MOTOROLA RAZR V9 User Manual [fr]

9
MOT
O
2
Guide de l’utilisateur
AZ
V

HELLOMOTO

Naviguer dans les menus.
Ouvrir des menus, sélectionner des éléments de menu.
Touche Annuler/Précédent
Maintenir la touche enfoncée pour régler la sonnerie à « silencieux » ou non.
Activer la caméra (appuyer lorsque le téléphone est activé, attendre lorsque le téléphone est fermé).
Microphone
Allumer et éteindre, raccrocher, et sortir des menus.
Touche prog. droite
Touche prog. gauche
Touches de volume
Touche intelligente
Appuyer pour composer ou pour répondre
à un appel. Maintenir pour utiliser la
composition vocale.
Tenez cette touche enfoncée pour appeler
votre messagerie.
Faire un appel vidéo.
Se connecter.
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire MOTO
RAZR2V9 3G. Voici une petite leçon d’anatomie.
1
Port de connexion des accessoires
Port pour brancher le chargeur de batterie
et les accessoires du téléphone.
Touches de volume
Ouvrir le menu des modes de sonnerie ou
ajuster le zoom de la caméra lorsque le
rabat est fermé.
Voyant lumineux de charge de la batterie
Touche intelligente
Faire défiler les éléments du menu des
modes de sonnerie. Maintenir enfoncée la
touche intelligente pour verrouiller ou
déverrouiller toutes les touches latérales.
Objectif
Touche Caméra
Indicateur de connexion Bluetooth
MD
Affichage externe
Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez voir le lecteur de musique et le régler à l’aide de la touche intelligente et des touches de volume.
Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation des touches tactiles sur votre écran externe, consultez le Guide de démarrage rapide.
Le saviez-vous?
votre téléphone vous permet d’exécuter des tâches de manière rapide et efficace. Un processeur de cette rapidité dans un téléphone si mince peut dégager une certaine chaleur en cours d’utilisation, surtout si vous exécutez des tâches requérant la puissance du processeur, comme l’écoute de musique, le visionnement de vidéoclips ou la navigation sur le Web.
2
Grâce au puissant processeur 512 MHz, dix fois plus rapide que celui du modèle RAZR initial,
Écran d’accueil Menu principal
Appuyez sur la touche de navigation vers
le haut, le
bas, la gauche ou la droite
(
S
) pour mettre un élément de menu en évidence.
3
Pour sélectionner cet élément, appuyez sur la touche centrale (
s
).
4
Vision Musique
Sélectionner
Précédent
Vision
Maintenez la
touche de mise sous tension
O enfoncée quelques secondes ou jusqu’à ce que l’affichage s’allume pour mettre votre téléphone en
1
Appuyez sur la touche centrale (
s
)
pour ouvrir le
menu
principal
.
2
Fournisseur de
services
12:00pm
x
E
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence de votre menu principal, consultez le Guide de démarrage rapide.
Pour en apprendre encore plus sur les fonctions de votre téléphone, consultez le tutoriel Web en ligne au
www.motorola.ca/V9support/fr.
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de
4
leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
© Motorola, Inc., 2007.
Mise en garde :
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur inclus dans les produits Motorola ne peut être modifié, soumis à la rétroingénierie, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf le permis d’utilisation normal, non exclusif, sans droit d’auteur et prévu par la loi lors de la vente d’un produit. Numéro du manuel : 6809514A50-A

