Mx Onda MX-GPS7239 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
NAVEGADOR GPS PORTATIL
M o d elo: M X - G P S 7 2 3 9
A N T E S D E SU U S O L E A A T E N T AM E N T E E S T E M A N U A L
INDICE ........................................................................................................................................................................................II
CARACTERÍSTICAS...................................................................................................................................................................II
DESCRIPCIÓN ..........................................................................................................................................................................III
CONTENIDO..............................................................................................................................................................................III
SEGURIDAD............................................................................................................................................................................. IV
1. FUNCIONAMIENTO.............................................................................................................................................................. VI
1.1. Encendido / apagado...................................................................................................................................................VII
1.2. Retirar la tarjeta de memoria....................................................................................................................................... VII
1.3. Acceso a tarjetas SD................................................................................................................................................... VII
1.4. Intercambio de datos a través de lectores de tarjetas................................................................................................ VIII
1.5. Reinicialización del sistema de navegación ............................................................................................................... VIII
1.6. Sobre la recepción de la señal GPS........................................................................................................................... VIII
2. INSTALACIÓN ...................................................................................................................................................................... IX
2.1. Instalación del navegador GPS en su vehículo. ........................................................................................................... IX
2.2. Recarga de la batería.................................................................................................................................................... X
2.3. Pantalla táctil................................................................................................................................................................ XI
2.4. Configuración del navegador........................................................................................................................................XI
3. Conexión del GPS al PC...................................................................................................................................................... XII
4. Manual de usuario de Destinator Navigates …………………………………………………………………………………………..1
CARACTERÍSTICAS
Pantalla táctil TFT de 3,5 pulgadas (320x240 píxeles).
Fácil manejo de las funciones del menú mediante la pantalla táctil
Altavoz integrado.
Teclado iluminado
Fácil montaje en el interior del vehículo y puesta en marcha. Conectar, encender y listo.
Batería recargable integrada.
Conector de entrada de auriculares
Tecnología de recepción multi-direccional de señales GPS integrada (SirfStarIII).
20 canales de recepción paralelos.
Muestra las indicaciones de navegación giro a giro de la ruta elegida en pantalla y
mediante locución.
Locución y menú en múltiples idiomas.
Muestra los mensajes de alerta tanto en pantalla como mediante locución.
Cálculo automático e inmediato de alternativas en caso de abandonar la ruta prevista.
Vista del mapa en 2D, 3D, visión diurna y visión nocturna.
Planificación de itinerarios puerta a puerta, con modificaciones de la ruta según su
interés, con múltiples destinos.
Almacenamiento de rutas, direcciones favoritas, y puntos de interés.
Grabación de rutas, y posterior reproducción.
Ranura para inserción de tarjetas de memoria SD
Tarjeta SD suministrada, con el mapa de España* y Portugal pregrabados.
Interfaz USB para conectar a su ordenador.
* Excepto Melilla.
II
DESCRIPCIÓN
3
4
5
2
1
7 8 9
10
11 12 13
6
14
1. Indicador luminoso de carga de la batería.
2. Antena integrada desplegable.
3. Conector de entrada de la antena externa (no suministrada).
4. Conector de alimentación.
5. Conector de entrada de auriculares.
6. Botón de inicialización.
7. Tecla de encendido/apagado.
8. Tecla de salto atrás en la selección de opciones en el menú.
9. Acceso al menú de configuración.
10. Teclas de desplazamiento en las cuatro direcciones del mapa visualizado.
11. Acceso al menú principal.
12. Tecla de confirmación de la opción seleccionada en el menú.
13. Teclas de ampliación / reducción de la imagen seleccionada del mapa.
14. Conector de entrada USB.
15. Ranura de inserción de la tarjeta SD.
16. Control de volumen de audio.
17. Lápiz táctil o puntero, para el manejo de la pantalla táctil.
CONTENIDO
Navegador GPS
Adaptador de
corriente de red
Adaptador para coche
Cable USB
Brazo-Soporte con
ventosa.
Soporte unidad GPS.
Plato-Soporte
adhesivo.
Funda de protección
Manual de
instrucciones
Tarjeta de garantía
Tarjeta SD
CDs de instalación.
17
16
15
III
SEGURIDAD
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones y siga fielmente las mismas. Eso le asegurará la correcta ejecución de las operaciones, y alargará la vida del equipo que ha adquirido.
Conserve la caja y el manual de instrucciones para consultas futuras. Si entrega este aparato a otra persona, debe entregarle también el manual de instrucciones.
No abra nunca la carcasa del aparato o de los adaptadores de corriente. En su interior no hay ninguna pieza que pueda usted reparar, y existe el peligro de descarga eléctrica.
No deposite ningún objeto sobre el aparato y no aplique ninguna presión sobre la pantalla, ya que corre peligro de romper la pantalla.
Para evitar daños, no toque la pantalla con objetos cortantes. Utilice únicamente el lápiz táctil o puntero suministrado.
Hay riesgo de lesiones si la pantalla se rompe. Si esto ocurriese, utilice guantes para empaquetar el aparato, lávese las manos con jabón (puede haber escapes de productos químicos) y diríjase a un servicio técnico.
