RAZR2V9m est encore plus raffiné, résistant et ingénieux!
•
Grâce aux touches tactiles situées sur l’écran externe de votre
de musique, afficher les derniers appels et gérer les messages — sans même ouvrir le rabat (consultez
votre Guide de démarrage rapide).
•
Transférez rapidement votre
(consultez votre Guide de démarrage rapide). Faites ensuite jouer vos chansons à l’aide de la fonction de
visualisation à l’écran et écoutez-les au moyen de la technologie stéréo Bluetooth
•
Prenez des photos automatiquement avec votre
immédiatement sur une imprimante compatible Bluetooth.
•
Saisissez et revoyez les moments qui vous sont chers en mode vidéo plein écran sur votre écran QVGA de
2,2 pouces (page 47).
pour visualiser un tutoriel Web et en apprendre plus sur votre téléphone et ses accessoires,
www.motorola.ca/V9mBELLsupport/fr
musique
préférée à l’aide de la technologie à haute vitesse USB 2.0
caméra
.
téléphone
de 2 mégapixels (page 43) et imprimez-les
, vous pouvez contrôler le lecteur
MD
.
1
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire MOTO
RAZR2V9m CDMA! Voici une petite leçon d’anatomie.
Voy ant lumineux de chargeVoyant lumineux Bluetooth
To u che intelligente/haut-parleur
To u che intelligente/haut-parleur
Port micro-USB
Mise en garde :
d’identification magnétiques et d’autres matériaux à encodage magnétique. Ne placez pas ces objets ou d’autres
objets sensibles aux champs magnétiques à proximité des aimants à découvert. Par exemple, ne mettez pas votre
téléphone dans la même poche que votre carte de crédit ou votre clé d’hôtel.
2
Objectif
To u che de commande vocale
l [ R
Haut-parleur mains libres
(au dos du téléphone)
Derniers appels, lecteur de musique et messages
To u ches tactiles
votre téléphone comporte des aimants pouvant endommager les cartes de crédit, les cartes
ces illustrations représentent l’écran d’accueil et le menu principal standard.
.
l’écran d’accueil et le menu principal de votre téléphone diffèrent de ce qui est illustré ici.
Pour sélectionner
4
cet élément,
appuyez sur la
touche centrale
Il est possible que
Pour modifier les
raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence du menu principal, consultez votre Guide de démarrage rapide.
vers
s
.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis)
1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1-800-461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de
services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été
activées par votre fournisseur de services ou offrir une
fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout
renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité
de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et
autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue
dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la
plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous
presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information
sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de
produits ou services sont la propriété de leur détenteur respectif.
Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur
détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et
toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de
commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux
4
États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows
Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation;
Windows XP est une marque de commerce de Microsoft
Corporation.
toute modification apportée au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de
l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent
comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des
États-Unis et de d’autres pays réservent certains droits
d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels
protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de
reproduction exclusifs du logiciel. Par conséquent, tout logiciel
protégé par le droit d’auteur inclus dans les produits Motorola ne
peut être modifié, soumis à la rétroingénierie, distribué ou
reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par
la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit
implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d’auteur, les
brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola
ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis
normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de
l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 6809515A96-O
table des matières
hiérarchie des menus . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation . . . . . 9
rudiments . . . . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mettre sous tension
et hors tension . . . . . . . . . . 15
répondre à un appel . . . . . . 15
faire un appel. . . . . . . . . . . . 15
régler le volume . . . . . . . . . 16
régler le volume
de la sonnerie . . . . . . . . . . . 16
mémoriser un numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 16
appeler un numéro de
téléphone mémorisé. . . . . . 17
afficher votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 17
touches tactiles . . . . . . . . . . 18
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 19
information de base. . . . . . . . 20
écran d’accueil. . . . . . . . . . . 20
saisir du texte . . . . . . . . . . . 23
haut-parleur mains libres . . . 29
codes et mots de passe . . . 30
verrouiller et déverrouiller
le téléphone. . . . . . . . . . . . . 31
mode avion . . . . . . . . . . . . . 31
carte mémoire . . . . . . . . . . . 32
personnaliser . . . . . . . . . . . . . 35
raccourcis et menu
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modes de sonnerie
et avertissements . . . . . . . 37
papier peint . . . . . . . . . . . . 38
économiseur d’écran . . . . . 39
luminosité . . . . . . . . . . . . . 39
rétroéclairage . . . . . . . . . . . 40
téléphone parlant. . . . . . . . 40
AGPS et votre
emplacement. . . . . . . . . . . 40
AGPS : limites et conseils . . 41
divertissement . . . . . . . . . . . 43
lecteur de musique . . . . . . 43
prise et envoi de photos . . . 43
enregistrer et lire des
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard. Le menu de votre téléphone peut
être différent.
hiérarchie des menus
7
menu réglages
t
Modes de sonnerie
• Mode
• Détail mode
l
Personnalis er
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compo voc.
• Habillage
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
U
Config. en appel
• Ajout automatique de « 1 »
• Compteur durant appel
• Options réponse
Æ
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrou touches externes
• Verrou application
• Restreindre appels
• Nouveaux mots passe
hiérarchie des menus
8
Z
Config. initiale
• Haut-parleur
• Recompo auto
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Voyants de charge
• Tonalité mis s. tens.
• Réglage ATS
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Luminosité
•DTMF
• Césure
• Réinitialisation principale
• Annuler réglages
j
Réseau
• Réseau actuel
• Régler mode
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
• Alerte itinérance
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto.
• Délai hors tension
• Temps de charge
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
P
Adresse
•Oui
•Non
L
Connexion
• Appel entrant
• Liaison Bluetooth
• Réglages USB
m
État téléphone
• Mon numéro de tél.
• Voltmètre
• Emplac. téléchargement
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
Précautions d’utilisation
Précautions d’ utilisa tion
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec
l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la
sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en
contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le
séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux
car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et
supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans
un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
9
rudiments
MISE EN GARDE :
le téléphone pour la première fois,
veuillez lire les consignes de sécurité
et l’information juridique du guide
compris dans la boîte.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une
fonction de menu de la manière suivante :
Recherche :
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir
le menu.
10
s >s
rudiments
avant d’utiliser
Derniers appels >Reçus
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler le menu jusqu’à l’option
appels
, puis appuyez sur la touche centrales
pour sélectionner cette option.
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler le menu jusqu’à
sur la touche centrale
option.
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité
d’une fonction dépend du réseau ou de
l’abonnement et n’est pas offerte dans
toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Reçu
, puis appuyez
s
pour sélectionner cette
s
Derniers
symboles
Ce symbole signifie qu’une fonction doit
être utilisée avec un accessoire offert
en option.
batterie ou l’utilisation d’une batterie
endommagée peut présenter un risque
d’incendie, d’explosion ou un autre danger.
•
L’utilisation d’une batterie par un enfant devrait
être supervisée.
batterie
utilisation de la batterie et
consignes de sécurité
• Nous vous recommandons de toujours
utiliser des batteries et des chargeurs de
marque Motorola.
ne couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne
sont pas de marque Motorola.
garde :
l’utilisation d’une batterie ou d’un
chargeur non homologués peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un
autre danger. L’usage inapproprié d’une
La garantie du téléphone
Mise en
•Important:
Motorola ont été conçus de façon à offrir un
meilleur rendement en utilisant les batteries
appropriées. Si vous apercevez un message
à l’écran indiquant
Charge impossible
•
•
les dispositifs mobiles de
Batterie non valide
, prenez les mesures suivantes :
Retirez la batterie et examinez-la afin de
confirmer qu’elle porte l’hologramme
« Original Equipment » de Motorola.
Si vous ne voyez pas l’hologramme, la
batterie n’est pas un accessoire
approprié;
ou
rudiments
11
•
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la
batterie dans l’appareil et tentez de la
charger à nouveau;
•
Si le message persiste, communiquez
avec un centre de réparation autorisé de
Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas
été utilisées pendant une longue période
peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Précautions à prendre lors de la charge :
lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
qu’elle reste à la température ambiante. Évitez
d’exposer les batteries à une température
inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C
(113 °F) lors de la charge. Emportez toujours
votre terminal mobile avec vous lorsque vous
quittez votre véhicule
rudiments
12
•
Rangez toute batterie inutilisée dans un
endroit frais et sec.
•
Il est normal qu’au fil du temps la durée de vie
de la batterie décroisse et qu’il soit nécessaire
de la recharger plus souvent ou plus
longtemps.
• Précautions visant à éviter les dommages à
la batterie et au terminal mobile.
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer,
percer, lacérer ni submerger la batterie ou le
terminal mobile. Il faut également s’abstenir
d’échapper la batterie ou le terminal mobile,
surtout sur une surface dure. Si la batterie ou
le dispositif mobile ont été soumis à de tels
dommages, apportez-les à un centre de
réparation autorisé de Motorola avant de les
réutiliser.
appareil ou une source de chaleur, comme un
séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
Ne
tentez
pas
de les sécher avec un
Ne jamais
• Manipulez avec soin toute batterie chargée
particulièrement lorsque vous l’insérez dans
une poche, un sac ou un contenant
renfermant des objets métalliques. Si un objet
métallique comme un bijou, une clé ou une
chaînette entre en contact avec les bornes de
la batterie, il peut s’établir un circuit électrique
(court-circuit) et la batterie pourrait devenir
très chaude, ce qui pourrait causer des
dommages ou des blessures.
Éliminez promptement les vieilles batteries
conformément aux règlements locaux.
Communiquez avec un centre de recyclage
local pour connaître les méthodes appropriées de
mise au rebut des batteries.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
ne jetez jamais les batteries au feu,
,
charge de la batterie
Les batteries
neuves ne sont pas
pleinement chargées.
Branchez le chargeur
de batterie à votre
téléphone et à une
prise électrique.
Remarque :
couvercle du port de charge pour bien raccorder le
chargeur à votre téléphone.
Plusieurs secondes pourraient s’écouler avant le début
de la charge de la batterie. Une fois la batterie
entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint et
l’icône
assurez-vous d’écarter complètement le
N
s’affiche sur le téléphone.
rudiments
13
Conseil :
dotées d’un circuit qui les protège des dommages
causés par la surcharge.
Vous pouvez aussi charger votre batterie
en raccordant un câble allant du port
micro-USB de votre téléphone à un port
USB de votre ordinateur. Le téléphone et
l’ordinateur doivent être en marche, et les pilotes
logiciels adéquats doivent être installés sur votre
ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont
compris dans les trousses de données Motorola
Original vendues séparément.
les batteries de marque Motorola sont
conservation de la charge de
la batterie
L’utilisation de certaines fonctions du téléphone peut
épuiser rapidement la batterie. Ces fonctions
comprennent notamment
de fichiers audio, l’utilisation de l’appareil-photo,
rudiments
14
le transfert et la lecture
l’écoute de vidéoclips et l’usage des connexions
sans fil Bluetooth
Pour prolonger la durée de la batterie :
Ne masquez pas le capteur de lumière sur le
•
clavier de votre téléphone. Celui-ci permet de
préserver la batterie en détectant à quel
moment réduire l’intensité du rétroéclairage.
•
Réglez le rétroéclairage pour qu’il s’éteigne
rapidement (voir la page 40).
•
Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous
ne l’utilisez pas (voir la page 62).
MD
.
mettre sous tension
répondre à un appel
et hors tension
Pour mettre le téléphone sous
tension, tenez enfoncée la
touche
O
jusqu’à ce que le
visuel s’allume.
Si l’appareil vous le demande,
entrez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres.
Le
code de déverrouillage
quatre chiffres de votre
téléphone est initialement réglé
à
1234
ou aux quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche
enfoncée pendant deux secondes.
de
ò
O
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez le rabat
ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
N
pour répondre.
O
.
faire un appel
Le rabat étant ouvert
appuyez sur la touche
Le rabat étant fermé
des derniers appels (
V
pour choisir une entrée. Appuyez sur la touche
centrale
O
pour effectuer l’appel à l’aide du
haut-parleur ou d’un casque d’écoute Bluetooth, si cet
accessoire est connecté. Pour mettre fin à l’appel,
maintenez enfoncée la touche intelligente (voir à la
page 3 pour identifier l’emplacement de cette touche.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
, composez un numéro et
N
pour effectuer l’appel.
