CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN MODO DA POTERLE
RIUTILIZZARE IN FUTURO. OSSERVARE TUTTI GLI AVVISI E LE
ISTRUZIONI RIPORTATE SULL’APPARECCHIATURA AUDIO.
1 Leggere le istruzioni - Occorre leggere tutte le istruzioni sulla
sicurezza ed il funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
2 Conservare le istruzioni - Occorre conservare le istruzioni sulla
sicurezza ed il funzionamento come riferimento futuro.
3 Avvertenze di attenzione - Occorre rispettare tutte le avvertenze sul
prodotto e quelle contenute nelle istruzioni di funzionamento.
4 Seguire le istruzioni - Occorre seguire tutte le istruzioni di
funzionamento ed uso.
5 Pulizia - Scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente prima di
procedere alla sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Pulire
solo con un panno asciutto.
6 Accessori - Non usare mai un accessorio che non sia stato
raccomandato dal Costruttore, poiché si corre il rischio di gravi pericoli.
7 Acqua ed umidità - Non usare l’apparecchiatura nelle vicinanze di
acqua, ad esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio,
alla vasca della lavanderia o vicino ad una piscina o simili.
8 Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile,
un treppiede, una staa o un tavolo. Il prodotto potrebbe cadere,
provocando gravi lesioni a bambini ed adulti, nonché danni gravi al
prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un treppiede, una staa
oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore o venduto
insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o
supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con
accessori raccomandati da quest’ultimo.
9 Occorre spostare con la massima cura l’insieme del
prodotto e del carrello. Arresti repentini, forza eccessiva
e pavimento irregolare possono causare il ribaltamento
dell’apparecchiatura e del carrello.
10 Ventilazione - Nel cabinet vi sono delle scanalature e delle aperture
per la ventilazione e per garantire il funzionamento adabile del
prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento e tali aperture non devono
essere ostruite o coperte. Le apertura non devono mai essere ostruite
collocando l’apparecchiatura su un letto, poltrone, tappeti o altro. Questa
apparecchiatura non va collocata in un’unità chiusa, quale ad esempio
una libreria o scaali, a meno che non si assicuri debita ventilazione,
rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
11 Fonti di alimentazione - Questa apparecchiatura va fatta funzionare
usando solo la fonte di alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si
conosce l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore
del prodotto o la società fornitrice dell’energia elettrica.
Il metodo primario per isolare l’amplicatore dall’alimentazione centrale
è di staccare la presa di rete. Assicurarsi che la presa di rete sia sempre
accessibile Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa CA se
l’unità non sarà usata per vari mesi o anche di più.
12 Messa a terra o polarizzazione - Questo prodotto potrebbe essere
dotato di presa C.A. polarizzata (ovvero una presa con una lamella
di contatto più grande dell’altra). Essa può essere introdotta nella
presa di corrente solo in un senso. Si tratta di una caratteristica di
sicurezza. Se non si riesce ad inserire completamente la presa, provare
a capovolgerla. Se l’attacco non è corretto, contattare un elettricista per
provvederà a sostituire l’uscita obsoleta. Non manomettere la funzione
di sicurezza della spina.
13 Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in
modo che non possano venire calpestati od intrappolati da oggetti
posti sopra oppure contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai
cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura.
14 Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa
un’antenna esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna
o il sistema cavo siano messi a terra in modo da fornire una certa
protezione contro i picchi di tensione e le cariche elettrostatiche
accumulate. L’Articolo 810 del Codice elettrico nazionale (National
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta
messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla
messa a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle
dimensioni dei conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità
di scarico dell’antenna, sulla connessione agli elettrodi della messa a
terra e sui requisiti per l’elettrodo della messa a terra.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione
dell’installatore dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che
fornisce le linee guida per la corretta messa a terra ed in particolare
specica che la terra del cavo dovrà essere collegata all’impianto di messa
a terra dell’edicio, il più vicino possibile per quanto consentito al punto di
entrata del cavo.
