MOTOROLA RAZR V9m User Manual [fr]

MOTORAZR
Guide de l’utilisateur
2
V9m

HELLOMOTO

Votre MOTO
Pour en savoir plus :
visitez le
RAZR2V9m est encore plus raffiné, résistant et ingénieux!
Grâce aux touches tactiles situées sur l’écran externe de votre de musique, afficher les derniers appels et gérer les messages — sans même ouvrir le rabat (consultez votre Guide de démarrage rapide).
Transférez rapidement votre (consultez votre Guide de démarrage rapide). Faites ensuite jouer vos chansons à l’aide de la fonction de visualisation à l’écran et écoutez-les au moyen de la technologie stéréo Bluetooth
Prenez des photos automatiquement avec votre immédiatement sur une imprimante compatible Bluetooth.
Saisissez et revoyez les moments qui vous sont chers en mode vidéo plein écran sur votre écran QVGA de 2,2 pouces (page 47).
pour visualiser un tutoriel Web et en apprendre plus sur votre téléphone et ses accessoires,
www.motorola.ca/V9mBELLsupport/fr
musique
préférée à l’aide de la technologie à haute vitesse USB 2.0
caméra
.
téléphone
de 2 mégapixels (page 43) et imprimez-les
, vous pouvez contrôler le lecteur
MD
.
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire MOTO
RAZR2V9m CDMA! Voici une petite leçon d’anatomie.
Voy ant lumineux de chargeVoyant lumineux Bluetooth
To u che intelligente/haut-parleur
To u che intelligente/haut-parleur
Port micro-USB
Mise en garde :
d’identification magnétiques et d’autres matériaux à encodage magnétique. Ne placez pas ces objets ou d’autres objets sensibles aux champs magnétiques à proximité des aimants à découvert. Par exemple, ne mettez pas votre téléphone dans la même poche que votre carte de crédit ou votre clé d’hôtel.
Objectif
To u che de commande vocale
l [ R
Haut-parleur mains libres
(au dos du téléphone)
Derniers appels, lecteur de musique et messages To u ches tactiles
votre téléphone comporte des aimants pouvant endommager les cartes de crédit, les cartes
Écran d’accueil Menu principal
Navigat.
6
JEU 15/11/07
ì
&
h
&
2
©
e
&
Q
&
10h51
Contacts
Pour mettre le
1
téléphone en marche, maintenez enfoncée la touche
de mise sous
P
tension
jusqu’à
ce que l’affichage
L
e
s
Sélectionner
Paramètres
h
w
É
n Q
m
Quitter
Pour parcourir
3
les éléments d’un menu, appuyez
sur la touche de navigation
S
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
s’allume.
Appuyez sur la
2
touche centrale
s
pour ouvrir le
Remarque :
menu principal
ces illustrations représentent l’écran d’accueil et le menu principal standard.
.
l’écran d’accueil et le menu principal de votre téléphone diffèrent de ce qui est illustré ici.
Pour sélectionner
4
cet élément, appuyez sur la touche centrale
Il est possible que
Pour modifier les
raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence du menu principal, consultez votre Guide de démarrage rapide.
vers
s
.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800-461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou services sont la propriété de leur détenteur respectif. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Windows XP est une marque de commerce de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Mise en garde :
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et de d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur inclus dans les produits Motorola ne peut être modifié, soumis à la rétroingénierie, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 6809515A96-O

table des matières

hiérarchie des menus . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation . . . . . 9
rudiments . . . . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mettre sous tension
et hors tension . . . . . . . . . . 15
répondre à un appel . . . . . . 15
faire un appel. . . . . . . . . . . . 15
régler le volume . . . . . . . . . 16
régler le volume
de la sonnerie . . . . . . . . . . . 16
mémoriser un numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 16
appeler un numéro de
téléphone mémorisé. . . . . . 17
afficher votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 17
touches tactiles . . . . . . . . . . 18
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 19
information de base. . . . . . . . 20
écran d’accueil. . . . . . . . . . . 20
saisir du texte . . . . . . . . . . . 23
haut-parleur mains libres . . . 29 codes et mots de passe . . . 30 verrouiller et déverrouiller
le téléphone. . . . . . . . . . . . . 31
mode avion . . . . . . . . . . . . . 31
carte mémoire . . . . . . . . . . . 32
personnaliser . . . . . . . . . . . . . 35
raccourcis et menu
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modes de sonnerie
et avertissements . . . . . . . 37
papier peint . . . . . . . . . . . . 38
économiseur d’écran . . . . . 39
luminosité . . . . . . . . . . . . . 39
rétroéclairage . . . . . . . . . . . 40
téléphone parlant. . . . . . . . 40
AGPS et votre
emplacement. . . . . . . . . . . 40
AGPS : limites et conseils . . 41
divertissement . . . . . . . . . . . 43
lecteur de musique . . . . . . 43
prise et envoi de photos . . . 43 enregistrer et lire des
vidéoclips. . . . . . . . . . . . . . 47
table des matières
appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
désactivation de
l’avertissement d’appel. . . . 49
recomposition
d’un numéro . . . . . . . . . . . . 49
recomposition
automatique . . . . . . . . . . . . 49
derniers appels . . . . . . . . . . 50
retour d’un appel manqué . . . 51
options de réponse. . . . . . . 52
conférence à trois. . . . . . . . 52
appel en attente . . . . . . . . . 52
adjonction d’un numéro . . . 53
appels d’urgence . . . . . . . . 53
utilisation de la fonction AGPS pendant
un appel d’urgence . . . . . . . 53
composition rapide . . . . . . . 54
boîte vocale. . . . . . . . . . . . . 55
table des matières
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 56
envoi d’un message
multimédia . . . . . . . . . . . . . 56
réception d’un message
multimédia . . . . . . . . . . . . . 59
connexions. . . . . . . . . . . . . . . 61
connexions BluetoothMD . . . 61 raccordement des câbles . . . 65
autres fonctions. . . . . . . . . . . 66
annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . 66
messages . . . . . . . . . . . . . . 71
personnaliser encore plus . . 73
durée des appels. . . . . . . . . 78
mains libres. . . . . . . . . . . . . 79
appels de données
et de fax . . . . . . . . . . . . . . . 81
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
agenda personnel . . . . . . . . 82
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 84
jeux et divertissement. . . . . 86
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 88
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . . 89
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
menu principal
L
Navigateur Web
h
Multimédia
• Photo
• Images
• Sons
• Vidéos
• Lecteur MP3
• Boutique de musique
• Pour le multimédia
n
Contacts
e
Messages
• Nouveau message
• Messagerie
• Boîte réception
• Mess. préfab.
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS

hiérarchie des menus

w
Réglages
• Modes de sonnerie
• Personnaliser
• Config. en appel
• Sécurité
• Config. initiale
• Réseau
• Réglages véhicule
•Casque
• Adresse
• Connexion
• État téléphone
Q
Jeux et applications
s
Derniers appels
• Reçus
• Composés
• Durée des appels*
• Durée de données*
• Volume de données*
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Enregistrement vocal
• Réveille-matin
• Mode avion
m
État téléphone
• Mon numéro de tél.
• Voltmètre
• Emplac. téléchargement
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
* Fonction en option
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. Le menu de votre téléphone peut être différent.
hiérarchie des menus
menu réglages
t
Modes de sonnerie
• Mode
• Détail mode
l
Personnalis er
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compo voc.
• Habillage
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
U
Config. en appel
• Ajout automatique de « 1 »
• Compteur durant appel
• Options réponse
Æ
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrou touches externes
• Verrou application
• Restreindre appels
• Nouveaux mots passe
hiérarchie des menus
Z
Config. initiale
• Haut-parleur
• Recompo auto
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Voyants de charge
• Tonalité mis s. tens.
• Réglage ATS
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Luminosité
•DTMF
• Césure
• Réinitialisation principale
• Annuler réglages
j
Réseau
• Réseau actuel
• Régler mode
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
• Alerte itinérance
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto.
• Délai hors tension
• Temps de charge
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
P
Adresse
•Oui
•Non
L
Connexion
• Appel entrant
• Liaison Bluetooth
• Réglages USB
m
État téléphone
• Mon numéro de tél.
• Voltmètre
• Emplac. téléchargement
• Dispositifs sauveg.
• Autre information

Précautions d’utilisation

Précautions d’ utilisa tion
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation

rudiments

MISE EN GARDE :
le téléphone pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité
et l’information juridique du guide compris dans la boîte.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche :
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le menu.
10
s >s
rudiments
avant d’utiliser
Derniers appels >Reçus
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler le menu jusqu’à l’option
appels
, puis appuyez sur la touche centrales
pour sélectionner cette option.
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler le menu jusqu’à sur la touche centrale option.
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Reçu
, puis appuyez
s
pour sélectionner cette
s
Derniers
symboles
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
batterie ou l’utilisation d’une batterie endommagée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou un autre danger.
L’utilisation d’une batterie par un enfant devrait être supervisée.

batterie

utilisation de la batterie et consignes de sécurité
• Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola.
ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
garde :
l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non homologués peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger. L’usage inapproprié d’une
La garantie du téléphone
Mise en
•Important:
Motorola ont été conçus de façon à offrir un meilleur rendement en utilisant les batteries appropriées. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Charge impossible
les dispositifs mobiles de
Batterie non valide
, prenez les mesures suivantes :
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme « Original Equipment » de Motorola.
Si vous ne voyez pas l’hologramme, la batterie n’est pas un accessoire approprié;
ou
rudiments
11
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger à nouveau;
Si le message persiste, communiquez avec un centre de réparation autorisé de Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Précautions à prendre lors de la charge :
lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) lors de la charge. Emportez toujours votre terminal mobile avec vous lorsque vous quittez votre véhicule
rudiments
12
Rangez toute batterie inutilisée dans un endroit frais et sec.
Il est normal qu’au fil du temps la durée de vie de la batterie décroisse et qu’il soit nécessaire de la recharger plus souvent ou plus longtemps.
• Précautions visant à éviter les dommages à la batterie et au terminal mobile.
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer ni submerger la batterie ou le terminal mobile. Il faut également s’abstenir d’échapper la batterie ou le terminal mobile, surtout sur une surface dure. Si la batterie ou le dispositif mobile ont été soumis à de tels dommages, apportez-les à un centre de réparation autorisé de Motorola avant de les réutiliser. appareil ou une source de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
Ne
tentez
pas
de les sécher avec un
Ne jamais
• Manipulez avec soin toute batterie chargée
particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques. Si un objet métallique comme un bijou, une clé ou une chaînette entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut s’établir un circuit électrique (court-circuit) et la batterie pourrait devenir très chaude, ce qui pourrait causer des dommages ou des blessures.
Éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux règlements locaux. Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes appropriées de mise au rebut des batteries.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
ne jetez jamais les batteries au feu,
,
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas pleinement chargées.
Branchez le chargeur de batterie à votre téléphone et à une prise électrique.
Remarque :
couvercle du port de charge pour bien raccorder le chargeur à votre téléphone.
Plusieurs secondes pourraient s’écouler avant le début de la charge de la batterie. Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint et l’icône
assurez-vous d’écarter complètement le
N
s’affiche sur le téléphone.
rudiments
13
Conseil :
dotées d’un circuit qui les protège des dommages causés par la surcharge.
Vous pouvez aussi charger votre batterie en raccordant un câble allant du port micro-USB de votre téléphone à un port USB de votre ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être en marche, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont compris dans les trousses de données Motorola Original vendues séparément.
les batteries de marque Motorola sont
conservation de la charge de la batterie
L’utilisation de certaines fonctions du téléphone peut épuiser rapidement la batterie. Ces fonctions comprennent notamment
de fichiers audio, l’utilisation de l’appareil-photo,
rudiments
14
le transfert et la lecture
l’écoute de vidéoclips et l’usage des connexions sans fil Bluetooth
Pour prolonger la durée de la batterie :
Ne masquez pas le capteur de lumière sur le
clavier de votre téléphone. Celui-ci permet de préserver la batterie en détectant à quel moment réduire l’intensité du rétroéclairage.
Réglez le rétroéclairage pour qu’il s’éteigne rapidement (voir la page 40).
Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas (voir la page 62).
MD
.
mettre sous tension

répondre à un appel

et hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension, tenez enfoncée la touche
O
jusqu’à ce que le
visuel s’allume.
Si l’appareil vous le demande, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres. Le
code de déverrouillage
quatre chiffres de votre téléphone est initialement réglé à
1234
ou aux quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche enfoncée pendant deux secondes.
de
ò
O
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez le rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
N
pour répondre.
O
.

