NAD C 368 Owner's Manual [sv]

®
C 368
Digital Hybrid Integrerad Förstärkare
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Bruksanvisning

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall läsas innan
apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas för
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i bruksanvisningen måste
följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall följas. 5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd inte
ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren
eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten, exampelvis
nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn, stative
eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med största
försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för att ge apparaten
tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta. Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att trampa
på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som anslutnings
gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada: Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutningar,placering av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt som möjligt. 15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller när den
lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar vi att antennen eller
kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller uttag på
apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in någon form
av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka hörselskador. 21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och överlämna
den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats. b) Om vätska kommit in i apparaten. c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska. d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart
de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt. f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken på att den
behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att serviceteknikern
använder sig av de delar som servicemanualen specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till delar som inte motsvarar
specikationen kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra olyckor.
2
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall man
följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern att utföra
en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN, INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
UTRUSTNINGEN SKALL ANSLUTAS TILL EN JORDAD NÄTANSLUTNING.
VARNING ANGÅENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm Bak panel: 10 cm Bak panel: 10 cm
FCC
Denna utrustnings har testats och funnits motsvara gränserna för digitala apparater Class B, i enlöighet med Del 15 av FCCs regler. Dessa gränser ämnar att skapa ett godtagbart skydd mot skadlig strålning i hemmiljö. Denna utrustning skapar och använder radiofrekvensenergi och om den inte installeras korrekt och används på ett sätt som beskrivs i intruktionerna kan den inverka negativt på radiokommunikation. Det nns ingen garanti att störningar inte uppstår i någon speciell installation. Om utrustningen orsakar störningar på radio och TV-mottagning, vilket kan avgöras om utrustningen slås av och på, uppmanas användaren att korrigera störningen på ett eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagarens antenn.
Öka avstånden mellan mottagaren och övrig utrustning.
Anslut utrustningen till ett annat vägguttag än själva receivern.
Konsultera din handlare eller en erfaren tekniker för mer hjälp.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
För att förhindra elektriska stötar skall du se till att det breda stiftet på stickkontakten hamnar mitt för det breda hålet och sedan sticka in kontakten helt.
VARNING
För att minimera risken för brand eller elektriska stötar skall du undvika att utsätta apparaten för regn eller fukt.
Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller stänk. Förmål innehållande vätskor som exempelvis vaser får ej placeras på apparaten.
Nätkontakten används för att koppla ur apparaten och skall nnas tillgänglig för att kunna dras ur. För att koppla ur apparaten helt från elnätet, drar man ur nätkontakten ur väggkontakten.
Batterier får ej utsättas för överdriven värme, såsom direkt soljus, eld eller liknande.
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : ..........................................
Serie Nr : ...........................................
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2017, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3

INLEDNING

HUR DU KOMMER IGÅNG

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........................2
INLEDNING
HUR DU KOMMER IGÅNG .........................................4
VAD FINNS DET I KARTONGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
VAL AV PLACERING ...................................................4
ÅTERSTÄLLNING C 368 TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA ..............4
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA .........................................5
APPARATENS BAKSIDA ...........................................6
MDC CLASSIC UPPGRADERINGSFACK ................................8
DD HDM1 DIRECT DIGITAL HDMI ..................................8
DD USB 2.0 ...........................................................8
MDC BluOS ...........................................................8
SR 9FJÄRRKONTROLLEN .........................................9
ANVÄNDA SR 9FJÄRRKONTROLLEN ..................................9
HUR DU ANVÄNDER SR 9:S KODKARTOTEK ......................... 11
NAD REMOTE APP ...............................................12
ANVÄNDA NAD REMOTE APP ...................................... 12
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER C 368 .......................................13
KOMMA TILL HUVUDMENYN ....................................... 13
NAVIGERA BLAND MENYALTERNATIV OCH UTFÖRA ÄNDRINGAR .. 13
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR .............. 13
ENABLED AKTIVERAT .............................................. 13
NAME NAMN .....................................................13
SETTINGS INSTÄLLNINGAR ........................................13
TONE CONTROLS TONKONTROLLER .............................. 13
BASS, TREBLE, BALANCE BAS, DISKANT, BALANS ..................14
FILTER ..............................................................14
PRE OUT/SUBWOOFER .............................................14
SPEAKER CHANNEL HÖGTALARKANAL ............................ 14
TEMPORÄR DISPLAY ................................................ 14
DIMMER ............................................................ 15
STANDBY FÖR NÄTVERK ............................................ 15
AUTO STANDBY ....................................................15
AUTO SENSE AUTOMATISK AVKÄNNING ..........................15
IR CHANNEL IRKANAL ............................................ 16
IRINLÄRNINGSENHET .................................................
16
BT WORK MODE BT ARBETSLÄGE ................................. 17
C 368 SOM BLUETOOTHMOTTAGARE .............................. 17
C 368 SOM BLUETOOTHKÄLLA .................................... 18
VOLYMVISNINGSLÄGE .............................................. 18
FAST PROGRAMVARUVERSION ..................................... 19
UPPGRADERING AV FASTA PROGRAM .............................. 19
UPPGRADERING AV MDCKORT ....................................19
BluOSINSTÄLLNING ................................................19

