NAD C 338 Owner's Manual [it]

C 338
NA
Amplicatore digitale integrato ibrido
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
D
Hybrid Digital Integrated Amplifier C 338
BASS EQSOURCE
VOLUME
© NAD C338
Manuale delle Istruzioni

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Leggere le istruzioni - Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza ed il
funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
2. Conservare le istruzioni - Conservare le istruzioni sulla sicurezza ed il
funzionamento come riferimento futuro.
3. Rispettare le avvertenze - Osservare tutte le avvertenze riportate sul
prodotto e contenute nelle istruzioni operative.
4. Seguire le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni operative e d’uso.
5. Pulizia - Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di
procedere alla sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare un panno umido per la pulizia dell’unità.
6. Accessori - Non usare accessori non raccomandati dal Costruttore,
poiché si corre il rischio di gravi pericoli.
7. Acqua ed umidità - Non usare questo prodotto nelle vicinanze di
acqua, ad esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio, alla vasca della lavanderia o vicino ad una piscina o simili.
8. Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, un
treppiede, una staa o un tavolo. Esso potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini ed adulti, nonché danni gravi al prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un treppiede, una staa oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore o venduto insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con accessori raccomandati da quest’ultimo.
9. Carrello - Il prodotto montato su un carrello va spostato
con la massima attenzione. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare possono causare il ribaltamento
dell’apparecchiatura e del carrello.
10. Ventilazione - Le nestrelle e le altre aperture del mobiletto servono
per assicurare una buona ventilazione del prodotto ed assicurarne sempre un funzionamento perfetto, senza rischio di surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate od ostruite in alcun modo. Le apertura non devono mai essere ostruite collocando il prodotto su letti, poltrone, tappeti o altro. Questo prodotto non va collocato in un’unità chiusa, quale ad esempio una libreria o scaali, a meno che non si assicuri debita ventilazione, rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
11. Alimentazione - Questo prodotto deve essere messo in funzione solo
dalla sorgente di alimentazione indicata sulla targhetta identicativa e collegato ad una presa DI RETE con una connessione di terra di protezione. Se non si conosce l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore del prodotto o la società fornitrice dell’energia elettrica.
12. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in
modo che non possano essere calpestati od intrappolati da oggetti posti sopra oppure contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura.
13. Presa di rete - Laddove si utilizzi una presa di rete o un accoppiatore
come dispositivo di scollegamento, quest’ultimo dovrà essere facilmente acccessibile.
14. Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa
un’antenna esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna o il sistema cavo siano messi a terra in modo da fornire una certa protezione contro i picchi di tensione e le cariche elettrostatiche accumulate. L’Articolo 810 del Codice elettrico nazionale (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla messa a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle dimensioni dei conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità di scarico dell’antenna, sulla connessione agli elettrodi della messa a terra e sui requisiti per l’elettrodo della messa a terra.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione dell’installatore dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che fornisce le linee guida per la corretta messa a terra ed in particolare specica che la terra del cavo dovrà essere collegata all’impianto di messa a terra dell’edicio, il più vicino possibile per quanto consentito al punto di entrata del cavo.
15. Lampi - Per proteggere ulteriormente questo prodotto durante un
temporale con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e staccare l’antenna o l’impianto cavo. In questo modo si evita il rischio di guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e sovratensione.
16. Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di
antenna esterna nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri circuiti della luce elettrica o di alimentazione, o dove possa cadere dentro tali linee o circuiti di alimentazione. Quando si installa un impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema attenzione a non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto con questi ultimi potrebbe essere fatale.
17. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga
o portacavi accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse elettriche.
18. Fiamme libere - Non si devono collocare amme libere - tipo candele
accese - sopra l’apparecchiatura.
19. Ingresso di oggetti e liquidi - Non inlare mai alcun oggetto
attraverso le aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio di contattare punti sotto tensione pericolosa oppure cortocircuitare sottogruppi e causare incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai alcun liquido sul prodotto.
20. Cue - Un’eccessiva pressione sonora dai diusori o dalle cue può
provocare la perdita dell’udito.
21. Danni che richiedono assistenza - Scollegare il prodotto dalla presa
a muro ed adarlo a personale esperto nei casi indicati di seguito:
a. Danni al cavo di alimentazione o alla spina. b. Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel prodotto. c. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d. Se il prodotto non funziona come prescritto dalle istruzioni.
Regolare solo quei comandi che sono trattati nelle istruzioni per il funzionamento, poiché la regolazione errata di altri comandi può causare danni e, spesso e volentieri, richiede interventi laboriosi e dispendiosi a cura di un tecnico qualicato per ripristinare il perfetto funzionamento del prodotto.
e. Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. f. Quando le prestazioni del prodotto risultano sensibilmente alterate,
è necessario richiedere l’intervento di un tecnico.
2
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
22. Parti di ricambio - Nel caso in cui siano necessarie parti di ricambio,
accertarsi che il tecnico abbia utilizzato parti di ricambio specicate dal produttore o aventi le stesse caratteristiche di quelle originali. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
23. Smaltimento delle batterie - Quando si smaltiscono batterie usate,
rispettare le normative governative o le istruzioni pubbliche ambientali in vigore nel proprio paese o zona.
24. Verica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza
o riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eettuare tutte le veriche di sicurezza previste, per stabilire eettivamente che il prodotto funzioni come prescritto.
25. Montaggio a parete o sul sotto - Il prodotto deve essere montato
a parete o sul sotto soltanto seguendo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA
Il simbolo del lampo con punta a forma di freccia in un triangolo equilatero serve per fare notare chiaramente all’utente che l’apparecchiatura contiene complessivi non isolati sotto tensione molto pericolosa, tanto da potere causare forti scosse elettriche.
Il punto esclamativo nel triangolo equilatero serve per avvisare l’utente che la letteratura di accompagnamento contiene importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
“ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ; INOLTRE, NON SI DEVONO COLLOCARE OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, TIPO VASI, SOPRA L’APPARECCHIATURA”.
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA AD UNA PRESA DI RETE MESSA A TERRA.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire la ventilazione corretta, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno all’unità (dalle dimensioni esterne più grandi incluso le parti sporgenti) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm Pannello superiore: 10 cm
DICHIARAZIONE FCC
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono ideati per fornire una protezione adeguata dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non si verichino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l’apparecchio, all’utente si consiglia di provare a correggere le interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o un tecnico esperto di radio e televisori per
aiuto.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA ESPERTO.
Questo prodotto è stato fabbricato in modo da rispettare i requisiti sulle radiointerferenze della DIRETTIVA CEE 2004/108/CE
NOTE SULLA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito nei riuti domestici normali, bensì restituito ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo che si trova sul prodotto, sul manuale utente e sulla confezione, sottolinea ciò.
I materiali possono essere riutilizzati secondo i loro contrassegni. Attraverso il riutilizzo, il riciclo di materie prime o altre forme di riciclaggio di vecchi prodotti, si fornisce un contributo importante alla protezione del nostro ambiente.
Il proprio ucio amministrativo locale può consigliare circa il punto di smaltimento dei riuti.
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO ORA, MENTRE LO SI PUÒ VEDERE
Il modello ed il numero di serie del nuovo C 338 sono reperibili sul retro del cabinet. Come riferimento futuro, suggeriamo di prendere nota dei seguenti dati:
N. modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° di serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NAD è un marchio registrato di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
Copyright 2017, NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
3