Nunca permita que los niños manejen equipos eléctricos sin supervisión. Los niños no siempre miden correctamente el peligro.
Retire el adaptador de alimentación, apague inmediatamente el aparato, o no lo encienda, y póngase en contacto con el servicio técnico si…
…la carcasa del adaptador o el enchufe están abiertos o dañados. …si el aparato está dañado o muestra pérdida de fluidos. Todos los componentes
SEGURIDAD DE LOS DATOS
Cada vez que realice una actualización de los datos debe hacer una copia de seguridad
ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO
Conserve su sistema de navegación y todos los accesorios lejos de entornos húmedos,
Evite que el aparato quede en algún momento en contacto con agua (por ejemplo lluvia,
Evite los golpes las sacudidas y las vibraciones fuertes sobre el aparato.
Tenga especial cuidado al instalar los soportes del aparato. Evite que el dispositivo se
TEMPERATURA AMBIENTE
El funcionamiento del aparato es más fiable en un rango de temperatura entre 5º C y 40º
Apagado, el aparato puede almacenarse en un intervalo de temperatura de 0º C a 60º C.
Almacene el aparato en un lugar que evite las altas temperaturas (por ejemplo cuando
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Cuando conecte este aparato con otros dispositivos, éstos deben cumplir la Directiva de
Para unas prestaciones óptimas, mantenga una distancia mínima de 3 metros de otras
deben ser analizados por el servicio técnico para evitar daños.
de los mismos en un medio de almacenamiento externo. Mx Onda no asume la seguridad ante la pérdida de datos o daños en las unidades de almacenamiento, y no acepta reclamaciones por pérdida de datos o los daños asociados a la misma.
sucios, calurosos o de la radiación solar directa, especialmente en el vehículo.
rocío, etc), o que trabaje en condiciones de alta humedad. Tenga en cuenta que aunque utilice bolsas protectoras puede generarse condensación en el interior.
libere de su agarre cuando instala el soporte. Compruebe con frecuencia la instalación. Instale el dispositivo lo más vertical posible. Un fallo en la instalación puede provocar la caída y dañar el aparato.
C y en un rango de humedad relativa entre el 10% y el 90%
aparca bajo el sol directo).
Compatibilidad Electromagnética (EMC). Tenga en cuenta que sólo debe utilizar cables apantallados no más largos de 3 metros.
fuentes de interferencias magnéticas y de alta frecuencia (televisores, sistemas de altavoces, teléfonos móviles, etc.). Esto evitará un funcionamiento anómalo y pérdida de datos.
IV
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA
Con el fin de prolongar la vida y la eficiencia de la batería integrada en el aparato, siga las instrucciones a continuación.
Advertencia: Hay riesgo de explosión si la batería no es recargada apropiadamente. No intente reemplazar la batería. Acuda a un servicio técnico autorizado.
La batería no puede resistir el calor. Evite que el aparato, y por tanto la batería, se caliente en exceso. Un descuido en este sentido puede provocar daños e incluso la explosión de la batería.
Utilice únicamente los adaptadores de alimentación suministrados por Mx Onda.
Aunque no utilice el aparato, es recomendable recargar la batería al menos una vez al
mes para mantenerla en optimas condiciones.
CUIDADO DE LA PANTALLA
Evite arañazos en la superficie de la pantalla. Se recomienda utilizar protectores de pantalla desde el principio para evitar arañazos. El plástico protector que encontrará en la pantalla en el momento de la compra es exclusivamente para protección durante el transporte.
Evite la presencia de agua en la pantalla. El agua puede causar una decoloración irreversible.
Para limpiar el navegador utilice un trapo húmedo (nunca mojado). No utilice trapos secos, ya que pueden producir electricidad estática. No utilice nunca sprays o líquidos limpiadores para limpiar el GPS o la pantalla.
No exponga nunca la pantalla a la radiación solar prolongada o a la radiación ultravioleta.
TRANSPORTE
Si desea transportar la unidad GPS , observe estas instrucciones:
Tras realizar el transporte del aparato, espere un tiempo hasta que el mismo se ha aclimatado a las nuevas condiciones ambientales.
En el caso de fluctuaciones amplias de temperatura, la humedad y condensación pueden generarse en el interior del equipo y provocar cortocircuitos.
Para proteger el aparato de la suciedad, golpes y arañazos, utilice la funda protectora suministrada.
Antes de viajar, asegúrese de que conoce las características de alimentación eléctrica y las condiciones de comunicación del lugar de destino. Aprovisiónese de los adaptadores de alimentación y de conexión (MODEM, LAN, etc) necesarios antes de salir.
Si decide enviar por correo o agencia de transportes su GPS, guárdelo en su caja original y advierta al transportista sobre su especial cuidado.
Si pasa por el control de equipajes de un aeropuerto, se recomienda que pase el aparato y todos los dispositivos de almacenamiento magnético (discos duros externos) a través del sistema de rayos X (el sistema donde deposita la bolsa de mano). Evite el detector magnético (la banda magnética que atraviesan los pasajeros) ya que puede corromper los datos.
CONEXIÓN
Cuando conecte el aparato observe siempre las siguientes instrucciones:
El enchufe debe estar cerca del aparato y fácilmente accesible.
