NAD C 338 Owner's Manual [fr]

C 338
NA
Amplicateur numérique hybride intégré
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
D
Hybrid Digital Integrated Amplifier C 338
BASS EQSOURCE
VOLUME
© NAD C338
Manuel d’Installation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés
sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder
à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage.
6. Fixations - N’utilisez pas de xations non recommandées par le fabricant
car elles pourraient présenter des risques pour la sécurité.
7. Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable.
8. Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de xation préconisé par le fabricant.
9. Chariot - Lorsque l’appareil est sur un chariot mobile, il doit être déplacé
avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil.
10. Ventilation - Le boîtier comporte des fentes et des ouvertures
permettant l’aération et le fonctionnement able de l’appareil et l’empêchant de chauer excessivement. Ces ouvertures ne
doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.
11. Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté
par une source du type indiqué sur l’étiquette et connecté à une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé à votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.
12. Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne
doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d’appareils est utilisé(e)
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.
14. Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une
antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15. Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant
les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16. Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être
placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel.
17. Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18. Sources de Flammes - Ne placez jamais de amme nue (bougie, etc ...)
sur l’appareil.
19. Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de
quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
20. Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par
un casque peut entraîner la perte de l’ouie.
21. Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et
conez la réparation à un personnel de service après vente qualié :
a. Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b. Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers
sont tombés dedans.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. f. Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela
indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
22. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23. Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles dénies pas les instructions publiques relatives à l’environnement applicables à votre pays ou à votre région.
24. Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de
réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
25. Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou au
plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ATTENTION DANGER
Le symbole de l’éclair avec une èche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension électrique dangereuse » et non­isolée à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil, qui peut être susamment puissante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que la documentation livrée avec l’appareil contient des instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien.
MISE EN GARDE CONCERNANT L’EMPLACEMENT
An d’assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l’appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l’encombrement maximum l’appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux Gauche et Droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 10 cm
DÉCLARATION DE LA FCC
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit électrique diérent
de celui auquel est branché le récepteur.
Demander l’aide d’un distributeur ou d’un technicien qualié.
ATTENTION
Les changements ou les modications apportés à cet équipement dont la conformité n’est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraîent invalider le pouvoir exercé par l’utilisateur pour utiliser cet équipement.
L’APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE SECTEUR DE TERRE.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ATTENTION
Les marquages sont inscrits en panneau arrière de l’appareil. Les précautions d’emploi sont inscrites en panneau arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, tel qu’à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable.
ATTENTION
Il y a un danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez la pile seulement par une pile d’un même type ou d’un type équivalent.
Un appareil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.
Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.
NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
À la n de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Il faut l’apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole gurant sur le produit, dans le manuel de l’utilisateur et sur l’emballage vous indique cette obligation.
Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui gurent dessus. Grâce au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de collecte de déchets concerné.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE APPAREIL TOUT DE SUITE, PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE.
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C338 se trouvent à l’arrière de l’enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici :
N° de Modèle : ......................................
N° de Série : ......................................
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2017, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
3

INTRODUCTION

POUR COMMENCER

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....................2
INTRODUCTION
POUR COMMENCER ..............................................4
CONTENU DE L’EMBALLAGE ..........................................4
CHOIX D’UN EMPLACEMENT .........................................4
RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 338 ........4
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT ................................................5
PANNEAU ARRIÈRE ...............................................6
TÉLÉCOMMANDE AMP 3 .........................................8
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU C 338 ...........................................9
CONFIGURATION DE LA CONNEXION WIFI ..........................9
DIFFUSION EN CONTINU DE LA MUSIQUE ..........................13
BLUETOOTH COMME SOURCE ...................................... 13
AUTO STANDBY MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE .................. 13
AUTO SENSE DÉTECTION AUTOMATIQUE ......................... 14
INFRARED LEARNING APPRENTISSAGE INFRAROUGE .............14
TÉLÉCHARGEMENT AUTOMATIQUE DU LOGICIEL .................. 14
RÉFÉRENCE
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Dans l’emballage de votre C 338, vous trouverez:
deux cordons d’alimentation secteur amovibles
télécommande d’AMP 3 avec une pile CR2025 de 3V
deux antennes Wi-Fi et une antenne Bluetooth
Guide de conguration rapide
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le carton, ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 338. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre C 338, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage !

CHOIX D’UN EMPLACEMENT

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement de plusieurs centimètres sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l’espace entre le panneau avant du C 338 et l’endroit principal d’écoute est dégagé et que la distance est inférieure ou égale à 8mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 338 dégage un peu de chaleur, mais ne nuit pas au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité.

RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 338

Tenez enfoncé le bouton SOURCE s du panneau avant jusqu’à ce que l’achage indique «C3». Relâchez le bouton SOURCE s pour terminer la récupération des réglages usine par défaut du C 338.
REMARQUE IMPORTANTE
Lorsque vous récupérez les réglages usine par défaut du C 338, tous les
réglages et/ou toutes les congurations que vous avez eectués seront réinitialisés ou supprimés.
4

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT

NA
D
1 BOUTON STANDBY (MISE EN VEILLE)
Appuyez sur le bouton Standby (Mise en veille) pour mettre le
C 338 en marche depuis le mode Veille. Le témoin d’alimentation change de couleur en fonction de l’état du C 338.
Appuyez à nouveau sur le bouton Standby (Mise en veille) pour
remettre le C 338 en mode Veille. Le témoin d’alimentation s’allume en jaune ambre.
Le bouton Standby (Mise en veille) ne peut pas activer le C 338
si l’interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrière est en position « OFF» (Arrêt).
Le bouton Standby (Mise en veille) est aussi utilisé pour annuler la
connexion d’un appareil Bluetooth (BT) jumelé. Tenez enfoncé le bouton Standby (Mise en veille) du panneau avant jusqu’à ce que «OFF » (Arrêt) clignote sur l’achage – l’appareil BT jumelé est déconnecté.
Hybrid Digital Integrated Amplifier C 338
3 CASQUE
Une prise stéréo pour che à jack de 1/4 pouce est prévue pour
Utilisez un adaptateur approprié pour brancher tout casque équipé
4 a SOURCE s
Appuyez sur a SOURCE ou sur SOURCE s pour sélectionner une
5 AFFICHAGE
Ache les indicateurs visuels pour les sources, BASS EQ et le niveau
VOLUME
BASS EQSOURCE
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
© NAD C338
7 81 2 3 4 65
l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque.
d’un autre type de connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm de type «baladeur stéréo».
source.
de volume.
REMARQUES IMPORTANTES
Pour que le bouton Standby (Mise en veille) soit activé, les conditions
suivantes doivent être réalisées: a Le cordon d’alimentation du C 338 doit être branché à une source
d’alimentation.
b Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrière doit être en
position «ON» (Marche).
2 TÉMOIN D’ALIMENTATION
Ce témoin est allumé en jaune ambre lorsque le C 338 est en mode
Veille.
Lorsque le C 338 est mis en marche depuis le mode Veille, ce
témoin change de couleur en fonction de l’état de l’appareil.
COULEURS DU TÉMOIN D’ALIMENTATION
DESCRIPTION
Jaune ambre Mode Veille
Rouge clignotant court, bleu clignotant 2 fois
Bleu clignotant
Démarrage
Mode de conguration Wi-Fi (mode Point d’accès)
Allumé bleu Connexion Wi-Fi
Allumé bleu Chargement du micrologiciel
Pas allumé (avec «–» clignotant sur l’achage)
Jaune ambre (avec «---» clignotant sur l’achage)
En attente d’exécution de la mise à niveau du micrologiciel
Mise à jour du micrologiciel en cours (mise à jour terminée lorsque «- - -
-» s’ache)
6 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande AMP 3 vers le capteur et appuyez sur les
boutons.
N’exposez pas le capteur de télécommande du C 338 à une
puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le C 338 avec la télécommande.
Distance: Environ 7mètres devant le capteur de télécommande. Angle : Environ 30° de chaque côté du capteur.
7 BASS EQ (Égalisation des graves)
BASS EQ amplie la réponse de graves globale d’au moins 6dB.
Lorsque BASS EQ est activé, «BASSEQ » s’allume sur l’achage.
Appuyez sur le bouton BASS EQ pour activer ou désactiver BASS EQ.
8 VOLUME
La commande de VOLUME règle le volume global des signaux
envoyés aux haut-parleurs et au casque. La commande de volume est caractérisée par un suivi du signal et un équilibre des canaux parfaits. Elle produit un fonctionnement extrêmement linéaire à faible bruit.
Tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter le
volume ou dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Le volume par défaut est de -20dB.
5
Loading...
+ 11 hidden pages