VAD FINNS DET I KARTONGEN

Packat tillsammans med din C 368 hittar du:
Två löstagbara nätkablar
SR 9-ärrkontroll med 2 AA-batterier
Bluetooth-antenn
Snabbstartsguide
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Var vänlig och spara lådan och allt packmaterial som du ck med din C 368. Om du skulle behöva ytta eller transportera din C 368 är detta den säkraste förpackningen. Vi har sett alldeles för många för övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a. brist på lämplig transportkartong, så snälla: Spara kartongen!

VAL AV PLACERING

Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom 8 m mellan apparatens framsida på C 368 och din huvudsakliga lyssnar/ tittarplats – den plats där du oftast kommer att sitta och lyssna/titta. C 368 alstrar en viss värme, men det är inget som ska orsaka problem för andra komponenter i närheten.

ÅTERSTÄLLNING C 368 TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA

Håll frontpanelens a SOURCE s-knappar nedtryckta tills displayen visar ”FACTORY RESET” (fabriksåterställning). Släpp sedan båda a SOURCE s-knapparna.
REFERENS
SPECIFIKATIONER ...............................................20
4

IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN

APPARATENS FRAMSIDA

NA
D
1 POWER-INDIKATOR
Denna indikator tänds och lyser orange när C 368 är i standby-läge.
När C 368 aktiverats från viloläge ändras indikatorns färg från gult till
blått.
2 STANDBY KNAPP
Tryck på Standby-knappen för att slå på (ON) C 368 från viloläget.
Strömindikatorn ändrar färg från gult till blått.
Om du trycker på Standby-knappen igen återgår C 368 till viloläget.
Strömindikatorn ändrar färg från blått till gult.
Standby-knappen kan inte sätta på C 368 om huvudströmbrytaren
är avslagen.
VIKTIG INFORMATION
För att aktivera Standby-knappen måste följande gälla: a Den medföljande nätkabeln från C 368 måste vara inkopplad i ett
fungerande nätuttag.
b POWER-knappen på baksidan måste vara i läge ”ON”.
Hybrid Digital DAC Amplifier C 368
5 DISPLAY
Visa visuell information och menyinformation enligt valda
Följande alternativ på huvudmenyn visas på displayen – Source
Använd SR 9-ärrkontrollen eller frontpanelens navigeringsknappar
6 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
Rikta SR 9-ärrkontrollen mot sensorn och tryck på önskad knapp.
Undvik att mottagaren på C 368 utsätts för starkt ljus som solljus
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta. Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre
yta.
VOLUME
SOURCE
© NAD C368
7 81 2 3 4 65
inställningar.
Setup (ställa in källa), Settings (inställningar) och BluOS Setup (tillgängligt om MDC BluOS-modulen har installerats).
[d/f/a/s] och [ENTER] för att gå igenom menyalternativ och val.
eller belysning. Om du gör det kan det hända att du inte kan styra C 368 med ärrkontrollen.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 NAVIGERINGS- OCH ENTER-KNAPPAR
Navigeringsknapparna [d/f/a/s] och [ENTER] används för att gå
igenom menyalternativ och val.
Använd [d/f/a/s] för att gå uppåt, nedåt, till vänster eller höger
bland alternativen.
Den runda knappen i mitten fungerar som [ENTER]-knapp. Oftast
trycker du på den för att slutföra ett val, en procedur, sekvens eller annan liknande funktion.
4 HÖRLURAR
För lyssning i hörlurar nns ett 6.3mm (1/4 Tum) hörlursuttag på
apparatens framsida och den kan driva alla konventionella hörlurar oavsett impedans.
När du lyssnar i hörlurar kan du reglera volym, bas, diskant och
balans som vanligt. Använd adapter till de hörlurar som har den mindre 3,5mm telepluggen.
7 a SOURCE s
Tryck på a SOURCE eller SOURCE s för att välja källor.
8 VOLYM
VOLUME-kontrollen justerar den totala ljudstyrkan på signaler som
matas ut på högtalarna. Volymkontrollen kännetecknas av perfekt signalspårning och kanalbalans. Det ger en hög linjäritet och lågt brustillskott.
Vrid ratten medurs för att höja volymnivån, moturs för att sänka
den.
Grundinställningen är -20dB.
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN

APPARATENS BAKSIDA

11 12 13 14
A
BRIDGE MODE
B
BRIDGE MODE
LEFT
LEFT
POWER
100-120V/220-240V~50/60Hz
ON
© NAD C368
M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n
ANTENNA
SERVICE
OPTICAL IN
1
BT
Serial No./N de serie
COAXIAL IN
12L
2
GND
PHONO IN
MM
R
LINE 1 IN
LINE 2 IN
L
R R
PRE-OUT/SUBW
L
RIGH T
SPEAKERS
RS232
RIGH T
IR
TRIGGER +12V
IN
L
R
IN
BRIDGE MODE
OUT
OFF ON
(STEREO)
(MONO)
SPEAKERS
761 2 3 4 5 8 9 10
SE UPP!
Se till att alla anslutningar till din C 368 görs med apparaten frånkopplad från elnätet. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur
kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
1 COAX 1-2, OPT 1-2
Anslut motsvarande koaxial eller optisk utgång på en signalkälla
som exempelvis en CD, BD/DVD spelare, digitalbox för kabel-TV, digital radiodel eller annan tillämplig apparat.
4 IR IN/IR OUT
Dessa minitele-kontakter tar emot ärrkontrollkommandon
i elektroniskt format med industristandardprotokoll som kan användas med en ”IR-sändare” och multi-rumsystem och liknande utrustning.
2 PHONO IN, LINE 1-2 IN
PHONO: Ingång för MM pickup (rörlig magnet). Anslut signalkablarna
från din skivspelare om den är utrustad med MM pickup. LINE1, LINE 2: Ingång för linjekällor som CD-spelare, tuner eller
Alla NAD-produkter med IR IN/IR OUT-funktion är helt kompatibla
med C 368. För andra modeller som inte är tillverkade av NAD bör du kontrollera med specialister på dessa fabrikat om de är
kompatibla med C 368:s IR-funktion. kompatibla enheter. Använd en dubbel RCA-till-RCA-kabel för att koppla källenhetens vänstra och högra ”Audio-uttag” till denna ingång.
IR IN
Om du ansluter den här ingången till utgången på en IR-”förlängare”
3 PRE-OUT/SUBW
Dessa utgångsterminaler har en dubbelfunktion. Dessa används
(IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången på en annan
komponent kan du styra C 368 från ett annat rum.
som antingen PRE-OUT eller SUBWOOFER terminaler.
Stäng alltid av C 368 och all ansluten utrustning innan du ansluter
till eller kopplar ur något från PRE-OUT/SUBW-uttagen.
IR OUT
Anslut IR OUT till IR IN-kontakten på en kompatibel apparat.
Styr och reglera den inkopplade kompatibla apparaten genom att
PRE-OUT
rikta dess ärrkontroll mot C 368:s IR-mottagare.
PRE-OUT/SUBW-uttagen gör att C 368 kan användas som en
förförstärkare till en förstärkare med extern ström.
Använd en dubbel RCA-kabel för att koppla ihop PRE-OUT/SUBW
till motsvarande analoga ljudingång på en kompatibel enhet som en förstärkare, receiver eller annan apparat.
PRE-OUT/SUBW påverkas av volyminställningen för C 368. Vrid
på VOLUME-kontrollen för att justera utnivån på PRE-OUT/SUBW­uttagen.
5 TRIGGER +12V
+12V TRIGGER OUT
+12V-triggerutgången används för att styra extern utrustning Som
är utrustad med en +12V-triggeringång.
Anslut denna +12V TRIGGER OUT till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC-ingång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt.
Denna utgång har 12V-spänning när C 368 är påslagen och 0V när
SUBWOOFER
apparaten är avslagen eller i standbyläge.
Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta PRE-OUT/SUBW till
lågnivåingången på en aktiv subwoofer.
Lågfrekvensinformation upp till 150 Hz skickas till den anslutna
subwoofern via PRE-OUT/SUBW. Den baseras på den andra ordningens Linkwitz-Riley crossoverlter @150 Hz.
+12V TRIGGER IN
När denna ingång triggas av en 12V likspänning kan C 368 sättas
på från standby-läge av kompatibla apparater som exempelvis
förstärkare, förförstärkare, receiver osv. Om 12V likspänning stängs
av kommer C 368 att återgå till standby-läge.
Anslut denna +12V TRIGGER IN till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC utgång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt. Den enhet som ska styra förstärkaren måste vara
utrustad med en +12V triggerutgång för att kunna utnyttja denna
funktion
6
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
6 BRYGGKOPPLAT LÄGE
C 368 kan användas som MONO (bryggkopplad) så att du får ut mer än dubbla uteekten. På så sätt kan C 368 användas till en anläggning med extremt hög eekt eller hemmabioanläggning genom att koppla till ytterligare eektförstärkare.