table des matières

hiérarchie des menus . . . . . . . 6
Précautions d’utilisation . . . . . 8
trucs et conseils. . . . . . . . . . . . 9
information de base. . . . . . . . 11
à propos du guide . . . . . . . . 11
affichage . . . . . . . . . . . . . . . 12
saisie de texte . . . . . . . . . . . 15
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 19
touche de navigation . . . . . . 20
touche intelligente. . . . . . . . 20
commandes vocales . . . . . . 20
écran externe . . . . . . . . . . . 21
haut-parleur mains libres. . . 22 codes et mots de passe . . . 22 verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 23
personnaliser . . . . . . . . . . . . . 24
date et heure. . . . . . . . . . . . 24
thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 24
apparence de l’affichage . . . 25
options de réponse . . . . . . . 26
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
désactivation de
l’avertissement d’appel . . . . 27
derniers appels . . . . . . . . . . 27
recomposition . . . . . . . . . . . 29
identification de l’appelant. . 29
appels d’urgence . . . . . . . . . 30
messagerie . . . . . . . . . . . . . 30
appels vidéo. . . . . . . . . . . . . 31
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 33
BluetoothMD sans fil . . . . . . 33
raccordement des câbles . . 39 mises à jour logicielles
téléphoniques . . . . . . . . . . . 41
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 43
messages texte. . . . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . . . . . . . 45
fonctions d’appel avancées . 45
annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . . . . . 55
messagerie instantanée. . . 58
personnaliser . . . . . . . . . . . 59
durée et coûts des appels . 61
mains libres . . . . . . . . . . . . 62
appels de données. . . . . . . 63
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 64
agenda personnel . . . . . . . 64
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 67
jeux et divertissement . . . . 68
dépannage . . . . . . . . . . . . . . 72
Données sur le taux
d’absorption spécifique . . . . 73
Conformité aux Directives de
l’Union européenne . . . . . . . 75
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
table des matières
5
menu principal
x
Mall
h
Média
• Recherche média
• Musique
• Images
• Mémos vocaux
• Notes vocales
• Sonneries
• Papiers peints
• Thèmes
•Caméra
• Caméra vidéo
• Mémo vocal
Q
Jeux et applications
s
Derniers appels
• (appuyez sur la touche pour faire défiler les listes d’appels.)
Vision

hiérarchie des menus

6
hiérarchie des menus
e
*#
Messages
• Nouveau message
• Messagerie
• Boîte récep. de mess.
• Messages navigateur
• Services info
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles
•MI
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Réveille-matin
• Services de composition
• Horloge mondiale
•MI
n
Annuaire
w
Réglages
• (voir la page suivante)
E
Liaison Bluetooth
á
Internet
CourrielMobile
* fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du menu principal
Le menu du téléphone peut
standard.
varier légèrement. Pour modifier les raccourcis de l’écran
d’accueil et l’apparence de votre menu principal, consultez le Guide de démarrage rapide.
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compo vocale
• Habillage
• Accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Composition rapide
t
Modes de sonnerie
• Mode
•Détail mode
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Réglages USB
H
Renvoi d’appel*
• Appels vocaux
• Appels vidéo
• Annuler tout
• État renvoi
• Numéro transfert d’appel
U
Configuration en appel
• Date et heure *
• Compteur durant appel
• Mon identif. d’appelant
• Options réponse
• Appel en attente
• Alerte mess.
Z
Configuration initiale
• Heure et date
• Composition rapide
• Recompo. automatique
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Voyants de charge
• Réglage ATS*
• Défilement
• Bannière de texte
• Langue
•DTMF
• Réinitialisation principale
MD
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Emplac. téléchargement
• Disposit. de sauvegarde
• Langues comp. vocale*
• Mise à jour logiciel*
• Autre information
S
Casque
• Réponse automatique
• Options de sonnerie
• Composition vocale
* fonctions optionnelles
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai hors tension
• Temps de charge
%
Mode avion
• Mode avion
• Dem. à mise s. tension
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Configuration du réseau
• Réseaux disponibles *
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrou touches externes
• Verrou application
• Masquer/afficher les entrées privées*
• Compo restreinte*
• Restreindre appels*
• Interdire appel*
• NIP SIM
• Nouveaux mots passe
• Gestion certificats*
c
Configuration Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
MC
hiérarchie des menus
7

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
Précautions d’utilisation
8
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.

trucs et conseils

À l’écran d’accueil (montré à la page 12) :
Pour… Procédez comme ceci… modifier le
profil audio
vérifier votre messagerie
Pendant que votre téléphone est
fermé
, appuyez sur une touche de volume pour voir votre profil audio, appuyez sur la touche intelligente pour le modifier, puis appuyez sur une touche de volume pour mémoriser le changement.
Appuyez et maintenez enfoncée
1
la touche messagerie.
pour vérifier votre
Pour… Procédez comme ceci… afficher vos derniers appels
mémoriser un numéro de téléphone
Appuyez surN pour afficher les derniers appels, puis appuyez sur
*ou#
Appels composés, Appels reçus Appels manqués
Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour passer à
ou
.
Mémoriser
trucs et conseils
.
9
Pour… Procédez comme ceci… faire défiler
tous les contacts
faire défiler les chansons
utiliser les commandes vocales
trucs et conseils
10
Dans votre annuaire, appuyez sur une touche numérique pour passer aux entrées qui commencent par les lettres sur cette touche. Par exemple,
5
appuyez sur passer à la première entrée qui commence par un «
Dans la liste de chansons du lecteur de musique, appuyez sur
*ou#
du haut ou du bas. Appuyez et maintenez enfoncée
N
pour ouvrir une liste de
le commandes vocales, puis dites à haute voix l’une des commandes de la liste.
trois fois pour
pour aller à la page
Pour… Procédez comme ceci… retourner à
l’écran d’accueil
L
».
Dans un menu, un message ou un autre écran, appuyez sur pour annuler et retourner à l’écran d’accueil.
O