Utilice el adaptador de corriente en enchufes con toma de tierra100-240V~50/60Hz. Si no
está seguro sobre la condiciones eléctricas del lugar, consulte al distribuidor de energía eléctrica local.
Utilice sólo el adaptador de corriente suministrado en la caja.
Para una protección adicional, recomendamos el uso de protectores de sobretensión, que
protegen su aparato de picos o sobretensiones de la red eléctrica.
V
CABLEADO
Coloque los cables con cuidado para evitar la posibilidad de tropezar con ellos o ser pisados.
No deposite nada sobre los cables.
ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN
El navegador GPS, como otros dispositivos instalados en su vehículo, pueden distraer la atención requerida en la conducción, si se hace un uso inadecuado del mismo. El conductor no debe manipular el navegador GPS mientras conduce el vehículo. Sólo el acompañante debe utilizarlo cuando el vehículo está en movimiento. El conductor asume toda la responsabilidad de utilizar el vehículo de una forma segura y adecuada. Mx Onda declina toda responsabilidad ante un uso inadecuado del navegador y cualquier consecuencia derivada de dicho uso.
Si es el conductor el que va a manipular el navegador, configúrelo según su deseo, programe, analice la ruta y déjelo preparado siempre antes de poner en marcha su vehículo. Una vez iniciada la marcha, las instrucciones habladas que recibirá puntualmente desde su navegador le permitirán seguir correctamente la ruta sin necesidad de prestar atención visual a la pantalla en ningún momento. De esta forma su atención visual estará completamente centrada en la conducción de su vehículo. Si desea replantear la ruta o manipular el GPS, detenga su vehículo en un lugar apropiado y proceda a realizar los cambios.
Las normas de tráfico y seguridad vial tienen prioridad sobre las instrucciones que le indica el navegador. Siga las instrucciones del navegador cuando las circunstancias lo permitan.
Debe tener en cuenta que el propietario de los mapas (Navteq) no garantiza al cien por cien la cobertura de los mismos. En la ingente labor de recopilación de los datos relacionados con el mapa de un territorio, existen deficiencias en la información que pueden traducirse en divergencias con la situación real. El usuario puede encontrarse con zonas del mapa que no coinciden con la realidad, debido, tal vez a que son obra nueva, o porque la información recopilada de la zona no ha podido ser más detallada, o ha sido errónea. En caso de divergencia, siga siempre las normas de tráfico y seguridad vial vigentes. Mx Onda, S. A. no se responsabiliza de las diferencias que pueda encontrar entre la realidad y el mapa, y cualquier consecuencia derivada de dicha diferencia.
Opcionalmente, Mx Onda, S. A. incluye en su GPS la localización de los radares de velocidad publicados por la DGT. Esta información, de cara al conductor, es orientativa, y no se garantiza la veracidad de la misma. Tanto la información publicada, como las localizaciones físicas, están sujetas a cambios. Como consecuencia de ello, es posible que su GPS, o bien no le advierta en ciertas localizaciones donde hay instalado un radar, o bien le advierta de un radar próximo cuando realmente no está. En todo caso, Mx Onda, S. A. le recomienda que en todo momento cumpla con las normas de tráfico y seguridad vial vigentes. Mx Onda, S. A. declina toda responsabilidad ante una conducción inadecuada y cualquier consecuencia derivada de la misma.
1. FUNCIONAMIENTO
Primeramente, retire el plástico protector.
Si no está instalada, inserte la tarjeta de memoria suministrada. Extráigala de su caja
protectora, con cuidado de no tocar ni manchar los contactos. Insértela, orientada de forma que la etiqueta de la tarjeta queda hacia arriba, en la ranura correspondiente (15) de su navegador GPS, con cuidado, presionando, hasta que observe que llega a un tope.
VI
En ese momento suéltela y observe que queda correctamente insertada. En la tarjeta de memoria se almacena la información de los mapas que vamos a utilizar en el navegador.
1.1. Encendido / apagado
Encendido:
Pulse y mantenga el botón de encendido (7) hasta que se muestre la información en la pantalla. Aparecerá una pantalla de presentación, y segundos después la pantalla de inicio de Destinator. Esta pantalla le ofrece dos botones: Navegación y Configuración.
Si lo desea, puede modificar algunas opciones de configuración de su GPS (ajuste de la hora, etc), pulsando Configuración. Vea el apartado 2.4 para más información.
Pulse con el lápiz sobre la opción Navegación . El programa navegador Destinator se cargará. Tras unos segundos se mostrará un mensaje de información que requiere aceptación. Lea detenidamente el mensaje.
Pulse en Aceptar. El navegador le indicará si desea leer el tutorial de programa. Tras salir del tutorial,el GPS iniciará la búsqueda de satélites. Este proceso puede durar unos minutos la primera vez. Una vez localizados los satélites necesarios, el símbolo de antena que aparece en la parte inferior derecha pasa de color rojo a verde. La pantalla le mostrará la situación actual en el mapa. Probablemente los primeros segundos de localización son imprecisos, debido a que la señal recibida no es suficiente. Tras unos segundos, la localización se estabiliza, la recepción de señales es correcta, y su navegador está listo para realizar las operaciones.