, appuyez sur la touche tactile
)
). Appuyez sur v ou sur
O
rudiments
.
15
régler le volume
régler le volume
Maintenez enfoncée la touche de réglage du volume
(voir à la page 3) du haut ou du bas pour :
•
augmenter ou diminuer le volume de
l’écouteur en cours d’appel;
•
augmenter ou diminuer le volume de la
sonnerie depuis l’écran d’accueil;
•
désactiver un avertissement d’appel entrant.
Le rabat étant fermé
touches de réglage du volume pour changer le mode
de sonnerie. Lorsque le menu des modes de sonnerie
s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche intelligente
pour passer d’un mode à l’autre (voir à la page 3 pour
identifier l’emplacement de cette touche).
Le rabat étant ouvert
réglage du volume (voir à la page 3 pour identifier
l’emplacement de ces touches) pour régler le volume
de la sonnerie.
rudiments
16
, maintenez enfoncées les
, appuyez sur les touches de
de la sonnerie
Le rabat étant ouvert,
de diminution du volume (voir à la page 3) pour passer
à un volume d’avertissement d’appel plus bas, puis à
la vibration et enfin au mode silencieux. Maintenez
enfoncée la touche d’augmentation du volume pour
repasser de l’avertissement silencieux à la vibration,
puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
maintenez enfoncée la touche
mémoriser un numéro
de téléphone
Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone
dans vos
Contacts
:
1
Ouvrez le rabat, puis entrez un numéro de
téléphone dans l’écran d’accueil et appuyez sur
Mémoriser
.
2
Déterminez par la sélection appropriée si vous
désirez créer un nouveau contact ou modifier un
contact existant.
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au
numéro de téléphone. Pour sélectionner un
élément en surbrillance, appuyez sur
4
Appuyez sur
Pour modifier ou supprimer un des
ajouter une adresse de courriel à un contact, consultez
la page 66.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
s>n
nouveau contact et ses coordonnées de courriel.
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
Contacts>[Nouvelle entrée]
. Entrez le nom du
Contacts
s
.
, ou pour
appeler un numéro de
téléphone mémorisé
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’au contact désiré.
2
Appuyez sur N pour appeler cette entrée.
Raccourci :
lettres de l’entrée désirée pour y accéder rapidement.
Vous pouvez également appuyez sur
visualiser les catégories d’entrée.
s >n
dans les contacts, entrez les premières
Contacts
*et#
pour
afficher votre numéro
de téléphone
Recherche :
Conseil :
en cours d’appel? Appuyez sur
s >m
vous désirez voir votre numéro de téléphone
État téléphone >Mon numéro de tél.
Options>Mon numéro de tél.
rudiments
17
touches tactiles
Le rabat étant fermé
touches tactiles pour accéder aux derniers appels, au
lecteur de musique ou à la messagerie. Pour plus
d’information, consultez le Guide de démarrage rapide.
rudiments
18
, vous pouvez appuyer sur les
trucs et conseils
Vous pouvez utiliser les touches de raccourci
suivantes :
Pour…Procédez comme ceci…
écouter de
la musique
lire les
messages
voir les derniers
appels
prendre
une photo
Le rabat étant fermé, appuyez sur
la touche
Le rabat étant fermé, appuyez sur
la touche
v
jusqu’à un message, puis appuyez
sur
Le rabat étant fermé, appuyez sur
la touche
Pour activer la caméra, appuyez sur
la touche de caméra/caméscope
b
[
à l’écran.
R
à l’écran. Appuyez sur
ou sur V pour faire défiler
=
pour le sélectionner.
)
à l’écran.
.
Pour…Procédez comme ceci…
verrouiller
les touches
externes
réglage du
volume de
la sonnerie
appeler votre
boîte vocale
enregistrer un
mémo vocal
Le rabat étant fermé, maintenez
la touche intelligente (page 2)
enfoncée pour empêcher
l’activation accidentelle des
touches tactiles.
Le rabat étant ouvert, appuyez sur
les touches latérales de réglage
du volume (page 2).
Le rabat étant ouvert, maintenez
la touche
Le rabat étant ouvert, maintenez
enfoncée la touche de commande
vocale (page 2), tout en parlant.
Relâchez la touche vocale pour
arrêter l’enregistrement.
1
enfoncée.
trucs et conseils
19
information de base
6
ì
/07
Consultez la page 2 pour voir un schéma de base du
téléphone.
écran d’accueil
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est
mis sous tension. Pour composer un numéro à partir
de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches
numériques, puis sur
20
information de base
N
.
Remarque :
être différent.
de la touche
programmable
Les étiquettes de touches programmables indiquent
les fonctions actuelles des touches programmables.
Pour localiser les touches programmables, consultez
la page 2.
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans le haut
de l’écran d’accueil :
indicateur
6
Intensité du signal
W
Itinérance
/
Numérique
/ I
EVDO ou 1X
{
Appel manqué
Les barres verticales indiquent
l’intensité de la connexion au
réseau.
Le téléphone se trouve dans
une zone de couverture
numérique hors de votre
réseau local.
Le téléphone se trouve dans
une zone de couverture
numérique CDMA.
Indique que le téléphone se
trouve dans une zone de
couverture EVDO ou 1x-RTT.
Indique que vous avez reçu un
appel auquel vous n’avez pas
répondu.
indicateur
+
Appel de données,
liaison câblée ou
application WAP/
BREW intégrée
÷
Pas de service
Z
Appel vocal/
appel entrant
ë
Adresse activée
Clavier verrouillé
Téléphone verrouillé
Cet indicateur s’affiche durant
un appel de données et en
présence d’une liaison câblée
ou d’une application WAP/
BREW.
Le téléphone se trouve dans
une zone sans couverture
cellulaire.
S’affiche quand un appel vocal
est en cours.
L’
Adresse
est activée (
Le téléphone est verrouillé.
Oui
).
information de base
21
indicateur
ì
Niveau de charge
de la batterie
õ
Sonnerie forte
ô
Sonnerie douce
Í
Mode silencieux
K
Sonnerie et
vibration activées
Î
Sonnerie
désactivée,
vibration activée
information de base
22
Affiche le niveau de charge
de la batterie. Plus il y a de
segments, plus la charge est
élevée.
Indique que le mode de
sonnerie est réglé à
Indique que le mode de
sonnerie est réglé à
Indique que le mode de
sonnerie est réglé à
Indique que le mode de
sonnerie est réglé à
puis sonnerie
.
Indique que le
de sonnerie
) est réglé à
mode
Fort
Doux
Silencieux
Vibration
(dans
Vibration
.
.
Modes
.
.
indicateur
Haut-parleur Oui
Nouveau message
texte
t
Nouveau message
vocal
z
Nouveaux
messages texte
et vocaux
0
Mode avion
Le haut-parleur est activé.
S’affiche lorsque vous recevez
un nouveau message texte.
S’affiche lorsque vous recevez
un nouveau message vocal.
S’affiche lorsque vous avez un
nouveau message texte et un
nouveau message vocal.
Le
Mode avion
est activé. (Vous ne
pouvez pas faire ni prendre
d’appel, mais vous pouvez
utiliser les autres fonctions qui
ne sont pas liées à la
téléphonie.)
indicateur
E
Connexion
Bluetooth activée
Votre téléphone est apparié à
un autre dispositif Bluetooth.
saisir du texte
Dans certains écrans, vous devez saisir du texte à
l’aide du clavier, notamment lorsque vous composez
un message comme dans cet exemple :
6
Áj Mess.
Es-tu libre pour dîner?
OptionsEnvoi à
Îì
2986
réglage des modes d’entrée
Divers modes d’entrée de texte facilitent l’entrée de
noms, de numéros et de messages. Dans un écran de
saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
alterner entre les modes d’entrée suivants :
méthode d’entrée
Primaire
Numérique
Symbole
Secondaire
Entrée de texte au moyen de la
méthode que vous avez réglée.
Entrée de chiffres seulement
(voir la page 28).
Entrée de symboles seulement
(voir la page 28).
Entrée de texte au moyen de la
méthode que vous avez réglée.
*
pour
information de base
23
Pour régler le mode d’entrée primaire ou
secondaire :
1
Dans n’importe quel écran de saisie de texte,
appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
texte
3
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
ou
4
Faites défiler jusqu’à l’une de ces méthodes, puis
appuyez sur
Options
.
, puis appuyez surs.
Texte secondaire
, puis appuyez surs.
s
:
méthode d’entrée de texte
iTAP English
Le téléphone tente de prédire chaque
mot anglais à mesure que vous
appuyez sur les touches.
iTAP Français
Le téléphone tente de prédire chaque
mot français à mesure que vous
appuyez sur les touches.
information de base
24
Configuration
Texte primaire
méthode d’entrée de texte
TAP Français
Saisie de lettres et de chiffres en
appuyant une ou plusieurs fois sur une
touche.
Enfoncem.
prolongé
Remarque :
Saisie de lettres, de chiffres et de
symboles en appuyant une ou plusieurs
fois sur une touche.
il est possible que votre téléphone ne
comprenne pas toutes ces langues.
Pour sélectionner un mode d’entrée de texte :
Appuyez sur
Options
à partir d’un écran de saisie de
texte, puis parcourez les options et sélectionnez
Configuration texte
. Parcourez les modes de saisie et
sélectionnez celui que vous désirez.
utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour
changer la casse du texte. Les indicateurs suivants
montrent l’état des majuscules :
état des majuscules
Á
á
Â
aucune majuscule
tout en majuscules
majuscule à la prochaine lettre
seulement
indicateurs de mode d’entrée de texte
Lorsque vous sélectionnez les modes d’entrée de
texte
Primaire
ou
Secondaire
, les indicateurs suivants
identifient le réglage d’entrée de texte.
primairesecondaire
gm
Entrée de texte normale
(enfoncement), aucune
majuscule
primairesecondaire
hq
fl
jp
kn
io
Entrée de texte normale
(enfoncement),
prochaine lettre en
majuscule seulement
Entrée de texte normale
(enfoncement), tout en
majuscules
iTAPMC, aucune
majuscule
iTAP, prochaine lettre en
majuscule seulement
iTAP, tout en
majuscules
information de base
25
Ces indicateurs indiquent les modes d’entrée
ou
Symbole
:
Numérique
Conseil :
#
appuyez sur la touche S de droite ou sur
pour insérer une espace.
mode d’entrée de caractères autres que des lettres
Ã
Ä
mode numérique
mode par symbole
mode d’entrée de texte normale
(enfoncement)
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du
téléphone.
La méthode
les chiffres correspondant à la touche enfoncée.
La méthode
les chiffres
1
2
26
Enfoncement
fait défiler les lettres et
Enfoncem. prolongé
et
les symboles.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la même
touche du clavier pour sélectionner la lettre, le
chiffre ou le symbole voulu.
Recommencez pour entrer chaque caractère.
fait défiler les lettres,
information de base
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer
#
pour changer de mode d’entrée. Si les options
sur
Méthode enfoncement
disponibles comme méthode d’entrée
Secondaire
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus,
le téléphone peut deviner le reste du mot. Par
exemple, si vous entrez
afficher :
ou
Enfoncem. prolongé
, consultez la page 23.
prog
6
ÁÔ Mess
Îì
436
Ceci est un prog ramme
OptionsEnvoyer à
ne sont pas
Primaire
, le téléphone peut
Appuyez sur la
touche
S
pour accepter le
mot
sur la touche
du haut du bas pour
le refuser. Appuyez
sur # pour entrer
une espace après
prog
de droite
Programme
S
.
ou
, ou
Si vous voulez écrire un autre mot, continuez
d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les
autres caractères.
•
Appuyez plusieurs fois sur la même touche
pour faire défiler les caractères.
•
Appuyez sur la touche S de gauche ou de
droite pour déplacer le curseur clignotant vers
la gauche ou la droite dans un message texte.
•
La première lettre d’une phrase est toujours
en majuscule. Au besoin, appuyez sur la
touche
S
du bas pour mettre le caractère en
minuscule avant que le curseur ne passe à la
position suivante.
•
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou
les modifications au texte, appuyez sur la
touche
O
pour quitter sans sauvegarder.
Mode iTAP
Le logiciel iTAP associe les caractères que vous tapez
à des mots communs et tente de prévoir chaque mot
pendant que vous l’entrez. Cette méthode peut
s’avérer plus rapide que le mode d’
(enfoncement)
1
2
3
.