INTRODUZIONE

INFORMAZIONI PRELIMINARI

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 2
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI PRELIMINARI ....................................4
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO ..................4
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE .....................................4
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI INIZIALI DEL C 338 ................4
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE ...........................................5
PANNELLO POSTERIORE ..........................................6
TELECOMANDO AMP 3 ...........................................8
FUNZIONAMENTO
UTILIZZO DI C 338 ................................................9
CONFIGURAZIONE CONNESSIONE WIFI .............................9
STREAMING MUSICALE ............................................. 13
“BLUETOOTH” COME SORGENTE. ................................... 13
STANDBY AUTOMATICO ........................................... 13
RILEVAMENTO AUTOMATICO ....................................... 14
DISPOSITIVO DI MEMORIZZAZIONE A INFRAROSSI ................. 14
SCARICA IL SOFTWARE AUTOMATICO .............................. 14
SEZIONE DI RIFERIMENTO
CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................15

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO

La confezione del C 338 contiene quanto segue:
Due cavi di alimentazione staccabili
Il telecomando AMP 3 con batteria CR2025 da 3V
Due antenne Wi-Fi e una antenna Bluetooth
Guida di installazione rapida
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio in cui viene fornito il C 338. La confezione originale costituisce la soluzione più sicura per il trasporto o lo spostamento del C 338. Abbiamo visto n troppi componenti, altrimenti perfetti, danneggiati durante il trasporto per mancanza di un contenitore adeguato, pertanto: Conservare la confezione!

SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE

Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con spazio libero di diversi centimetri su entrambi i lati e sul retro) e in grado di garantire una linea visiva sgombra, entro 8 metri, tra il pannello anteriore del C 338 e la posizione di ascolto e visione primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il telecomando a infrarossi. Il C 338 genera una modesta quantità di calore, ma non tale da causare problemi ai componenti adiacenti.

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI INIZIALI DEL C 338

Premere e tenere premuto il pulsante SOURCE s no a quando il display indica “C3”. Rilasciare il pulsante SOURCE s per ripristinare le impostazioni iniziali di C 338.
AVVERTENZA IMPORTANTE
Quando avviene il ripristino delle impostazioni iniziali di C 338, tutte
le impostazioni o le congurazioni che sono state impostate verranno ripristinate o cancellate.
4

IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

PANNELLO ANTERIORE

NA
D
1 TASTO STANDBY
Premere il tasto Standby per accendere il C 338 dalla modalità di standby. La spia dell’alimentazione cambia colore a seconda dello stato del C 338.
Premere di nuovo il tasto Standby per riportare il C 338 in modalità Standby. La spia dell’alimentazione passerà al colore giallo.
Il tasto Standby non può attivare il C 338 se l’interruttore dell’alimentazione (POWER) del pannello posteriore è spento.
Il tasto Standby viene utilizzato anche per scollegare il dispositivo Bluetooth (BT) accoppiato. Premere e tenere premuto il tasto Standby del pannello anteriore - il dispositivo BT accoppiato viene disconnesso.
AVVISI IMPORTANTI
Perché il tasto Standby si attivi, è necessario quanto segue: a Il cavo di alimentazione in dotazione del C 338 deve essere collegato
all’alimentazione di rete.
b L’interruttore dell’alimentazione (POWER) del pannello posteriore
deve essere in posizione ON.
2 SPIA DELL’ALIMENTAZIONE
Questa spia sarà di color giallo quando il C 338 è in modalità standby.
Quando il C 338 è acceso (ON), questa spia cambia colore a seconda dello stato.
CODICE COLORE SPIA DELL’ALIMENTA ZIONE
DESCRIZIONE
Giallo Modalità Standby
Breve ash rosso seguito da doppio
Avvio
lampeggio blu
Blu lampeggiante Modalità di congurazione Wi-Fi
(modalità Hotspot)
Blu sso Connessione Wi-Fi
Blu sso Caricamento del rmware
Nessuna luce (con display che lampeggia “-“)
In attesa di procedere con l’aggiornamento del rmware
Giallo (con display che lampeggia“- - -“) Avanzamento dell’aggiornamento
rmware (aggiornamento completato quando il display è sso “- - - -”)
Hybrid Digital Integrated Amplifier C 338
4 a SOURCE s
Premere a SOURCE o SOURCE s per selezionare le Sorgenti.
5 DISPLAY
Mostra gli indicatori visivi dei nomi della Sorgente, del basso EQ e
6 SENSORE REMOTO
Puntare il telecomando AMP 3 verso il sensore a distanza e premere
Non esporre il sensore del telecomando di C 338 ad una fonte di
Distanza: Circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore remoto. Angolazione: Circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del
sensore a distanza.
7 BASS EQ
Il Bass EQ aumenta la risposta del suono complessivo di almeno 6
Premere per attivare o disattivare BASS EQ.
8 VOLUME
Il comando del VOLUME consente di regolare il volume globale dei
Girare in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario
Il livello del volume di default è -20dB.
VOLUME
BASS EQSOURCE
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
© NAD C338
7 81 2 3 4 65
del livello di volume.
i tasti.
luce forte quali luce del sole diretta o articiale. In tal caso, non sarà possibile far funzionare C 338 con il telecomando.
dB. La dicitura “BASS EQ” viene illuminata sul display quando BASS EQ è attivato.
segnali inviati agli altoparlanti e alla cua. Il comando del volume è caratterizzato da perfetto tracciamento del segnale e perfetto bilanciamento dei canali. Il risultato è un funzionamento altamente lineare con bassi livelli di rumorosità.
per abbassarlo.
3 CUFFIA
La presa jack stereo da un quarto di pollice serve per l’ascolto in cua: questa presa è perfetta per tutte le cue convenzionali, qualunque sia la loro impedenza.
Impiegare un adattatore idoneo per collegare cue con tipi dierenti di prese, ad esempio spine a jack “personal stereo” da 3,5mm.
5
Loading...
+ 11 hidden pages