Siga las instrucciones relacionadas con el navegador Destinator, que se desarrollan en posteriores capítulos, para comenzar a utilizar su GPS buscando direcciones, calculando rutas, etc.
Apagado: Pulse y mantenga el botón de encendido (7) hasta que la pantalla se apague.
1.2. Retirar la tarjeta de memoria
No retire nunca la tarjeta de memoria cuando el sistema está leyendo sus datos. Puede resultar en una pérdida de datos.
La tarjeta de memoria debe estar siempre instalada en la unidad GPS durante la navegación. Si la retira, aunque sea poco tiempo, deberá reiniciar el sistema mediante el botón RESET (6), situado en el lateral inferior del aparato.
Para retirar la tarjeta de memoria, púlsela ligeramente hacia dentro y observará que la tarjeta es expulsada. Extraiga la tarjeta sin tocar los contactos. Guarde la tarjeta en su caja o en algún lugar seguro.
Las tarjetas de memoria son muy frágiles. Tenga cuidado de no ensuciar los contactos o forzar la tarjeta.
1.3. Acceso a tarjetas SD
Su sistema de navegación admite tarjetas de memoria MMC y SD, sólo formateadas en
formato FAT16/32. Si introduce una tarjeta con formato diferente (de cámaras o reproductores MP3, por ejemplo), el sistema puede no reconocerlas y le pedirá que las vuelva a formatear.
Advertencia: Formatear la memoria de la tarjeta supone la pérdida irreversible de los datos. En muchos casos no podrá grabar directamente los datos en la tarjeta de memoria, ya que no funcionarían en su sistema de navegación. La grabación de datos debe hacerla a través del programa ActiveSync de Microsoft.
VII
La tarjeta de memoria suministrada viene con el mapa de navegación de España (salvo
Melilla) y Portugal previamente grabado, por lo que usted no tendrá que hacer ninguna grabación previa y dispondrá, inmediatamente, de un navegador GPS preparado para recorrer estos dos países. Posteriormente, si usted lo desea, podrá redefinir mapas y zonas, los cuales irán grabados siempre en la tarjeta de memoria utilizando su ordenador.
1.4. Intercambio de datos a través de lectores de tarjetas
Puede transferir o sincronizar datos a través del ActiveSync. Además, éste es el método correcto. En particular, los archivos además de ser transferidos, son convertidos a formatos comprensibles por el aparato. Sin embargo, si desea transferir una gran cantidad de datos (mapas de navegación), pueden ser almacenados directamente a la tarjeta de memoria. Muchos ordenadores disponen ya de lectores de tarjetas. Introduzca la tarjeta de memoria en este dispositivo y realice la transferencia directamente a la misma.
1.5. Reinicialización del sistema de navegación
Esta opción reinicia el sistema de navegación, sin que sea necesaria la reconfiguración posterior. Se utiliza principalmente para reorganizar la memoria. Cuando se realiza, todos los programas que se están ejecutando quedan interrumpidos y la memoria de trabajo es reiniciada. Para realizar este reinicio, utilice el lápiz o puntero y pulse ligeramente en el botón Reset (6) que se encuentra en el lateral inferior del GPS, a la izquierda.
1.6. Sobre la recepción de la señal GPS
El sistema GPS (sistema de posicionamiento Global) es un sistema que determina la posición del usuario en la superficie terrestre mediante la interpretación de las señales transmitidas por 24 satélites situados en órbita terrestre. Con el sistema GPS, el usuario puede determinar dónde se encuentra en cualquier parte del globo terrestre, con una precisión de unos pocos metros. Las señales transmitidas por los satélites GPS son recibidas por la antena integrada de su receptor GPS, y enviadas a un procesador específico interno, que realiza el cálculo de la posición. Los 24 satélites giran alrededor de la tierra, dispuestos estratégicamente de forma que, desde cualquier punto del globo, sean visibles instantáneamente al menos 4 satélites. Precisamente cuatro es el mínimo de satélites que necesita el navegador GPS para determinar la posición y altura en la que se encuentra. Para que el GPS reciba en las mejores condiciones la señal de los satélites GPS, debe tener en cuenta las siguientes condiciones:
1. La antena integrada (2) debe estar desplegada horizontalmente (ver imagen).
VIII
2. La señal procedente de los satélites se atenúa considerablemente en interiores como edificios, espacios cubiertos, túneles, bosques, etc. Por lo tanto, el navegador actuará correctamente cuando se encuentre en exteriores. La antena debe tener siempre alcance “visual” con la cúpula celeste para recibir correctamente las señales procedentes de los satélites. Cuando aparece un obstáculo como los comentados, la señal se pierde temporalmente, y se vuelve a recuperar cuando el obstáculo se ha retirado.
El proceso de recepción y localización de su GPS, además de la pantalla iluminada requiere un consumo extra de baterías. Tenga esto en cuenta, y apague su navegador GPS cuando no lo necesite. También puede prolongar la duración de la batería si configura su navegador GPS para que atenúe la iluminación de la pantalla cuando pasen unos segundos sin actividad. Su navegador GPS sigue funcionando, escuchará sus advertencias y avisos de ruta, mientras la pantalla permanece atenuada. En el momento en el que toque alguna tecla en el teclado o la pantalla, ésta se iluminará. El apartado 2.4 le muestra las opciones de configuración, entre las que se encuentra la que acabamos de mencionar.
