1. Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento han de leerse antes de hacer funcionar el producto.
2. Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
3. Respete los avisos - Todos los avisos sobre el producto y las
instrucciones de funcionamiento deben cumplirse.
4. Siga las Instrucciones - Todas las instrucciones de funcionamiento y
uso deben seguirse.
5. Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de
limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Use un
paño húmedo para limpiarlo.
6. Accesorios - No use accesorios no recomendadas por el fabricante del
producto porque pueden originar riesgos.
7. Agua y Humedad - No use el producto cerca de agua como por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, pila de cocina o lavandería, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
8. Otros accesorios - No coloque este producto sobre un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa inestables. El producto puede caerse,
originando graves lesiones a un niño o adulto y daño grave al producto.
Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier
montaje del producto debe cumplir las instrucciones del fabricante y
ha de usarse un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
9. Carrito - Una combinación de producto y carrito se debe mover con
cuidado. Una parada rápida, fuerza excesiva y supercies
desiguales pueden hacer que se vuelque la combinación de
carrito y producto.
10. Ventilación - Las ranuras y aberturas del armario se proveen para
ventilación y para asegurar el funcionamiento able del producto
y protegerlo contra el recalentamiento. Estas aberturas no deben
bloquearse ni cubrirse. Las aberturas nunca deben bloquearse
colocando el producto sobre una cama, sofá, felpudo u otras
supercies similares. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada como una biblioteca o estantería, a no ser
que se provea ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del
fabricante.
11. Fuentes de Energía Eléctrica - Este producto ha de funcionar
únicamente con el tipo de fuente de energía eléctrica indicado en
la etiqueta de fabricación y ser conectado a una toma de RED con
una conexión de tierra de protección. Si no está seguro del tipo de
suministro eléctrico de su casa, consulte al concesionario del producto
o a la compañía eléctrica local.
12. Protección del Cordón Eléctrico - Los cordones de suministro
eléctrico deben montarse en ruta de modo que no sea probable
que se pisen o se perforen con artículos colocados encima o contra
ellos, prestando atención particular a los cordones de los enchufes,
receptáculos de comodidad y al punto en que salen del producto.
13. Enchufe de la red - Cuando se utilice el enchufe de la red o un
acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, este debe
permanecer siempre accesible.
14. Puesta a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena
exterior o sistema de cables al producto, asegúrese de que la antena
o sistema de cables estén puestos a tierra de modo que provean
protección contra cambios súbitos de voltaje y cargas de corriente
estática acumulada. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70, provee información respecto a la apropiada puesta a
tierra del mástil de antena y la estructura de soporte, puesta a tierra
del cable básico de un equipo de descarga de antena, tamaño de los
conductores de puesta a tierra, posición del equipo de descarga de
antena, conexión con los electrodos de puesta a tierra y a los requisitos
del electrodo de puesta a tierra.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Este aviso se provee para que preste atención el instalador de un sistema
CATV a la Sección 820-40 de NEC que provee directrices para la puesta
a tierra apropiada y, en particular, especica que la tierra de cable ha de
conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio, lo más cerca posible
del punto de entrada del cable que prácticamente pueda ponerse.
15. Rayos - Para protección adicional de este producto durante una
tormenta con rayos, o cuando se deja desatendido y no se usa durante
largos períodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y
desconecte la antena o el sistema de cables. Esto impide que se dañe el
producto debido a los rayos y a las sobre tensiones en la línea eléctrica.
16. Líneas eléc tricas - No debe ponerse un sistema de antena exterior
cerca de las líneas eléctricas en alto ni de otra luz eléctrica o circuitos
eléctricos, en los que puede caer sobre los circuitos o líneas eléctricas
tales. Cuando se instala un sistema de antena exterior, hay que tener
sumo cuidado de no tocar tales líneas o circuitos eléctricos porque este
contacto con ellos puede resultar fatal.
17. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cordones de
extensión o los receptáculos integrales de comodidad porque esto
puede producir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
18. Fuentes de llamas - No deben colocarse en el aparato fuente de
llamas no protegidas, como velas encendidas.
19. Entrada de objetos y líquidos - Nunca empuje objetos de cualquier
clase al interior de este producto a través de las aberturas porque
pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, lo
cual podría producir un incendio o choque eléctrico. Nunca derrame
líquido de ninguna clase sobre el producto.
