®
C 368
混合数字DAC放大器
简体中文版FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA
用户手册
重要的使用安全说明
简体中文版 FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA
1. 阅读说明书 - 在使用本设备前必须阅读所有的安全和操作说明。
2. 保留说明书 - 安全和使用说明书应妥善保管以备后用。
3. 注意警告 - 本设备和使用说明书中标识的所有警告应予遵守。
4. 遵照说明 - 所有的操作和使用说明应予遵守。
5. 清洁须知 - 请在清洁本设备前将电源插头从墙上的电源插座上拔下。
请勿使用液体清洗剂或喷雾清洗剂。请使用干燥的布料进行清洁。
6. 附件 - 为防止发生危险,请勿使用未经本设备生产商推荐的配件。
7. 水源与潮湿 - 请勿在水源附近使用本设备,如浴缸、洗脸盆、厨房水池、
洗衣缸、潮湿的地下室、或靠近游泳池及其它类似的场所。
8. 配件 - 请勿将本设备放置在不稳定的推车、支架、三脚凳、托架或桌子上,
因为如本设备跌落,有严重伤害儿童或成人并严重损坏本设备之虞。请只
使用由生产商推荐使用或跟本设备出售的推车、支架、三脚凳、托架或桌
子。将本设备安装在墙上或天花板时须遵照生产商之使用说明进行,并且
须使用生产商推荐的安装配件。
9. 推车 - 用推车运载本设备的时候需要小心。如疾速停下、过分用
力和不平的地面都可能导致车载的本设备倾覆。
10. 通风 - 本设备机箱上的狭槽和开口是供通风之用,为确保本设备可靠操作以
及防止过热而设置的。千万不能堵塞或覆盖这些开口。绝不能将本设备放在
床、沙发、毯子等等其材料会堵塞这些开口的软物体上。除非有足够的通风
或遵照了生产商指示,不得将本设备放在书橱或机架等封闭的装置内。
11. 电源 - 本设备使用的电源必须是标签上所示的电源类型,并连接到带有保
护接地连接的电源插座。如您不清楚您家里使用什么电源,请咨询您的设
备经销商或当地电力公司。
12. 保护电线 - 电线应该合理排布,以使电线不易被踩踏或被放置在上面的物
品触压,特别要注意与插头接合部位的电线、简便插座、以及在本设备连
接处的电线。
13. 电源插头 - 在电源插头或电器耦合器被用作断开设备的情况下,断开设备
应确保易于操作。
14. 室外天线接地 - 如果本设备连接外部天线或有线电视系统,为了保护本设
备不受电压冲击和静电积集的损坏,请确保天线或有线电视系统已接地。
国家电器规则(National Electrical Code)ANSI/NFPA 70 第810条对天线杆和
支撑结构的接地、天线放电单元导入线的接地、接地导体的尺寸、天线放
电单元的位置、接地电极的连接以及接地电极有明确的规定。
有线电视安装工须知
本提示是为了提醒有线电视安装工人注意国家电器规则(NEC)的820- 40部分的规
定,其中规定了正确接地的指南,特别是明确要求电线接地端应连接到建筑物
的接地系统上,并根据实际情况尽可能地靠近电线入口处。
15. 闪电 - 为了在电闪雷暴时增强对本设备的保护或当长期无人照顾和使用本
设备时,请将本设备的插头从墙壁上的插座上拔下来,并断开与天线或有
线电视系统的连接。这可防止本设备受到闪电和电源浪涌的损坏。
16. 电力线 - 外部天线系统不应接近架空电缆、其他路灯、或强电电路,也不
能安装在可能跌落此类电线或电路的位置。当安装外部天线系统时,应千
万小心,不要触摸此类电线或强电电路,因为与其接触有致命之虞。
17. 超载 - 请勿让墙壁插座、延长电线或整体式简便插座超载,因为这样做有
失火或受电击之虞。
18. 火焰源 - 请勿将明火源,例如点燃的蜡烛,放置于本设备上。
19. 物件和液体侵入 - 切勿将任何物件插入本设备的开口,因为这样有触及高
压或短路部件之虞,从而造成失火或电击。切勿让任何液体溅湿本设备。
20. 耳机 - 耳塞式耳机或头戴式耳机的声压过高会导致听力受损。
21. 如本设备发生损坏需要维修服务 - 如遇以下情形,请将本设备的插头从墙
壁的插座上拔下来并委托专业的检修人员进行检修:
a. 当电源线或插头受损。
b. 如果液体溅湿了本设备,或有物件坠入本设备里。
c. 如果本设备被雨或水淋湿。
d. 如果按照操作说明不能使本设备正常运作,只可以调节使用说明上指
定的控制调节部分。因为不正当的调节其它控制有损坏本设备之虞。
修理损坏了的设备使其恢复正常运作往往需要专业的技工进行全面
检修。
e. 如本设备坠地或受损坏。
f. 当本设备的性能出现显著的变化,这表示本设备需要检修。
22. 替换部件 - 当需要替换部件时,请确保检修师使用的是生产商指定的或具
有与原部件相同特征的替换部件。未经授权而替换部件有产生失火、电击
或其它危险之虞。
РУССКИЙ
2
重要的使用安全说明
23. 电池处理 - 处理废旧电池时,请遵守适用于您所在国家或地区的政府法规
或公共场所环境保护的规定。
24. 安全性检查 - 在完成对本设备的检修或修理之后,请检修师进行安全检
查,以确定本设备处于正常的操作状态。
25. 安装在墙上或天花板上 - 只能在生产商推荐的情况下将本设备安装到墙上
或天花板上。
警告
以深色等边三角形为背景的闪电箭头标示符,意在提醒用户注意
在产品机箱内部存在非绝缘的“危险电压”区域,其电压幅度足
以导致对人体电击的危险。
以深色等边三角形为背景的感叹号标示符,意在提醒用户注意随