Appuyez sur la touche S du bas pour afficher les
combinaisons de lettres possibles au bas de
l’écran.
Faites défiler le curseur vers la droite afin de
mettre en surbrillance la combinaison désirée.
Appuyez sur la touche s pour verrouiller la
combinaison en surbrillance.
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier
pour ajouter d’autres lettres à la fin de la
combinaison.
ou bien
entrée normale
information de base
27
Appuyez sur * pour entrer la combinaison en
surbrillance lorsqu’elle donne un mot.
Une espace est insérée automatiquement après
le mot.
Par exemple, si vous appuyez sur
téléphone affiche les combinaisons de lettres
suivantes :
6
ÁÛ Mess.
Ceci est un prog ramme
OptionsEnvoi à
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît
pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation
ultérieure dans vos options de mots. Lorsque
information de base
28
Îì
433
7764
Appuyez sur
la touche
S
de droite pour
accepter le
mot
programme
.
Appuyez sur
la touche
S
de droite ou
de gauche pour
afficher d’autres
suggestions
de mot.
, le
l’espace mémoire réservé aux nouveaux mots est
plein, le téléphone supprime les plus anciens mots
pour ajouter les nouveaux.
méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur *
pour changer de mode d’entrée jusqu’à ce que le
téléphone affiche l’indicateur numérique
Enfoncez les touches du clavier pour entrer des
chiffres. Lorsque vous avez terminé la saisie, appuyez
*
pour passer à un autre mode d’entrée.
sur
Ã
.
méthode par symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur *
pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à
ce que l’indicateur
Mettez un symbole en surbrillance à l’aide des
touches directionnelles et appuyez sur
le saisir.
Ä
(symbole) soit affiché.
s
pour
suppression de lettres et de mots
Déplacez le curseur à la droite du texte à supprimer,
puis faites ce qui suit :
•
Appuyez sur B pour supprimer une lettre à
la fois.
• Maintenez enfoncée
supprimer le mot entier.
la touche B pour
haut-parleur
mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du
téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le
téléphone à l’oreille. Le rabat peut être soit ouvert, soit
fermé.
Remarque :
avec un casque ou une trousse mains libres pour la
voiture.
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
Pour activer le
haut-parleur
rabat du téléphone, puis
maintenez enfoncée la
touche intelligente/
haut-parleur. Vous
entendrez un
avertissement sonore.
Pour mettre fin à l’appel
Pour fermer le haut-parleur, maintenez enfoncée la
touche intelligente/haut-parleur ou fermez le
téléphone.
Remarque :
fermeture du rabat ne suffit pas à mettre fin à l’appel.
Si vous effectuez un appel
en vous servant des touches tactiles, le téléphone
utilise automatiquement le haut-parleur ou le casque
Bluetooth qui est apparié à l’appareil, le cas échéant.
, ouvrez le
, appuyez sur la touche O.
pendant l’utilisation du haut-parleur, la
avec le rabat fermé
information de base
29
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour mettre
fin à l’appel.
4
Une fois l’appel en cours, fermez le téléphone et
poursuivez votre conversation.
Vous pouvez régler votre téléphone pour que le
haut-parleur se désactive automatiquement au bout
de 20 secondes d’inactivité :
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
et appuyez sur
2
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
20 sec. temporisation
Pour utiliser le haut-parleur avec le rabat fermé
1
Ouvrez le téléphone.
2
Maintenez enfoncée la touche intelligente/
haut-parleur pour activer le haut-parleur.
3
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
la touche
30
s >w
N
Réglages >Config.initiale
Changer
.
et appuyez sur
.
information de base
Sélectionner
Haut-parleur
.
5
Pour mettre fin à l’appel, maintenez enfoncée la
touche intelligente/haut-parleur.
codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
votre téléphone est initialement réglé à
aux quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone. Le
réglé en usine à
:
Il est possible que votre fournisseur de services ait
changé ces codes. Si ce n’est pas le cas, changez-les
pour protéger vos renseignements personnels. Le
code de déverrouillage doit être composé de quatre
chiffres. Le code de sécurité doit être composé de
six chiffres.
code de sécurité
236197
de quatre chiffres de
à six chiffres est
.
1234
ou
Pour changer un code ou un mot de passe
:
Pour verrouiller le téléphone :
Recherche :
>
Nouveaux mots passe
Remarque :
communiquez avec le fournisseur de services.
s >w
si vous oubliez votre code de sécurité,
Réglages >Sécurité
verrouiller et
déverrouiller le
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone à l’aide d’un
code de quatre chiffres pour en empêcher l’usage non
autorisé. (Pour d’autres types de verrouillage, voir 84.)
Remarque :
partir d’un téléphone verrouillé. Un téléphone
verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels
ou des messages entrants,
déverrouiller pour répondre
vous pouvez faire des appels d’urgence à
mais vous devez le
.
Recherche :
>
Verrou téléphone >Verrou immédiat
Entrez le code de déverrouillage à quatre chiffres et
appuyez sur
puis affiche
que vous verrouillerez votre téléphone.
Pour déverrouiller le téléphone
verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
s>w
Ok
. Le téléphone affiche
Entrer code déverrou
Réglages>Sécurité
ou
jusqu’à la prochaine fois
Verrou automatique
Téléphone verrouillé
, entrez le code de
Ok
.
mode avion
Le Mode avion vous permet de désactiver les
fonctions d’appel de votre téléphone lorsque
l’utilisation des cellulaires est interdite. Vous pouvez
utiliser les fonctions du téléphone qui ne sont pas
liées à la téléphonie lorsque le
Recherche :
s É
information de base
Mode avion
est activé.
Outils >Mode avion >OuiouNon
,
31
Remarque :
consultez tout d’abord le personnel de bord. Mettez
votre téléphone hors tension lorsque le personnel de
bord vous indique de le faire.
À chaque mise en marche, votre téléphone peut vous
demander d’activer ou de désactiver le mode avion :
Recherche :
>
Demander au démarrage >OuiouNon
pour utiliser le
s É
Outils >Mode avion
Mode avion
pendant un vol,
carte mémoire
Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia,
comme des chansons ou des photos, dans la
mémoire interne du téléphone ou sur une carte
mémoire microSD amovible.
Remarques :
Le téléphone prend en charge les cartes
•
mémoire microSD d’une capacité maximale
de 2 Go. (Pour les cartes de plus de 1 Go,
information de base
32
nous vous recommandons les cartes de
SanDisk.)
•
Si vous n’avez pas de carte mémoire, vous
pouvez copier des fichiers de votre ordinateur
à votre téléphone par le biais de l’interface
Bluetooth (voir la page 63), ou en utilisant les
outils téléphoniques Motorola Phone Tools
(voir le Guide de démarrage rapide).
installation d’une carte mémoire
1
Une fois le téléphone
hors tension, retirez le
couvercle du
compartiment de la
batterie.
2Retirez la batterie
tirant la languette de
plastique blanche
vers le haut.
3
Placez les contacts
dorés vers le bas et
enfoncez la carte
mémoire dans la fente
jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
4
Remettez en place la batterie et son couvercle.
Mise en garde :
pendant que votre téléphone y inscrit des fichiers.
Pour retirer la carte mémoire
du compartiment de la batterie, tirez sur la languette
blanche pour enlever la batterie, appuyez légèrement
sur la carte mémoire pour la dégager, puis faites-la
ensuite glisser hors de son logement.
en
ne retirez pas la carte mémoire
, enlevez le couvercle
formatage de la carte mémoire
Vous devez formater une carte mémoire avant de
pouvoir l’utiliser la première fois. Cette procédure
critique crée les répertoires « Mobile » et
« Motorola ». Si vous ne formatez pas la carte
mémoire avant la première utilisation, votre téléphone
pourrait ne pas être en mesure de lire le contenu de la
carte.
Mise en garde :
efface tout le contenu actuellement enregistré sur la
carte.
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à
puis appuyez sur
2
Faites défiler les options jusqu’à
appuyez sur
3
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
pour continuer le formatage.
le formatage de la carte mémoire
s >m
État téléphone >Dispositifs sauveg.
Options
.
Sélectionner
.
Carte mémoire microSD
Formater
et
Oui
,
information de base
33
visualisation du contenu de
la carte mémoire
Recherche :
1
Faites défiler les éléments, puis sélectionnez un
type d’élément multimédia (
2
Appuyez sur
3
Faites défiler les options jusqu’à
et appuyez sur
4
Parcourez les options jusqu’à
le contenu de la carte mémoire et de la mémoire
du téléphone),
appuyez sur
34
s h
Multimédia
Options
pour accéder au menu.
Sélectionner
.
Mémoire téléphone
s
.
information de base
Images, Sons
Voir disp. sauvegarde
Tous
(pour visualiser
, ou
Carte mémoire
ou
Vidéos
, puis
).
personnaliser
6
ì
/07
raccourcis et menu
principal
Votre écran d’accueil devrait ressembler à cet
exemple.
Enfoncez la touche
ou du bas pour ouvrir le menu représenté par l’icône
sélectionnée.
S
de gauche, de droite, du haut
modification des raccourcis de
l’écran d’accueil
Remarque :
disponible si des actualités de votre fournisseur de
services défilent à votre écran d’accueil.
cette option pourrait ne pas être
personnaliser
35
Recherche :
>
Écrand’accueil >Touches Début
options
Icônes
Haut, Bas
Gauche
Droite
Touche prog.
droite/gauche
36
s>w
Permet d’afficher ou de masquer les
icônes de raccourci dans l’écran
d’accueil.
,
Choisissez les fonctions qui s’ouvrent
lorsque vous appuyez sur la touche de
,
navigation
gauche ou de droite à l’écran d’accueil.
Choisissez la fonction qui s’ouvre
lorsque vous appuyez sur la touche programmable de droite ou gauche.
personnaliser
Réglages>Personnaliser
S
) du haut, du bas, de
modification de l’apparence du
menu principal
Pour afficher ou masquer les
principal
, appuyez sur s >wRéglages >Personnaliser
>
Écrand’accueil >Touches Début >Icônes
Pour configurer l’
façon à ce qu’elle soit représentée par des icônes
graphiques ou une liste textuelle, appuyez sur
>
w
Réglages >Personnaliser >Menu principal >Voir
Si vous désirez connaître d’autres moyens de
personnaliser votre écran d’accueil, consultez la
page 75.
interface du menu principal
icônes du menu
.
.
de
s
sélection par numéro
Si vous réglez le téléphone de façon à ce que le menu
de l’écran soit une liste numérotée (voir la page 37),
vous pouvez appuyer sur le chiffre correspondant à
l’élément désiré pour le sélectionner.
utilisation de raccourcis pour
les listes
Pour accéder rapidement à un élément d’une liste
(comme une liste de contacts, de chansons, d’albums
ou une liste d’écoute),
lettre
de cet élément. Par exemple, dans une liste de
chansons, pour aller à une chanson intitulée
Paradigm
, appuyez sur P (ou 7).
appuyez sur la première
modes de sonnerie
et avertissements
Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de
l’arrivée d’un appel ou d’autres événements. Cette
sonnerie ou vibration est un avertissement.
choix d’un mode
Recherche :
s>w
Réglages >Modes de sonnerie
1
Faites défiler le menu jusqu’à
sur
s
.
2
Faites défiler le menu jusqu’au mode de sonnerie
désiré, puis appuyez sur la touche
Mode
et appuyez
s
.
réglage des avertissements
Vous pouvez régler des avertissements pour les
éléments suivants :
Alarmes, Appels données, Transfert de fichier, IDs sonnerie, Volume touche
et
Rappels
.
Recherche :
1
Faites défiler le menu jusqu’à
appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à un type d’avertissement
et appuyez sur
Appels, Boîte de réception, Boîte vocale
s>w
Réglages >Modes de sonnerie
s
.
s
.
Détail
,
mode et
personnaliser
37
3
Faites défiler jusqu’au réglage voulu, puis appuyez
sur la touche
Remarque :
extrait de chaque sonnerie sélectionnée. Les
sonneries se font habituellement entendre par
le haut-parleur même si vous utilisez un casque
d’écoute.
s
.
le téléphone fait entendre un
papier peint
Utilisez une photo, une image ou une animation
comme papier peint (fond d’écran) dans l’écran
d’accueil.