2. INSTALACIÓN
2.1. Instalación del navegador GPS en su vehículo.
Puede instalar su navegador en cualquier vehículo, teniendo en cuenta las siguientes precauciones:
Tenga cuidado de que los soportes no presenten, al instalarlos, riesgos de seguridad, incluso en caso de accidente.
Tenga cuidado de que los cables no obstruyan elementos de seguridad del vehículo.
La pantalla de su navegador puede reflejar la luz solar si la recibe directamente. Tenga
cuidado de no quedar temporalmente “cegado” durante su uso.
No instale ningún accesorio en el espacio de expansión de los airbags.
Compruebe la adherencia del soporte adhesivo con regularidad.
El adaptador de alimentación del vehículo consume energía incluso cuando no tiene el
navegador conectado. Desenchúfelo cuando no lo utilice.
Compruebe todo el equipamiento de seguridad de su vehículo después de la instalación del navegador.
Instale el soporte del navegador en el parabrisas, sólo si no impide la visión
En el caso de un automóvil, puede colocar su navegador sobre el salpicadero, bajo la luneta delantera. Para la fijación del GPS en el vehículo, dispone del brazo-soporte de ventosa (B), el cual puede instalar en cualquier superficie pulida del coche, por ejemplo la luneta delantera. Este soporte le permitirá fijar el GPS de forma segura.
1. Para fijar el navegador GPS al brazo-soporte, necesitará unir primero el soporte (A) al brazo-soporte (B). Ajuste los ganchos de la plataforma superior del brazo a los agujeros del soporte (A), y desplace ambas piezas longitudinalmente en la dirección de la flecha hasta escuchar un clic. Observe que el brazo (B) y el soporte (A) han quedado firmemente fijados uno al otro.
A
B
IX
2. Ahora fije el brazo (B), mediante la ventosa, en una superficie pulida y lisa del coche, por ejemplo la luneta delantera. Apoye la ventosa en el cristal, o en la superficie elegida, y accione el dispositivo de succión, el cual fijará firmemente el brazo a la superficie. Compruebe la firmeza de la fijación, tirando con precaución del brazo.
3. Ahora coloque la unidad GPS sobre el soporte (A). Primeramente, apoye la parte inferior del GPS para hacer encajar las dos muescas que se encuentran en la parte inferior del soporte. A continuación aproxime la parte superior del GPS y presiónela contra el soporte, hasta escuchar un clic. Compruebe que ha quedado perfectamente fijada la unidad GPS al soporte.
Si desea instalar el soporte sobre el salpicadero, la superficie rugosa no le permitirá utilizar la ventosa. Para este caso puede adherir el soporte adhesivo (C) al salpicadero, y colocar sobre él la ventosa:
4. Asegúrese de que la superficie está limpia y seca. Retire el protector plástico del adhesivo y fije el plato soporte sobre la superficie deseada. Para conseguir la máxima adherencia, no instale el soporte ventosa hasta 24 horas después.
5. Coloque entonces el brazo (B), mediante la ventosa, sobre el disco (C), y accione el dispositivo de succión.
Si su automóvil está dotado de una luneta frontal térmica reflectante, debe saber que este tipo de lunetas reflejan la señal GPS, impidiendo el normal funcionamiento del navegador. Su navegador GPS bajo esa luneta térmica puede tener problemas de recepción de la señal GPS. Le recomendamos que haga la prueba y si es así, para evitar el efecto de la luneta, busque una localización distinta para su GPS, por ejemplo las lunetas laterales de su vehículo. Otra opción consiste en instalar una antena externa (no suministrada).
2.2. Recarga de la batería
Su navegador GPS dispone de dos adaptadores de carga de la batería.
1. Un adaptador de red eléctrica, para enchufar en cualquier toma de red eléctrica (100­240V 50-60 Hz) de su hogar u oficina.
2. Un adaptador especial para conectar al dispositivo encendedor de cigarrillos de su automóvil. Su navegador puede ir permanentemente alimentado a través de este adaptador, ofreciéndole completa funcionalidad mientras disfruta de la conducción.
Cuando la batería de su navegador se encuentre débil, un mensaje en la pantalla le avisará para que proceda a recargar la batería. En ese caso,
1. Seleccione el adaptador oportuno según la situación. Si dispone de tomas de red eléctrica cercanas, utilice el adaptador de red. Si se encuentra en su automóvil , utilice el adaptador del encendedor de cigarrillos.
2. Introduzca la clavija del adaptador oportuno en el conector (4) situado en el lateral del navegador.
3. Conecte el enchufe del adaptador en la toma de red más cercana o en el encendedor de su automóvil, según proceda.
4. El indicador luminoso (1) de su navegador se iluminará en color rojo, mientras la batería se encuentre en carga. No interrumpa el proceso de carga hasta que la batería quede completamente cargada. Necesita unas pocas horas para cargar completamente.