产品提供的印刷资料中重要的操作及维护(维修)说明。
ኙ!ᄃ
ׂ٢ཌLj
ംྙ؏ă
ݻǖནӟׂ٢ࢡ࢟ᆳཌLj
ംྙӁ՛ۼቜᆷ
ᅏᅩࢡհෛؿٓ۴ă
本设备必须连接到接地电源插座。
摆放本产品须知
为了维持足够的通风,请确保在本产品周围留出(从包括突出部件在内的本产
品最外端算起)等于或超过以下尺寸的空间:
左右面板:10 cm
后面板:10 cm
顶部面板:10 cm
提示
• 未经NAD Electronics明确批准而对本设备进行的更改或修改,可能会导致用
户失去操作本设备的授权。
• 本设备符合FCC规范第15部分/加拿大工业部免许可RSS标准。操作受制于以
下两个条件:
1 本设备可能不会引起有害的干扰,和
2 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括那些可能导致非正常操作的
干扰。
• 根据加拿大工业部的规定,本无线电发射器只能使用加拿大工业部门批准
的发射器用类型和最大(或较少)增益的天线进行操作。若要减少可能对
其他用户造成的无线电干扰,应按如下标准选择天线类型及其增益:等效
全向辐射功率(EIRP)不大于成功通信所需的值。
• 为避免电击的危险,请将较宽的电源插头插入较宽的电源插槽内,并确保
完全插入。
• 标记和铭牌位于本设备的后面板。
• 严禁将本设备放置在雨水或潮湿的环境中,以防止引起火灾或电击。请
勿将本设备放置在滴水或溅水的环境中。请勿将盛有液体的容器,例如花
瓶,放置于本设备上。
• 在电源插头被用作断开装置的情况下,断开装置应确保按预期使用期间易于
操作。为确保本设备与电源完全断开,电源插头应与电源插座完全断开。
• 电池严禁暴露于高温环境,如阳光,火等。
• 不正确地更换电池可能引发爆炸的危险。只能使用相同或同等类型的电池
进行更换。
• 带有保护性接地端子的设备应连接到一个带有保护接地连接的电源插座。
MPE提示
在设备操作期间,本设备的天线和操作人员之间应保持20 cm或 以 上 的 间 距 ,以 符
合FCC/ IC R F暴露规定。为确保合规,不建议在小于上述间距的情况下进行操作。
若有疑问,请咨询合格的电工。
本产品的制造符合EEC DIRECTIVE 2004/108/EC的无线电干扰规定。
简体中文版FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA
FCC注意事项
本设备已经过测试,测试结果符合FCC规范第15部分中关于B类数字设备的限
制。此类限制的目的在于合理地防范住宅安装中的有害干扰。本设备会产生、
使用并散发无线电频率能量,如果未依照指导安装使用,有可能会导致有害的
无线电通信干扰。但是,不能保证在特定安装情况下不会产生干扰。如果本
设备确实对无线电或电视接收造成了有害干扰(可通过关闭并打开该设备来确
定),建议用户尝试执行以下一种或多种措施来纠正此干扰:
• 调整接收天线方向或位置。
• 增加该设备与接收器之间的距离。
• 将该设备连接到与接收器所连电路不同的电路上的插座。
• 咨询经销商或经验丰富的无线电视技术员寻求帮助。
NAD是LENBROOK实业有限公司分公司—NAD国际电子公司的注册商标。
Copyright 2017,NAD国际电子公司,LENBROOK实业有限公司的分公司
环保须知
本设备一旦达到使用寿命后,切勿将其与其他日常家庭垃圾一起弃置,而必须
将其送到电子电器设备再循环集中回收站。本产品上、使用说明
书上以及包装上的标志都对此作了说明。
本产品的制造材料可根据它们的标识来循环使用。通过原材料再
利用和循环使用及其他形式的旧产品循环使用,您为保护环境作
出了重要的贡献。
您所在的当地管理机构可以告诉您有关负责回收相应的电子电器设备的回收点
信息。
请您现在记录本设备型号序列号(当您未连接本设备,仍能看清楚号码的时候)
您的新C 368的型号与序列号在机箱的背面。为了您今后的方便,我们建议您将
这些号码记录于下面:
型号: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
序列号: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ
3
产品介绍
开始使用
简体中文版 FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA
重要的使用安全说明 ..........................................2
产品介绍
开始使用 .........................................................4
包装箱内物品清单 ..................................................4
选择位置 .............................................................4
恢复C 368到其出厂默认设置 ........................................4
控制部件名称与功能
前面板 ...........................................................5
后面板 ...........................................................6