15 Lampi - Per una protezione aggiuntiva di questo prodotto durante un
temporale con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato
per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e
staccare l’antenna o l’impianto cavo. In questo modo si evita il rischio di
guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e sovratensione.
16 Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di
antenna esterna nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri
circuiti della luce elettrica o di alimentazione, o dove possa cadere
dentro tali linee o circuiti di alimentazione. Quando si installa un
impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema attenzione a
non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto con
questi ultimi potrebbe essere fatale.
17 Sovraccarico - Non sovraccaricare le uscite a muro, i cavi di prolunga
o i portacavi accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse
elettriche.
18 Ingresso di oggetti e liquidi - Non inlare mai alcun oggetto
attraverso le aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio
di contattare punti sotto tensione pericolosa oppure cortocircuitare
sottogruppi e causare incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai
alcun liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: L’APPARECCHIO NON DOVRÀ ESSERE ESPOSTO A
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON VI SI DOVRÀ COLLOCARE
SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE IQUIDI. AL PARI DI
QUALSIASI ALTRO PRODOTTO ELETTRONICO, PRESTARE
ATTENZIONE E NON VERSARE LIQUIDI IN ALCUNA PARTE
DELL’IMPIANTO. IN CASO CONTRARIO, NE POTREBBERO DERIVARE
DANNI E/O PERICOLO DI INCENDIO.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
19 Danni che richiedono assistenza - Scollegare questo prodotto dalla
presa a muro ed adarla a personale esperto nei casi indicati qui sotto:
20 Parti di ricambio - Quando occorrono parti di ricambio, assicurarsi
che il tecnico utilizzi soltanto quei componenti prescritti dal costruttore
o che vantano le medesime caratteristiche del complessivo originale.
Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse
elettriche o altri pericoli.
21 Verica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza
o riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eettuare tutte
le veriche di sicurezza previste, per stabilire eettivamente che il
prodotto funzioni come prescritto.
22 Montaggio a parete o sul sotto - Il prodotto deve essere montato
a parete o sul sotto soltanto seguendo le istruzioni del costruttore.
23 Calore - Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio caloriferi,
valvole di tiraggio, stufe o altre apparecchiature (compresi gli
amplicatori) che producono calore.
24 Cue - Un’eccessiva pressione sonora dai diusori o dalle cue può
provocare la perdita dell’udito.
25 Smaltimento delle batterie - Quando si smaltiscono batterie usate,
rispettare le normative governative o le istruzioni pubbliche ambientali
in vigore nel proprio paese o zona.
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili.
AVVERTENZA
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE,
ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTANA
DA UMIDITÀ E PIOGGIA.
IL FULMINE CON IL SIMBOLO DELLA FRECCIA RACCHIUSO
ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO
DI ATTIRARE L’ATTENZIONE DELL’UTENTE SULLA PRESENZA
DI “TENSIONI PERICOLOSE” NON ISOLATE ALL’INTERNO
DELL’INVOLUCRO DEL PRODOTTO, LE QUALI POTREBBERO
ESSERE TALI DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO RACCHIUSO ALL’INTERNO
DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO DI
AVVISARE L’UTENTE CHE LA DOCUMENTAZIONE DI
ACCOMPAGNAMENTO CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI
RELATIVE AL FUNZIONAMENTO E ALLA MANUTENZIONE
DELL’APPARECCHIATURA
ATTENZIONE
Modiche o cambiamenti dell’apparecchiatura non approvati dalla NAD
Electronics possono rendere nulla l’autorizzazione all’uso.
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, ALLINEARE LA LAMELLA LARGA DELLA
SPINA CON LA FESSURA LARGA DELLA PRESA E INSERIRLA FINO IN FONDO.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire una corretta ventilazione, assicurarsi di lasciare uno spazio
attorno all’unità (considerando le dimensioni esterne più grandi, incluse le
sporgenze) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cm
Pannello posteriore: 10 cm
Pannello superiore: 10 cm
Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato fra i
comuni riuti domestici, ma deve essere consegnato a un punto
di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici.