faire un appel

Le rabat étant ouvert
appuyez sur la touche
Le rabat étant fermé
des derniers appels (
V
pour choisir une entrée. Appuyez sur la touche
centrale
O
pour effectuer l’appel à l’aide du haut-parleur ou d’un casque d’écoute Bluetooth, si cet accessoire est connecté. Pour mettre fin à l’appel, maintenez enfoncée la touche intelligente (voir à la page 3 pour identifier l’emplacement de cette touche.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
, composez un numéro et
N
pour effectuer l’appel.
, appuyez sur la touche tactile
)
). Appuyez sur v ou sur
O
rudiments
.
15

régler le volume

régler le volume
Maintenez enfoncée la touche de réglage du volume (voir à la page 3) du haut ou du bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel;
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie depuis l’écran d’accueil;
désactiver un avertissement d’appel entrant.
Le rabat étant fermé
touches de réglage du volume pour changer le mode de sonnerie. Lorsque le menu des modes de sonnerie s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche intelligente pour passer d’un mode à l’autre (voir à la page 3 pour identifier l’emplacement de cette touche).
Le rabat étant ouvert
réglage du volume (voir à la page 3 pour identifier l’emplacement de ces touches) pour régler le volume de la sonnerie.
rudiments
16
, maintenez enfoncées les
, appuyez sur les touches de
de la sonnerie
Le rabat étant ouvert, de diminution du volume (voir à la page 3) pour passer à un volume d’avertissement d’appel plus bas, puis à la vibration et enfin au mode silencieux. Maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
maintenez enfoncée la touche

mémoriser un numéro de téléphone

Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone dans vos
Contacts
:
1
Ouvrez le rabat, puis entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil et appuyez sur
Mémoriser
.
2
Déterminez par la sélection appropriée si vous désirez créer un nouveau contact ou modifier un contact existant.
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone. Pour sélectionner un élément en surbrillance, appuyez sur
4
Appuyez sur
Pour modifier ou supprimer un des ajouter une adresse de courriel à un contact, consultez la page 66.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
s>n
nouveau contact et ses coordonnées de courriel.
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
Contacts>[Nouvelle entrée]
. Entrez le nom du
Contacts
s
.
, ou pour

appeler un numéro de téléphone mémorisé

Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au contact désiré.
2
Appuyez sur N pour appeler cette entrée.
Raccourci :
lettres de l’entrée désirée pour y accéder rapidement. Vous pouvez également appuyez sur visualiser les catégories d’entrée.
s >n
dans les contacts, entrez les premières
Contacts
*et#
pour

afficher votre numéro de téléphone

Recherche :
Conseil :
en cours d’appel? Appuyez sur
s >m
vous désirez voir votre numéro de téléphone
État téléphone >Mon numéro de tél.
Options>Mon numéro de tél.
rudiments
17

touches tactiles

Le rabat étant fermé
touches tactiles pour accéder aux derniers appels, au lecteur de musique ou à la messagerie. Pour plus d’information, consultez le Guide de démarrage rapide.
rudiments
18
, vous pouvez appuyer sur les

trucs et conseils

Vous pouvez utiliser les touches de raccourci suivantes :
Pour… Procédez comme ceci… écouter de la musique lire les messages
voir les derniers appels prendre une photo
Le rabat étant fermé, appuyez sur la touche Le rabat étant fermé, appuyez sur la touche
v
jusqu’à un message, puis appuyez sur
Le rabat étant fermé, appuyez sur la touche Pour activer la caméra, appuyez sur la touche de caméra/caméscope
b
[
à l’écran.
R
à l’écran. Appuyez sur
ou sur V pour faire défiler
=
pour le sélectionner.
)
à l’écran.
.
Pour… Procédez comme ceci… verrouiller
les touches externes
réglage du volume de la sonnerie appeler votre boîte vocale
enregistrer un mémo vocal
Le rabat étant fermé, maintenez la touche intelligente (page 2) enfoncée pour empêcher l’activation accidentelle des touches tactiles. Le rabat étant ouvert, appuyez sur les touches latérales de réglage du volume (page 2). Le rabat étant ouvert, maintenez la touche
Le rabat étant ouvert, maintenez enfoncée la touche de commande vocale (page 2), tout en parlant. Relâchez la touche vocale pour arrêter l’enregistrement.
1
enfoncée.
trucs et conseils
19

information de base

6
ì
/07
Consultez la page 2 pour voir un schéma de base du téléphone.

écran d’accueil

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
20
information de base
N
.
Remarque :
être différent.
de la touche
programmable
Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 2.
l’écran d’accueil de votre téléphone peut
h
Q
&
ì
&
2
©
&
10h51
Contacts
Date
Étiquette
gauche
6
JEU 15/11/07
JEU 15/11
Navigat.
&
e
Horloge
Étiquette de la touche programmable droite
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans le haut de l’écran d’accueil :
indicateur
6
Intensité du signal
W
Itinérance
/
Numérique
/ I
EVDO ou 1X
{
Appel manqué
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion au réseau.
Le téléphone se trouve dans une zone de couverture numérique hors de votre réseau local.
Le téléphone se trouve dans une zone de couverture numérique CDMA.
Indique que le téléphone se trouve dans une zone de couverture EVDO ou 1x-RTT.
Indique que vous avez reçu un appel auquel vous n’avez pas répondu.
indicateur
+
Appel de données, liaison câblée ou application WAP/ BREW intégrée
÷
Pas de service
Z
Appel vocal/ appel entrant
ë
Adresse activée
Clavier verrouillé
Téléphone verrouillé
Cet indicateur s’affiche durant un appel de données et en présence d’une liaison câblée ou d’une application WAP/ BREW.
Le téléphone se trouve dans une zone sans couverture cellulaire.
S’affiche quand un appel vocal est en cours.
L’
Adresse
est activée (
Le téléphone est verrouillé.
Oui
).
information de base
21
indicateur
ì
Niveau de charge de la batterie
õ
Sonnerie forte
ô
Sonnerie douce
Í
Mode silencieux
K
Sonnerie et vibration activées
Î
Sonnerie désactivée, vibration activée
information de base
22
Affiche le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée.
Indique que le mode de sonnerie est réglé à
Indique que le mode de sonnerie est réglé à
Indique que le mode de sonnerie est réglé à
Indique que le mode de sonnerie est réglé à
puis sonnerie
.
Indique que le
de sonnerie
) est réglé à
mode
Fort
Doux
Silencieux
Vibration
(dans
Vibration
.
.
Modes
.
.
indicateur
Haut-parleur Oui
Nouveau message texte
t
Nouveau message vocal
z
Nouveaux messages texte et vocaux
0
Mode avion
Le haut-parleur est activé. S’affiche lorsque vous recevez
un nouveau message texte.
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message vocal.
S’affiche lorsque vous avez un nouveau message texte et un nouveau message vocal.
Le
Mode avion
est activé. (Vous ne pouvez pas faire ni prendre d’appel, mais vous pouvez utiliser les autres fonctions qui ne sont pas liées à la téléphonie.)
indicateur
E
Connexion Bluetooth activée
Votre téléphone est apparié à un autre dispositif Bluetooth.

saisir du texte

Dans certains écrans, vous devez saisir du texte à l’aide du clavier, notamment lorsque vous composez un message comme dans cet exemple :
6
Áj Mess.
Es-tu libre pour dîner?
Options Envoi à
Îì
2986
réglage des modes d’entrée
Divers modes d’entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur alterner entre les modes d’entrée suivants :
méthode d’entrée
Primaire
Numérique
Symbole
Secondaire
Entrée de texte au moyen de la méthode que vous avez réglée.
Entrée de chiffres seulement (voir la page 28).
Entrée de symboles seulement (voir la page 28).
Entrée de texte au moyen de la méthode que vous avez réglée.
*
pour
information de base
23
Pour régler le mode d’entrée primaire ou secondaire :
1
Dans n’importe quel écran de saisie de texte, appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
texte
3
Faites défiler le menu jusqu’à l’option ou
4
Faites défiler jusqu’à l’une de ces méthodes, puis appuyez sur
Options
.
, puis appuyez surs.
Texte secondaire
, puis appuyez surs.
s
:
méthode d’entrée de texte
iTAP English
Le téléphone tente de prédire chaque mot anglais à mesure que vous appuyez sur les touches.
iTAP Français
Le téléphone tente de prédire chaque mot français à mesure que vous appuyez sur les touches.
information de base
24
Configuration
Texte primaire
méthode d’entrée de texte
TAP Français
Saisie de lettres et de chiffres en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Enfoncem. prolon
Remarque :
Saisie de lettres, de chiffres et de symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
il est possible que votre téléphone ne
comprenne pas toutes ces langues.
Pour sélectionner un mode d’entrée de texte :
Appuyez sur
Options
à partir d’un écran de saisie de
texte, puis parcourez les options et sélectionnez
Configuration texte
. Parcourez les modes de saisie et
sélectionnez celui que vous désirez.
utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
état des majuscules
Á á Â
aucune majuscule tout en majuscules majuscule à la prochaine lettre
seulement
indicateurs de mode d’entrée de texte
Lorsque vous sélectionnez les modes d’entrée de texte
Primaire
ou
Secondaire
, les indicateurs suivants
identifient le réglage d’entrée de texte.
primaire secondaire
gm
Entrée de texte normale (enfoncement), aucune majuscule
primaire secondaire
hq
fl
jp
kn
io
Entrée de texte normale (enfoncement), prochaine lettre en majuscule seulement
Entrée de texte normale (enfoncement), tout en majuscules
iTAPMC, aucune majuscule
iTAP, prochaine lettre en majuscule seulement
iTAP, tout en majuscules
information de base
25
Ces indicateurs indiquent les modes d’entrée ou
Symbole
:
Numérique
Conseil :
#
appuyez sur la touche S de droite ou sur
pour insérer une espace.
mode d’entrée de caractères autres que des lettres
à Ä
mode numérique mode par symbole
mode d’entrée de texte normale (enfoncement)
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone.
La méthode les chiffres correspondant à la touche enfoncée. La méthode les chiffres
1
2
26
Enfoncement
fait défiler les lettres et
Enfoncem. prolon
et
les symboles.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la même touche du clavier pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le symbole voulu.
Recommencez pour entrer chaque caractère.
fait défiler les lettres,
information de base
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer
#
pour changer de mode d’entrée. Si les options
sur
Méthode enfoncement
disponibles comme méthode d’entrée
Secondaire
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez afficher :
ou
Enfoncem. prolon
, consultez la page 23.
prog
6
ÁÔ Mess
Îì
436
Ceci est un prog ramme
Options Envoyer à
ne sont pas
Primaire
, le téléphone peut
Appuyez sur la touche
S
pour accepter le mot sur la touche du haut du bas pour le refuser. Appuyez sur # pour entrer une espace après
prog
de droite
Programme
S
.
ou
, ou
Si vous voulez écrire un autre mot, continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres caractères.
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur la touche S de gauche ou de droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur la touche
S
du bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte, appuyez sur la touche
O
pour quitter sans sauvegarder.
Mode iTAP
Le logiciel iTAP associe les caractères que vous tapez à des mots communs et tente de prévoir chaque mot pendant que vous l’entrez. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que le mode d’
(enfoncement)
1
2
3
.
Appuyez sur la touche S du bas pour afficher les combinaisons de lettres possibles au bas de l’écran.
Faites défiler le curseur vers la droite afin de mettre en surbrillance la combinaison désirée.
Appuyez sur la touche s pour verrouiller la combinaison en surbrillance.
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres lettres à la fin de la combinaison.
ou bien
entrée normale
information de base
27
Appuyez sur * pour entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot.
Une espace est insérée automatiquement après le mot.
Par exemple, si vous appuyez sur téléphone affiche les combinaisons de lettres suivantes :
6
ÁÛ Mess.
Ceci est un prog ramme
Options Envoi à
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos options de mots. Lorsque
information de base
28
Îì
433
7764
Appuyez sur la touche
S
de droite pour accepter le mot
programme
.
Appuyez sur la touche
S
de droite ou de gauche pour afficher d’autres suggestions de mot.
, le
l’espace mémoire réservé aux nouveaux mots est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur * pour changer de mode d’entrée jusqu’à ce que le téléphone affiche l’indicateur numérique
Enfoncez les touches du clavier pour entrer des chiffres. Lorsque vous avez terminé la saisie, appuyez
*
pour passer à un autre mode d’entrée.
sur
Ã
.
méthode par symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur * pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur Mettez un symbole en surbrillance à l’aide des touches directionnelles et appuyez sur le saisir.
Ä
(symbole) soit affiché.
s
pour
suppression de lettres et de mots
Déplacez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
Appuyez sur B pour supprimer une lettre à la fois.
• Maintenez enfoncée
supprimer le mot entier.
la touche B pour