information de base

MISE EN GARDE :
avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité et l'information juridique du guide compris dans la boîte.
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
Pour installer votre batterie, votre carte SIM et votre carte mémoire, consultez le Guide de démarrage rapide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment ouvrir une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche :
s >e Messages
>
Nouveau message
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à la touche centrale
e Messages
s
, puis appuyez sur
pour le sélectionner.
information de base
11
3
Horloge Étiquette de la
touche programmable droite
Étiquette de la
touche
programmable
gauche
Fournisseur de services
Date
12:00
Vision Musique
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à sur la touche centrale
symboles
12
Nouveau message
s
Ce symbole signifie qu’il s’agit d’une fonction qui dépend du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement, et qu’elle n’est pas disponible dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
information de base
, puis appuyez
pour le sélectionner.

affichage

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis en marche.
Remarque :
possible que votre écran d’accueil soit différent de celui illustré ici.
Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de base du menu. Pour modifier les raccourcis de l’écran
selon le fournisseur de services, il est
N
S
vers le haut, le
.
d’accueil et l’apparence de votre menu principal,
4. Itinérance
7. Message
6. Rappel
5. Ligne active
8. Mode de
sonnerie
9. Niveau de charge de la batterie
3. Données
2. Réseau
1. Intensité
du signal
Fournisseur de services
Date
12:00
Vision Musique
consultez le Guide de démarrage rapide.
s
Appuyez sur la touche centrale menu. Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
Dans le haut de l’écran d’accueil, des indicateurs d’état peuvent afficher votre état :
pour ouvrir le
1 Indicateur d’intensité de signal –
verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni faire ni recevoir des
1
appels lorsque
2 Indicateur de réseau –
téléphone utilise une connexion réseau
), Taux de données améliorées pour
3G (
l’évolution globale (EDGE de paquets radio (GPRS
3 Indicateur de transmission de données
Indique l’état de la connexion.
ou 0 est affiché.
Indique que le
B
Des barres
,
), ou Service général
).
L/K
N/M
S/T
R/Q
transfert de données de paquet sécurisé/non sécurisé
connexion d’application sécurisée/non sécurisée
appel de données à circuit commuté (DCC) sécurisé/non sécurisé
connexion/transfert USB
information de base
13
P 8
O
4 Indicateur d’itinérance –
téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :
b a Y
HSDPA signifie Accès par paquets de liaison descendante à haute vitesse, et est offert dans
certains réseaux.
14
réponse automatique
transfert de données à l’aide d’un
accès par paquets de liaison descendante à haute vitesse (HSDPA)
la connexion BluetoothMD est active
Indique que le
2G local
2,5G local
3G local
HSDPA local
c Z X
information de base
2G itinérance
2,5G itinérance
3G itinérance
HSDPA itinérance
5 Indicateur de ligne active –
h
pour indiquer un appel actif ou g pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
f
ligne 1 active
e
ligne 2
active
6 Indicateur de rappel –
réglez une alarme ou une alerte pour un événement du calendrier. Affiche application Java
7 Indicateur de message –
vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
É
message texte
MC
est active.
Affiche
i
ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
j
ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
Affiche6 lorsque vous
z
lorsqu’une
S’affiche lorsque
Ë
message vocal
message vocal et texte
é
message MI
8 Indicateur de mode de sonnerie –
réglage du mode de sonnerie.
õ
sonnerie forteÎ vibration et sonnerie
ô
sonnerie faible
Î
vibration
9 Indicateur du niveau de la batterie –
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque l’écran affiche le message
ö
sonnerie
Í
Batterie faible
Indique le
vibration puis
silencieux
.
Des barres