Tale necessità è evidenziata anche dal simbolo presente sul
prodotto, sull’imballaggio e nel manuale di istruzioni.
I materiali potranno essere riutilizzati conformemente a quanto previsto
dai simboli che li contrassegnano. Il riutilizzo e il riciclaggio dei materiali
usati, insieme a qualunque altra forma di riciclaggio di prodotti usati,
rappresentano un importante contributo alla tutela dell’ambiente. Le sedi
delle amministrazioni locali sapranno indicare tutti punti che si occupano
dello smaltimento dei riuti.
INFORMAZIONI SULLA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE
PILE USATE DIRETTIVA 2006/66/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO
E DEL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA SOLO PER CLIENTI
DELL’UNIONE EUROPEA
Le pile che presentano uno qualsiasi di questi
simboli devono essere trattate come “raccolta
dierenziata” e non come riuto urbano. Si
incoraggia l’implementazione delle misure
necessarie atte a massimizzare la raccolta
dierenziata delle pile usate e ridurre al minimo
lo smaltimento delle pile assieme ai riuti urbani
misti.
Si esortano gli utenti nali a non disfarsi delle pile usate assieme ai riuti
urbani indierenziati. Al ne di ottenere un livello elevato di riciclaggio
delle pile usate, si raccomanda di disfarsene separatamente e in modo
opportuno mediante i punti di raccolta locali. Per ulteriori informazioni
sulla raccolta e il riciclaggio delle pile usate, rivolgersi all’autorità locale, al
servizio di smaltimento dei riuti o al punto vendita presso il quale sono
stati acquistati gli articoli.
L’osservanza delle normative e la conformità a queste ultime relativamente al
corretto smaltimento delle pile usate consentono di evitare eetti pericolosi
per la salute umana e di prevenire l’impatto negativo delle pile e delle pile
usate sull’ambiente, contribuendo così a proteggere, conservare e migliorare la
qualità dell’ambiente.
NOTA: COLLEGARE ESCLUSIVAMENTE ALLA PRESA CA
CONSIGLIATA, CIOÈ 120 V A 60 HZ, OPPURE 230 V A 50 HZ.
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO SUBITO,
MENTRE LO SI PUÒ VEDERE
Il modello e il numero di serie del nuovo C 356BEE sono reperibili sul retro
dell’involucro dell’unità. In caso di futura necessità, suggeriamo di annotare
questi numeri qui di seguito:
NAD è un marchio registrato di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
Copyright 2010, NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
4
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI PRELIMINARI
DISIMBALLAGGIO E CONFIGURAZIONE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO
La confezione di C 356BEE contiene quanto segue:
• Il telecomando SR 8 con 2 (due) batterie di tipo AA
• Il presente Manuale delle Istruzioni
• Cavo di alimentazione CA staccabile
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio originali in cui viene
fornito C 356BEE. La confezione originale costituisce la soluzione più sicura
per il trasporto o lo spostamento di C 356BEE. Abbiamo visto n troppi
componenti, altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il trasporto per
mancanza di un contenitore adeguato, pertanto: la scatola va conservata!
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE
Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con diversi centimetri su entrambi
i lati e sul retro) e in grado di garantire una linea visiva sgombra, entro 7
metri, tra il pannello anteriore di C 356BEE e la posizione di ascolto/visione
primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il telecomando a
infrarossi. Il C 356BEE genera una modesta quantità di calore, ma non tale
da causare problemi ai componenti adiacenti. È assolutamente possibile
impilare il C 356BEE sopra altri componenti, ma di solito è preferibile evitare
di porlo sotto altri componenti.
In particolare, è importante fornire un’adeguata ventilazione. Se si sta
pensando di collocare il C 356BEE all’interno di un armadietto o di un altro
mobile, consultare il proprio specialista audio/video NAD per avere dei
consigli su come garantire un usso d’aria adeguato.
NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE
Il C 356BEE va collocato su una supercie piana e non cedevole. Evitare
di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore
o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione suciente. Non collocare
l’unità su una supercie soce, tipo un tappeto. Non collocare l’unità in
aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaali che possono impedire il
passaggio di aria tramite le aperture di ventilazione. Prima di perfezionare
qualsiasi collegamento, assicurarsi che l’unità sia spenta.
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
ATTENZIONE: i morsetti contrassegnati da questo
simbolo sono pericolosi e sotto tensione. Il cablaggio
esterno collegato a tali morsetti deve essere installato da
una persona qualicata oppure occorre usare connettori o
cavi già predisposti.
I li scoperti e le connessioni a piedini vanno inseriti nel foro del gambo del
terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti per
scoprire il foro nel gambo della vite. Inlare il piedino o il cavo scoperto nel
foro e ssare il cavo serrando la boccola del terminale. Assicurarsi che il lo
spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare contatto contro il pannello
posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo
o piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi degli altoparlanti non
abbiano trefoli allentati.
AVVIO RAPIDO
Nel caso in cui non si riesca a resistere alla tentazione di saggiare le
prestazioni di C 356BEE, forniamo le seguenti istruzioni di “AVVIO RAPIDO”
per poter iniziare immediatamente a usarlo.
Eettuare tutti i collegamenti al C 356BEE con l’unità scollegata
dall’alimentazione. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare
dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si
interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
1 Connettere gli altoparlanti ai terminali sinistro e destro e connettere
le sorgenti alle prese di ingresso applicabili del pannello posteriore di
C 356BEE.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA di C 356BEE e
inserire l’altro capo in una presa CA.
3 Impostare l’interruttore POWER (di alimentazione) del pannello
posteriore su “ON” (acceso). La spia LED della modalità Standby integrata
attorno al pomello del tasto STANDBY si accende di un colore ambra e
C 356BEE entra in modalità Standby.
4 Premere il tasto STANDBY sul pannello anteriore per accendere il
C 356BEE. Il LED di Standby passa dal colore ambra a blu.
5 Selezionare l’ingresso preferito per la sorgente attiva premendo il tasto
di selezione ingresso corrispondente sul pannello anteriore.
Le prese RCA sul C 356BEE sono contraddistinte da codice colori per
maggior comodità. Rosso e bianco indicano rispettivamente l’audio Destro
e Sinistro.
Per garantire prestazioni ottimali e la massima adabilità delle connessioni,
usare sempre ed esclusivamente cavi e prese di alta qualità. Assicurarsi che
i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte le prese
siano ben calzate.
Per assicurare prestazioni perfette, usare sempre cavi di marca per i
altoparlanti, di spessore calibratura 16 (1,5 mm2) o maggiore. Se si prevede
di non utilizzare C 356BEE per periodi di tempo prolungati (ad esempio
in occasione di un periodo di vacanza) disinserire l’interruttore POWER
portandolo in posizione OFF.
Nel caso in cui dell’acqua dovesse penetrare nel C 356BEE, spegnere
l’alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Prima di
tentare di accendere l’unità, farla controllare da un tecnico specializzato.
NON TOGLIERE IL COPERCHIO, DAL MOMENTO CHE AL SUO
INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
Pulire l’unità usando un panno soce ed asciutto. Non usare soluzioni a
base di benzolo o altri prodotti volatili.
1 TASTO STANDBY: con l’interruttore di alimentazione del pannello
posteriore impostato sulla posizione di accensione, premere questo
tasto per accendere C 356BEE dalla modalità Standby. Il LED di Standby
passa dal colore ambra a blu. Premere di nuovo il tasto STANDBY per
riportare l’unità in modalità Standby.
È inoltre possibile accendere il C 356BEE commutandolo dal modo
Standby premendo uno qualsiasi dei tasti presenti sul pannello
anteriore.