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille. Le rabat peut être soit ouvert, soit fermé.
Remarque :
avec un casque ou une trousse mains libres pour la voiture.
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
Pour activer le haut-parleur
rabat du téléphone, puis maintenez enfoncée la touche intelligente/ haut-parleur. Vous entendrez un avertissement sonore.
Pour mettre fin à l’appel
Pour fermer le haut-parleur, maintenez enfoncée la touche intelligente/haut-parleur ou fermez le téléphone.
Remarque :
fermeture du rabat ne suffit pas à mettre fin à l’appel. Si vous effectuez un appel en vous servant des touches tactiles, le téléphone utilise automatiquement le haut-parleur ou le casque Bluetooth qui est apparié à l’appareil, le cas échéant.
, ouvrez le
, appuyez sur la touche O.
pendant l’utilisation du haut-parleur, la
avec le rabat fermé
information de base
29
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour mettre fin à l’appel.
4
Une fois l’appel en cours, fermez le téléphone et poursuivez votre conversation.
Vous pouvez régler votre téléphone pour que le haut-parleur se désactive automatiquement au bout de 20 secondes d’inactivité :
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à l’option et appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
20 sec. temporisation
Pour utiliser le haut-parleur avec le rabat fermé
1
Ouvrez le téléphone.
2
Maintenez enfoncée la touche intelligente/ haut-parleur pour activer le haut-parleur.
3
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche
30
s >w
N
glages >Config.initiale
Changer
.
et appuyez sur
.
information de base
Sélectionner
Haut-parleur
.
5
Pour mettre fin à l’appel, maintenez enfoncée la touche intelligente/haut-parleur.

codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
votre téléphone est initialement réglé à aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Le réglé en usine à
:
Il est possible que votre fournisseur de services ait changé ces codes. Si ce n’est pas le cas, changez-les pour protéger vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit être composé de quatre chiffres. Le code de sécurité doit être composé de six chiffres.
code de sécurité
236197
de quatre chiffres de
à six chiffres est
.
1234
ou
Pour changer un code ou un mot de passe
:
Pour verrouiller le téléphone :
Recherche :
>
Nouveaux mots passe
Remarque :
communiquez avec le fournisseur de services.
s >w
si vous oubliez votre code de sécurité,
glages >Sécurité

verrouiller et déverrouiller le téléphone

Vous pouvez verrouiller votre téléphone à l’aide d’un code de quatre chiffres pour en empêcher l’usage non autorisé. (Pour d’autres types de verrouillage, voir 84.)
Remarque :
partir d’un téléphone verrouillé. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
déverrouiller pour répondre
vous pouvez faire des appels d’urgence à
mais vous devez le
.
Recherche :
>
Verrou téléphone >Verrou immédiat
Entrez le code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur puis affiche que vous verrouillerez votre téléphone.
Pour déverrouiller le téléphone
verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
s>w
Ok
. Le téléphone affiche
Entrer code déverrou
glages>Sécurité
ou
jusqu’à la prochaine fois
Verrou automatique
Téléphone verrouillé
, entrez le code de
Ok
.

mode avion

Le Mode avion vous permet de désactiver les fonctions d’appel de votre téléphone lorsque l’utilisation des cellulaires est interdite. Vous pouvez utiliser les fonctions du téléphone qui ne sont pas liées à la téléphonie lorsque le
Recherche :
s É
information de base
Mode avion
est activé.
Outils >Mode avion >OuiouNon
,
31
Remarque :
consultez tout d’abord le personnel de bord. Mettez votre téléphone hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire.
À chaque mise en marche, votre téléphone peut vous demander d’activer ou de désactiver le mode avion :
Recherche :
>
Demander au démarrage >OuiouNon
pour utiliser le
s É
Outils >Mode avion
Mode avion
pendant un vol,

carte mémoire

Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia, comme des chansons ou des photos, dans la mémoire interne du téléphone ou sur une carte mémoire microSD amovible.
Remarques :
Le téléphone prend en charge les cartes
mémoire microSD d’une capacité maximale de 2 Go. (Pour les cartes de plus de 1 Go,
information de base
32
nous vous recommandons les cartes de SanDisk.)
Si vous n’avez pas de carte mémoire, vous pouvez copier des fichiers de votre ordinateur à votre téléphone par le biais de l’interface Bluetooth (voir la page 63), ou en utilisant les outils téléphoniques Motorola Phone Tools (voir le Guide de démarrage rapide).
installation d’une carte mémoire
1
Une fois le téléphone hors tension, retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
2 Retirez la batterie
tirant la languette de plastique blanche vers le haut.
3
Placez les contacts dorés vers le bas et enfoncez la carte mémoire dans la fente jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
4
Remettez en place la batterie et son couvercle.
Mise en garde :
pendant que votre téléphone y inscrit des fichiers.
Pour retirer la carte mémoire
du compartiment de la batterie, tirez sur la languette blanche pour enlever la batterie, appuyez légèrement sur la carte mémoire pour la dégager, puis faites-la ensuite glisser hors de son logement.
en
ne retirez pas la carte mémoire
, enlevez le couvercle
formatage de la carte mémoire
Vous devez formater une carte mémoire avant de pouvoir l’utiliser la première fois. Cette procédure critique crée les répertoires « Mobile » et « Motorola ». Si vous ne formatez pas la carte mémoire avant la première utilisation, votre téléphone pourrait ne pas être en mesure de lire le contenu de la carte.
Mise en garde :
efface tout le contenu actuellement enregistré sur la carte.
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à puis appuyez sur
2
Faites défiler les options jusqu’à appuyez sur
3
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur pour continuer le formatage.
le formatage de la carte mémoire
s >m
État téléphone >Dispositifs sauveg.
Options
.
Sélectionner
.
Carte mémoire microSD
Formater
et
Oui
,
information de base
33
visualisation du contenu de la carte mémoire
Recherche :
1
Faites défiler les éléments, puis sélectionnez un type d’élément multimédia (
2
Appuyez sur
3
Faites défiler les options jusqu’à et appuyez sur
4
Parcourez les options jusqu’à le contenu de la carte mémoire et de la mémoire du téléphone), appuyez sur
34
s h
Multimédia
Options
pour accéder au menu.
Sélectionner
.
Mémoire téléphone
s
.
information de base
Images, Sons
Voir disp. sauvegarde
Tous
(pour visualiser
, ou
Carte mémoire
ou
Vidéos
, puis
).

personnaliser

6
ì
/07

raccourcis et menu principal

Votre écran d’accueil devrait ressembler à cet exemple.
h
Q
&
ì
&
2
©
&
10h51
Contacts
de la touche
programmable
Date
Étiquette
gauche
6
JEU 15/11/07
JEU 15/11
Navigat.
&
e
Horloge
Étiquette de la touche programmable droite
Enfoncez la touche ou du bas pour ouvrir le menu représenté par l’icône sélectionnée.
S
de gauche, de droite, du haut
modification des raccourcis de l’écran d’accueil
Remarque :
disponible si des actualités de votre fournisseur de services défilent à votre écran d’accueil.
cette option pourrait ne pas être
personnaliser
35
Recherche :
>
Écrand’accueil >Touches Début
options
Icônes
Haut, Bas Gauche Droite
Touche prog. droite/gauche
36
s>w
Permet d’afficher ou de masquer les icônes de raccourci dans l’écran d’accueil.
,
Choisissez les fonctions qui s’ouvrent lorsque vous appuyez sur la touche de
,
navigation gauche ou de droite à l’écran d’accueil.
Choisissez la fonction qui s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche programmable de droite ou gauche.
personnaliser
glages>Personnaliser
S
) du haut, du bas, de
modification de l’apparence du menu principal
Pour afficher ou masquer les
principal
, appuyez sur s >wRéglages >Personnaliser
>
Écrand’accueil >Touches Début >Icônes
Pour configurer l’ façon à ce qu’elle soit représentée par des icônes graphiques ou une liste textuelle, appuyez sur >
w
glages >Personnaliser >Menu principal >Voir
Si vous désirez connaître d’autres moyens de personnaliser votre écran d’accueil, consultez la page 75.
interface du menu principal
icônes du menu
.
.
de
s
sélection par numéro
Si vous réglez le téléphone de façon à ce que le menu de l’écran soit une liste numérotée (voir la page 37), vous pouvez appuyer sur le chiffre correspondant à l’élément désiré pour le sélectionner.
utilisation de raccourcis pour les listes
Pour accéder rapidement à un élément d’une liste (comme une liste de contacts, de chansons, d’albums ou une liste d’écoute),
lettre
de cet élément. Par exemple, dans une liste de
chansons, pour aller à une chanson intitulée
Paradigm
, appuyez sur P (ou 7).
appuyez sur la première

modes de sonnerie et avertissements

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’autres événements. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
choix d’un mode
Recherche :
s>w
glages >Modes de sonnerie
1
Faites défiler le menu jusqu’à sur
s
.
2
Faites défiler le menu jusqu’au mode de sonnerie désiré, puis appuyez sur la touche
Mode
et appuyez
s
.
réglage des avertissements
Vous pouvez régler des avertissements pour les éléments suivants :
Alarmes, Appels données, Transfert de fichier, IDs sonnerie, Volume touche
et
Rappels
.
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à un type d’avertissement et appuyez sur
Appels, Boîte de réception, Boîte vocale
s>w
glages >Modes de sonnerie
s
.
s
.
Détail
,
mode et
personnaliser
37
3
Faites défiler jusqu’au réglage voulu, puis appuyez sur la touche
Remarque :
extrait de chaque sonnerie sélectionnée. Les sonneries se font habituellement entendre par le haut-parleur même si vous utilisez un casque d’écoute.
s
.
le téléphone fait entendre un

papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) dans l’écran d’accueil.
Recherche :
peint
Pour sélectionner une image comme papier peint :
1
Parcourez les options jusqu’à sur
38
s>w
s
.
personnaliser
glages >Personnaliser >Papier
Image
et appuyez
2
Choisissez l’image désirée et appuyez surs.
(Aucun)
Sélectionnez de papier peint.
Pour déterminer l’agencement général de l’image utilisée comme papier peint :
1
Parcourez les options jusqu’à sur
s
.
2
Choisissez l’option appuyez sur
Pour afficher un agenda mensuel comme papier peint
:
1
Parcourez les options jusqu’à sur
s
.
2
Choisissez
pour désactiver la fonction
Centre, Mosaïque
s
.
Oui
et appuyez sur s.
Schéma
, ou
Calendrier
et appuyez
Plein écran
, puis
et appuyez