5. Cuando la batería se encuentre cargada, el indicador luminoso se mostrará en color verde.
6. Desconecte y desenchufe el cable de alimentación.
Mientras procede a la carga de la batería, puede tener si lo desea el navegador encendido y disfrutar de la navegación mientras tanto. Sin embargo,
C
X
no interrumpa la alimentación cuando el GPS está cargando su pantalla de inicio o está cargando el programa de navegación.
El adaptador consume energía aunque no esté conectada la unidad GPS, por lo tanto, desenchúfelo cuando no lo utilice.
Advertencia: No deje que la batería se agote completamente. Proceda a cargarla cuando le muestre los mensajes de aviso. Cuando la batería está muy baja, como es habitual en cualquier aparato electrónico, la unidad GPS puede presentar un mal funcionamiento, incluso quedarse bloqueada. Si ocurriese este bloqueo, primero recargue la batería completamente. Después realice un reinicio pulsando el botón Reset.
2.3. Pantalla táctil
La pantalla táctil de su navegador le permite seleccionar las opciones que aparecen en la pantalla, pulsando sobre ellas directamente en la pantalla. Para usar la pantalla táctil dispone del lápiz táctil (17) situado en la parte trasera del navegador. Con la punta de este lápiz toque la pantalla sobre aquellos iconos o opciones que desee, de la misma forma que utiliza en la pantalla de su PC la flecha de su ratón. Tenga especial cuidado de no utilizar objetos punzantes, metálicos o potencialmente dañinos, que puedan arañar o romper la pantalla.
2.4. Configuración del navegador
El menú de configuración le permitirá ajustar múltiples parámetros de su unidad GPS. Para acceder a este menú, pulse en cualquier momento la tecla (9) . El menú de configuración está también disponible en la pantalla inicial de Destinator, donde se muestran dos botones: Navegación y Configuración. Pinche sobre configuración para acceder al menú.
Pulse con su lápiz táctil en los siguientes iconos:
Volumen : Le permitirá ajustar el volumen de escucha de los mensajes de voz
Encendido : Pulse sobre esta opción para conocer el nivel de carga de la
Pulse sobre © o la tecla (8) para volver atrás Luz trasera : Le permitirá configurar dos parámetros que redundan en la duración
Brillo : Ajusta el brillo de la pantalla. Si selecciona menos brillo, alargará la
Batería : Determina el tiempo que se muestra la pantalla iluminada después
Hora : Para ajustar la zona horaria, la fecha y la hora actuales. Pulse
Idioma : Seleccione el idioma que desea, tanto para las indicaciones y el
Sistema : Le muestra información sobre las características técnicas de su
de su GPS.
batería.
de la batería. Pulse sobre este icono y se mostrarán dos opciones:
duración de la batería.
de la última acción sobre la misma. Transcurrido este tiempo, la iluminación de la pantalla se atenúa. De esta forma el navegador seguirá funcionando con la pantalla atenuada, escuchando las locuciones. Si el navegador está conectado a la alimentación, la pantalla permanece encendida todo el tiempo. Manteniendo la iluminación de la pantalla atenuada, ahorrará batería.
sobre los iconos y las flechas de dirección para seleccionar los valores. Tenga en cuenta que el GPS actualizará por sí solo la fecha y hora cuando detecte la posición. Debe ajustar el huso horario de la zona donde se encuentre.
menú de pantalla como para las indicaciones acústicas que recibirá durante la navegación.
navegador GPS
XI
3. Conexión del GPS al PC
El mapa instalado inicialmente en la tarjeta SD de su GPS es el de Iberia (España y Portugal). Si desea cambiar o añadir mapas a su GPS, deberá conectar el GPS a su PC y realizar los cambios desde el ordenador. Para establecer la conexión GPS – PC, debe instalar el software ActiveSync de Microsoft™ y el software del navegador facilitado en la caja como a continuación le mostramos.
Advertencia: no conecte la unidad GPS al ordenador hasta que haya realizado la instalación completa del software.
1. Antes de instalar los discos suministrados del navegador, su PC debe tener instalado el
programa ActiveSync de Microsoft™ . Esta aplicación gratuita puede encontrarla en internet. Teclee “activesync” en su buscador de internet favorito y descargue la aplicación a su ordenador. Una vez descargado, haga doble clic, y el programa se instalará en su ordenador.
2. Ahora Inserte el disco CD del software Destinator suministrado, en la disquetera de su
ordenador. El programa de instalación se ejecutará automáticamente.
3. Seleccione el idioma en el que desea realizar la instalación.
4. Sigua los pasos que le indica la pantalla, hasta la finalización de la instalación.
5. Conecte el GPS a su ordenador mediante el cable USB suministrado.
6. Pulse la tecla (7) para encender la unidad GPS.
7. El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo e instalará los drivers necesarios.
8. Siga las instrucciones que se desarrollan en los apartados dedicados al programa
Destinator a continuación para manejar la consola Destinator.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad eléctrica de baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE, de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo. Las normas aplicadas son:
Compatibilidad Electromagnética: EN 55022: 1998 / A1:2000 / A2:2003 EN 55024: 1998 / A1:2001 / A2:2003 Seguridad eléctrica: EN 60950-1, primera edición + A11:2004
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS (2002/95/CE), sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 208/2005.