saisie de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description
des indicateurs
de texte, se
reporter à la
section
suivante.
Le curseur
clignotant indique le
point
d’insertion.
Appuyez sur la touche pour ouvrir le sous-menu.
ÂÆ
Options Envoi à
Msg
SMS:0
Options
Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche
Envoi à
entrer des destinataires.
pour
information de base
15
Appuyez sur # à un écran d’entrée de texte pour choisir un mode d’entrée :
écran d’entrée de texte, puis sélectionnez
Texte secondaire
ou
.
Texte primaire
modes de saisie
Û
ou ÔLe mode d’entrée de texte
être réglé au mode iTAP mode par enfoncement
Ú
ou ÕLe mode d’entrée de texte
être réglé au mode iTAP
Õ
enfoncement vous ne désirez pas de mode d’entrée secondaire.
Ã
Ä
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur
16
Le mode que des chiffres.
Le mode des symboles.
information de base
, ou encore à
Numérique
ne permet d’entrer
Symbole
ne permet d’entrer que
Options>Config. texte
Primaire
MC
Û ou au
Ô
.
Secondaire
Ú
ou par
Aucun
à partir d’un
peut
peut
si
conseils sur les modes d’entrée iTAPMC et par enfoncement
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte à tout en
á
majuscules ( ou prochaine lettre majuscule (
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP ou par enfoncement.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
), aucune majuscule (Á)
Â
).
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.
Appuyez sur ( pour effacer le caractère à gauche du curseur. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer le mot.
Pour annuler le message, appuyez sur O.
mode iTAP
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
Ú
, appuyez sur
ou le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
MC
Options>Configuration texte
(
Û
pour régler
Par exemple, si vous appuyez sur l’écran affiche :
Maintenez la
S
touche
enfoncée vers
le haut ou vers
le bas pour
voir une liste
de mots
suggérés.
Appuyez sur
la touche
Options
ouvrir les
options de
message.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.
Conseil :
comment fonctionne le mode iTAP. Dans un écran
ÁÚ
Prog ramme
Options
pour
Appuyez sur vous avez terminé le message.
ne vous en faites pas si vous oubliez
7764
Msg
Envoi à
Envoi à
lorsque
SMS:7
,
Appuyez sur
S
vers la droite pour accepter
Programme
.
Appuyez sur
*
pour entrer une espace où se trouve le curseur.
Progrès
,
information de base
17
d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
Msg
ÁÔ
SMS:6
Le caractère
s’affiche au
point
d’insertion.
Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche
Envoi à
pour entrer des destinataires.
Appuyez sur la
touche
Options
pour ouvrir les
options de
message.
Votre téléphone suggère un mot. Appuyez sur
S
vers la droite pour l’accepter ou sur
*
pour entrer une espace où se trouve le curseur.
Options Envoi à
P age
Options>Configuration texte>Didacticiel texte
explication.
pour afficher une
modes par enfoncement et par enfoncement prolongé
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne
ÂÔ
ou
ÂÕ
voyez pas
Options>Config. texte
enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre. Le mode par façon, mais comprend des caractères et des symboles plus spéciaux.
18
pour régler le mode par
enfoncement prolongé
information de base
, appuyez sur
enfoncement
fonctionne de la même
, appuyez
7
Par exemple, si vous appuyez une fois sur affiche :
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
S
, l’écran
vers le bas
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur #
Ã
jusqu’à ce que touches numériques pour entrer les chiffres désirés.
Raccourci :
touche numérique pour passer au mode numérique à partir des modes iTAP Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Tenez de nouveau enfoncée une touche numérique pour retourner au mode d’entrée de texte.
soit affiché. Appuyez sur les
vous pouvez maintenir enfoncée une
MC
ou par enfoncement.
mode symbole
Appuyez sur # dans un affichage d’entrée de texte jusqu’à ce que le visuel présente une liste de symboles. Défilez jusqu’au symbole désiré, puis
s
appuyez sur la touche centrale pour quitter la liste de symboles.
. Appuyez sur #

volume

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver un avertissement d’appel entrant
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil
Conseil :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du téléphone à maintenant enfoncée la touche de volume vers le bas à l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi passer au réglage maintenant enfoncée la touche l’écran d’accueil.
quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
Silencieux
ou à
Silencieux
ou revenir en
#
dans
en
information de base
19
Pour changer le volume de votre sonnerie lorsque votre téléphone est fermé, consultez la page 22.