MDC CLASSIC升级插槽 ...............................................8
DD HDM-1(直接数字HDMI) .......................................8
DD USB 2.0 ...........................................................8
MDC BluOS ...........................................................8
SR 9遥控器 .......................................................9
使用SR 9遥控器 ......................................................9
使用SR 9遥控器库 ................................................. 11
操作
使用C 368 .......................................................12
访问主菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
导航菜单选项并更改 .............................................. 12
SOURCE SETUP(输入源设置) .................................... 12
ENABLED(启用) ................................................. 12
NAME(名称) .................................................... 12
设置 ................................................................ 12
TONE CONTROLS(音调控制) .................................... 12
BASS、TREBLE、BALANCE(低音、高音、平衡) ................ 13
FILTERS(滤波器) ................................................ 13
PRE OUT/SUBWOOFER(前置输出/重低音音箱) ................. 13
SPEAKER CHANNEL(扬声器通道) ............................... 13
TEMPORARY DISPLAY(暂时显示) ................................ 13
DIMMER(调光器) ............................................... 13
NETWORK STANDBY(网络待机) ................................. 13
AUTO STANDBY(自动待机) ..................................... 14
AUTO SENSE(自动检测) ........................................ 14
IR CHANNEL(红外通道) ......................................... 14
IR LEARNING DEVICE(红外学习设备) ........................... 15
BT WORK MODE(蓝牙工作模式) ................................ 16
C 368 AS A BLUETOOTH SINK(C 368作为蓝牙接收器) ........... 16
C 368 AS A BLUETOOTH SOURCE(C 368作为蓝牙输入源) ....... 16
VOLUME DISPLAY MODE(音量显示模式) ....................... 17
固件版本 ........................................................... 17
固件升级 ........................................................... 17
MDC卡升级 ........................................................ 17
BLUOS SETUP(BLUOS设置) ...................................... 18
包装箱内物品清单
箱内除C 368外,还有:
• 两根可分离的电源线
• 配有两节AA电池的SR 9遥控器
• 蓝牙天线
• 快速安装指南
保留包装材料
请保存C 368的包装箱和其他所有原始包装材料。当您需要搬运或迁
移C 368时,原始包装材料是您用于搬运的最可靠的运输箱。由于缺
乏合适的装运纸箱而使原本好端端的部件受损坏的例子屡见不鲜。因
此,请您保留包装纸箱!
