNG
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
„WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN, UND MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE, WIE Z. B. VASEN, NICHT AUF DAS GERÄT STELLEN.“
FCC
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US­Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abgeben, und es kann schädliche Interferenzen mit Funkübertragungen auslösen, wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und betrieben wird. Es lässt sich jedoch nicht vollständig ausschließen, dass solche Störungen in manchen Installationen auftreten. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit
dem des Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu
Rate ziehen.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EU-RICHTLINIE 2004/108/EU und 93/68/EEU hergestellt.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern muß an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Symbole auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weisen darauf hin.
Die Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung, Recycling von Rohstoen oder anderen Arten von Altgeräte-Recycling leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Weitere Informationen über Ihre zuständige Abfallbeseitungsstelle erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DIE GERÄTE MÜSSEN AN EINER GEERDETEN NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, daß um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist (gemessen von den Außenabmessungen und evtl. hervorstehenden Teilen). Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cm Rückwand: 10 cm Gehäusedeckel: 10 cm
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, einem Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Copyright 2017, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SIE KÖNNEN SIE JETZT NOCH SEHEN.
Modell- und Seriennummer Ihres neuen M32 benden sich hinten am Gehäuse. Damit Sie diese Nummern zukünftig gribereit haben, empfehlen wir Ihnen, sie hier aufzuschreiben:
Modellnr ....................................................................................
Seriennr ....................................................................................
3

EINFÜHRUNG

INHALTSVERZEICHNIS
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...........................2
EINFÜHRUNG
ERSTE SCHRITTE .................................................5
KARTONINHALT ......................................................5
AUSWAHL DES STANDORTS ..........................................5
ZURÜCKSETZEN DES M32 AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN ..........5
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE ...................................................6
RÜCKSEITE .......................................................7
MDC CLASSIC UPGRADESTECKPLATZ ...............................9
DD HDM1 DIRECT DIGITAL HDMI ..................................9
DD AP1 DIRECT DIGITAL ANALOG PHONO .........................9
MDC BluOS ...........................................................9
BETRIEB
VERWENDEN DES M32 ..........................................10
NAVIGATION DER M32FEATURES UND
VORNAHME VON ÄNDERUNGEN ................................... 10
ANZEIGEMENÜOPTIONEN .......................................... 12
MAIN HAUPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MEDIA MEDIEN ................................................... 12
MODE MODUS .................................................... 12
EQ EQUALIZEREINSTELLUNG ..................................... 13
SETUP .............................................................. 13
SPEAKER SETUP LAUTSPRECHERSETUP .......................... 13
SOURCE SETUP SIGNALQUELLENEINSTELLUNG/QUELLENSETUP ...14
SONSTIGE FUNKTIONEN ........................................15
DIGITAL OUTPUT DIGITALAUSGANG .............................. 15
CONTROL SETUP REGLERSETUP .................................. 15
ÜBER DEN COMPUTER ZUHÖREN .................................. 15
BluOSMENÜ ....................................................... 16
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTRM 2 .....................17
STEUERUNG DES M32 ..............................................17
LERNEN VON CODES ANDERER FERNBEDIENUNGEN ............... 17
PUNCH THROUGH DURCHSCHALTEN ............................. 18
KOPIEREN EINES BEFEHLS VON EINER ANDEREN TASTE ............. 18
MAKROBEFEHLE .................................................... 18
LEUCHTDAUER DER TASTENBELEUCHTUNG ........................ 19
KONFIGURATION DER TASTENBELEUCHTUNG ...................... 19
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG ......................... 19
LADEN VON CODEBIBLIOTHEKEN ..................................20
SUCHMODUS ...................................................... 20
PRÜFEN DER CODEBIBLIOTHEKSNUMMER ........................ 20
ZUSAMMENFASSUNG DER HTRM2MODI ......................... 20
INSTALLATION DER BATTERIE ....................................... 21
REFERENZ
TECHNISCHE DATEN ............................................22
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAD ENTSCHIEDEN HABEN.
Der M32 DirectDigital-DAC-Verstärker ist ein eleganter, BluOS™ fähiger integrierter Spitzenverstärker mit einer Vielzahl von Funktionen, die ein Höchstmaß an Flexibilität, exzellente Ezienz und reduziertes Rauschen und reduzierte Verzerrungen bieten. Seine fortschrittlichen softwaregesteuerten Algorithmen ermöglichen den kürzesten Signalpfad von der Quelle zum Lautsprecher und erzeugen praktisch keine Verzerrung und einen Dämpfungsfaktor von über 1.000. Diese Technologie bietet eine der schnellsten und präzisesten Verstärkung und Fehlerkorrektur auf dem Markt.
Dank des proprietären modularen Designs können Sie Ihren M32 bei neuen Technologien aktualisieren oder erweitern und haben somit eine kosteneektive Möglichkeit, auch in der Zukunft Musik zu hören.
NAD IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR ETWAIGE TECHNISCHE DISKREPANZEN ODER DISKREPANZEN IN DER BENUTZEROBERFLÄCHE IN DIESEM HANDBUCH. DAS M32BENUTZERHANDBUCH KANN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. BESUCHEN SIE DIE NADWEBSITE FÜR DIE NEUESTE VERSION DES M32BENUTZERHANDBUCHS.
Wie bei allen unserer Produkte war die „Music First“-Designphilosophie von NAD beim Design des M32 maßgeblich. Wir haben auch darauf geachtet, dass der M32 musikalisch so transparent, detailtreu und räumlich genau wie möglich ist. Dabei ist ein Großteil des Wissens, das wir über ein Vierteljahrhundert lang beim Entwerfen von Audio-, Video- und Heimtheaterkomponenten gesammelt haben, in das Produkt eingeossen.
Bitte nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Wenn Sie gleich nach dem Auspacken ein wenig Zeit investieren, sparen Sie hinterher umso mehr, und es ist sicher der beste Weg, Ihre Investition in den M32 und diese leistungsstarke Komponente auch voll zu nutzen.
Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem örtlichen NAD­Händler.
4
EINFÜHRUNG