économiseur d’écran

Vous pouvez utiliser une photo ou une image comme économiseur d’écran. L’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps.
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
pour prolonger la durée de vie de la batterie,
Sélectionnez d’écran.
Pour définir la durée pendant laquelle le téléphone doit rester inactif avant que l’économiseur d’écran ne s’affiche
1
Faites défiler les options jusqu’à sur
2
Déterminez un délai et appuyez surs.
s
(Aucun)
pour désactiver l’économiseur
:
Délai
et appuyez
.
Recherche :
>
Économiseur d’écran
Pour sélectionner l’image qui servira d’économiseur d’écran
1
Faites défiler le menu jusqu’à l’option appuyez sur disponibles.
2
Choisissez une image et appuyez sur s.
s>w
glages >Personnaliser
:
s
pour afficher les images
Image
et

luminosité

Recherche :
>
Luminosité
Appuyez sur la touche S de gauche ou de droite pour régler la luminosité.
s
> wRéglages
>
Config.initiale
personnaliser
39

rétroéclairage

Recherche :
>
Rétroéclairage
Permet de régler la durée d’éclairage du clavier et de l’écran.
s >w
glages
>
Config.initiale

téléphone parlant

Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’il prononce le nom de vos contacts ou des chiffres du clavier.
Pour configurer la fonction de téléphone parlant :
Recherche :
>
glages du son >Réglages tél. parlant
Sélectionnez sur
Changer
40
s
> wRéglages
Entrées des contacts
, puis sélectionnez
personnaliser
>
ou
Chiffres au clavier
Oui
ou
Personnaliser
Non
.
, appuyez
Pour activer la fonction de téléphone parlant :
Recherche :
>
glages du son >Téléphone parlant >Oui
s
> wRéglages
>
Personnaliser

AGPS et votre emplacement

Remarque :
intègre la technologie du système mondial de localisation assisté (AGPS), qui peut être utilisée
par les services d’urgence afin de déterminer l’emplacement de l’usager. Cette fonctionnalité est requise par la loi et ne peut être désactivée. Cette même technologie peut cependant servir à d’autres applications logicielles, notamment pour déterminer la position de l’utilisateur afin de lui fournir des indications routières. Si vous ne souhaitez pas permettre de telles fonctions d'adresse et de surveillance, veuillez ne pas utiliser ces applications.
ce téléphone cellulaire de Motorola
Votre téléphone utilise la fonction Information automatique sur la localisation (IAL), ainsi que les signaux satellite AGPS, pour indiquer au réseau à quel endroit où vous vous trouvez.
Remarque :
la localisation pourrait ne pas être disponible dans toutes les régions, en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
Lorsque la fonction IAL est réglée à téléphone affiche l’indicateur services peuvent se servir de votre position pour vous transmettre de l’information utile (par exemple, les directives pour vous rendre à un endroit donné ou l’adresse de l’institution financière la plus près). Votre téléphone affiche un message lorsque le réseau ou un service demande votre localisation. À ce moment, vous pouvez refuser de transmettre votre localisation.
Lorsque la fonction IAL est réglée à téléphone affiche l’indicateur (IAL désactivée) et
la fonction d’information automatique sur
Adresse Oui
, votre
ë
(IAL activée). Les
Non
, votre
cesse de transmettre l’information sur votre position, sauf si vous composez un numéro d’urgence (comme le 911).
Recherche :
Pour afficher ou modifier l’état de transmission de votre localisation sur votre téléphone pendant un appel, appuyez sur ou
Non
s >w
.
glages >Adresse >Oui
s
Adresse
puis choisissez
ou
Oui
Non

AGPS : limites et conseils

Pour estimer votre emplacement, votre téléphone utilise les signaux satellite du Système mondial de localisation assisté (AGPS). Si l’appareil ne parvient pas à détecter de signal satellite assez puissant, il peut arriver que la rapidité et la précision de vos fonctions AGPS se détériorent ou qu’elles cessent complètement. Le système AGPS
personnaliser
41
ne fournit qu’une adresse approximative variant souvent d’environ 45 mètres (150 pieds) mais pouvant présenter un écart plus important avec votre emplacement réel.
Pour améliorer la précision des fonctions AGPS :
Trouvez un endroit en plein air, à l’écart de toute construction souterraine ou structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur, la performance peut s’améliorer si vous vous rapprochez d’une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent bloquer les signaux satellites.
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.
personnaliser
42
Tenez votre téléphone éloigné de votre corps et pointez son antenne vers le ciel. Ne couvrez pas la zone d’antenne avec vos doigts.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets à toute modification des politiques appliquées par le département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Toute modification de ce type peut altérer le fonctionnement du système AGPS.

divertissement

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!

lecteur de musique

Utilisez votre téléphone pour faire jouer des fichiers de musique.
lecteur de musique, consultez le Guide de démarrage rapide.
musique sur votre téléphone ou sur une carte mémoire optionnelle (voir le Guide de démarrage rapide).
Pour en apprendre davantage sur le
Vous pouvez copier des fichiers de

prise et envoi de photos

Vous pouvez prendre une photo avec votre téléphone, puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil dans un message multimédia.
L’objectif de l’appareil-photo se trouve à l’arrière du téléphone lorsque le téléphone est ouvert (voir page 2).
Pour obtenir les photos les plus nettes possible, nettoyez l’objectif à l’aide d’un linge doux et sec avant de prendre une photo.
prise et envoi de photos
Pour activer l’appareil-photo du téléphone, appuyez sur la touche appareil-photo/caméscope
divertissement
b
.
43
Après un bref moment, le viseur de l’appareil photo
e
s’affiche à l’écran :
S’affiche
lorsque vous
421
MOYEN
appuyez sur la touche
S
pour modifier
des réglages
photo.
Appuyez
Agrandissement
sur la touche
programmable
de gauche
pour afficher
menu
1
Options Quitter
le
Options
.
Pointez l’objectif de l’appareil-photo.
Appuyez sur la touche effectuer un
Agrandissement
Conditions d’éclairage
S
ou régler le
. Appuyez sur
480x640480x640
1x
du haut ou du bas pour
Options
pour obtenir
Appuyez sur la touche programmabl de droite pour revenir à l’écran précédent.
Mode
et les
plus d’options.
2
Appuyez sur s pour prendre la photo.
divertissement
44
3
Appuyez sur
Options
pour accéder aux options
suivantes :
Mémoriser seulement
Rejeter
pour éliminer la photo
Appliquer comme
pour sauvegarder la photo
pour utiliser la photo comme
papier peint
Imprimer
pour imprimer la photo par le biais
d’une connexion Bluetooth
ou bien
Appuyez sur
Remarque :
Envoyer
pour l’
Envoyer dans un message
pour prendre votre propre photo,
.
activez l’appareil-photo, fermez le rabat du téléphone, centrez-vous dans l’écran et appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur (voir la page 2).
réglage des paramètres de la caméra
Lorsque la caméra est active, appuyez sur visualiser et sélectionner ces options :
option
Aller à Images
Aller au Mode vidéo
Saisie auto-chronométrée
Configuration caméra
Pour afficher des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Pour passer au viseur de la caméra..
Permet de définir une minuterie pour la prise de la photo.
Pour modifier la de l’image, activez la et activez ou désactivez la
point auto
.
Résolution
Tonalité d’obturateur
Options
ou la
Mise au
pour
Qualité
option
Changer dispositif sauvegarde
Espace libre
Titre image saisie
options d’image
Recherche : s >h
Permet de sauvegarder les photos dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire optionnelle (voir leGuide de démarrage rapide).
Affiche l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.
Permet d’attribuer un nom à une photo saisie.
Multimédia >Images
divertissement
45
Vous désirez supprimer une image ou en envoyer une dans un message? Lorsque vous regardez la galerie des images, appuyez sur
option
Envoi
Appliquer comme
Nouveau
Imprimer
Gérer
46
Pour envoyer un image dans un message ou dans un album en ligne.
Utilisez la photo comme papier peint, économiseur d’écran ou comme la photo d’un contact.
Pour créer une nouvelle image ou un album d’images.
Pour envoyer une image à une imprimante Bluetooth
Pou r
divertissement
Options
Effacer, Déplacer
:
, ou
MD
.
Copier
une image.
option
Marquer
Cagories
Attribuer à Cagorie
Voir disp. sauvegarde
Espace libre
Propriétés
Configuration Images
Marquez (sélectionnez) une image pour une action de groupe, puis appuyez sur Options pour choisir une action à effectuer sur toutes les images marquées.
Pour créer une nouvelle catégorie.
Pour assigner une catégorie à une image.
Pour sauvegarder une image sur une carte mémoire amovible.
Permet d’afficher l’information relative à l’espace libre sur votre téléphone ou votre carte mémoire.
Pour voir les détails du fichier image.
Permet de configurer la visualisation des images.
Sélectionnez une image et appuyez sur obtenir plus d’options comme
Agrandissement
.
Voir plein écran
Options
et
pour

enregistrer et lire des vidéoclips

L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du téléphone lorsque le téléphone est ouvert (voir page 2). Pour obtenir les vidéos les plus nettes possibles, nettoyez l’objectif à l’aide d’un linge doux et sec avant d’enregistrer.
enregistrer un vidéoclip
Pour activer la caméra du téléphone,
enfoncée
la touche appareil-photo/caméscope b.
maintenez
Après une pause, le viseur de la caméra s’affiche :
Définition
28
MOYEN
Sauvegarde (téléphone ou carte mémoire)
Minutes
Appuyez
sur la touche
programmable
de gauche
pour afficher
le menu
Options
.
Conditions d’éclairage
480x640
Intérieur (Maison)
Options Quitter
restantes au clip vidéo
Appuyez sur la touche program­mable
de droite pour revenir à l’écran précédent.
1
Pointez l’objectif de la caméra.
S
Appuyez sur la touche pour spécifier les conditions d’éclairage (
Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur (maison), Intérieur
(bureau)
, ou
Nuit
. Appuyez sur
d’autre options (voir la page 48).
de gauche ou de droite
Options
pour obtenir
divertissement
47
2
Appuyez sur s pour débuter l’enregistrement.
3
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur
Arrêter
.
4
Appuyez sur
seulement
sélectionnez
ou bien
Appuyez sur
Envoi à Blog
Options
, puis sélectionnez
pour sauvegarder le vidéoclip, ou
Rejeter
pour éliminer le clip.
Envoyer
pour l’
Envoyer dans un message
.
Mémoriser
ou
option
Aller au Mode photo
Config. caméra vidéo
Changer dispositif sauvegarde
Espace libre
Pour passer au viseur de l’appareil-photo.
Pour changer la l’
Enregistrem. du son (Activé
Permet de spécifier où vous désirez sauvegarder les vidéoclips (mémoire du téléphone ou carte mémoire).
Permet d’afficher la mémoire restante pour la sauvegarde de vidéoclips.
Durée de la vidéo
ou
Désactivé
ou
).
régler les paramètres de la caméra
Lorsque la caméra vidéo est active, appuyez sur pour visualiser et sélectionner ces options :
option
Aller à Vidéos
48
Pour visionner les vidéoclips sauvegardés sur votre téléphone.
divertissement
Options
lire une vidéo
Pour visionner un vidéoclip enregistré dans votre téléphone :
Recherche :
Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous désirez écouter et appuyez sur
s >h
Multimédia >Vidéos
s
.