选择位置
请选择一个通风良好的位置放置C 368(在后面及左右两侧都要留出
最少几英寸的空间)。为确保红外线遥控器与设备间的可靠通迅,
从C 368前面板到视听位置的8米(25英尺)范围内,请保持无视线阻
碍。C 368正常工作时会产生一定的热量,这不会对周围其他设备造
成不利影响。
恢复C 368到其出厂默认设置
同时按住前面板上的上一源按键(asource)和下一源按键
(sources)3秒左右,然后松开asource键和sources键。显示器会
显示“FACTORY RESET”并恢复出厂设置。
РУССКИЙ
参考
规格 ............................................................19
4
控制部件名称与功能
前面板
NA
D
1 电源指示灯
• 当C 368处于待机状态时,指示灯为琥珀色。
• 当C 368从待机进入开机状态时,指示灯将从琥珀色变为
蓝色。
2 待机按钮
• 按下待机按钮,C 368将从待机状态进入开机工作状态。电源
指示灯将由琥珀色转变为蓝色。
• 再次按下待机按钮,C 368将复原回到待机状态。电源指示灯
将由蓝色转变为琥珀色。
• 当后面板的电源开关关闭时,按下待机按钮无法启动C 368。
重要提示
当满足以下两个条件时,待机处于激活状态:
a
C 368随机提供的电源线必须连接主电源。
b
后面板的电源开关必须设置为ON(开)位置。
3 导航和输入按钮
• 导航[d/f/a/s]和[ENTER](确认)用于浏览菜单选项和选择项。
• 使用[d/f/a/s]向上、向下、向左或向右导航给定选项或
选择项。
• 中间的圆形按钮被指定为[ENTER](确认)。通常按下此按钮
以完成选择、程序、序列或其他适用功能。
4 耳机插孔
• 1/4”立体声插孔供耳机聆听之用,可与任何阻抗的常规耳机配
合使用。
• 可以操作音量、音调和平衡控制,以获得最佳耳机倾听效果。
使用一个合适的适配器连接耳机和其他类型的插孔,例如
3.5mm“个人立体声”插孔。
Hybrid Digital DAC Amplifier C 368
5 显示屏
• 根据所选择的显示设置显示视觉和菜单信息。
• 以下Main(主区域)菜单选项会在显示屏中显示 - Source
使用SR 9遥控器或前面板导航[d/f/a/s]和[ENTER](确认)浏览菜
单选项和选择项。
6 遥控感应器
• 将SR 9遥控器对准此遥控感应器,再按键控制。
• 切勿将C 368遥控感应器暴露于强光下,比如太阳光直射或聚
距离:遥控感应器距离前面板大约为23英尺(7米)内。
角度:遥控感应器相对于前面板的各个方向大约呈30度。
7 aSOURCEs(输入源)
• 按下aSOURCE或SOURCEs(输入源)选择输入源。
8 音量
• 音量控制旋钮可用来调节发送到扬声器的输出信号的整体音
• 顺时针旋转可增加音量,逆时针旋转可降低音量。
• 默认的音量电平为-20分贝。
VOLUME
SOURCE
© NAD C368
7 81 2 3 4 65
Setup(输入源设置)、Settings(设置)和 BluOS Setup
(BluOS设置)(如果安装了MDC BluOS模块,则可用)。
光灯。如果这样做,可能导致您无法使用遥控器操作C 368。
量。音量控制旋钮可以提供绝佳的信号跟踪和信道平衡。
它可提供高度线性的低噪声操作。
简体中文版FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA
РУССКИЙ
5
控制部件名称与功能
后面板
简体中文版 FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA
11 12 13 14
РУССКИЙ
BT
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
ANTENNA
SERVICE
OPTICAL IN
1
Serial No./N de serie
COAXIAL IN
12L
2
GND
PHONO IN
MM
R
LINE 1 IN
L
R R
注意!