ERSTE SCHRITTE

KARTONINHALT

Im Lieferumfang des M32 sind folgende Komponenten enthalten:
2 abnehmbare Netzkabel
Die Fernbedienung HTRM 2 mit vier AA-Batterien
Vier Magnetfüße
Reinigungstuch
USB-Flash-Laufwerk
Schnellanleitung
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial Ihres M32 auf. Wenn Sie umziehen oder Ihren M32 aus einem anderen Grund transportieren müssen, ist es am sichersten, wenn Sie den M32 in seiner Originalverpackung transportieren. Leider mussten wir die Erfahrung machen, dass viele NAD-Geräte beim Transport durch unzureichende Verpackung beschädigt werden. Deshalb: Bitte bewahren Sie den Versandkarton auf!

AUSWAHL DES STANDORTS

Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 8Metern zwischen der Frontplatte des M32 und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine zuverlässige Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt ist. Der M32 hat eine leichte Wärmeentwicklung, die allerdings benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte.

ZURÜCKSETZEN DES M32 AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN

1 Halten Sie die Anzeige „Main“ (Haupt) auf der Vorderseite gedrückt.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
2 Wählen Sie die Anzeigeoption „Factory Reset“ (Werksrückstellung).
3 Wählen Sie „Yes“ (Ja), um den M32 auf die Werkseinstellungen zurückzuset-
zen, oder „No“ (Nein), wenn Sie den M32 nicht zurücksetzen möchten.
4 Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ist abgeschlossen, wenn
der M32 in den Standby-Modus übergeht.
WICHTIGER HINWEIS
Warten Sie nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
mindestens eine Minute, um den M32 vom Standby-Modus in den Betriebsmodus zurückzuschalten. Diese Wartezeit kann durch Einstellen von OFF/ON des Netzschalters auf der Rückseite und anschließendem Drücken der Standby-Taste umgangen werden.
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE

FRONTPLATTE

2
1
© NAD M32
1 STROMANZEIGE
Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im
Bereitsschaftsmodus bendet.
Wenn der M32 aus dem Standby-Modus eingeschaltet wird, ändert
sich die Farbe dieses Indikators von gelb auf hell/weiß.
2 o (STANDBY)
Berühren Sie die Taste o (Standby) auf der Oberseite des Geräts,
um den M32 aus dem Standby-Modus auf EIN zu schalten. Die Netz-LED leuchtet jetzt hell/weiß statt gelb auf.
Halten Sie die Taste o (Standby) gedrückt, bis der M32 zurück in
den Standby-Modus wechselt.
Ein Druck bzw. eine Berührung der Taste o (Standby) schaltet den
M32 nicht in den Standby-Modus. Dies soll ein unbeabsichtigtes Einstellen des M32 in den Standby-Modus vermeiden, falls die Taste o (Standby) im Betriebsmodus bloß berührt oder gedrückt wird.
Die Netz-LED leuchtet im Standby-Modus gelb auf.
Die Taste o (Standby) kann den M32 nicht aktivieren, wenn POWER
(NETZ) auf der Rückseite ausgeschaltet ist.
Siehe ebenfalls 12V TRIGGER im Abschnitt IDENTIFIZIERUNG DER
BEDIENELEMENTE – RÜCKSEITE.
WICHTIGE HINWEISE
Um die Taste o(Standby) zu aktivieren, muss Folgendes erfolgen: . a Das mitgelieferte Netzkabel vom M32 muss an einer Stromquelle
angeschlossen sein.
b Der Schalter POWER (NETZ) auf der Rückseite muss auf ON (EIN)
gestellt sein.
3 KOPFHÖRER
Eine 6,3-mm-Stereo-Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhörer
mit beliebiger Impedanz angeschlossen werden können, ermöglicht das Musikhören über Kopfhörer.
Die Lautstärke-, BALANCE- und Klangeinsteller arbeiten
dann für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit anderen Anschlusssteckern wie z. B. 3,5-mm-Klinkenstecker anzuschließen, können entsprechende Adapter verwendet werden.
5 63 4
4 FERNBEDIENUNGSSENSOR
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, und
drücken Sie eine Taste.
Setzen Sie den Fernbedienungs-Sensor des M32 keiner starken
Lichtquelle, wie z. B. direktem Sonnenlicht oder direkter Beleuchtung, aus, da sonst der M32 u. U. mit der Fernbedienung nicht bedient werden kann.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor. Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
5 TOUCH-BEDIENPANEEL-ANZEIGE
Zeigen Sie visuelle und Menüinformationen gemäß den
ausgewählten Anzeigeeinstellungen an.
Die folgenden Anzeigeoptionen sind über die Touch-Bedienpaneel-
Anzeige - Main (Haupt), Media (Medien), Mode (Modus), EQ und Setup.
Berühren Sie den Bildschirm, um Anzeigeoptionen auszuwählen
oder um die entsprechenden Menüoptionen oder Einstellungen zu sehen
6 VOLUME (LAUTSTÄRKE)
Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an
die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Die Lautstärkeregelung wird durch perfektes Signal-Tracking und Kanal-Balance charakterisiert. Der Betrieb ist äußerst linear und geräuscharm.
Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärkepegel
zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
Der Standardlautstärkepegel beträgt -20dB.
6
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE

RÜCKSEITE

1 2 3 4 5 6 7
COAX1
COAX2
OPT1
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
OPT2
AES/EUB IN
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
SERVICE
COMPUTER
PHONO
L
MM
R
INPUT OUTPUT
PRE-OUT/SUBW
LINE 1
LINE 2
LRL
R
L
R
1098 11 12 13 14 15
ACHTUNG!
Bitte nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem M32 erst dann vor, wenn die Einheit aus der Steckdose ausgesteckt ist. Außerdem wird empfohlen, beim
Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
1 COAX 1-2, OPT 1-2
Am entsprechenden optischen oder koaxialen digitalen Ausgang
von Quellen anschließen, wie z. B. CD- oder BD/DVD-Player, digitale Kabelbox, digitaler Tuner und andere Komponenten.
5 RS 232
NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützt diese externen Geräte vollständig. Gehen Sie bitte zur NAD-Website bezüglich Informationen über AMX- und Crestron-Kompatibilität mit NAD. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NAD-Audiospezialisten.
2 COAXIAL OUT, OPTICAL OUT
Verbinden Sie die optischen oder koaxialen digitalausgänge mit
dem entsprechenden S/PDIF-Digitaleingang eines aufzeichnenden Gerätes wie z. B. Receivers, Computer-Soundkarte oder andere digitale Prozessoren.
Schließen Sie diese Schnittstelle mittels eines seriellen RS-232-
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen Windows® kompatiblen PC an, damit der M32 mittels kompatibler externer Steuerungen fernbedient werden kann.
Informationen über RS232-Protokolldokumente und das PC-
Schnittstellenprogramm sind auf der NAD-Website aufgeführt.
HINWEIS
Nur digitale Quellen können über COAXIAL/OPTICAL DIGITAL OUT
gestreamt werden.
6 SPEAKERS (LAUTSPRECHER)
Der M32 verfügt über zwei Sätze von Lautsprecheranschlüssen
(SPEAKER), die funktionsmäßig identisch sind (Parallelanschluss). Sie
3 +12V TRIGGER
+12V TRIGGER OUT
Der Ausgang +12-V-TRIGGER OUT wird zu Steuerung von externen Geräten verwendet, die über einen +12-V-Triggereingang verfügen.
Schließen Sie diesen +12V TRIGGER OUT mithilfe eines
Monokabel mit 3,5-mm-Stecker an die entsprechende +12V DC­Eingangsbuchse des anderen Geräts an.
ermöglichen Bi-Wiring.
Schließen Sie die mit „R+“ und „R-“ gekennzeichneten rechten
Lautsprecheranschlüsse an den entsprechenden Anschlüssen „+“ und „-“ des designierten rechten Lautsprechers an. Wiederholen Sie die gleichen Schritte für die linken Lautsprecheranschlüsse des M32 und den entsprechenden linken Lautsprecher.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb des M32 Ihre Lautsprecherverbindungen.
Dieser Ausgang liefert 12V, wenn der M32 eingeschaltet ist und 0V,
wenn das Gerät aus oder im Bereitschaftsmodus ist.
BI-WIRING
Die meisten modernen Qualitätslautsprecher bieten die Option
+12V TRIGGER IN
Wenn dieser Eingang von einer 12-V-DC-Versorgung ausgelöst wird, kann der M32 per Fernzugri aus dem Standby-Modus von kompatiblen Geräten wie Verstärker, Vorverstärker, Receiver usw. eingeschaltet werden. Wenn die 12-V-DC-Versorgung unterbrochen ist, kehrt der M32 zum Standby-Modus zurück.
von Bi-Wiring an. Hierbei wird das HF-Crossover vom LF-Crossover getrennt und eine bessere Leistung geboten, indem verhindert wird, dass der LF-Rückstrom die HF-Leistung beeinträchtigt. Falls Sie sich zu einem Bi-Wiring entschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die „Verbindungen“ am Lautsprecher, der die LF- und HF-Teile verbindet, entfernen (diese sind für Anschlüsse mit einem Draht bereitgestellt).