appels

Pour effectuer et recevoir des appels, consultez le Guide de démarrage rapide.

désactivation de l’avertissement d’appel

Vous pouvez appuyer sur les touches de volume pour couper la sonnerie d’un appel entrant.
Conseil :
pour ne pas répondre à l’appel et pour l’acheminer à votre boîte vocale.
maintenez enfoncée la touche intelligente

recomposition d’un numéro

1
Appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil.
2
Faites défiler la liste jusqu’au numéro à composer, puis appuyez sur
N
.

recomposition automatique

Si vous recevez un téléphone affiche le message
Numéro occupé
signal d’occupation
.
, votre
Échec de l’appel,
appels
49
Lorsque vous réglez téléphone recompose automatiquement un numéro occupé pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est acheminé, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Recomposition réussie
Recherche :
>
Recompo auto
Recomposition automatique
, puis établit la connexion.
s >w
glages >Config.initiale
à
Oui
, le
anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
derniers appels – rabat fermé
Pour en apprendre davantage sur la façon d’accéder aux derniers appels en appuyant sur les touches tactiles, consultez leGuide de démarrage rapide.
Lorsque la recomposition automatique est désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
RÉESSAYER
Échec de l’appel
.
s’affiche, appuyez sur N ou sur

derniers appels

Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même si la connexion n’a pu être établie. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les appels les plus
appels
50
derniers appels – rabat ouvert
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à une entrée.
Remarque :
acheminé.
2
Appuyez sur N pour composer le numéro.
Pour voir les détails de l’appel (comme la date et l’heure), appuyez sur
Pour accéder à un menu d’options (voir le tableau qui suit ces étapes), appuyez sur
N
un % signifie que l’appel a été
s
.
Options
.
Si vous appuyez sur les derniers appels, un menu s’affichera à l’écran, comportant les options suivantes :
option
Mémoriser
Effacer
Effacer tout
Envoyer message
Ajouter chiffres
Options
pendant que vous consultez
Permet de créer une entrée dans les contacts avec le numéro de téléphone inscrit dans le champ
Numéro
. L’option
Mémoriser
n’apparaît pas si le numéro se trouve déjà dans les contacts.
Effacer l’entrée.
Effacer toutes les entrées de la liste.
Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro inscrit dans le cha mp
Destinataire
.
Ajouter des chiffres après le numéro.
option
Joindre numéro
Composer 1 + numéro
Permet de joindre un numéro à partir des derniers appels.
Ajoute le chiffre « 1 » avant le numéro.
Contacts
ou des listes des

retour d’un appel manqué

Le téléphone maintient une liste des appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message
manqués
, où X représente le nombre d’appels manqués.
retour des appels – rabat fermé
Pour retourner un appel à l’aide des touches tactiles, consultez le Guide de démarrage rapide.
X appels
appels
51
retour des appels – rabat ouvert
1
Appuyez sur N pour afficher la liste des
appels
.
2
Faites défiler la liste jusqu’à l’appel que vous désirez retourner, puis appuyez sur
N
Derniers
.

options de réponse

Il est possible de changer la façon dont vous répondez aux appels :
Recherche :
>
Options réponse
s>w
glages >Config.enappel
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour ne pas répondre à un appel et pour l’acheminer à votre boîte vocale.

conférence à trois

Pendant un appel actif :
1
Entrez le numéro d’une troisième personne, ou sélectionnez l’un de vos contacts et appuyez sur
2
Après avoir obtenu la connexion avec la troisième personne, appuyez sur
N
.
N
à nouveau.
Multitouche
Ouvrir pour répondre
Conseil :
volume pour couper la sonnerie d’un appel entrant.
appels
52
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
vous pouvez appuyer sur les touches de

appel en attente

Si vous
recevez un deuxième appel
que vous êtes déjà au téléphone :
Pour répondre au deuxième appel et mettre le premier appel en attente, appuyez sur
pendant
N
ou
Répondre. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche
Pour acheminer le deuxième appel à votre boîte vocale, appuyez sur
N
à nouveau.
Ignorer
.

adjonction d’un numéro

En cours de composition (lorsque les chiffres sont affichés à l’écran), appuyez sur pour adjoindre un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels.
Options >Joindre numéro

appels d’urgence

Votre fournisseur de services programme des numéros de téléphone d’urgence (comme le 911) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
1
Composez le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N.
Remarque :
le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférences, de réseau ou d’environnement.
les numéros d’urgence varient selon

utilisation de la fonction AGPS pendant un appel d’urgence

Pendant un appel d’urgence, votre téléphone peut faire appel aux signaux satellite du Système mondial de localisation assisté (AGPS) pour indiquer votre emplacement approximatif au centre d’intervention d’urgence.
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez toujours le plus d’information possible au centre
appels
53
d’intervention d’urgence au sujet de votre position. Restez au téléphone aussi longtemps que le centre d’intervention d’urgence vous le demande.
si vous vous rapprochez d’une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent bloquer les signaux satellites.
La fonction AGPS les appels d’urgence :
La fonction AGPS de votre téléphone doit d’abord être activée (voir la page 40).
Votre centre d’intervention d’urgence local n’est peut-être pas en mesure de traiter les données de localisation AGPS. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec les autorités régionales.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles :
Trouvez un endroit en plein air, à l’écart de toute construction souterraine ou structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur, la performance peut s’améliorer
54
pourrait ne pas fonctionner
appels
pour
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.
Si votre téléphone ne parvient pas détecter de signaux satellites AGPS assez puissants, la position de la tour cellulaire la plus proche qui est en contact avec votre téléphone est automatiquement fournie au centre d’intervention d’urgence.

composition rapide

Vous pouvez assigner un numéro de composition rapide à chacun de vos contacts.
Remarque :
services ait déjà attribué le numéro de composition rapide « 1 » à votre boîte vocale.
il se peut que votre fournisseur de
maintenez enfoncée la touche du deuxième chiffre pendant une seconde.
Pour attribuer un numéro de composition rapide :
Recherche :
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée, appuyez sur
Options
Ajouter à Compo rapide
numéro et appuyez sur
Remarque :
composition rapide déjà attribués, faites défiler la liste, appuyez sur
Pour composer un numéro de composition rapide :
Pour appeler les entrées de composition rapide 1 à 9, tenez simplement enfoncé pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Pour appeler les numéros de composition rapide à deux chiffres, entrez le premier numéro, puis
s>n
, puis parcourez les options jusqu’à
pour visualiser les numéros à
Options
Contacts
et appuyez sur s. Choisissez un
s
.
, puis sélectionnez
Ajouter à Compo rapide

boîte vocale

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de votre boîte vocale.
recevez
Lorsque vous téléphone affiche un indicateur ainsi que le message
Nouveau mess. vocal
vérifier
Pou r
.
Recherche :
Remarque :
services ait déjà attribué le numéro de composition rapide 1 à votre boîte vocale et vous fournisse de plus amples renseignements sur l’utilisation de la messagerie vocale.
la présence de messages vocaux :
un message vocal, votre
.
s >e
il se peut que votre fournisseur de
Messages >Messagerie
appels
>
s
55

messages

envoi d’un message multimédia

Un message multimédia (MMS) contient des éléments multimédias intégrés (comme des photos, des images, des animations, des sons et des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres téléphones sans fil dotés de fonctions de messagerie multimédia, ainsi qu’à des adresses de courriel.
création et envoi d’un message
Recherche :
>
Nou. mess. multimédia
1
Entrez le message texte.
56
s >e
messages
Messages >Nouveaumessage
Options
Appuyez sur message multimédia, ou consultez la page 58 pour obtenir plus d’options.
2
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
3
Faites défiler le menu jusqu’à
Mémo vocal
, puis appuyez sur ensuite défiler le menu jusqu’à l’objet désiré et appuyez sur
ou bien
Pour prendre une nouvelle photo et l’insérer dans le message, faites défiler jusqu’à appuyez sur appuyez sur
pour visualiser les options de
Insérer
et appuyez sur
Image, Nouvelle image
Sélectionner
Insérer
.
Nouvelle image
Sélectionner.
Prenez ensuite la photo et
Insérer
.
. Faites
ou
et
ou bien
Pour enregistrer un vidéoclip et l’insérer dans le message, faites défiler jusqu’à appuyez sur vidéoclip et appuyez sur
4
Appuyez sur
5
Faites défiler vos contacts et sélectionnez celui auquel vous désirez envoyer le message.
ou bien
Appuyez sur l’adresse courriel du destinataire. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
Conseil :
avoir entré le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel du destinataire et le message texte. Il n’est pas nécessaire de remplir les autres champs de l’entrée.
Sélectionner.
Enregistrez ensuite le
Envoyer à
.
Options
pour entrer le numéro ou
vous pouvez envoyer le message après
Insérer
Nouvelle vidéo
.
et
6
Tout en ayant un contact sélectionné, appuyez sur
Envoyer
pour envoyer un message.
ou bien
Appuyez sur suivantes :
Options d’envoi
Sélectionner tout/ Désélectionner tout
Ok
Voir sélection
Revenir au message
Entrer numéro
Options
pour voir les options
Pour sélectionner ou désélectionner tous les numéros de téléphone et/ou les adresses de courriel d’un destinataire.
Pour voir tous les destinataires sélectionnés.
Pour revenir à l’écran de saisie du message texte.
Pour entrer le numéro de téléphone d’un destinataire.
messages
57
Options d’envoi
Entrer le courriel
Options de message
Détails message
Sauv. dans Brouillons
Annuler message
messages
58
Pour entrer l’adresse de courriel d’un destinataire.
Permet d’effectuer les opérations suivantes relatives à un message : envoyer une copie à d’autres destinataires, entrer l’objet (titre), annexer des documents, établir la priorité, demander un rapport de livraison ou préciser le moment de l’expédition.
Pour afficher des renseignements détaillés sur un message.
Pour enregistrer un message dans le dossier
Pour annuler un message et revenir au
Brouillons
Centre de messages
.
.
Options de message MMS
Après avoir inséré un objet dans un message pour créer un message multimédia, appuyez sur ouvrir le
Menu MMS
:
Options de message MMS
Insérer
Aperçu
Options de page
Pour insérer un objet multimédia.
Pour visualiser le message et voir ou écouter les objets multimédias insérés.
Permet de préciser la durée d’affichage de chacun des objets multimédias.
Options
pour
Options de message MMS
Options de message
Détails message
Sauv. dans Brouillons
Sauvegarder comme modèle
Permet d’effectuer les opérations suivantes relatives à un message : envoyer une copie à d’autres destinataires, entrer l’objet (titre), annexer des documents, établir la priorité, ou demander un rapport de livraison.
Pour afficher des renseignements détaillés sur un message.
Pour sauvegarder une ébauche de message dans le but de la compléter ultérieurement.
Pour sauvegarder un message comme un modèle de message texte ou MMS (voir la page 71).
Options de message MMS
Annuler message
Changer mode texte #
Configuration t exte
Pour annuler un message et revenir au
Pour choisir un mode d’entrée de texte (pour de plus amples détails, voir la page 23).
Permet de préciser les modes d’entrée de texte primaire et secondaire (pour de plus amples détails, voir la page 24).
Centre de messages
.

réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone donne un avertissement sonore, puis affiche un avis de
Nouveau message
.
messages
59
Les messages multimédias peuvent contenir différents éléments multimédias :
Les photos, images et animations sont affichées lors de la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque le message texte est affiché. Utilisez les touches de volume pour régler le volume.
Remarque :
surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin d’écouter le fichier sonore.
vous devrez peut-être mettre en
visualisation d’un message – rabat fermé
Pour lire vos messages à l’aide des touches tactiles, consultez le Guide de démarrage rapide.
messages
60
visualisation d’un message – rabat ouvert
Ouvrez le téléphone et appuyez sur pouvez également sauvegarder le message dans votre
Boîte réception
Pour lire les messages se trouvant dans votre
Boîte réception
Recherche :
1
2
Si un fichier est joint au message
l’indicateur de fichier ou le nom de fichier et appuyez sur son) ou Contacts ou de Calendrier, ou pour un type de fichier inconnu).
pour en prendre connaissance plus tard.
:
s>e
Faites défiler la liste jusqu’au message voulu.
Appuyez sur s pour ouvrir le message. Le téléphone affiche d’abord l’objet multimédia, puis le texte du message.
Voir
(pour un fichier image),
Ouvrir
(pour un objet comme une entrée de
Messages >Boîte réception
Lire
Vou s
, sélectionnez
Écouter
(pour un fichier

connexions

connexions Bluetooth
Le téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Pour échanger des fichiers, vous pouvez relier votre téléphone à un casque, une trousse pour la voiture ou un autre dispositif Bluetooth.
Le téléphone prend actuellement en charge les profils de dispositif Bluetooth suivants :
casque (accessoire Motorola OriginalMC offert en option), incluant les casques stéréo (A2DP) pour le son stéréophonique
trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original offert en option).
MD
Ce téléphone prend également en charge les profils Bluetooth suivants : A2DP-Source, AVCTP, AVDTP, AVRCP-Cible, BIP-poussée d’image, BPP-SenderDev, DUN-GW, FT-Serveur, accès générique, GAVDP, casque AG, HFP (1,5) AG, OPP-Client, OPP-Serveur. Pour que deux appareils Bluetooth puissent communiquer l’un avec l’autre, ils doivent utiliser le même profil Bluetooth. Pour déterminer les profils pris en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le site
www.hellomoto.com/bluetooth
d’autres dispositifs, communiquez avec leurs fabricants respectifs. Certaines fonctions Bluetooth, y compris celles énumérées, peuvent ne pas être prises en charge par tous les appareils Bluetooth compatibles, ou la fonctionnalité de celles-ci peut être limitée sur certains appareils ou selon l’exploitant.
. Dans le cas
connexions
61
Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques.
Pour en apprendre davantage sur les connexions sans fil Bluetooth prises en charge par cet appareil, rendez-vous à
Remarque :
appareil Bluetooth, tous les fichiers multimédias (vidéoclips, clips audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur.
www.motorola.com/Bluetoothsupport
quand le téléphone est relié à un autre
.
activation/désactivation de Bluetooth
Vous pouvez régler le mode Bluetooth afin qu’il soit activé dès que votre téléphone est mis sous tension.
Recherche :
>
Liaison Bluetooth >Réglage
62
s >w
connexions
glages >Connexion
1
Faites défiler jusqu’à sur
Changer
.
2
Faites défiler les options jusqu’à
Sélectionner
.
Remarque :
batterie, réglez le mode Bluetooth à ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est votre téléphone ne se connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit et que vous n’établissiez de nouveau une connexion avec les accessoires.
pour prolonger la durée de vie de la
Mise sous tension
et appuyez
Oui
et appuyez sur
Non
lorsque vous
désactivé (Non)
activé (Oui)
appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur
Pour apparier le téléphone avec un autre dispositif Bluetooth, comme un casque d’écoute, consultez le Guide de démarrage rapide.
,
transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour transférer des fichiers entre votre ordinateur et votre téléphone.
4
Repérez votre modèle de téléphone et sélectionnez-le en le double-cliquant.
5
Double-cliquez l’option « Transfert de fichiers OBEX » pour votre téléphone.
Remarque :
dépend de votre ordinateur et de son système d’exploitation; elle pourrait s’avérer un peu différente pour votre cas.
1
2 À partir de l’ordinateur
3
la procédure de transfert de fichiers
Appariez le téléphone et l’ordinateur (voir « appariement avec un casque, un dispositif mains libres ou un ordinateur » à la page 62).
, ouvrez la fenêtre
Bluetooth.
Cliquez sur « Recherche des dispositifs à portée ».
Remarque :
ordinateur peut être différente.
l’interface Bluetooth de votre
6
Lorsque vous voyez une liste de fichiers et de répertoires sur votre téléphone, vous pouvez les glisser-déplacer de l’ordinateur au téléphone.
7
Lorsque le transfert des fichiers est terminé, appuyez sur couper la connexion.
Remarque :
mode Bluetooth sur votre téléphone.
O
à partir de votre téléphone pour
la coupure de liaison ne désactive pas le
connexion avec un autre téléphone
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour transférer un contact ou un fichier de votre téléphone à un autre téléphone.
connexions
63
Remarque :
assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur le téléphone cible et qu’il est en mode de recherche de dispositifs, ce que vous pouvez vérifier en appuyant sur >
Liaison Bluetooth
s >w
>
Trouve-moi
glages >Connexion
.
Pour transférer un contact à un autre téléphone
1
À partir de votre téléphone, appuyez sur s >
n
Contacts
, parcourez les entrées jusqu’à celle
désirée, puis appuyez sur
2
Sélectionnez
Remarque :
Envoyer contact
si le mode Bluetooth n’est pas déjà
>
Options
Bluetooth
.
.
activé, le téléphone vous demandera de le mettre en fonction.
3
Sélectionnez
[Chercher des dispositifs]
, puis sélectionnez
le téléphone cible.
4
Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le NIP par défaut
64
connexions
0000
.
Lorsque la connexion s’établit, le contact est transféré à l’autre téléphone.
Pour transférer un fichier à un autre téléphone
1
À partir de votre téléphone, sélectionnez le fichier
:
que vous désirez transférer et appuyez sur
2
Sélectionnez
Remarque :
Gérer
>
Copier
ou
Déplacer
si le mode Bluetooth n’est pas activé, le téléphone vous demandera de le mettre en fonction.
3
Sélectionnez
[Chercher des dispositifs]
le téléphone cible.
4
Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le NIP par défaut
0000
.
Lorsque la connexion s’établit, le fichier est transféré à l’autre téléphone.
:
Options
.
, puis sélectionnez
.

raccordement des câbles

Le téléphone est muni d’un mini-port USB afin que vous puissiez le raccorder à un ordinateur.
Si vous utilisez une connexion par câble USB :
Vous devez utiliser des câbles de transmission de données USB et les logiciels de soutien Motorola Original
Assurez-vous de bien raccorder votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (et non un port de faible puissance tel que le port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB). Les ports USB
MC
, vendus séparément.
haute puissance sont habituellement situés directement sur l’ordinateur.
Remarque :
à un port USB de faible puissance, l’ordinateur risque de ne pas reconnaître le téléphone.
Assurez-vous que l’ordinateur et le téléphone sont tous les deux sous tension.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le Guide de démarrage rapide.
si vous raccordez votre téléphone
connexions
65

autres fonctions

annuaire

fonctions
création d’une entrée
s >n
modification d’une entrée
s>n
Allez au contact concerné et appuyez sur Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée, appuyez sur Parcourez les champs vers le haut ou le bas et appuyez sur
Terminé
66
Contacts >[Nouvelle entrée]
Contacts
Modifier contact
s
pour sauvegarder les modifications.
, puis modifier l’entrée.
pour les modifier. Appuyez sur
autres fonctions—annuaire
Options
fonctions
suppression d’une entrée
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et appuyez sur jusqu’à
.
Contacts
Options
, puis parcourez les options
Supprimer contact
et appuyez sur
Sélectionner
.
fonctions
réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Pour attribuer un avertissement par sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :
s>n
Contacts
fonctions
identification par photo d’une entrée
Pour attribuer une photo ou une image à une entrée, qui s’affichera lorsque vous recevrez un appel provenant de cette entrée :
s>n
Contacts
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et appuyez sur jusqu’à défiler le menu jusqu’à Parcourez les entrées jusqu’au nom de sonnerie désiré et appuyez sur
Terminé
Pour activer l’ID de sonnerie :
s >t
Options
, puis parcourez les options
Modifier contact
pour sauvegarder le réglage.
et appuyez sur
ID sonnerie
Sélectionner
Modes de sonnerie >Détail
et appuyez sur s.
, puis appuyez sur
mode>
Sélectionner
ID sonnerie
. Faites
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et appuyez sur jusqu’à Parcourez les options jusqu’à sur l’appareil-photo, soit choix parmi les photos déjà en votre possession. Appuyez ensuite sur votre choix.
Options
Modifier contact
s
. Sélectionnez soit
, puis parcourez les options
et appuyez sur
Sélectionner image
Terminé
Sélectionner
Image
et appuyez
Prendre une photo
pour sauvegarder
pour activer
pour faire un
.
autres fonctions — annuaire
67
fonctions
impression d’une entrée
fonctions
configuration de l’affichage d’une entrée
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et appuyez sur jusqu’à sélectionnez une imprimante Bluetooth ou branchez le téléphone à un ordinateur au moyen d’un câble USB. Consultez la page 65.
68
Contacts
Options
, puis faites défiler les options
Imprimer
et appuyez sur
Sélectionner
autres fonctions—annuaire
. À l’invite,
Permet de visualiser les contacts en ordre (par leur prénom ou leur nom de famille), avec leur photo ou dans le format d’une liste.
s>n
Appuyez sur et appuyez sur jusqu’à l’option
Nom de famille Voir par Terminé
Contacts
Options
, puis faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
Faites défiler le menu
Trier par
, puis sélectionnez
. Parcourez ensuite les options jusqu’à et sélectionnez pour sauvegarder votre sélection.
Liste
ou
Image
. Appuyez sur
Prénom
glage
ou
fonctions
attribution d’une catégorie à une entrée
fonctions
création d’une liste de messages
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et appuyez sur jusqu’à défiler le menu jusqu’à catégorie. Appuyez sur votre sélection.
Contacts
Options
Modifier contact
, puis parcourez les options
et appuyez sur
Cagorie Terminé
Sélectionner
, puis choisissez une
pour sauvegarder
. Faites
Pour créer une liste de messages sous une seule entrée dans les Contacts :
s >n
Mettez en évidence
>Liste demessages
Vous pouvez ajouter des entrées à une liste de messages, ou supprimer des entrées d’une telle liste. Lorsque vous envoyez un message au moyen d’une liste de messages, le message est acheminé à toutes les entrées des contacts qui font partie de cette liste.
Contacts
[Nouvelle entrée] >Options >Nouveau
autres fonctions — annuaire
69
fonctions
tri des entrées
fonctions
gestion des entrées
Vous pouvez afficher figurent dans une catégorie prédéfinie ou celles se trouvant dans une catégorie que vous avez créée.
s>n
Appuyez sur
Filtrer par Tous contacts tél., Courriel
touche centrale sauvegarder votre sélection.
70
Contacts
et appuyez sur
autres fonctions—annuaire
Toutes
les entrées, celles qui
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
Sélectionner
. Choisissez parmi
, ou
Cagorie
et appuyez sur la
s
. Appuyez sur
Quitter
pour
s>n
Appuyez sur jusqu’à un choix parmi les options toutes les entrées de composition rapide,
cagories téléphone
pour les entrées.
Contacts
Options
, puis parcourez les options
Gérer les contacts
pour gérer toutes les catégories, ou
pour voir combien d’espace vous avez utilisé
et appuyez sur
Composition rapide
Sélectionner
pour gérer
. Faites
Modifier
Capacité