I bryggkopplat läge (kopplat till läge ”ON (MONO)”) lämnar C 368
ungefär 300W i en högtalare med 8 Ohms impedans. I detta läge upplever förstärkaren det som om impedansen på högtalarna halverats. I bryggkopplat läge är det viktigt att högtalaren har en impedans på minst 8 Ohm. Högtalare med lägre impedans kan överhetta förstärkaren vid höga nivåer.
Sätt BRIDGE MODE till läge ”ON (MONO)” och anslut högtalarna till
terminalerna ”L +” och ”R-” så att ”L +” är kopplad till den positiva terminalen på högtalaren och ”R-” till högtalarens negativa terminal.
Anslut källan till vänster ingång. Anslut ingenting till den högra
ingången ibryggkopplat läge.
7 SPEAKERS (HÖGTALARE)
C 368 har två uppsättningar anslutningar för HÖGTALARE och dessa
har samma funktion (parallellt anslutna).
Anslut höger högtalare till terminalerna märkta ”R+” och ”R-” till
motsvarande ”+” och ”-”-terminaler. Upprepa detta för C 368:s vänstra högtalarterminaler och motsvarande vänster högtalare.
Dubbelkolla dina högtalaranslutningar innan du sätter på din C 368.
VIKTIG INFORMATION
• De blå terminalerna får aldrig anslutas till jord.
• Koppla aldrig ihop de blå terminalerna med någon annan vanlig jordningsenhet.
• Koppla inte förstärkarens uttag till en hörlursadapter, ett högtalaruttag eller en enhet som använder vanlig jordning för vänster och höger kanal.
9 SÄKRINGSHÅLLARE
Enbart kvalicerade NAD-tekniker har tillgång till säkringshållaren.
Försök att öppna säkringshållaren kan orsaka skador och åsidosätter garantin på din C 368.
10 NÄTANSLUTNING
C 368 levereras med två separata nätsladdar. Använd rätt nätkabel
för din region.
Innan du ansluter nätkontakten i vägguttaget ska du först försäkra
dig om att sladden är ordentligt isatt i nätuttaget i C 368.
Koppla alltid ur nätuttaget ur väggen först, innan du kopplar ur
sladden ur C 368.
11 SERVICE
Används enbart för underhåll. Inte för konsumentbruk.
12 TERMINAL FÖR BLUETOOTH-ANTENN
Installera medföljande Bluetooth-antenn på denna Bluetooth
antennterminal.
13 JORDTERMINAL
Kontrollera att C 368 är kopplad till ett jordat nätuttag.
Vid behov kan du använda den här jordningsterminalen till att
jordkoppla en phono- eller skivspelarkälla för PHONO-ingången.
Om en separat jordning krävs används den här terminalen till att
jorda C 368. Använd en jordkabel eller motsvarande för att ansluta C 368 till jord via jordterminalen. Efter att du kopplat in den ska du spänna åt terminalen så att kabeln sitter säkert.
EXEMPEL PÅ HUR DU JORDAR C 368 VIA JORDTERMINALEN PÅ APPARATENS BAKSIDA
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
OBS!
• Använd tvinnad kabel med en grovlek på minst 16gauge (AWG; 1,4 mm) Anslutningar till C 368 kan göras med banankontakter.
• Skalade kablar eller stift kan användas genom att man lossar på terminalens plastskruv, stoppar in kabeln/stiftet och drar åt ordentligt. För att minimera risken för kortslutning får den skalade kabeldelen eller stiftet inte vara längre än 1,5 cm.
8 STRÖMFÖRSÖRJNING
Matar nätspänning till C 368.
När POWER-kontakten är i ON-läget och C 368 är i standbyläge visas
detta genom att strömindikatorn lyser orange.
Tryck på Standby-knappen på apparatens framsida eller på
SR 9-ärrkontrollens [ON]-knapp för att sätta på C 368 från standbyläge.
Om du inte tänker använda C 368 på ett tag stänger du av
apparaten med POWER-kontakten genom att sätta den till OFF.
Det går inte att sätta på C 368 med STANDBY-knappen eller SR
9-ärrkontrollens [ON]-knapp om huvudströmbrytaren är i läge OFF.
14 RS 232
NAD är en certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd för externa styrenheter. Kontrollera på NAD:s hemsida för AMX och Crestron kompatibilitet med NAD. Kontakta din NAD-specialist för mer information.
Anslut denna kontakt med en RS-232 seriellkabel (medföljer inte) till
en Windows® kompatibel PC eller styrsystem för att ärrstyra C 368 via kompatibla externa styrsystem.
Vi hänvisar till NAD:s hemsida för mer information om RS232-
protokolldokument och PC-styrprogram.
7
Loading...
+ 15 hidden pages