Verbinden Sie diesen +12 V-Trigger-Eingang mithilfe eines
Monokabels mit einem 3,5-mm-Stecker mit der entsprechenden +12 V DC-Ausgangsbuchse am Fernkomponenten. Um diese Funktion nutzen zu können,muss das steuernde Gerät mit einem 12-V-Triggerausgang ausgerüstet sein.
HINWEISE
• Verwenden Sie einen Draht mit einem Durchmesser von höchstens 1,2908mm (16 AWG). Die Verbindungen zum M32 können mit Bananensteckern hergestellt werden.
• Blanker Draht oder Stifte können ebenfalls verwendet werden. Lösen
4 IR IN
Zur Fernbedienung des M32 wird dieser Eingang mit dem Ausgang
eines IR (Infrarot)-Repeaters (Xantech oder gleichwertig) oder eines anderen Gerätes verbunden.
Sie hierzu die Kunststomutter des Terminals, stellen Sie eine saubere, ordentliche Verbindung her und ziehen Sie wieder fest an. Um die Gefahr eines Kurzschlusses zu verringern, sollte für den Anschluß höchstens etwa ein Zentimeter blanker Draht oder Adernendhülse verwendet werden und keine losen Litzen vorhanden sind.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
© NAD M32
7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
RÜCKSEITE
7 POWER (NETZSCHALTER)
Mit dem Schalter POWER wird der M32 eingeschaltet.
Wenn der Schalter POWER (NETZ) auf ON (EIN) gestellt ist, wechselt der
M32 in den Standby-Modus (angezeigt durch den gelben Statuszu­stand der Netz-LED auf der Vorderseite). Drücken Sie die Standby-Taste auf der Frontplatte oder die Taste [ON] (Ein) auf der HTRM 2-Fernbedie­nung, um den M32 vom Standby-Modus auf ON (Ein) zu schalten.
Wenn der M32 über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird
(z.B. während Sie verreist sind), schalten Sie den Netzschalter aus (OFF).
Es ist nicht möglich, den M32 über die STANDBY-Taste an der
Frontplatte oder die Taste [ON] (Ein) der HTRM 2-Fernbedienung einzuschalten, wenn der Netzschalter (POWER) an der Rückwand ausgeschaltet ist.
8 DIGITAL AES/EBU
Digitalaudio-Streams von professionellen Audioquellen wie
beispielsweise SACD/CD-Player oder Prozessoren können an diesen XLR-Steckverbinder angeschlossen werden.
Bei High-End-Quellen mit höheren Abtastraten wie beispielsweise
176 kHz und 192 kHz wird dringend empfohlen, diese Quellen mit dem AES/EBU IN-Steckverbinder zu verbinden.
9 COMPUTER
Schließen Sie das Schnittstellencomputeraudio mit dem Typ-A-zu-
Typ-B-Kabelsteckverbinder (nicht im Lieferumfang enthalten) an diesen asynchronen Typ-B-USB-Eingang an, um 24/96-PCM-Inhalte direkt von Ihrem PC oder MAC zu streamen.
Der Typ-A-Steckverbinder ist eine ache, rechteckige Schnittstelle.
Die Typ-B-Schnittstelle weist eine quadratische Form und
abgeschrägte Ecken an den oberen Enden des Steckverbinders auf.
Weitere Informationen zu diesem Punkt nden Sie außerdem unter
ÜBER DEN COMPUTER ZUHÖREN im WEITERE FUNKTIONEN auf der Seite BETRIEB.
10 SERVICE
Wird nur für Wartungszwecke verwendet. Ist nicht für die
Verwendung durch Verbraucher bestimmt.
11 INPUT (EINGANG)
• PHONO: Eingang für ein MM-Tonabnehmersystem (Moving
Magnet). Verbinden Sie Ihren Plattenspieler über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel mit diesem Eingang, wenn Sie ein MM-Tonabnehmersystem verwenden.
• LINE1, LINE 2: Eingang für Line-Level-Quellen, wie beipielsweise