Recherche :
peint
Pour sélectionner une image comme papier peint :
1
Parcourez les options jusqu’à
sur
38
s>w
s
.
personnaliser
Réglages >Personnaliser >Papier
Image
et appuyez
2
Choisissez l’image désirée et appuyez surs.
(Aucun)
Sélectionnez
de papier peint.
Pour déterminer l’agencement général de l’image
utilisée comme papier peint :
1
Parcourez les options jusqu’à
sur
s
.
2
Choisissez l’option
appuyez sur
Pour afficher un agenda mensuel comme papier
peint
:
1
Parcourez les options jusqu’à
sur
s
.
2
Choisissez
pour désactiver la fonction
Centre, Mosaïque
s
.
Oui
et appuyez sur s.
Schéma
, ou
Calendrier
et appuyez
Plein écran
, puis
et appuyez
économiseur d’écran
Vous pouvez utiliser une photo ou une image comme
économiseur d’écran. L’image de l’économiseur
d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et
qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain
temps.
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
pour prolonger la durée de vie de la batterie,
Sélectionnez
d’écran.
Pour définir la durée pendant laquelle le téléphone
doit rester inactif avant que l’économiseur d’écran
ne s’affiche
1
Faites défiler les options jusqu’à
sur
2
Déterminez un délai et appuyez surs.
s
(Aucun)
pour désactiver l’économiseur
:
Délai
et appuyez
.
Recherche :
>
Économiseur d’écran
Pour sélectionner l’image qui servira
d’économiseur d’écran
1
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
appuyez sur
disponibles.
2
Choisissez une image et appuyez sur s.
s>w
Réglages >Personnaliser
:
s
pour afficher les images
Image
et
luminosité
Recherche :
>
Luminosité
Appuyez sur la touche S de gauche ou de droite
pour régler la luminosité.
s
> wRéglages
>
Config.initiale
personnaliser
39
rétroéclairage
Recherche :
>
Rétroéclairage
Permet de régler la durée d’éclairage du clavier et
de l’écran.
s >w
Réglages
>
Config.initiale
téléphone parlant
Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’il
prononce le nom de vos contacts ou des chiffres du
clavier.
Pour configurer la fonction de téléphone parlant :
Recherche :
>
Réglages du son >Réglages tél. parlant
Sélectionnez
sur
Changer
40
s
> wRéglages
Entrées des contacts
, puis sélectionnez
personnaliser
>
ou
Chiffres au clavier
Oui
ou
Personnaliser
Non
.
, appuyez
Pour activer la fonction de téléphone parlant :
Recherche :
>
Réglages du son >Téléphone parlant >Oui
s
> wRéglages
>
Personnaliser
AGPS et votre
emplacement
Remarque :
intègre la technologie du système mondial de
localisation assisté (AGPS), qui peut être utilisée
par les services d’urgence afin de déterminer
l’emplacement de l’usager. Cette fonctionnalité est
requise par la loi et ne peut être désactivée. Cette
même technologie peut cependant servir à d’autres
applications logicielles, notamment pour déterminer
la position de l’utilisateur afin de lui fournir des
indications routières. Si vous ne souhaitez pas
permettre de telles fonctions d'adresse et de
surveillance, veuillez ne pas utiliser ces applications.
ce téléphone cellulaire de Motorola
Votre téléphone utilise la fonction Information automatique sur la localisation (IAL), ainsi que les
signaux satellite AGPS, pour indiquer au réseau à quel
endroit où vous vous trouvez.
Remarque :
la localisation pourrait ne pas être disponible dans
toutes les régions, en raison de problèmes
d’interférence, de réseau ou d’environnement.
Lorsque la fonction IAL est réglée à
téléphone affiche l’indicateur
services peuvent se servir de votre position pour vous
transmettre de l’information utile (par exemple, les
directives pour vous rendre à un endroit donné ou
l’adresse de l’institution financière la plus près). Votre
téléphone affiche un message lorsque le réseau ou un
service demande votre localisation. À ce moment,
vous pouvez refuser de transmettre votre localisation.
Lorsque la fonction IAL est réglée à
téléphone affiche l’indicateur (IAL désactivée) et
la fonction d’information automatique sur
Adresse Oui
, votre
ë
(IAL activée). Les
Non
, votre
cesse de transmettre l’information sur votre position,
sauf si vous composez un numéro d’urgence (comme
le 911).
Recherche :
Pour afficher ou modifier l’état de transmission de
votre localisation sur votre téléphone pendant un
appel, appuyez sur
ou
Non
s >w
.
Réglages >Adresse >Oui
s
Adresse
puis choisissez
ou
Oui
Non
AGPS : limites et
conseils
Pour estimer votre emplacement, votre
téléphone utilise les signaux satellite du
Système mondial de localisation assisté (AGPS).
Si l’appareil ne parvient pas à détecter de signal
satellite assez puissant, il peut arriver que la rapidité
et la précision de vos fonctions AGPS se détériorent
ou qu’elles cessent complètement. Le système AGPS
personnaliser
41
ne fournit qu’une adresse approximative variant
souvent d’environ 45 mètres (150 pieds) mais pouvant
présenter un écart plus important avec votre
emplacement réel.
Pour améliorer la précision des fonctions AGPS :
•
Trouvez un endroit en plein air, à l’écart de
toute construction souterraine ou structure
métallique et de tout feuillage, véhicule
couvert, toit métallique ou édifice élevé.
À l’intérieur, la performance peut s’améliorer
si vous vous rapprochez d’une fenêtre,
quoique certaines pellicules antisolaires
puissent bloquer les signaux satellites.
•
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de
télévision et de tout autre appareil
électronique pouvant interférer avec les
signaux satellites AGPS ou les bloquer.
personnaliser
42
•
Tenez votre téléphone éloigné de votre corps
et pointez son antenne vers le ciel. Ne couvrez
pas la zone d’antenne avec vos doigts.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés
par le gouvernement des États-Unis et sujets à
toute modification des politiques appliquées par
le département de la Défense et le plan de
radionavigation fédéral. Toute modification de ce type
peut altérer le fonctionnement du système AGPS.
divertissement
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
lecteur de musique
Utilisez votre téléphone pour faire jouer des fichiers de
musique.
lecteur de musique, consultez le Guide de
démarrage rapide.
musique sur votre téléphone ou sur une carte
mémoire optionnelle (voir le Guide de démarrage rapide).
Pour en apprendre davantage sur le
Vous pouvez copier des fichiers de
prise et envoi de photos
Vous pouvez prendre une photo avec votre téléphone,
puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone
sans fil dans un message multimédia.
L’objectif de l’appareil-photo se trouve à l’arrière du
téléphone lorsque le téléphone est ouvert (voir
page 2).
Pour obtenir les photos les plus nettes
possible, nettoyez l’objectif à l’aide d’un linge
doux et sec avant de prendre une photo.
prise et envoi de photos
Pour activer l’appareil-photo du téléphone, appuyez
sur la touche appareil-photo/caméscope
divertissement
b
.
43
Après un bref moment, le viseur de l’appareil photo
e
s’affiche à l’écran :
S’affiche
lorsque vous
421
•
MOYEN
•
appuyez sur
la touche
S
pour modifier
des réglages
photo.
Appuyez
Agrandissement
sur la touche
programmable
de gauche
pour afficher
menu
1
OptionsQuitter
le
Options
.
Pointez l’objectif de l’appareil-photo.
Appuyez sur la touche
effectuer un
Agrandissement
Conditions d’éclairage
S
ou régler le
. Appuyez sur
480x640480x640
1x
du haut ou du bas pour
Options
pour obtenir
Appuyez
sur la touche
programmabl
de droite
pour revenir
à l’écran
précédent.
Mode
et les
plus d’options.
2
Appuyez sur s pour prendre la photo.
divertissement
44
3
Appuyez sur
Options
pour accéder aux options
suivantes :
•
Mémoriser seulement
•
Rejeter
pour éliminer la photo
•
Appliquer comme
pour sauvegarder la photo
pour utiliser la photo comme
papier peint
•
Imprimer
pour imprimer la photo par le biais
d’une connexion Bluetooth
ou bien
Appuyez sur
Remarque :
Envoyer
pour l’
Envoyer dans un message
pour prendre votre propre photo,
.
activez l’appareil-photo, fermez le rabat du téléphone,
centrez-vous dans l’écran et appuyez sur la touche
intelligente/haut-parleur (voir la page 2).
réglage des paramètres de la
caméra
Lorsque la caméra est active, appuyez sur
visualiser et sélectionner ces options :
option
Aller à Images
Aller au Mode vidéo
Saisie
auto-chronométrée
Configuration
caméra
Pour afficher des images et des
photos sauvegardées sur votre
téléphone.
Pour passer au viseur de la caméra..
Permet de définir une minuterie pour
la prise de la photo.
Pour modifier la
de l’image, activez la
et activez ou désactivez la
point auto
.
Résolution
Tonalité d’obturateur
Options
ou la
Mise au
pour
Qualité
option
Changer dispositif
sauvegarde
Espace libre
Titre image saisie
options d’image
Recherche : s >h
Permet de sauvegarder les
photos dans la mémoire du
téléphone ou sur une carte mémoire
optionnelle (voir leGuide de démarrage rapide).
Affiche l’espace disponible pour la
sauvegarde de photos.
Permet d’attribuer un nom à une
photo saisie.
Multimédia >Images
divertissement
45
Vous désirez supprimer une image ou en envoyer une
dans un message? Lorsque vous regardez la galerie
des images, appuyez sur
option
Envoi
Appliquer
comme
Nouveau
Imprimer
Gérer
46
Pour envoyer un image dans un
message ou dans un album en ligne.
Utilisez la photo comme papier peint,
économiseur d’écran ou comme la
photo d’un contact.
Pour créer une nouvelle image ou un
album d’images.
Pour envoyer une image à une
imprimante Bluetooth
Pou r
divertissement
Options
Effacer, Déplacer
:
, ou
MD
.
Copier
une image.
option
Marquer
Catégories
Attribuer à
Catégorie
Voir disp.
sauvegarde
Espace libre
Propriétés
Configuration
Images
Marquez (sélectionnez) une image
pour une action de groupe, puis
appuyez sur Options pour choisir une
action à effectuer sur toutes les
images marquées.
Pour créer une nouvelle catégorie.
Pour assigner une catégorie à une
image.
Pour sauvegarder une image sur une
carte mémoire amovible.
Permet d’afficher l’information relative
à l’espace libre sur votre téléphone ou
votre carte mémoire.
Pour voir les détails du fichier image.
Permet de configurer la visualisation
des images.
Sélectionnez une image et appuyez sur
obtenir plus d’options comme
Agrandissement
.
Voir plein écran
Options
et
pour
enregistrer et lire des
vidéoclips
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du
téléphone lorsque le téléphone est ouvert (voir
page 2). Pour obtenir les vidéos les plus nettes
possibles, nettoyez l’objectif à l’aide d’un linge doux et
sec avant d’enregistrer.
enregistrer un vidéoclip
Pour activer la caméra du téléphone,
enfoncée
la touche appareil-photo/caméscope b.
maintenez
Après une pause, le viseur de la caméra s’affiche :
Définition
28
MOYEN
•
Sauvegarde
(téléphone
ou carte
mémoire)
Minutes
Appuyez
sur la touche
programmable
de gauche
pour afficher
le menu
Options
.
Conditions d’éclairage
480x640
Intérieur (Maison)
OptionsQuitter
restantes au
clip vidéo
Appuyez sur
la touche
programmable
de
droite pour
revenir
à l’écran
précédent.
1
Pointez l’objectif de la caméra.
S
Appuyez sur la touche
pour spécifier les conditions d’éclairage
(
Permet de spécifier où vous désirez
sauvegarder les vidéoclips (mémoire
du téléphone ou carte mémoire).
Permet d’afficher la mémoire restante
pour la sauvegarde de vidéoclips.