XII
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PANTALLA
3,5” TFT Táctil Color (320 x 240 píxeles) 65000 colores
INTERFAZ DE ACCESO DEL USUARIO
CANALES DE RECEPCIÓN GPS
RECEPCIÓN GPS
ANTENA
MEMORIA INTERNA
MEMORIA AUXILIAR
AUDIO
CONEXIÓN CON ORDENADOR
SISTEMA OPERATIVO
SOFTWARE DE NAVEGACIÓN
SOFTWARE DE CARTOGRAFIA
BATERÍA
DIMENSIONES (mm)
Pantalla táctil
Teclado
USB
Veinte canales en paralelo
Procesador integrado SIRFStarIII
Integrada
64 Mb. Flash ROM
64 Mb. SDRAM
Tarjetas SD Y MMC, hasta 2 Gb.
Altavoz integrado
Salida de auriculares 32
USB 1.1
WINDOWS CE 4.20 Core Version
DESTINATOR
NAVTEQ (mapas 2006)
Litio 1350 mAh.
128 x 73 x 26
ADAPTADOR RED
CARGADOR COCHE
Entrada: 100-240V~50-60Hz 300 mA.
Salida: 5VDC 2 A.
Entrada: 12-24VDC 1.1 A.
Salida: 5VDC 2 A.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MXONDA, S. A.
MX ONDA, S.A. Carretera N-I, Km 31,7 (28750) San Agustín de Guadalix MADRID
E-mail: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es
XIII
Manual de usuario de
Destinator
Destinator Technologies
Advertencias, renuncias y condiciones de uso
1. La garantía de producto limitada de Destinator Technologies garantiza al Cliente que los Productos
deberán cumplir con las especificaciones de Destinator Technologies durante un período de un (1) año desde la fecha original de compra del usuario final (el "Período de Garantía"). Como única obligación e indemnización exclusiva al Cliente por parte de Destinator Technologies en caso de incumplimiento de la garantía, Destinator Technologies acuerda, como única opción, (a) emplear las medidas que estén a su alcance para reparar el Producto con piezas de recambio nuevas o reparadas; (b) sustituir el Producto por una unidad nueva o reparada; o (c) rembolsar el precio de compra, con la condición de que el Cliente devuelva los Productos defectuosos a Destinator Technologies con la prueba de compra y la autorización de Destinator Technologies.
La garantía de Destinator Technologies aquí mencionada no se aplica en caso de cualquier daño causado por accidente, abuso, uso indebido, aplicación errónea o alteración de cualquier tipo llevada a cabo por alguien ajeno a Destinator Technologies. Los Productos no están diseñados o autorizados para su uso en aplicaciones extremas o en entornos peligrosos, requiriendo controles de seguridad, incluyendo sin limitación su funcionamiento en instalaciones nucleares, navegación aérea o sistemas de comunicación, control de tráfico aéreo o sistemas de auxilio vital o armamento. Sin limitar la generalidad de los anteriormente mencionados, Destinator Technologies renuncia expresamente a cualquier garantía expresa o implícita o condición de funcionamiento correcto para dichos fines. La garantía de Destinator Technologies no se aplica, en ningún caso, a un daño físico en la superficie del Producto o de su recambio. Destinator Technologies no será considerada responsable respecto a ningún dato almacenado en el Producto.
Excepto en los casos expresamente establecidos en esta sección, Destinator Technologies no lleva a cabo ninguna garantía o incluye ninguna condición referente a los productos, de forma expresa o implícita, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas o condiciones de comercialización, el funcionamiento correcto para fines determinados o las infracciones.
2. Limitación de la responsabilidad. Destinator Technologies no será responsable en ningún caso ante el Cliente, (y el Cliente renuncia en este caso a cualquier indemnización directa, especial, incidental o consecuente relacionada) de las transacciones contempladas en este acuerdo, fueran o no los daños previstos o la probabilidad de que tuvieran lugar revelada. Destinator Technologies no será responsable ante el Cliente o ante un tercero que actúe en nombre del Cliente, de ninguna indemnización de ningún tipo por encima de las cantidades abonadas por el Cliente bajo las condiciones de este acuerdo respecto a los productos que den lugar a dichas indemnizaciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las condiciones implícitas, garantías o indemnizaciones, así que algunos casos de los mencionados pueden no aplicarse al Cliente.
3. Derechos de propiedad intelectual. El Hardware y el Software son propiedad de Destinator Technologies o de sus proveedores y están sujetos a copyright (derechos de autor) ni a otras leyes de propiedad intelectual. Los únicos derechos del Cliente respecto a cualquier software Destinator Technologies incluido con los Productos deberán ser otorgados, bajo las condiciones del software de Destinator Technologies. El derecho de propiedad del Software de Destinator Technologies continúa perteneciendo a Destinator Technologies. El Cliente acuerda que Destinator Tehnologies mantenga la propiedad sobre todos los derechos, derechos de propiedad e intereses de toda propiedad intelectual, trabajos de autor, secretos de fabricación y similares en todos los aspectos del Producto o Productos. El Cliente y sus filiales y subcontratistas acuerdan no llevar a cabo ingeniería invertida sobre ningún aspecto del Software y/o Productos suministrados bajo este acuerdo y además acuerdan pagar una indemnización en caso de que se lleve a cabo esa acción.