touche de navigation

Appuyez sur la touche de
S
navigation
gauche ou la droite pour défiler vers des éléments de l’affichage. Lorsque vous faites défiler jusqu’à un élément, appuyez sur la
touche centrale
vers le haut, le bas, la
s
pour le sélectionner.
même opération que la touche centrale trouver la touche centrale, reportez-vous à la page 1. Pour modifier l’action de la touche intelligente dans l’écran d’accueil, consultez le Guide de démarrage rapide.
Remarque :
fermé, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les touches externes à l’aide de la touche intelligente; elle vous permet également de sortir des menus de l’écran externe.
lorsque le couvercle du téléphone est
s
. Pour

touche intelligente

La touche intelligente vous permet de faire les choses d’une autre manière. Par exemple, après avoir défilé vers un élément de menu, vous pouvez appuyer sur la touche intelligente pour le sélectionner (au lieu
s
d’appuyer sur la touche centrale intelligente permet habituellement d’effectuer la
information de base
20
). La touche

commandes vocales

Vous pouvez actionner votre téléphone à l’aide de commandes vocales.
1
Tenez la toucheN enfoncée.
Votre téléphone vous demande de dicter une commande.
2
Dites l’une des commandes vocales de la liste (remplacez 555-1212 par un numéro de téléphone et remplacez Jean Simard par le nom d’un contact) :
commandes vocales
«
Composer par nom
«
Composer par numéro
«
Caméra
»
«
Boîte vocale
«
Recomposition
«
Appels reçus
Conseil :
Vous pouvez dire en même temps le nom et le type de numéro d’un contact. Par exemple, dites « Composer par nom cellulaire Jean Simard » pour joindre le numéro de téléphone cellulaire enregistré pour Jean Simard.
Jean Simard »
555-1212 »
»
»
»
Dictez les numéros à un rythme et à un volume normaux en prononçant distinctement chaque chiffre. Ne faites pas de pause entre les chiffres.

écran externe

Lorsque vous fermez votre téléphone, l’affichage externe présente la date, les indicateurs d’état et les notifications concernant les appels entrants et d’autres événements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 13. Certains indicateurs d’état n’apparaissent pas sur l’écran externe.
Pour utiliser les touches tactiles de votre écran externe, consultez le Guide de démarrage rapide.
information de base
21
régler votre mode de sonnerie depuis l’écran externe
1
Appuyez sur une touche de volume pour voir les
Modes de sonnerie
2
Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
3
Appuyez sur une touche de volume pour retourner à l’écran d’accueil.
.

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pour activer le haut-parleur mains libres durant un appel, appuyez sur la touche affichée) ou sur
Haut-parleur Oui
la fin de l’appel.
22
Options>Haut-parleur Oui
jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou
information de base
Haut-parleur
(si elle est
. L’écran affiche
Remarque :
pas lorsque le téléphone est relié à une trousse mains libres pour la voiture ou si votre téléphone est fermé.
le haut-parleur mains libres ne fonctionne

codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé en usine à
à six chiffres est réglé en usine à
sécurité
votre fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :
Recherche :
Nouveaux mots passe
>
Vous pouvez également changer votre votre mot de passe d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
s >w Réglages
lorsque le message
à quatre chiffres du
1234
. Le
code de
000000
>
Sécurité
NIP SIM
Entrer code déverrou
. Si
ou
fonctionne pas, appuyez sur s et entrez plutôt votre code de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
code de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec votre fournisseur de services.
si vous oubliez votre

verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, le code de déverrouillage à quatre chiffres est nécessaire.
verrouiller manuellement
Pour appuyez sur
Verrou immédiat
> déverrouillage à quatre chiffres.
s>w Réglages
, puis entrez votre code de
le téléphone :
>
Sécurité >Verrou téléphone
verrouiller automatiquement
Pour chaque fois que vous l’éteignez : appuyez sur
s>w Réglages
Verrou automatique >Activé
> déverrouillage à quatre chiffres.
Remarque :
partir d’un téléphone verrouillé (voir page 30). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
devez le déverrouiller pour répondre
>
Sécurité >Verrou téléphone
, puis entrez votre code de
vous pouvez faire des appels d’urgence à
le téléphone
mais vous
.
information de base
23
Loading...
+ 57 hidden pages