Durée de la vidéo
ou
Désactivé
ou
).
régler les paramètres de la caméra
Lorsque la caméra vidéo est active, appuyez sur
pour visualiser et sélectionner ces options :
option
Aller à Vidéos
48
Pour visionner les vidéoclips
sauvegardés sur votre téléphone.
divertissement
Options
lire une vidéo
Pour visionner un vidéoclip enregistré dans votre
téléphone :
Recherche :
Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous
désirez écouter et appuyez sur
s >h
Multimédia >Vidéos
s
.
appels
Pour effectuer et recevoir des appels, consultez le
Guide de démarrage rapide.
désactivation de
l’avertissement d’appel
Vous pouvez appuyer sur les touches de volume pour
couper la sonnerie d’un appel entrant.
Conseil :
pour ne pas répondre à l’appel et pour l’acheminer à
votre boîte vocale.
maintenez enfoncée la touche intelligente
recomposition d’un
numéro
1
Appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil.
2
Faites défiler la liste jusqu’au numéro à
composer, puis appuyez sur
N
.
recomposition
automatique
Si vous recevez un
téléphone affiche le message
Numéro occupé
signal d’occupation
.
, votre
Échec de l’appel,
appels
49
Lorsque vous réglez
téléphone recompose automatiquement un numéro
occupé pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est
acheminé, votre téléphone sonne ou vibre une fois,
affiche
Recomposition réussie
Recherche :
>
Recompo auto
Recomposition automatique
, puis établit la connexion.
s >w
Réglages >Config.initiale
à
Oui
, le
anciens sont effacés au fur et à mesure que de
nouveaux appels s’ajoutent.
derniers appels – rabat fermé
Pour en apprendre davantage sur la façon d’accéder
aux derniers appels en appuyant sur les touches
tactiles, consultez leGuide de démarrage rapide.
Lorsque la recomposition automatique est désactivée,
vous pouvez activer manuellement la fonction pour
recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous
entendez une tonalité d’occupation rapide et que le
message
RÉESSAYER
Échec de l’appel
.
s’affiche, appuyez sur N ou sur
derniers appels
Le téléphone conserve une liste des derniers appels
reçus et composés, même si la connexion n’a pu être
établie. Les listes sont triées de l’entrée la plus
récente à l’entrée la plus ancienne. Les appels les plus
appels
50
derniers appels – rabat ouvert
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à une entrée.
Remarque :
acheminé.
2
Appuyez sur N pour composer le numéro.
Pour voir les détails de l’appel (comme la date et
l’heure), appuyez sur
Pour accéder à un menu d’options (voir le tableau
qui suit ces étapes), appuyez sur
N
un % signifie que l’appel a été
s
.
Options
.
Si vous appuyez sur
les derniers appels, un menu s’affichera à l’écran,
comportant les options suivantes :
option
Mémoriser
Effacer
Effacer tout
Envoyer message
Ajouter chiffres
Options
pendant que vous consultez
Permet de créer une entrée dans
les contacts avec le numéro de
téléphone inscrit dans le champ
Numéro
. L’option
Mémoriser
n’apparaît
pas si le numéro se trouve déjà
dans les contacts.
Effacer l’entrée.
Effacer toutes les entrées de la
liste.
Ouvrir un nouveau message texte
avec le numéro inscrit dans le
cha mp
Destinataire
.
Ajouter des chiffres après le
numéro.
option
Joindre numéro
Composer 1 +
numéro
Permet de joindre un numéro à
partir des
derniers appels.
Ajoute le chiffre « 1 » avant le
numéro.
Contacts
ou des listes des
retour d’un appel
manqué
Le téléphone maintient une liste des appels auxquels
vous n’avez pas répondu et affiche le message
manqués
, où X représente le nombre d’appels manqués.
retour des appels – rabat fermé
Pour retourner un appel à l’aide des touches tactiles,
consultez le Guide de démarrage rapide.
X appels
appels
51
retour des appels – rabat ouvert
1
Appuyez sur N pour afficher la liste des
appels
.
2
Faites défiler la liste jusqu’à l’appel que vous
désirez retourner, puis appuyez sur
N
Derniers
.
options de réponse
Il est possible de changer la façon dont vous répondez
aux appels :
Recherche :
>
Options réponse
s>w
Réglages >Config.enappel
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour ne pas
répondre à un appel et pour l’acheminer à votre boîte
vocale.
conférence à trois
Pendant un appel actif :
1
Entrez le numéro d’une troisième
personne, ou sélectionnez l’un de vos contacts et
appuyez sur
2
Après avoir obtenu la connexion avec la troisième
personne, appuyez sur
N
.
N
à nouveau.
Multitouche
Ouvrir pour répondre
Conseil :
volume pour couper la sonnerie d’un appel entrant.
appels
52
Répondez en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
vous pouvez appuyer sur les touches de
appel en attente
Si vous
recevez un deuxième appel
que vous êtes déjà au téléphone :
•
Pour répondre au deuxième appel et mettre le
premier appel en attente, appuyez sur
pendant
N
ou
Répondre. Pour passer d’un appel à l’autre,
appuyez sur la touche
•
Pour acheminer le deuxième appel à votre
boîte vocale, appuyez sur
N
à nouveau.
Ignorer
.
adjonction d’un numéro
En cours de composition (lorsque les chiffres sont
affichés à l’écran), appuyez sur
pour adjoindre un numéro de l’annuaire ou de la liste
des derniers appels.
Options >Joindre numéro
appels d’urgence
Votre fournisseur de services programme des
numéros de téléphone d’urgence (comme le 911)
que vous pouvez appeler en toutes circonstances,
même lorsque le téléphone est verrouillé.
1
Composez le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N.
Remarque :
le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés
peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi
possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être
acheminé en raison de problèmes d’interférences,
de réseau ou d’environnement.
les numéros d’urgence varient selon
utilisation de la fonction
AGPS pendant un appel
d’urgence
Pendant un appel d’urgence, votre téléphone
peut faire appel aux signaux satellite du
Système mondial de localisation assisté (AGPS) pour
indiquer votre emplacement approximatif au centre
d’intervention d’urgence.
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez
toujours le plus d’information possible au centre
appels
53
d’intervention d’urgence au sujet de votre position.
Restez au téléphone aussi longtemps que le centre
d’intervention d’urgence vous le demande.
si vous vous rapprochez d’une fenêtre,
quoique certaines pellicules antisolaires
puissent bloquer les signaux satellites.
La fonction AGPS
les appels d’urgence :
•
La fonction AGPS de votre téléphone doit
d’abord être activée (voir la page 40).
•
Votre centre d’intervention d’urgence local
n’est peut-être pas en mesure de traiter les
données de localisation AGPS. Pour obtenir
plus de renseignements, communiquez avec
les autorités régionales.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles :
•
Trouvez un endroit en plein air, à l’écart de
toute construction souterraine ou structure
métallique et de tout feuillage, véhicule
couvert, toit métallique ou édifice élevé.
À l’intérieur, la performance peut s’améliorer
54
pourrait ne pas fonctionner
appels
pour
•
Tenez-vous loin de tout poste de radio,
de télévision et de tout autre appareil
électronique pouvant interférer avec les
signaux satellites AGPS ou les bloquer.
Si votre téléphone ne parvient pas détecter de signaux
satellites AGPS assez puissants, la position de la tour
cellulaire la plus proche qui est en contact avec votre
téléphone est automatiquement fournie au centre
d’intervention d’urgence.
composition rapide
Vous pouvez assigner un numéro de composition
rapide à chacun de vos contacts.
Remarque :
services ait déjà attribué le numéro de composition
rapide « 1 » à votre boîte vocale.
il se peut que votre fournisseur de
maintenez enfoncée la touche du deuxième chiffre
pendant une seconde.
Pour attribuer un numéro de composition rapide :
Recherche :
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée, appuyez
sur
Options
Ajouter à Compo rapide
numéro et appuyez sur
Remarque :
composition rapide déjà attribués, faites défiler la liste,
appuyez sur
Pour composer un numéro de composition rapide :
Pour appeler les entrées de composition rapide 1 à 9,
tenez simplement enfoncé pendant une seconde le
numéro de composition rapide à un chiffre.
Pour appeler les numéros de composition rapide à
deux chiffres, entrez le premier numéro, puis
s>n
, puis parcourez les options jusqu’à
pour visualiser les numéros à
Options
Contacts
et appuyez sur s. Choisissez un
s
.
, puis sélectionnez
Ajouter à Compo rapide
boîte vocale
Le réseau enregistre les messages vocaux que vous
recevez. Pour écouter vos messages, composez le
numéro de votre boîte vocale.
recevez
Lorsque vous
téléphone affiche un indicateur ainsi que le message
Nouveau mess. vocal
vérifier
Pou r
.
Recherche :
Remarque :
services ait déjà attribué le numéro de composition
rapide 1 à votre boîte vocale et vous fournisse de plus
amples renseignements sur l’utilisation de la
messagerie vocale.
la présence de messages vocaux :
un message vocal, votre
.
s >e
il se peut que votre fournisseur de
Messages >Messagerie
appels
>
s
55
messages
envoi d’un message
multimédia
Un message multimédia (MMS) contient des
éléments multimédias intégrés (comme des photos,
des images, des animations, des sons et des
enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un
message multimédia à d’autres téléphones sans fil
dotés de fonctions de messagerie multimédia, ainsi
qu’à des adresses de courriel.
création et envoi d’un message
Recherche :
>
Nou. mess. multimédia
1
Entrez le message texte.
56
s >e
messages
Messages >Nouveaumessage
Options
Appuyez sur
message multimédia, ou consultez la page 58
pour obtenir plus d’options.
2
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
3
Faites défiler le menu jusqu’à
Mémo vocal
, puis appuyez sur
ensuite défiler le menu jusqu’à l’objet désiré et
appuyez sur
ou bien
Pour prendre une nouvelle photo et l’insérer dans
le message, faites défiler jusqu’à
appuyez sur
appuyez sur
pour visualiser les options de
Insérer
et appuyez sur
Image, Nouvelle image
Sélectionner
Insérer
.
Nouvelle image
Sélectionner.
Prenez ensuite la photo et
Insérer
.
. Faites
ou
et
ou bien
Pour enregistrer un vidéoclip et l’insérer dans le
message, faites défiler jusqu’à
appuyez sur
vidéoclip et appuyez sur
4
Appuyez sur
5
Faites défiler vos contacts et sélectionnez celui
auquel vous désirez envoyer le message.
ou bien
Appuyez sur
l’adresse courriel du destinataire. Appuyez sur
lorsque vous avez terminé.
Conseil :
avoir entré le numéro de téléphone ou l’adresse
de courriel du destinataire et le message texte. Il
n’est pas nécessaire de remplir les autres champs
de l’entrée.
Sélectionner.
Enregistrez ensuite le
Envoyer à
.
Options
pour entrer le numéro ou
vous pouvez envoyer le message après
Insérer
Nouvelle vidéo
.
et
6
Tout en ayant un contact sélectionné, appuyez sur
Envoyer
pour envoyer un message.
ou bien
Appuyez sur
suivantes :
Options d’envoi
Sélectionner tout/
Désélectionner tout
Ok
Voir sélection
Revenir au message
Entrer numéro
Options
pour voir les options
Pour sélectionner ou
désélectionner tous les numéros
de téléphone et/ou les adresses
de courriel d’un destinataire.
Pour voir tous les destinataires
sélectionnés.
Pour revenir à l’écran de saisie
du message texte.
Pour entrer le numéro de
téléphone d’un destinataire.
messages
57
Options d’envoi
Entrer le courriel
Options de message
Détails message
Sauv. dans Brouillons
Annuler message
messages
58
Pour entrer l’adresse de courriel
d’un destinataire.
Permet d’effectuer les opérations
suivantes relatives à un
message : envoyer une copie à
d’autres destinataires, entrer
l’objet (titre), annexer des
documents, établir la priorité,
demander un rapport de livraison
ou préciser le moment de
l’expédition.
Pour afficher des renseignements
détaillés sur un message.
Pour enregistrer un message
dans le dossier
Pour annuler un message et
revenir au
Brouillons
Centre de messages
.
.
Options de message MMS
Après avoir inséré un objet dans un message pour
créer un message multimédia, appuyez sur
ouvrir le
Menu MMS
:
Options de message MMS
Insérer
Aperçu
Options de page
Pour insérer un objet multimédia.
Pour visualiser le message et voir
ou écouter les objets
multimédias insérés.
Permet de préciser la durée
d’affichage de chacun des objets
multimédias.