messages

fonctions
envoyer un message texte
s>e
>
Appuyez sur interventions sur le message.
Vous pouvez aussi sélectionner d’abord un contact, appuyer sur pour composer un message.
Messages >Nouveaumessage
Nouveau mess. court
Options
Options
pour effectuer différentes
, puis sélectionner
Envoyer message
fonctions
utilisation d’un modèle de message
Pour sélectionner un modèle texte ou un modèle multimédia avec média préchargé :
s>e
affichage des messages envoyés
s>e
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez sur
Appuyez sur interventions sur le message.
Messages >Modèles MMS
Messages >Boîte envoi
Ouvrir
(s).
Options
pour effectuer différentes
autres fonctions — messages
71
fonctions
lecture des messages reçus
s
> eMessages >Boîte réception
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez sur
Ouvrir
(s).
Options
Appuyez sur interventions sur le message.
pour effectuer différentes
fonctions
brouillons
Pour voir les messages sauvegardés dans le dossier
s >e
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez sur
Brouillons
Messages >Brouillons
Ouvrir
(s).
:
Le rabat étant fermé
directement à la boîte de réception de messages. Parcourez vos messages, lisez-les et supprimez-les par la suite.
autres fonctions—messages
72
, appuyez sur R pour passer
Options
Appuyez sur interventions sur le message.
suppression des messages
Pour supprimer tous les messages ou seulement les messages d’un dossier :
s >e
Appuyez sur
les messages Brouillons
.
pour effectuer différentes
Messages
Options
, puis faites défiler jusqu’à
. Sélectionnez
Tous, Boîte réception, Boîte envoi
Effacer
, ou

personnaliser encore plus

2
Dites l’une des commandes suivantes :
<Nom ou numéro> Rechercher <Nom>, Ouvrir <Appli>
,
Envoyer message <Nom ou numéro>
, ou
Appeler
,
Vérifier <Entrée>
.
commandes vocales
La reconnaissance vocale avancée vous permet de passer des appels et d’accéder à certaines options de menu en dictant des commandes vocales au téléphone.
1
Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche de reconnaissance vocale sur le côté droit du téléphone.
Votre téléphone affiche et fait entendre
commande
, suivi d’une liste de commandes vocales.
Remarque :
appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur si vous désirez l’activer.
si le haut-parleur n’est pas activé,
Dire une
autres fonctions — personnaliser encore plus
Conseil :
volume normaux en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
Votre téléphone ouvre le menu correspondant ou exécute l’action correspondante.
dictez les numéros à un rythme et à un
adaptation de la reconnaissance vocale avancée à votre voix
Dans la plupart des cas, la reconnaissance vocale avancée fonctionne bien pour la composition vocale sans configuration initiale. Cependant, s’il arrive souvent que le téléphone ne reconnaît pas correctement les numéros avec la composition vocale, vous pouvez en améliorer les résultats en l’adaptant à votre voix.
73
Remarque :
personnes, réinitialisez la fonction de composition vocale à son réglage initial avant de procéder. Ainsi, votre réglage n’effacera pas celui de quelqu’un d’autre.
Recherche :
>
Config. compo voc. >Composition par numéro
1
2
3
4
74
si le téléphone est utilisé par plusieurs
s >w
Sélectionnez appuyez sur
Lorsque vous voyez l’invite indiquant le temps requis pour la procédure, appuyez sur
Lorsque le téléphone vous demande de dire la première séquence de chiffres, attendez la tonalité, puis répétez les chiffres d’un ton de voix normal.
Si l’enregistrement semble acceptable (sans erreur ni bruit de fond), dites « Oui » ou appuyez sur
OUI
.
glages >Personnaliser
Adapter chiffres
s
.
ou
Réinitialiser chiffres
s
et
.
autres fonctions—personnaliser encore plus
ou bien
Si l’enregistrement est inacceptable, dites « Non » ou appuyez sur vous demande de répéter les chiffres, attendez la tonalité, puis dites-les à nouveau. Le téléphone vous invitera à répéter ce processus avec un maximum de douze jeux de chiffres supplémentaires.
5
Lorsque le téléphone vous demande : « Plus d’adaptation? », appuyez sur sur
NON
pour finir le processus.
Lorsque le processus d’adaptation est terminé, le téléphone annonce « Adaptation terminée ».
Conseil :
vocale avancée à votre voix :
lorsque vous adaptez la reconnaissance
Effectuez l’enregistrement dans un endroit sans bruit.
NON
. Lorsque le téléphone
OUI
pour continuer ou
Tenez le téléphone près de votre bouche lorsque vous parlez.
Attendez la tonalité avant de commencer à parler.
Dites les numéros à un rythme et volume normaux, en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
Si vous faites une erreur pendant l’enregistrement d’une séquence de chiffres ou si un bruit inattendu se fait entendre, réenregistrez la séquence.
Pour régler les options de reconnaissance vocale :
Recherche :
>
Config. compo voc.
ou
Son
s >w
puis sélectionnez
glages >Personnaliser
Listes de choix, Sensibilité,
Pour réinitialiser la reconnaissance vocale aux paramètres définis en usine :
Recherche :
>
Config. compo voc. >Réinitialiser chiffres
s >w
glages >Personnaliser
autres fonctions de personnaliser
fonctions
volume de la sonnerie
s >w
>
volume du clavier
s >w
>
glages
Volume sonnerie
glages
Touche volume
>tModes de sonnerie >Détail
>tModes de sonnerie >Détail
mode
mode
autres fonctions — personnaliser encore plus
75
fonctions
rappels
Pour régler votre téléphone de façon à ce qu’il émette un avertissement de rappel pour les messages multimédia, texte ou vocal reçus :
s >w
>
habillage
Pour choisir un habillage qui rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone :
s >w
message d’accueil
Pour modifier le message d’accueil qui s’affiche à la mise sous tension du téléphone :
glages
>tModes de sonnerie >Détail
Rappels
glages >Personnaliser >Habillage
mode
fonctions
modification des étiquettes de touche programmable de l’écran d’accueil
s >w
>
Touche programmable de droite
Remarque :
dépend de votre fournisseur de services.
justification du texte
Pour justifier le texte de l’écran d’accueil à gauche ou au centre :
s >w
>
glages >Personnaliser >Écrand’accueil
Touches Début >Touche programmable de gauche
la disponibilité de cette fonction
glages >Personnaliser >Écrand’accueil
Justification
ou
Appuyez sur
76
s >w
glages >Personnaliser >Accueil
autres fonctions—personnaliser encore plus
fonctions
affichage de l’horloge
fonctions
langue des menus
Affichage d’une horloge analogique ou de l’heure en mode numérique à l’écran d’accueil :
s >w
affichage du menu
Permet d’afficher le menu principal sous forme d’icônes ou d’une liste textuelle :
s >w
affichage ou masquage des icônes de menu
Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
s >w
>
glages >Personnaliser >Écrand’accueil >Horloge
glages >Personnaliser >Menu principal >Voir
glages >Personnaliser >Écrand’accueil
Touches Début >Icônes
s >w
défilement
Permet de régler la barre de défilement pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :
s>w
réinitialisation principale
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
s >w
Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le
glages >Config.initiale >Langue
glages >Config.initiale >Défilement
glages >Config.initiale >Réinitialisation principale
Code de sécurité (236197
autres fonctions — personnaliser encore plus
).
77
fonctions
annulation des réglages
Réinitialisation de toutes les options à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total, et suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur :
Cette option efface tous les renseignements sauvegardés par l’utilisateur dans la mémoire du téléphone, y compris les contacts et les fichiers téléchargés. Une fois les renseignements effacés, ils ne peuvent pas être récupérés. Toutes les options sont remises à leur réglage effectué en usine, à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total.
s >w
Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le code de sécurité (
78
glages >Config.initiale >Annuler réglages
236197
).
autres fonctions—durée des appels

durée des appels

La
durée de connexion au réseau
écoulée entre le moment où la connexion au réseau de votre fournisseur de services s’effectue et le moment où l’appel prend fin, c’est-à-dire lorsque l’utilisateur appuie sur signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour des renseignements sur la facturation, veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de services.
fonctions
réglage du compteur durant appel
s>w
appel
glages >Config. en appel >Compteur durant
O
est la durée
. Cette durée comprend les
fonctions
affichage de la durée des appels
s >s
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
Composés, Reçus, Tous les appels Sélectionner
affichage de la durée des données
s >s
affichage des volumes de données
s >sDerniers appels >Volume de données
Derniers appels >Durée des appels
, ou
Total
.
Derniers appels >Durée de données
Dernier appel
,
, puis appuyez sur

mains libres

Remarque :
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
fonctions
réglage du volume des accessoires
(trousse pour la voiture ou casque)
Réglage du volume des accessoires de la trousse pour la voiture :
En cours d’appel, appuyez sur la touche de volume du haut ou du bas.
haut-parleur externe
Activation, en cours d’appel, d’un haut-parleur externe connecté au téléphone :
Appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur située sur le côté du téléphone.
autres fonctions — mains libres
79
fonctions
composition vocale
Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/de mise hors tension du casque :
s>w
réponse automatique
voiture ou casque)
Pour répondre automatiquement aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
>
Mains libres auto
Transférer automatiquement les appels à la trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
glages >Casque >Compo vocale
s>w
glages >Réglages véhicule
Réponse auto
(casque)
(trousse pour la
ou
Casque
(trousse pour la voiture)
fonctions
délai de mise hors tension
voiture)
Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
s>w
temps chargeur
Réglage du téléphone pour qu’il se charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
s >w
glages >Réglages véhicule >Délai hors ten sion
(trousse pour la voiture)
glages >Réglages véhicule >Temps chargeur
(trousse pour la
s>w
80
glages >Réglages véhicule >Mains libres auto
autres fonctions—mains libres

appels de données et de fax

fonctions
paramètres des appels de données
Pour spécifier le type du prochain appel :
s >w
Faites défiler jusqu’à
Changer entrant seul.
envoi de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir du dispositif.
réception de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide du dispositif.
glages >Connexion >Appel entrant
Prochain appel
, puis sélectionnez
Normal, Données Entr. seul.
et appuyez sur
fonctions
voix puis fax
Connectez le téléphone au dispositif, puis :
s
>
Menu Composition >Voix puis fax
Appuyez sur N pour acheminer l’appel.

réseau

ou
Fax
fonctions
configuration du réseau
Affichage de l’information réseau et configuration :
s >w
glages >Réseau
autres fonctions — appels de données et de fax
81
fonctions
désactivation de l’itinérance
fonctions
voir un événement de calendrier
Désactivation de l’itinérance pour prévenir l’accumulation accidentelle de frais d’itinérance (possiblement facturés par le fournisseur de services) :
s >w
>Local seulement (Home Only)
glages >Réseau > Régler mode

agenda personnel

fonctions
ajout d’un événement au calendrier
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler jusqu’à la journée voulue et appuyez sur
Options
, puis faites défiler jusqu’à
appuyez sur
82
Sélectionner
.
autres fonctions—agenda personnel
Nouveau
et
Affichage ou modification des détails d’un événement :
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler le calendrier jusqu’au jour désiré, appuyez sur appuyez sur
rappel d’événement
Lorsqu’un rappel d’événement se produit, appuyez sur pour le rejeter.
s
, choisissez l’événement et
s
.
Voir
pour le visualiser. Appuyez sur
Quitter
fonctions
copie d’un événement de calendrier
fonctions
désactivation de la sonnerie d’une alarme
Pour copier un événement à une autre date ou heure :
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler le calendrier jusqu’au jour désiré, appuyez sur appuyez sur appuyez sur
réglage de l’alarme
s >É
s
, choisissez l’événement et
Options
. Faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
Outils >Réveille-matin
Copier
et
Pour désactiver une alarme, appuyez sur
Désactiver
ou sur O.
Pour définir un délai de huit minutes, appuyez sur
VEILLE
.
création de mémos vocaux
Remarque :
téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations.
Maintenez enfoncée la touche vocale latérale pour toute la durée de l’enregistrement. Relâchez la touche vocale lorsque vous avez terminé.
l’enregistrement d’appels
autres fonctions — agenda personnel
83
fonctions
lecture d’un enregistrement vocal
s
> ÉOutils >Enregistrement vocal
Faites défiler les enregistrements jusqu’à celui que vous désirez écouter et appuyez sur
calculatrice
Calcul de nombres :
s >É
conversion de devises
s >É
Appuyez sur
change
change en vigueur et appuyez sur somme à convertir, puis appuyez sur défiler jusqu’à
84
Outils >Calculatrice
Outils >Calculatrice
Options
, puis faites défiler jusqu’à
et appuyez sur
Sélectionner
Convertir devise
et appuyez sur
autres fonctions—sécurité
s
.
Taux
. Entrez le taux de
Ok
. Entrez la
Options
. Faites
Sélectionner.