20. Casco de auriculares - Una presión de sonido excesiva de los
auriculares o del casco de auriculares puede causar pérdida auditiva.
21. Daño que requiere servicio - Desenchufe este producto de la toma
de pared y encargue el servicio a personal de servicio cualicado bajo
las siguientes circunstancias:
a. Cuando el cordón de suministro eléctrico o el enchufe se dañan.
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos al interior del
producto.
c. Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se
reeren las instrucciones de funcionamiento porque un ajuste
incorrecto de otros controles puede producir daño y con frecuencia
requiere trabajo amplio de un técnico cualicado para restablecer
el funcionamiento normal del producto.
e. Si el producto se ha caído o dañado de cualquier manera.
f. Si el producto presenta un cambio claro en su rendimiento - esto
indica que necesita servicio.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
22. Repuestos - Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de servicio haya usado repuestos especicados por el
fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden originar incendio, choque
eléctrico u otros peligros.
23. Eliminación de pilas - Cuando elimine pilas usadas, cumpla las
reglamentaciones gubernamentales o las reglas públicas de instrucción
ambiental aplicables en su país o región.
24. Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio
o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice
comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está
en estado de funcionamiento apropiado.
25. Montaje en pared o techo - El producto se debe montar en una
pared o techo únicamente como recomienda el fabricante.
AVISO
El relámpago con el símbolo de cabeza de echa, dentro de
un triángulo equilátero, tiene el objetivo de advertir al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro de
la envolvente del producto que puede ser de magnitud
suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene el objetivo de advertir al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (servicio) en el folleto que se adjunta con el
aparato.
comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan
producirse interferencias en una instalación dada. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar apagándolo y encendiéndolo, se sugiere intentar
eliminarla mediante uno o más de los siguientes procedimientos:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe sobre un circuito eléctrico distinto al
del receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado.
Este producto está fabricado para que cumpla con los requisitos
de la interferencia de radio de la DIRECTIVA EEC 2004/108/EC.
NOTAS SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Al nal de su vida en servicio, este producto no deberá
desecharse con los desperdicios normales del hogar, sino que
deberá ser devuelto a un punto de recogida para el reciclaje
de los equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se
muestra en el producto, en el manual del usuario y en el
embalaje así lo indican.
Los materiales pueden ser reutilizados de conformidad con sus marcas.
Mediante reutilización, reciclaje de materias primas u otras formas de
reciclaje de productos anticuados, se estará realizando una importante
aportación a la protección de nuestro ambiente.
Su ocina de administración local le puede asesorar acerca del punto
responsable para desechar desperdicios.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO, NO DEJE ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA
Y LA HUMEDAD Y NO COLOQUE OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO,
COMO JARRONES, SOBRE EL APARATO.
EL EQUIPAMIENTO TIENE OBLIGATORIAMENTE DE SER CONECTADO A UNA
TOMA DE RED CON CONEXIÓN DE TIERRA.
PRECAUCIÓN REFERENTE A LA UBICACIÓN
Para mantener una ventilación apropiada, asegúrese de dejar un espacio
alrededor del equipo (desde las dimensiones externas mayores, incluyendo
las proyecciones) que sea igual o superior al que se indica a continuación.
Paneles izquierdo y derecho: 10 cmPanel trasero: 10 cmPanel superior: 10 cm
DECLARACIÓN DE LA FCC
Se ha probado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC en
los Estados Unidos. Estos límites están diseñados para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en ámbito residencial. Este
equipo genera, usa, y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede interferir las
ANOTE SU NÚMERO DE MODELO AHORA, MIENTRAS PUEDE VERLO
El modelo y el número de serie de su nuevo C 338 están situados en la
parte trasera del módulo. Para que le sea práctico en el futuro, le sugerimos
que anote estos números aquí:
N.º de Modelo: . ......................................
En el embalaje con su C 338, encontrará lo siguiente:
• Dos cables eléctricos desmontables
• El mando a distancia AMP 3 con pila CR2025 de 3V
• Dos antenas Wi y una antena Bluetooth
• Guía de inicio rápido
CONSERVE EL EMBALAJE
Guarde la caja y demás embalaje en el que recibió el equipo C 338. Si se
muda o necesita transportar el C 338, el embalaje original es el contenedor
más seguro. Hemos visto muchos equipos en perfectas condiciones que se
dañaron durante el traslado por falta de embalaje adecuado; por lo tanto,
guarde la caja.