Options
pour
Options de message MMS
Options de message
Détails message
Sauv. dans Brouillons
Sauvegarder
comme modèle
Permet d’effectuer les opérations
suivantes relatives à un
message : envoyer une copie à
d’autres destinataires, entrer
l’objet (titre), annexer des
documents, établir la priorité, ou
demander un rapport de livraison.
Pour afficher des renseignements
détaillés sur un message.
Pour sauvegarder une ébauche
de message dans le but de la
compléter ultérieurement.
Pour sauvegarder un message
comme un modèle de message
texte ou MMS (voir la page 71).
Options de message MMS
Annuler message
Changer mode texte #
Configuration t exte
Pour annuler un message et
revenir au
Pour choisir un mode d’entrée de
texte (pour de plus amples
détails, voir la page 23).
Permet de préciser les modes
d’entrée de texte primaire et
secondaire (pour de plus amples
détails, voir la page 24).
Centre de messages
.
réception d’un
message multimédia
Lorsque vous recevez un message multimédia, le
téléphone donne un avertissement sonore, puis
affiche un avis de
Nouveau message
.
messages
59
Les messages multimédias peuvent contenir
différents éléments multimédias :
•
Les photos, images et animations sont
affichées lors de la lecture du message.
•
Un fichier sonore se fait entendre lorsque le
message texte est affiché. Utilisez les touches
de volume pour régler le volume.
Remarque :
surbrillance un indicateur intégré dans le texte
afin d’écouter le fichier sonore.
vous devrez peut-être mettre en
visualisation d’un message –
rabat fermé
Pour lire vos messages à l’aide des touches tactiles,
consultez le Guide de démarrage rapide.
messages
60
visualisation d’un message –
rabat ouvert
Ouvrez le téléphone et appuyez sur
pouvez également sauvegarder le message dans votre
Boîte réception
Pour lire les messages se trouvant dans votre
Boîte réception
Recherche :
1
2
Si un fichier est joint au message
l’indicateur de fichier ou le nom de fichier et appuyez
sur
son) ou
Contacts ou de Calendrier, ou pour un type de fichier
inconnu).
pour en prendre connaissance plus tard.
:
s>e
Faites défiler la liste jusqu’au message voulu.
Appuyez sur s pour ouvrir le message.
Le téléphone affiche d’abord l’objet multimédia,
puis le texte du message.
Voir
(pour un fichier image),
Ouvrir
(pour un objet comme une entrée de
Messages >Boîte réception
Lire
Vou s
, sélectionnez
Écouter
(pour un fichier
connexions
connexions
Bluetooth
Le téléphone prend en charge les connexions sans fil
Bluetooth. Pour échanger des fichiers, vous pouvez
relier votre téléphone à un casque, une trousse pour
la voiture ou un autre dispositif Bluetooth.
Le téléphone prend actuellement en charge les profils
de dispositif Bluetooth suivants :
•
casque (accessoire Motorola OriginalMC offert
en option), incluant les casques stéréo (A2DP)
pour le son stéréophonique
•
trousse mains libres pour la voiture
(accessoire Motorola Original offert en option).
MD
Ce téléphone prend également en charge les profils
Bluetooth suivants : A2DP-Source, AVCTP, AVDTP,
AVRCP-Cible, BIP-poussée d’image, BPP-SenderDev,
DUN-GW, FT-Serveur, accès générique, GAVDP,
casque AG, HFP (1,5) AG, OPP-Client, OPP-Serveur.
Pour que deux appareils Bluetooth puissent
communiquer l’un avec l’autre, ils doivent utiliser le
même profil Bluetooth. Pour déterminer les profils pris
en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le
site
www.hellomoto.com/bluetooth
d’autres dispositifs, communiquez avec leurs
fabricants respectifs. Certaines fonctions Bluetooth, y
compris celles énumérées, peuvent ne pas être prises
en charge par tous les appareils Bluetooth
compatibles, ou la fonctionnalité de celles-ci peut être
limitée sur certains appareils ou selon l’exploitant.
. Dans le cas
connexions
61
Communiquez avec votre fournisseur de services pour
tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la
fonctionnalité de ces caractéristiques.
Pour en apprendre davantage sur les connexions sans
fil Bluetooth prises en charge par cet appareil,
rendez-vous à
Remarque :
appareil Bluetooth, tous les fichiers multimédias
(vidéoclips, clips audio, tonalités d’obturateur) sont
diffusés par le haut-parleur.
www.motorola.com/Bluetoothsupport
quand le téléphone est relié à un autre
.
activation/désactivation
de Bluetooth
Vous pouvez régler le mode Bluetooth afin qu’il soit
activé dès que votre téléphone est mis sous tension.
Recherche :
>
Liaison Bluetooth >Réglage
62
s >w
connexions
Réglages >Connexion
1
Faites défiler jusqu’à
sur
Changer
.
2
Faites défiler les options jusqu’à
Sélectionner
.
Remarque :
batterie, réglez le mode Bluetooth à
ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est
votre téléphone ne se connectera pas à des
accessoires avant que le mode Bluetooth soit
et que vous n’établissiez de nouveau une connexion
avec les accessoires.
pour prolonger la durée de vie de la
Mise sous tension
et appuyez
Oui
et appuyez sur
Non
lorsque vous
désactivé (Non)
activé (Oui)
appariement avec un casque,
un dispositif mains libres
ou un ordinateur
Pour apparier le téléphone avec un autre dispositif
Bluetooth, comme un casque d’écoute, consultez
le Guide de démarrage rapide.
,
transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour
transférer des fichiers entre votre ordinateur et votre
téléphone.
4
Repérez votre modèle de téléphone et
sélectionnez-le en le double-cliquant.
5
Double-cliquez l’option « Transfert de fichiers
OBEX » pour votre téléphone.
Remarque :
dépend de votre ordinateur et de son système
d’exploitation; elle pourrait s’avérer un peu différente
pour votre cas.
1
2À partir de l’ordinateur
3
la procédure de transfert de fichiers
Appariez le téléphone et l’ordinateur (voir
« appariement avec un casque, un dispositif
mains libres ou un ordinateur » à la page 62).
, ouvrez la fenêtre
Bluetooth.
Cliquez sur « Recherche des dispositifs à
portée ».
Remarque :
ordinateur peut être différente.
l’interface Bluetooth de votre
6
Lorsque vous voyez une liste de fichiers et de
répertoires sur votre téléphone, vous pouvez les
glisser-déplacer de l’ordinateur au téléphone.
7
Lorsque le transfert des fichiers est terminé,
appuyez sur
couper la connexion.
Remarque :
mode Bluetooth sur votre téléphone.
O
à partir de votre téléphone pour
la coupure de liaison ne désactive pas le
connexion avec un autre
téléphone
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour
transférer un contact ou un fichier de votre téléphone
à un autre téléphone.
connexions
63
Remarque :
assurez-vous que le mode Bluetooth est
activé sur le téléphone cible et qu’il est en mode de
recherche de dispositifs, ce que vous pouvez vérifier
en appuyant sur
>
Liaison Bluetooth
s >w
>
Trouve-moi
Réglages >Connexion
.
Pour transférer un contact à un autre téléphone
1
À partir de votre téléphone, appuyez sur s
>
n
Contacts
, parcourez les entrées jusqu’à celle
désirée, puis appuyez sur
2
Sélectionnez
Remarque :
Envoyer contact
si le mode Bluetooth n’est pas déjà
>
Options
Bluetooth
.
.
activé, le téléphone vous demandera de le mettre
en fonction.
3
Sélectionnez
[Chercher des dispositifs]
, puis sélectionnez
le téléphone cible.
4
Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le
NIP par défaut
64
connexions
0000
.
Lorsque la connexion s’établit, le contact est transféré
à l’autre téléphone.
Pour transférer un fichier à un autre téléphone
1
À partir de votre téléphone, sélectionnez le fichier
:
que vous désirez transférer et appuyez sur
2
Sélectionnez
Remarque :
Gérer
>
Copier
ou
Déplacer
si le mode Bluetooth n’est pas
activé, le téléphone vous demandera de le mettre
en fonction.
3
Sélectionnez
[Chercher des dispositifs]
le téléphone cible.
4
Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le
NIP par défaut
0000
.
Lorsque la connexion s’établit, le fichier est transféré à
l’autre téléphone.
:
Options
.
, puis sélectionnez
.
raccordement des
câbles
Le téléphone est muni
d’un mini-port USB
afin que vous puissiez
le raccorder à un
ordinateur.
Si vous utilisez une
connexion par
câble USB :
•
Vous devez utiliser des câbles de transmission
de données USB et les logiciels de soutien
Motorola Original
•
Assurez-vous de bien raccorder votre
téléphone à un port USB haute puissance sur
votre ordinateur (et non un port de faible
puissance tel que le port USB de votre clavier
ou d’un concentrateur USB). Les ports USB
MC
, vendus séparément.
haute puissance sont habituellement situés
directement sur l’ordinateur.
Remarque :
à un port USB de faible puissance, l’ordinateur
risque de ne pas reconnaître le téléphone.
•
Assurez-vous que l’ordinateur et le téléphone
sont tous les deux sous tension.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le Guide de démarrage rapide.
si vous raccordez votre téléphone
connexions
65
autres fonctions
annuaire
fonctions
création d’une entrée
s >n
modification d’une entrée
s>n
Allez au contact concerné et appuyez sur
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée,
appuyez sur
Parcourez les champs vers le haut ou le bas et
appuyez sur
Terminé
66
Contacts >[Nouvelle entrée]
Contacts
Modifier contact
s
pour sauvegarder les modifications.
, puis modifier l’entrée.
pour les modifier. Appuyez sur
autres fonctions—annuaire
Options
fonctions
suppression d’une entrée
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et
appuyez sur
jusqu’à
.
Contacts
Options
, puis parcourez les options
Supprimer contact
et appuyez sur
Sélectionner
.
fonctions
réglage de l’identification par sonnerie pour une
entrée
Pour attribuer un avertissement par sonnerie
(ID sonnerie) à une entrée :
s>n
Contacts
fonctions
identification par photo d’une entrée
Pour attribuer une photo ou une image à une
entrée, qui s’affichera lorsque vous recevrez un
appel provenant de cette entrée :
s>n
Contacts
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et
appuyez sur
jusqu’à
défiler le menu jusqu’à
Parcourez les entrées jusqu’au nom de sonnerie
désiré et appuyez sur
Terminé
Pour activer l’ID de sonnerie :
s >t
Options
, puis parcourez les options
Modifier contact
pour sauvegarder le réglage.
et appuyez sur
ID sonnerie
Sélectionner
Modes de sonnerie >Détail
et appuyez sur s.
, puis appuyez sur
mode>
Sélectionner
ID sonnerie
. Faites
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et
appuyez sur
jusqu’à
Parcourez les options jusqu’à
sur
l’appareil-photo, soit
choix parmi les photos déjà en votre possession.
Appuyez ensuite sur
votre choix.
Options
Modifier contact
s
. Sélectionnez soit
, puis parcourez les options
et appuyez sur
Sélectionner image
Terminé
Sélectionner
Image
et appuyez
Prendre une photo
pour sauvegarder
pour activer
pour faire un
.
autres fonctions — annuaire
67
fonctions
impression d’une entrée
fonctions
configuration de l’affichage d’une entrée
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et
appuyez sur
jusqu’à
sélectionnez une imprimante Bluetooth ou branchez
le téléphone à un ordinateur au moyen d’un câble
USB. Consultez la page 65.
68
Contacts
Options
, puis faites défiler les options
Imprimer
et appuyez sur
Sélectionner
autres fonctions—annuaire
. À l’invite,
Permet de visualiser les contacts en ordre (par leur
prénom ou leur nom de famille), avec leur photo ou
dans le format d’une liste.
s>n
Appuyez sur
et appuyez sur
jusqu’à l’option
Nom de famille
Voir par
Terminé
Contacts
Options
, puis faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
Faites défiler le menu
Trier par
, puis sélectionnez
. Parcourez ensuite les options jusqu’à
et sélectionnez
pour sauvegarder votre sélection.
Liste
ou
Image
. Appuyez sur
Prénom
Réglage
ou
fonctions
attribution d’une catégorie à une entrée
fonctions
création d’une liste de messages
s>n
Faites défiler les entrées jusqu’à celle désirée et
appuyez sur
jusqu’à
défiler le menu jusqu’à
catégorie. Appuyez sur
votre sélection.