4. Derechos de autor y copias. El Software (incluyendo cualquier copia) es propiedad de Destinator Technologies o sus proveedores y está protegido por los derechos de autor estadounidenses, canadienses, europeos, brasileños y australianos y por las patentes y las provisiones de los tratados internacionales. La copia de Software se le cede al cliente, no se le vende, por lo que el cliente no es propietario de ninguna copia. Puede llevar a cabo una copia del software para fines de copia de seguridad o archivado. No se le permite realizar una copia del software con otros propósitos distintos a los autorizados por la ley vigente, así como tampoco realizar copia de los materiales escritos que acompañan al Software. Destinator Technologies se reserva por la presente todos los derechos que no se conceden explícitamente en este acuerdo de licencia.
Copyright © 2006, Destinator Technologies 11OPMO_55_es
Contenidos
1. Introducción 3
Funciones de Destinator......................................................................................................................3
Tutorial.......................................................................................................................................................3
2. Procedimientos iniciales 4
Descripción del mapa............................................................................................................................4
Señal GPS..................................................................................................................................................5
Vistas de mapa........................................................................................................................................6
Punto en el mapa ...................................................................................................................................7
Lista giro a giro.......................................................................................................................................7
Menús .........................................................................................................................................................8
Botones de pantalla.............................................................................................................................11
Trabajar con una lista de navegación ..........................................................................................11
3. Buscar una ubicación 12
Introducir dirección .............................................................................................................................12
Ubicaciones recientes .........................................................................................................................15
Favoritos..................................................................................................................................................16
POI (Puntos de interés) .....................................................................................................................19
Descripción general de la ruta o Cancelar ruta ........................................................................21
Giro-a-Giro..............................................................................................................................................22
Seleccionar mapa.................................................................................................................................22
4. Opciones de ruta 23
Planificador de varias paradas ........................................................................................................ 23
Evitar carreteras...................................................................................................................................25
Reproducción de ruta..........................................................................................................................27
Modo A pie ..............................................................................................................................................28
Navegación de mapa...........................................................................................................................28
5. Configuración 29
Mapa..........................................................................................................................................................29
Navegación rápida ............................................................................................................................... 30
Configuración del GPS........................................................................................................................30
Avisos........................................................................................................................................................31
Unidades de medida............................................................................................................................31
Tutorial.....................................................................................................................................................32
6. Requisitos de instalación 33
Requisitos para PC...............................................................................................................................33
Instalar la consola................................................................................................................................33
Barra de herramientas de la consola............................................................................................34
7. Instalación de mapa desde la consola 35
Interfaz de la pantalla de mapas ...................................................................................................35
Instalar un mapa..................................................................................................................................36
Interfaz de la pantalla de corte de mapas..................................................................................36
Manual de usuario de Destinator i
Introducción
Centrar el mapa....................................................................................................................................37
Cortar mapa ...........................................................................................................................................38
Cargar mapa ..........................................................................................................................................38
8. Importación de un favorito 39
9. Configuración de Destinator 41
Configuración del volumen...............................................................................................................42
Configuración de energía ..................................................................................................................42
Configuración luz trasera ..................................................................................................................43
Configuración horaria .........................................................................................................................43
Configuración de idioma....................................................................................................................44
Información del sistema ....................................................................................................................44
Índice 45
Manual de usuario de Destinator
ii
1. Introducción
¡Bienvenido al mundo de la navegación móvil! El dispositivo Destinator es un sistema de navegación
por satélite portátil totalmente equipado. Atrás quedaron los días de “sacar el mapa”. Ahora puede seleccionar una dirección o un punto de interés predefinidos y pedirle a su dispositivo de navegación que cree una ruta.
Funciones de Destinator
Destinator ofrece las siguientes funciones para facilitar la navegación:
Permite diferenciar entre navegación en vehículo o a pie Permite instalar y utilizar el dispositivo de navegación en pocos minutos Mapas diurnos y nocturnos en 2D/3D a pantalla completa con indicaciones de voz precisas Permite crear rápidamente una ruta para cualquier distancia Navegación internacional sin tener que cambiar mapas Menús intuitivos y botones táctiles para un uso fácil Recuperación instantánea de direcciones de ubicaciones recientes, destinos favoritos o POI Planificación de rutas que incluyen paradas Permite evitar autopistas de peaje, carreteras con atascos o carreteras con áreas peligrosas Proporciona alertas de mensajes de tráfico (opcional) Amplia selección de mapas de todo el mundo Selección de más de 12 idiomas Formato de pantalla y mapa atractivo Totalmente portátil, se puede utilizar en un vehículo o a pie durante su jornada diaria o en vacaciones
Tutorial
Dal menù Configuración, toccare il pulsante Tutorial per aprire il programma Tour guidato di Destinator. Il tour guidato è un ottimo modo per prendere familiarità con le diverse funzioni di navigazione
disponibili.
Manual de usuario de Destinator 3
Loading...
+ 42 hidden pages