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
Escoja una ubicación bien ventilada (con, al menos, varios centímetros a
ambos lados y detrás) y que permita una clara línea de visión, a unos 25
pies (8m) entre el panel delantero del C 338 y el lugar principal de visión
o escucha; esto asegura que las comunicaciones infrarrojas con el mando
a distancia sean buenas. El equipo C 338 genera un poco de calor, pero sin
causar problemas a los componentes cercanos.
RESTAURACIÓN DEL C 338 A LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA ORIGINAL
Mantenga pulsado el botón SOURCE s del panel frontal hasta que
aparezca “C3” en la pantalla. Suelte el botón SOURCE s para restablecer los
valores de fábrica del C 338.
NOTA IMPORTANTE
Cuando restablece los valores de fábrica del C 338, todos los ajustes o
las conguraciones que haya denido se restablecen o eliminan.
4
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES
PANEL FRONTAL
NA
D
Hybrid Digital Integrated Amplifier C338
1 BOTÓN STANDBY
• Presione el botón Standby (modo de espera) para que el C 338 pase
del modo de espera a ON (encendido). El indicador de encendido
cambia de color según el estado del equipo C 338.
• Si vuelve a pulsar el botón Standby, el C 338 retorna al modo de
espera. El indicador de encendido cambia a color ámbar.
• El botón Standby no puede activar el C 338 si el interruptor de
alimentación POWER en el panel posterior está apagado.
• El botón Standby también se utiliza para desconectar el dispositivo
Bluetooth (BT) emparejado. Mantenga pulsado el botón Standby
del panel frontal hasta que aparezca “OFF” parpadeando en la
pantalla. El dispositivo BT emparejado está desconectado.
NOTAS IMPORTANTES
Los pasos para activar el botón Standby son los siguientes:
a El cable de alimentación del C 338 (incluido) debe estar conectado
a una fuente de alimentación.
b El interruptor POWER del panel posterior debe estar en la posición
ON (encendido).
2 INDICADOR DE ENCENDIDO
• Este indicador se ilumina en color ámbar cuando el equipo está en
modo de espera.
• Cuando el C 338 se enciende desde el modo de espera, este
indicador cambia de color según el estado.
CÓDIGO DE COLOR DEL INDICADOR
DESCRIPCIÓN
DE ENCENDIDO
ÁmbarModo de espera
Parpadeo rojo corto y doble parpadeo
Inicio
en azul
Parpadeo en azulModo de conguración Wi
(cobertura inalámbrica)
Azul sólidoConexión Wi
Azul sólidoCarga de rmware
Sin luz (parpadea “- “ en la pantalla)En espera para continuar con la
actualización del rmware
Ámbar (parpadea “- - - “ en la pantalla)Progreso de la actualización del
rmware
(actualización completa cuando
aparece “- - - -“ jo en la pantalla)
BASS EQSOURCE
VOLUME
78123465
4 a SOURCE s
• Pulse a SOURCE o SOURCE s para seleccionar las fuentes.
5 PANTALLA
• Muestra indicadores visuales de los nombres de Source, Bass EQ y
nivel de volumen.
6 SENSOR A DISTANCIA
• Apunte el mando a distancia AMP 3 hacia el sensor remoto y pulse
los botones.
• No exponga el sensor a distancia del C 338 a una fuente de luz
intensa, como luz solar o iluminación directa. Si lo hace, es posible
que el C 338 no funcione con el mando a distancia.
Distancia: Unos 23 pies (7 m) desde el frente del sensor a distancia.
Ángulo: Unos 30° en cada dirección desde el frente del sensor remoto.
7 ECUALIZADOR DE GRAVES
• Bass EQ refuerza la respuesta general de graves en 6 dB como
mínimo. Se ilumina “BASS EQ” (Ecualizador de graves) en la pantalla
cuando está habilitado.
• Alterne para habilitar y deshabilitar BASS EQ.
8 VOLUMEN
• El control VOLUME ajusta la intensidad del volumen de la señal que
se envía a los altavoces y a los audífonos. El control de volumen se
caracteriza por un seguimiento perfecto de la señal y el equilibrio
de canales, lo cual logra un funcionamiento de gran linealidad y
bajo ruido.
• Gire en sentido horario para aumentar el volumen, y en sentido
contrario a las agujas del reloj para disminuirlo.