Contacts
Options
Modifier contact
, puis parcourez les options
et appuyez sur
Catégorie
Terminé
Sélectionner
, puis choisissez une
pour sauvegarder
. Faites
Pour créer une liste de messages sous une seule
entrée dans les Contacts :
s >n
Mettez en évidence
>Liste demessages
Vous pouvez ajouter des entrées à une liste de
messages, ou supprimer des entrées d’une telle
liste. Lorsque vous envoyez un message au moyen
d’une liste de messages, le message est acheminé
à toutes les entrées des contacts qui font partie de
cette liste.
Contacts
[Nouvelle entrée] >Options >Nouveau
autres fonctions — annuaire
69
fonctions
tri des entrées
fonctions
gestion des entrées
Vous pouvez afficher
figurent dans une catégorie prédéfinie ou celles se
trouvant dans une catégorie que vous avez créée.
s>n
Appuyez sur
Filtrer par
Tous contacts tél., Courriel
touche centrale
sauvegarder votre sélection.
70
Contacts
et appuyez sur
autres fonctions—annuaire
Toutes
les entrées, celles qui
Options
, faites défiler le menu jusqu’à
Sélectionner
. Choisissez parmi
, ou
Catégorie
et appuyez sur la
s
. Appuyez sur
Quitter
pour
s>n
Appuyez sur
jusqu’à
un choix parmi les options
toutes les entrées de composition rapide,
catégories
téléphone
pour les entrées.
Contacts
Options
, puis parcourez les options
Gérer les contacts
pour gérer toutes les catégories, ou
pour voir combien d’espace vous avez utilisé
et appuyez sur
Composition rapide
Sélectionner
pour gérer
. Faites
Modifier
Capacité
messages
fonctions
envoyer un message texte
s>e
>
Appuyez sur
interventions sur le message.
Vous pouvez aussi sélectionner d’abord un contact,
appuyer sur
pour composer un message.
Messages >Nouveaumessage
Nouveau mess. court
Options
Options
pour effectuer différentes
, puis sélectionner
Envoyer message
fonctions
utilisation d’un modèle de message
Pour sélectionner un modèle texte ou un
modèle multimédia avec média préchargé :
s>e
affichage des messages envoyés
s>e
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez
sur
Appuyez sur
interventions sur le message.
Messages >Modèles MMS
Messages >Boîte envoi
Ouvrir
(s).
Options
pour effectuer différentes
autres fonctions — messages
71
fonctions
lecture des messages reçus
s
> eMessages >Boîte réception
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez
sur
Ouvrir
(s).
Options
Appuyez sur
interventions sur le message.
pour effectuer différentes
fonctions
brouillons
Pour voir les messages sauvegardés dans le
dossier
s >e
Faites défiler le menu jusqu’au message et appuyez
sur
Brouillons
Messages >Brouillons
Ouvrir
(s).
:
Le rabat étant fermé
directement à la boîte de réception de messages.
Parcourez vos messages, lisez-les et supprimez-les
par la suite.
autres fonctions—messages
72
, appuyez sur R pour passer
Options
Appuyez sur
interventions sur le message.
suppression des messages
Pour supprimer tous les messages ou
seulement les messages d’un dossier :
s >e
Appuyez sur
les messages
Brouillons
.
pour effectuer différentes
Messages
Options
, puis faites défiler jusqu’à
. Sélectionnez
Tous, Boîte réception, Boîte envoi
Effacer
, ou
personnaliser
encore plus
2
Dites l’une des commandes suivantes :
<Nom ou numéro>
Rechercher <Nom>, Ouvrir <Appli>
,
Envoyer message <Nom ou numéro>
, ou
Appeler
,
Vérifier <Entrée>
.
commandes vocales
La reconnaissance vocale avancée vous permet de
passer des appels et d’accéder à certaines options de
menu en dictant des commandes vocales au
téléphone.
1
Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche de
reconnaissance vocale sur le côté droit du
téléphone.
Votre téléphone affiche et fait entendre
commande
, suivi d’une liste de commandes vocales.
Remarque :
appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur si
vous désirez l’activer.
si le haut-parleur n’est pas activé,
Dire une
autres fonctions — personnaliser encore plus
Conseil :
volume normaux en prononçant distinctement
chaque chiffre. Évitez les pauses entre les
chiffres.
Votre téléphone ouvre le menu correspondant ou
exécute l’action correspondante.
dictez les numéros à un rythme et à un
adaptation de la reconnaissance
vocale avancée à votre voix
Dans la plupart des cas, la reconnaissance vocale
avancée fonctionne bien pour la composition vocale
sans configuration initiale. Cependant, s’il arrive
souvent que le téléphone ne reconnaît pas
correctement les numéros avec la composition vocale,
vous pouvez en améliorer les résultats en l’adaptant à
votre voix.
73
Remarque :
personnes, réinitialisez la fonction de composition
vocale à son réglage initial avant de procéder. Ainsi,
votre réglage n’effacera pas celui de quelqu’un
d’autre.
Recherche :
>
Config. compo voc. >Composition par numéro
1
2
3
4
74
si le téléphone est utilisé par plusieurs
s >w
Sélectionnez
appuyez sur
Lorsque vous voyez l’invite indiquant le temps
requis pour la procédure, appuyez sur
Lorsque le téléphone vous demande de dire la
première séquence de chiffres, attendez la
tonalité, puis répétez les chiffres d’un ton de voix
normal.
Si l’enregistrement semble acceptable (sans
erreur ni bruit de fond), dites « Oui » ou appuyez
sur
OUI
.
Réglages >Personnaliser
Adapter chiffres
s
.
ou
Réinitialiser chiffres
s
et
.
autres fonctions—personnaliser encore plus
ou bien
Si l’enregistrement est inacceptable, dites
« Non » ou appuyez sur
vous demande de répéter les chiffres, attendez
la tonalité, puis dites-les à nouveau. Le téléphone
vous invitera à répéter ce processus avec un
maximum de douze jeux de chiffres
supplémentaires.
5
Lorsque le téléphone vous demande : « Plus
d’adaptation? », appuyez sur
sur
NON
pour finir le processus.
Lorsque le processus d’adaptation est terminé, le
téléphone annonce « Adaptation terminée ».
Conseil :
vocale avancée à votre voix :
lorsque vous adaptez la reconnaissance
•
Effectuez l’enregistrement dans un endroit
sans bruit.
NON
. Lorsque le téléphone
OUI
pour continuer ou
•
Tenez le téléphone près de votre bouche
lorsque vous parlez.
•
Attendez la tonalité avant de commencer à
parler.
•
Dites les numéros à un rythme et volume
normaux, en prononçant distinctement
chaque chiffre. Évitez les pauses entre
les chiffres.
•
Si vous faites une erreur pendant
l’enregistrement d’une séquence de chiffres
ou si un bruit inattendu se fait entendre,
réenregistrez la séquence.
Pour régler les options de reconnaissance vocale :
Recherche :
>
Config. compo voc.
ou
Son
s >w
puis sélectionnez
Réglages >Personnaliser
Listes de choix, Sensibilité,
Pour réinitialiser la reconnaissance vocale aux
paramètres définis en usine :
Recherche :
>
Config. compo voc. >Réinitialiser chiffres
s >w
Réglages >Personnaliser
autres fonctions de personnaliser
fonctions
volume de la sonnerie
s >w
>
volume du clavier
s >w
>
Réglages
Volume sonnerie
Réglages
Touche volume
>tModes de sonnerie >Détail
>tModes de sonnerie >Détail
mode
mode
autres fonctions — personnaliser encore plus
75
fonctions
rappels
Pour régler votre téléphone de façon à ce qu’il
émette un avertissement de rappel pour les
messages multimédia, texte ou vocal reçus :
s >w
>
habillage
Pour choisir un habillage qui rehausse l’aspect et la
convivialité de l’affichage de votre téléphone :
s >w
message d’accueil
Pour modifier le message d’accueil qui
s’affiche à la mise sous tension du téléphone :
Réglages
>tModes de sonnerie >Détail
Rappels
Réglages >Personnaliser >Habillage
mode
fonctions
modification des étiquettes de touche
programmable de l’écran d’accueil
s >w
>
Touche programmable de droite
Remarque :
dépend de votre fournisseur de services.
justification du texte
Pour justifier le texte de l’écran d’accueil à gauche
ou au centre :
s >w
>
Réglages >Personnaliser >Écrand’accueil
Touches Début >Touche programmable de gauche
la disponibilité de cette fonction
Réglages >Personnaliser >Écrand’accueil
Justification
ou
Appuyez sur
76
s >w
Réglages >Personnaliser >Accueil
autres fonctions—personnaliser encore plus
fonctions
affichage de l’horloge
fonctions
langue des menus
Affichage d’une horloge analogique ou de l’heure en
mode numérique à l’écran d’accueil :
s >w
affichage du menu
Permet d’afficher le menu principal sous forme
d’icônes ou d’une liste textuelle :
s >w
affichage ou masquage des icônes de menu
Affichage ou masquage des icônes de fonction du
menu dans l’écran d’accueil :
s >w
>
Réglages >Personnaliser >Écrand’accueil >Horloge
Réglages >Personnaliser >Menu principal >Voir
Réglages >Personnaliser >Écrand’accueil
Touches Début >Icônes
s >w
défilement
Permet de régler la barre de défilement pour qu’elle
s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les
menus :
s>w
réinitialisation principale
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception
du code de verrouillage, du code de sécurité et du
compteur total :
s >w
Pour remettre toutes les options à leur configuration
initiale, vous devez entrer le
Réglages >Config.initiale >Langue
Réglages >Config.initiale >Défilement
Réglages >Config.initiale >Réinitialisation principale
Code de sécurité (236197
autres fonctions — personnaliser encore plus
).
77
fonctions
annulation des réglages
Réinitialisation de toutes les options à l’exception
du code de déverrouillage, du code de sécurité et
du compteur total, et suppression de tous les
réglages et entrées de l’utilisateur :
Cette option efface tous les renseignements
sauvegardés par l’utilisateur dans la mémoire du
téléphone, y compris les contacts et les fichiers
téléchargés. Une fois les renseignements effacés,
ils ne peuvent pas être récupérés. Toutes les
options sont remises à leur réglage effectué en
usine, à l’exception du code de déverrouillage, du
code de sécurité et du compteur total.
s >w
Pour remettre toutes les options à leur configuration
initiale, vous devez entrer le code de sécurité
(
78
Réglages >Config.initiale >Annuler réglages
236197
).
autres fonctions—durée des appels
durée des appels
La
durée de connexion au réseau
écoulée entre le moment où la connexion au réseau
de votre fournisseur de services s’effectue et le
moment où l’appel prend fin, c’est-à-dire lorsque
l’utilisateur appuie sur
signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur
réglable peut différer du temps que vous facture
votre fournisseur de services cellulaires. Pour des
renseignements sur la facturation, veuillez
communiquer directement avec votre fournisseur
de services.
fonctions
réglage du compteur durant appel
s>w
appel
Réglages >Config. en appel >Compteur durant
O
est la durée
. Cette durée comprend les
fonctions
affichage de la durée des appels
s >s
Faites défiler le menu jusqu’à l’option
Composés, Reçus, Tous les appels
Sélectionner
affichage de la durée des données
s >s
affichage des volumes de données
s >sDerniers appels >Volume de données
Derniers appels >Durée des appels
, ou
Total
.
Derniers appels >Durée de données
Dernier appel
,
, puis appuyez sur
mains libres
Remarque :
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux
règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
fonctions
réglage du volume des accessoires
(trousse pour la voiture ou casque)
Réglage du volume des accessoires de la trousse
pour la voiture :
En cours d’appel, appuyez sur la touche de volume
du haut ou du bas.
haut-parleur externe
Activation, en cours d’appel, d’un
haut-parleur externe connecté au téléphone :
Appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur
située sur le côté du téléphone.
autres fonctions — mains libres
79
fonctions
composition vocale
Activer la composition vocale avec la touche
d’envoi/de mise hors tension du casque :
s>w
réponse automatique
voiture ou casque)
Pour répondre automatiquement aux appels lorsque
le téléphone est connecté à une trousse pour la
voiture ou à un casque :
>
Mains libres auto
Transférer automatiquement les appels à la
trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
Réglages >Casque >Compo vocale
s>w
Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
(casque)
(trousse pour la
ou
Casque
(trousse pour la voiture)
fonctions
délai de mise hors tension
voiture)
Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension
pendant une durée déterminée après l’arrêt du
véhicule :
s>w
temps chargeur
Réglage du téléphone pour qu’il se charge
pendant une durée déterminée après l’arrêt du
véhicule :
s >w
Réglages >Réglages véhicule >Délai hors ten sion
(trousse pour la voiture)
Réglages >Réglages véhicule >Temps chargeur
(trousse pour la
s>w
80
Réglages >Réglages véhicule >Mains libres auto
autres fonctions—mains libres
appels de données
et de fax
fonctions
paramètres des appels de données
Pour spécifier le type du prochain appel :
s >w
Faites défiler jusqu’à
Changer
entrant seul.
envoi de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis
acheminez l’appel à partir du dispositif.
réception de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis
répondez à l’appel à l’aide du dispositif.