2 LED STANDBY: questa spia si accende e diventa di color ambra
quando il C 356BEE è in modalità Standby. Quando il C 356BEE è acceso
(ON), questa spia si accende con luce blu. Quando si riceve il comando
ad infrarossi dal SR 8, questa spia lampeggerà momentaneamente.
Nei casi di grave uso eccessivo di C 356BEE, tipo un surriscaldamento,
impedenza dei altoparlanti eccessivamente bassa, cortocircuito, ecc. il
C 356BEE innesterà il suo circuito di Protezione, segnalato dal LED che
passa dal colore blu al rosso ed il suono silenziato.
In un simile caso, spegnere il C 356BEE mediante l’interruttore di
alimentazione del pannello posteriore, attendere che si rareddi e/o
vericare le connessioni dei altoparlanti. Una volta eliminata la causa
dell’inserimento del circuito di protezione, accendere (posizione ON)
l’interruttore POWER del pannello posteriore quindi premere il tasto
STANDBY del pannello anteriore per riprendere il funzionamento
normale.
3 PHONES (PRESA PER CUFFIA): viene fornita la presa jack stereo da un
quarto di pollice per l’ascolto in cua: questa presa è perfetta per tutte
le cue convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. La presa per la
cua funziona in parallelo agli altoparlanti selezionati. Per l’ascolto solo
in cua, disattivare gli altoparlanti A e/o B. I comandi volume, tonalità
ed equilibrio acustico funzionano per l’ascolto in cua. Impiegare un
adattatore idoneo per collegare la cua con tipi dierenti di prese, ad
esempio spine a jack “personal stereo” da 3,5 mm.
NOTA
Assicurarsi che il controllo di volume sia abbassato al minimo (girandolo
completamente in senso antiorario) prima di collegare o scollegare la
cua. L’ascolto ad alto volume può minare l’udito!
4 SPIA SOFT CLIPPING: questo indicatore diventa di colore blu se
l’interruttore SOFT CLIPPING del pannello posteriore è impostato
sulla posizione di accensione (ON). Vedere anche “SOFT CLIPPING” in
“IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI – PANNELLO POSTERIORE”.
5 PRESA MP: utilizzando una presa stereo da 3,5 mm, inserire in questa
presa l’uscita audio di un lettore di le multimediali.
NOTE
• Se si collega un lettore di le multimediali esterno alla presa MP
anteriore (utilizzando uno spinotto stereo da 3,5 mm) durante l’ascolto
di una sorgente MP di livello linea, il lettore di le multimediali esterno
viene selezionato direttamente e la sorgente MP di livello linea viene
scollegata immediatamente.
• Si consiglia di silenziare il volume o l’interruttore su un’entrata diversa
prima da collegare/scollegare il cavo Media Player esterno.
6 SENSORE A DISTANZA: puntare il telecomando SR 8 verso il sensore
a distanza e premere i tasti. Non esporre il sensore del telecomando
di C 356BEE ad una fonte di luce forte quali luce del sole diretta o
articiale. In tal caso, non sarà possibile far funzionare C 356BEE con il
telecomando.
Distanza: circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore a distanza.
Angolazione: circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del
sensore a distanza.
7 SPEAKERS A, B (ALTOPARLANTI A, B): i tasti SPEAKERS A e B
(ALTOPARLANTI A e B) inseriscono e disinseriscono gli altoparlanti
collegati rispettivamente ai i terminali degli altoparlanti (ALTOPARLANTI
A e ALTOPARLANTI B) sul pannello posteriore. Premere “A” per
collegare/scollegare gli altoparlanti allacciati ai terminali SPEAKERS A
(ALTOPARLANTI A). Premere “B” per collegare/scollegare gli altoparlanti
allacciati ai terminali SPEAKERS B (ALTOPARLANTI B). Premere sia “A” che
“B” per inserire allo stesso tempo sia gli SPEAKERS A sia gli SPEAKERS B.
La spia LED corrispondente incorporata attorno ai tasti SPEAKERS A e
SPEAKERS B si accende quando uno solo o entrambi i tasti sono inseriti.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.