CD-Player, Tuner oder andere kompatible Geräte. Verwenden Sie einen doppelten RCA-zu-RCA-Anschluss, um den linken und rechten Audioausgang (Audio Output) des Quellgeräts an diesen Eingang anzuschließen.
PRE-OUT
Anhand der Buchsen PRE OUT/SUBW kann der M32 als Vollbereichs-Vor-
verstärker für einen externen Leistungsverstärker verwendet werden.
Verwenden Sie ein Dual-RCA-Kabel, um PRE-OUT/SUBW mit dem
entsprechenden analogen Audioeingang kompatibler Geräte (z. B. Verstärker, Receiver oder andere Geräte) zu verbinden.
PRE-OUT/SUBW wird von den Lautstärkeeinstellungen des
M32 beeinusst. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Ausgangspegel der PRE OUT/SUBW-Buchsen einzustellen.
SUBWOOFER
Verwenden Sie ein Dual-RCA-Kabel, um PRE OUT/SUBW am Low-
Level-Eingang eines aktiven Subwoofers anzuschließen.
Niederfrequenzinformationen bis zu 200Hz werden an den
angeschlossenen Subwoofer über PRE OUT/SUBW gesendet.
13 NETZEINGANG
Der M32 wird mit zwei separaten Netzkabeln geliefert. Wählen Sie
das für Ihre Region geeignete Netzkabel.
Bevor Sie dieses Kabel mit einer spannungsführenden
Netzsteckdose verbinden, stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der Netzeingangsbuchse des M32 verbunden ist.
Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose,
bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des M32 abziehen.
14 SICHERUNGSHALTER
Nur qualizierte Servicetechniker von NAD haben Zugri auf diesen
Sicherungshalter. Das Önen dieses Sicherungshalters kann Schäden verursachen und somit die Garantie des M32 ungültig machen.
15 MASSEANSCHLUSS
Stellen Sie sicher, dass der M32 an einer geerdeten Wandsteckdose
angeschlossen ist.
Gegebenenfalls können Sie diesen Masseanschluss verwenden,
um eine Phono- oder Plattenspielerquelle für PHONO-Eingang mit Masse zu verbinden.
Falls eine separate Erdung erforderlich ist, verwenden Sie
diesen Anschluss, um den M32 zu erden. Ein Massedraht o.ä. kann verwendet werden, um den M32 an Masse über diesen Masseanschluss zu verbinden. Ziehen Sie den Anschluss hinterher fest, um den Draht zu befestigen.
12 OUTPUT (PRE-OUT/SUBW)
Diese Ausgangsanschlüsse haben eine doppelte Funktion. Sie werden
entweder als PRE-OUT- oder SUBWOOFER-Anschlüsse verwendet.
Schalten Sie den M32 und die verbundenen externen Geräte immer
aus, bevor Sie etwas an den OUTPUT-Buchsen anschließen oder davon trennen.
WICHTIG
Stellen Sie die Option „Sub Output“ (Sub-Ausgang) unter den
Einstellungen „Speaker Setup“ (Lautsprecher-Setup) auf „ON“ (Ein), damit die Ausgangsanschlüsse (OUTPUT) als Subwoofer­Ausgang funktionieren. Auf der anderen Seite funktionieren die Ausgangsanschlüsse (OUTPUT) als Vorausgang (PRE-OUT), falls die Option „Sub Output“ (Sub-Ausgang) auf „OFF“ (Aus) gestellt ist.
8
HINWEISE
• Die obige Abbildung zeigt den M32, wie er über ein Metallwasserrohr an Masse angeschlossen ist. Unter Umständen sind andere Erdungsleiterpunkte in Ihrem Haus vorhanden. Wenden Sie sich bitte an einen lizenzierten Elektriker zur ordnungsgemäßen Installation eines Erdungsleiters in Ihrem Haus. NAD übernimmt keine Verantwortung für Fehlfunktionen, Schäden oder Kosten in Zusammenhang mit der Installation, dem Anschluss oder der Erdung Ihres M32.
• Der Erdungsleiter ist nicht im Lieferumfang des M32 enthalten.
Loading...
+ 16 hidden pages