Réglages >Connexion >Appel entrant
Prochain appel
, puis sélectionnez
Normal, Données Entr. seul.
et appuyez sur
fonctions
voix puis fax
Connectez le téléphone au dispositif, puis :
s
>
Menu Composition >Voix puis fax
Appuyez sur N pour acheminer l’appel.
réseau
ou
Fax
fonctions
configuration du réseau
Affichage de l’information réseau et
configuration :
s >w
Réglages >Réseau
autres fonctions — appels de données et de fax
81
fonctions
désactivation de l’itinérance
fonctions
voir un événement de calendrier
Désactivation de l’itinérance pour prévenir
l’accumulation accidentelle de frais d’itinérance
(possiblement facturés par le fournisseur de
services) :
s >w
>Local seulement (Home Only)
Réglages >Réseau > Régler mode
agenda personnel
fonctions
ajout d’un événement au calendrier
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler jusqu’à la journée voulue et appuyez
sur
Options
, puis faites défiler jusqu’à
appuyez sur
82
Sélectionner
.
autres fonctions—agenda personnel
Nouveau
et
Affichage ou modification des détails d’un
événement :
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler le calendrier jusqu’au jour désiré,
appuyez sur
appuyez sur
rappel d’événement
Lorsqu’un rappel d’événement se produit,
appuyez sur
pour le rejeter.
s
, choisissez l’événement et
s
.
Voir
pour le visualiser. Appuyez sur
Quitter
fonctions
copie d’un événement de calendrier
fonctions
désactivation de la sonnerie d’une alarme
Pour copier un événement à une autre date
ou heure :
s
> ÉOutils >Calendrier
Faites défiler le calendrier jusqu’au jour désiré,
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
réglage de l’alarme
s >É
s
, choisissez l’événement et
Options
. Faites défiler jusqu’à
Sélectionner.
Outils >Réveille-matin
Copier
et
Pour désactiver une alarme, appuyez sur
Désactiver
ou sur O.
Pour définir un délai de huit minutes, appuyez sur
VEILLE
.
création de mémos vocaux
Remarque :
téléphoniques est soumis aux lois fédérales et
provinciales en vigueur concernant la confidentialité
et l’enregistrement de conversations.
Maintenez enfoncée la touche vocale latérale pour
toute la durée de l’enregistrement. Relâchez la
touche vocale lorsque vous avez terminé.
l’enregistrement d’appels
autres fonctions — agenda personnel
83
fonctions
lecture d’un enregistrement vocal
s
> ÉOutils >Enregistrement vocal
Faites défiler les enregistrements jusqu’à celui que
vous désirez écouter et appuyez sur
calculatrice
Calcul de nombres :
s >É
conversion de devises
s >É
Appuyez sur
change
change en vigueur et appuyez sur
somme à convertir, puis appuyez sur
défiler jusqu’à
84
Outils >Calculatrice
Outils >Calculatrice
Options
, puis faites défiler jusqu’à
et appuyez sur
Sélectionner
Convertir devise
et appuyez sur
autres fonctions—sécurité
s
.
Taux
. Entrez le taux de
Ok
. Entrez la
Options
. Faites
Sélectionner.
sécurité
fonctions
verrou téléphone
s>w
>
Entrez le code de déverrouillage à quatre chiffres et
appuyez sur
quatre chiffres de votre téléphone est réglé
initialement à
de votre numéro de téléphone.) Le téléphone
affiche
jusqu’à la prochaine fois que vous verrouillerez
votre téléphone.
Pour déverrouiller le téléphone
verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
Réglages>Sécurité >Verrou téléphone
Verrou immédiat
ou
Verrou automatique
Ok
. (Le
1234
Téléphone verrouillé
code de déverrouillage
ou aux quatre derniers chiffres
, puis affiche
de
Entrer code déverrou
, entrez le code de
Ok
.
fonctions
verrouillage des touches tactiles et des touches
externes
Maintenez enfoncée la touche intelligente pour
verrouiller ou déverrouiller les touches tactiles et les
touches externes afin de prévenir leur enfoncement
accidentel lorsque vous n’utilisez pas le téléphone.
verrouillage des touches externes
Votre fournisseur de services pourrait avoir réglé le
téléphone de façon à ce que le verrouillage des
touches externes s’active automatiquement au bout
de quatre secondes. Pour régler ces paramètres :
s >w
Décidez si les touches tactiles et les touches
externes se verrouilleront automatiquement après
une période spécifique ou si vous devrez les
verrouiller manuellement en maintenant la touche
intelligente enfoncée (voir la page 2).
Réglages >Sécurité >Verrou touches externes
fonctions
verrouillage d’une application
Vous pouvez verrouiller des applications
particulières de votre téléphone, de sorte que si
vous passez votre téléphone à une autre personne,
elle ne puisse voir vos messages ou images,
écouter votre musique ou consulter vos autres
fichiers personnels.
s >w
Entrez votre code de déverrouillage à l’invite, puis
appuyez sur
quatre chiffres de votre téléphone est initialement
réglé à
numéro de téléphone. Faites ensuite défiler le
menu jusqu’à l’application que vous désirez
verrouiller, puis appuyez sur
Réglages >Sécurité >Verrou application
OK
. Le
code de déverrouillage
1234
ou aux quatre derniers chiffres de votre
Changer
.
de
autres fonctions — sécurité
85
fonctions
restriction d’appel
Pour restreindre les appels sortants ou entrants :
s >w
Entrez votre code de déverrouillage à l’invite, puis
appuyez sur
quatre chiffres de votre téléphone est réglé
initialement à
de votre numéro de téléphone.) Sélectionnez
sortants
Lorsque l’option
sur
appuyez sur
86
Réglages >Sécurité >Restreindre appels
OK
. (Le
ou
Appels entrants
Changer
, sélectionnez
code de déverrouillage
1234
ou aux quatre derniers chiffres
, puis appuyez sur Changer.
Permettre :
est en évidence, appuyez
Tout, Aucun
, ou
Sélectionner
.
Contacts
de
, puis
autres fonctions—jeux et divertissement
Appels
fonctions
modification des codes de verrouillage et de
sécurité
s >w
>
Remarque :
Réglages >Securité >Nouveaux mots passe
Code déverrou.
ou
Code sécurité
le code par défaut est
0000
.
jeux et divertissement
fonctions
lancement du navigateur
Pour lancer le navigateur :
s >L
Remarque :
servant à lancer le navigateur pourrait différer de
celle mentionnée.
Navigateur Web
l’option de menu de votre téléphone
fonctions
gestion de sons
Remarque :
téléphone peut lire des fichiers audio de format
MP3, AAC, AAC+, WMA et M4A. Pour plus
d’information, consultez le Guide de démarrage rapide. Vous pouvez également utiliser l’option
du menu
types de fichiers. L’option
toutes les possibilités du lecteur de musique.
Pour gérer vos sons et créer des listes d’écoute :
s >h
Pour écouter un son, faites défiler la liste jusqu’à
son titre et appuyez sur
Appuyez sur
le lecteur de musique de votre
Multimédia
pour lire ce type ou d’autres
Sons
n’offre toutefois pas
Multimédia >Sons
s
.
Options
pour afficher d’autres options.
Sons
autres fonctions — jeux et divertissement
87
dépannage
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide,
nous sommes là pour vous.
Visitez le site
pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de
service à la clientèle de Motorola au numéro
1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux
États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456
(ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes).
88
www.motorola.com/consumer/support
dépannage
, où vous
Données sur le taux d’absorption spécifique
Données sur le tau x d’absorpt ion spéc ifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux
exigences gouvernementales en matière
d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à
l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de
réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications
Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes
directrices exhaustives et établissent les niveaux permis
d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la
population. Ces directives sont fondées sur des normes
développées par des organismes scientifiques indépendants, qui
ont évalué les études scientifiques de façon périodique et
approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité
importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes,
peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent
une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption
spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de
réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.
tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation
standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une
1
Les
transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans
toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit
déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du
téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la
valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour
fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont
tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au
réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne
cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du
Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour
chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit
être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les
tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex.,
à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis
à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR
la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est
0,71
W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide
de l’utilisateur, cette valeur est
produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est
de 0,38 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les
modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et
de la réglementation).
2
1,13
W/kg. La valeur SAR de ce
Données sur le taux d’absorption spécifique
89
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de
téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences
gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez
prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet
appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des
modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus
conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux
d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la
Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones
cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne
pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité
importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour
tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autr es sources de renseignements pertinents, notons le
protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone
d’incertitude de mesurage.
icônes de menu 36
identification de l’appelant 67
identification par photo 67
identification par sonnerie 67
impression d’un contact 68
indicateur 1X 21
indicateur d'activation de la
sonnerie et de la
vibration 22
indicateur d'appel vocal 21
indicateur d’appel sans
réponse 21
indicateur d’application WAP/
BREW intégrée 21
indicateur d’intensité de signal 21
indicateur d’itinérance 21
indicateur de liaison câblée 21
indicateur de message 22
indicateur de mode silencieux 22
indicateur d’adresse activée 21
indicateur EVDO 21
indicateur numérique 21
indicateur Pas de service 21
indicateurs
1X 21
adresse activée 21
appel de données, liaison
câblée ou application
WAP/BREW
intégrée 21
appel sans réponse 21
appel vocal 21
connexion Bluetooth 23
EVDO 21
haut-parleur 22
intensité du signal 21
itinérance 21
message 22
mode avion 22
mode d’entrée de texte 25
mode silencieux 22
niveau de charge de la
batterie 22
index
93
numérique 21
pas de service 21
sonnerie douce 22
sonnerie et vibration
activées 22
sonnerie forte 22
téléphone verrouillé 21
J
joindre un numéro 51
justification du texte 76
L
lecteur de musique 18, 43
liste de messages 69
luminosité 39
M
mains libres
haut-parleur 29
utilisation 79
mémos vocaux 83
menu 3, 10, 36
index
94
afficher des icônes ou une
liste 77
défilement 77
icônes, afficher ou masquer 77
langue 77
mot de passe 31
mot de passe 31
mots de passe. Voir codes
multimédia 56, 58
réception 59
N
navigateur 86
numéro d’urgence 53
numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone
numéro. Voir numéro de
téléphone
O
options d’image 45
ouvrir pour répondre 52
P
papier peint 38
photos 43
prise et envoi 43
prise de photo 43
R
raccordement des câbles 65
raccourcis 19
listes 37
sélection par numéro 36
raccourcis pour les listes 37
rappels 76, 82
recomposition 49
réinitialisation générale 77
rendez-vous 82, 83
répondre à un appel 15, 52
réseaux 81
restriction d’appel 86
retourner un appel 51
rétroéclairage 40
réveille-matin 83
S
sauvegarder votre numéro 17
sécurité 84, 85, 86
code 30, 86
sons
indicateur de sonnerie
douce 22
indicateur de sonnerie forte 22
menu 87
suppression des messages 72
supprimer
contact 66
image 45
T
téléphone
configuration de l’itinérance 82
configuration du réseau 81
indicateur de verrouillage 21
numéro 17
téléphone parlant 40
touche de fin 15
touche de mise sous tension 15
touche de navigation 10
touche Envoyer 15, 16
touche intelligente 18
touches programmables 20
indicateurs 76
touches tactiles 18, 85
tri des contacts 70
trousse pour l’auto 79
trucs et conseils 19