请确保
C 368
在完全关机状态或切断与主交流电源的连接后,再进行任何连接操作。我们也建议您在连接或断开信号线或交流电源线时,
关掉或切断所有相关设备的电源。
1 COAX 1-2,OPT 1-2(同轴1-2,光纤1-2)
• 连接到相应的输入源的光纤或同轴数字输出,例如CD或BD/
DVD播放器、数字有线机顶盒、数字调谐器和其他适用设备。
2 PHONO IN,LINE 1-2 IN(唱机输入,线1-2输入)
唱机:动磁式(MM)拾音颇座输入端口。如果使用动磁式拾音颇
座,将唱机转盘的双RCA导线连接到此输入端口。
LINE1,LINE 2(线1,线2):线路电平输入源的输入端口,例如
CD播放器、调谐器或任何兼容设备。使用一根双RCA-to-RCA导线
将输入源设备的左右“音频输出”连接到此输入端口。
3 PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音音箱)
• 这些输出端子具有双重功能。它们可被用作“PRE-OUT(前置
输出)”或“SUBWOOFER(重低音音箱)”端口。
• 在连接或断开“PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音音箱)”
端口连线之前,请确保C 368和相关外部设备处于关机状态。
PRE-OUT(前置输出)
• “PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音音箱)”端口使得C 368可
作为一个前置放大器来驱动外部功率放大器的所有声道。
• 使用双RCA莲花头线缆将“PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音
音箱)”连接到一台兼容设备,如功放、接收机或其他相关设
备,的相应模拟音频输入端口。
• “PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音音箱)”受控于C 368的音
量控制设置。旋转“音量”控制来调节“PRE-OUT/SUBW(前
置输出/重低音音箱)”端口的输出信号强度。
SUBWOOFER(重低音音箱)
• 请使用一根双RCA莲花头线缆将“PRE-OUT/SUBW(前置输出/
重低音音箱)”到一台有源重低音音箱的低电平输入端口。
• 低于150Hz的低频信号经“PRE-OUT/SUBW(前置输出/重低音
音箱)”端口输出到所连接的重低音音箱。
LINE 2 IN
RIGH T
SPEAKERS
RS232
RIGH T
PRE-OUT/SUBW
L
IR
TRIGGER +12V
IN
L
R
IN
BRIDGE MODE
OUT
OFF ON
(STEREO)
(MONO)
SPEAKERS
4 IR IN/IR OUT(红外线输入/红外线输出)
• 这些微型插孔接受和输出符合行业标准协议的以电气格式传递
的远程控制代码。它与“红外线中继器”、多房间系统及相关
技术设备配套使用。
• 所有具有“IR IN/IR OUT(红外线输入/红外线输出)”功能的
NAD产品与C 368完全兼容。对于非NAD型号设备,请向您的
其他产品的服务专家咨询有关其设备与C 368的红外功能的
兼容性。
IR IN(红外线输入)
• 将“IR IN(红外线输入)”连接到一个红外线中继器
(XANTECH或类似产品)的输出,或连接到其他兼容设备的
红外线输出,以便实现对C 368的远程控制。
IR OUT(红外线输出)
• 将“IR OUT(红外线输出)”连接到另一个兼容设备的“IR
IN(红外线输入)”插口。
• 使用该兼容设备的遥控器对准C 368的红外接收器发射命令从
而命令和控制所链接的兼容设备。
5 TRIGGER +12V(触发+12V)
+12V TRIGGER OUT(+12V触发输出)
• “+12V TRIGGER OUT(+12V触发输出)”用于控制配备+12V触
发输入的外部设备。
• 请使用一个带有3.5mm插头的单线缆,将此“+12V TRIGGER
OUT(+12V触发输出)”连接到另一个设备的相应的+12V直流
输入插口。
• 当C 368处于开机状态时,此输出将是12V;当C 368处于关机状
态或待机模式时,此输出将是0V。
+12V TRIGGER IN(+12V触发输入)
• 有了这个12V直流信号做为触发输入,C 368可以在另一台兼容
设备的远程控制下从待机进入开机状态,它可以是放大器、
前置放大器、接收器等。如果12V直流信号被切断,C 368将
返回到待机模式。
• 请使用一个带有3.5mm插头的单线缆,将此+12V触发输入连接
到远程设备的相应的+12V直流输出插口。该控制设备必须配
备一个+12V触发输出才能使用此功能。
A
BRIDGE MODE
B
BRIDGE MODE
LEFT
LEFT
761 2 3 4 5 8 9 10
POWER
100-120V/220-240V~50/60Hz
ON
© NAD C368
6