sécurité

fonctions
verrou téléphone
s>w
>
Entrez le code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur quatre chiffres de votre téléphone est réglé initialement à de votre numéro de téléphone.) Le téléphone affiche jusqu’à la prochaine fois que vous verrouillerez votre téléphone.
Pour déverrouiller le téléphone
verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
glages>Sécurité >Verrou téléphone
Verrou immédiat
ou
Verrou automatique
Ok
. (Le
1234
Téléphone verrouillé
code de déverrouillage
ou aux quatre derniers chiffres
, puis affiche
de
Entrer code déverrou
, entrez le code de
Ok
.
fonctions
verrouillage des touches tactiles et des touches externes
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour verrouiller ou déverrouiller les touches tactiles et les touches externes afin de prévenir leur enfoncement accidentel lorsque vous n’utilisez pas le téléphone.
verrouillage des touches externes
Votre fournisseur de services pourrait avoir réglé le téléphone de façon à ce que le verrouillage des touches externes s’active automatiquement au bout de quatre secondes. Pour régler ces paramètres :
s >w
Décidez si les touches tactiles et les touches externes se verrouilleront automatiquement après une période spécifique ou si vous devrez les verrouiller manuellement en maintenant la touche intelligente enfoncée (voir la page 2).
glages >Sécurité >Verrou touches externes
fonctions
verrouillage d’une application
Vous pouvez verrouiller des applications particulières de votre téléphone, de sorte que si vous passez votre téléphone à une autre personne, elle ne puisse voir vos messages ou images, écouter votre musique ou consulter vos autres fichiers personnels.
s >w
Entrez votre code de déverrouillage à l’invite, puis appuyez sur quatre chiffres de votre téléphone est initialement réglé à numéro de téléphone. Faites ensuite défiler le menu jusqu’à l’application que vous désirez verrouiller, puis appuyez sur
glages >Sécurité >Verrou application
OK
. Le
code de déverrouillage
1234
ou aux quatre derniers chiffres de votre
Changer
.
de
autres fonctions — sécurité
85
fonctions
restriction d’appel
Pour restreindre les appels sortants ou entrants :
s >w
Entrez votre code de déverrouillage à l’invite, puis appuyez sur quatre chiffres de votre téléphone est réglé initialement à de votre numéro de téléphone.) Sélectionnez
sortants
Lorsque l’option sur appuyez sur
86
glages >Sécurité >Restreindre appels
OK
. (Le
ou
Appels entrants
Changer
, sélectionnez
code de déverrouillage
1234
ou aux quatre derniers chiffres
, puis appuyez sur Changer.
Permettre :
est en évidence, appuyez
Tout, Aucun
, ou
Sélectionner
.
Contacts
de
, puis
autres fonctions—jeux et divertissement
Appels
fonctions
modification des codes de verrouillage et de sécurité
s >w
>
Remarque :
glages >Securité >Nouveaux mots passe
Code déverrou.
ou
Code sécurité
le code par défaut est
0000
.

jeux et divertissement

fonctions
lancement du navigateur
Pour lancer le navigateur :
s >L
Remarque :
servant à lancer le navigateur pourrait différer de celle mentionnée.
Navigateur Web
l’option de menu de votre téléphone
fonctions
gestion de sons
Remarque :
téléphone peut lire des fichiers audio de format MP3, AAC, AAC+, WMA et M4A. Pour plus d’information, consultez le Guide de démarrage rapide. Vous pouvez également utiliser l’option du menu types de fichiers. L’option toutes les possibilités du lecteur de musique.
Pour gérer vos sons et créer des listes d’écoute :
s >h
Pour écouter un son, faites défiler la liste jusqu’à son titre et appuyez sur
Appuyez sur
le lecteur de musique de votre
Multimédia
pour lire ce type ou d’autres
Sons
n’offre toutefois pas
Multimédia >Sons
s
.
Options
pour afficher d’autres options.
Sons
autres fonctions — jeux et divertissement
87

dépannage

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes).
88
www.motorola.com/consumer/support
dépannage
, où vous

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le tau x d’absorpt ion spéc ifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg. tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une
1
Les
transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 0,71
W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,38 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
2
1,13
W/kg. La valeur SAR de ce
Données sur le taux d’absorption spécifique
89
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autr es sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
90

index

A
accessoire optionnel 11 accessoires 11 affichage 3, 20
luminosité 39
afficher
derniers appels 19 rendez-vous 82 votre numéro 17
alerte
désactiver 49
régler 37 annuaire 66 annulation des réglages 78 appariement 62 appel de fax 81 appels
appel en attente 52
durée des appels 78, 79 faire 15 fin 15 haut-parleur externe 79 répondre 15, 52
restriction 86 appels composés 50 appels de données 81
compteurs de volume 79
indicateur 21 appels reçus 50
B
batterie 13
conservation de la charge 14
indicateur de charge 22 batterie, prolongement de la 11
Bluetooth
connexions 61 indicateur de connexion 23
boîte vocale 55
indicateur de message 55
C
câbles 65 câbles USB 65 calculatrice 84 calendrier 82, 83 caméra
fixe 43 rabat fermé 18 réglages 45 vidéo 47
carte mémoire 32
formatage 33 table des matières 34
index
91
casque
accessoire, utilisation 79
clavier
verrou 84, 85
volume 75 codes de sécurité 30, 31, 86 commandes vocales 73 commandes, touches tactiles 18 composer un numéro de
téléphone 15 composition rapide 54, 55 composition vocale 73, 80 conférence à trois 52 conférences téléphoniques 52 configuration de l’itinérance 82 configuration du réseau 81 connexions
Bluetooth 61 câble 65
contacts 51, 66
attribution d’un numéro de
composition rapide 55
index
92
attribution d’une catégorie à
une entrée 69
configuration de l’affichage
d’une entrée 68 création d’une entrée 66 création d’une liste de
diffusion 69 gestion des entrées 70 imprimer 68 modification d’une entrée 66 suppression d’une entrée 66 trier 70
convertisseur 84 convertisseur de devises 84 copier
rendez-vous 83
créer
catégorie 69 contact 66 entrée de composition
rapide 55
liste de diffusion 69 rendez-vous 82
D
derniers appels 18, 50 déverrouiller
code 30, 31
téléphone 31 dossier brouillons 72 durée des appels de données 79
E
écran d’accueil 3, 20
indicateurs de touches
programmables 76
raccourcis 35 écrans de veille 39 entrée de texte 23
indicateurs de mode
d'entrée 25 modes 24 utilisation des majuscules 25
envoyer
message texte 71 touche 15
faire un appel 15 fonction optionnelle 10
G
gérer
contacts 70 sons 87
H
habillage 76 haut-parleur
haut-parleur externe,
activation 79 indicateur 22 réponse automatique 80
horloge
analogique 77 numérique 77
I
icônes de menu 36 identification de l’appelant 67 identification par photo 67 identification par sonnerie 67 impression d’un contact 68 indicateur 1X 21 indicateur d'activation de la
sonnerie et de la
vibration 22 indicateur d'appel vocal 21 indicateur d’appel sans
réponse 21 indicateur d’application WAP/
BREW intégrée 21 indicateur d’intensité de signal 21 indicateur d’itinérance 21 indicateur de liaison câblée 21 indicateur de message 22 indicateur de mode silencieux 22 indicateur d’adresse activée 21 indicateur EVDO 21
indicateur numérique 21 indicateur Pas de service 21 indicateurs
1X 21 adresse activée 21 appel de données, liaison
câblée ou application WAP/BREW
intégrée 21 appel sans réponse 21 appel vocal 21 connexion Bluetooth 23 EVDO 21 haut-parleur 22 intensité du signal 21 itinérance 21 message 22 mode avion 22 mode d’entrée de texte 25 mode silencieux 22 niveau de charge de la
batterie 22
index
93
numérique 21 pas de service 21 sonnerie douce 22 sonnerie et vibration
activées 22 sonnerie forte 22 téléphone verrouillé 21
joindre un numéro 51 justification du texte 76
lecteur de musique 18, 43 liste de messages 69 luminosité 39
M
mains libres
haut-parleur 29 utilisation 79
mémos vocaux 83 menu 3, 10, 36
index
94
afficher des icônes ou une
liste 77 défilement 77 icônes, afficher ou masquer 77 langue 77
message
affichage de message
envoyé 71 brouillons 72 effacer 72 indicateur 22 message texte 71 modèle MMS 71 modèle texte 71
message Appels manqués 51 message d’accueil 76 messages
multimédia 56 options multimédia 58
messages envoyés 71 mettre fin à un appel 15 mise en majuscules 25
mise sous tension et hors
tension 15 MMS 58 mode avion 31
indicateur 22 mode d’entrée de texte iTAP 27 mode d’entrée de texte normale
(enfoncement) 26 mode d’entrée numérique 28 mode d’entrée symbole 28 mode de sonnerie, réglage 37 modèle MMS 71 modèles 71 modifier
contact 66
mot de passe 31 mot de passe 31 mots de passe. Voir codes multimédia 56, 58
réception 59
N
navigateur 86 numéro d’urgence 53 numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone
numéro. Voir numéro de
téléphone
O
options d’image 45 ouvrir pour répondre 52
P
papier peint 38 photos 43
prise et envoi 43
prise de photo 43
R
raccordement des câbles 65 raccourcis 19
listes 37 sélection par numéro 36
raccourcis pour les listes 37 rappels 76, 82 recomposition 49 réinitialisation générale 77 rendez-vous 82, 83 répondre à un appel 15, 52 réseaux 81 restriction d’appel 86 retourner un appel 51 rétroéclairage 40 réveille-matin 83
S
sauvegarder votre numéro 17 sécurité 84, 85, 86
code 30, 86
sons
indicateur de sonnerie
douce 22 indicateur de sonnerie forte 22 menu 87
suppression des messages 72
supprimer
contact 66 image 45
T
téléphone
configuration de l’itinérance 82 configuration du réseau 81 indicateur de verrouillage 21 numéro 17
téléphone parlant 40 touche de fin 15 touche de mise sous tension 15 touche de navigation 10 touche Envoyer 15, 16 touche intelligente 18 touches programmables 20
indicateurs 76 touches tactiles 18, 85 tri des contacts 70 trousse pour l’auto 79 trucs et conseils 19
index
95
V
verrou 85 verrouillage 84, 85
appels 86 clavier 84, 85 codes 86 fonctions 85 téléphone 31 touches tactiles 85 verrouillage d’une
application 85 vidéoclips 47 vocale
reconnaissance 73
vocales
commandes 73 reconnaissance 73
volume 16
clavier 75
sonnerie 75 volume de la sonnerie 75 votre numéro de téléphone 17
index
96
Réf: brevet américain 34,976
www.motorola.com
6809515A96-O
Loading...