Ouvrir des menus, sélectionner
des éléments de menu.
Touche Annuler/Précédent
Maintenir la touche enfoncée pour régler
la sonnerie à « silencieux » ou non.
Activer la caméra (appuyer lorsque
le téléphone est activé, attendre
lorsque le téléphone est fermé).
Microphone
Allumer et éteindre, raccrocher, et
sortir des menus.
Touche prog. droite
Touche prog. gauche
Touches de volume
Touche intelligente
Appuyer pour composer ou pour répondre
à un appel. Maintenir pour utiliser la
composition vocale.
Tenez cette touche enfoncée pour appeler
votre messagerie.
Faire un appel vidéo.
Se connecter.
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire MOTO
RAZR2V9 3G. Voici une petite leçon d’anatomie.
1
Port de connexion des accessoires
Port pour brancher le chargeur de batterie
et les accessoires du téléphone.
Touches de volume
Ouvrir le menu des modes de sonnerie ou
ajuster le zoom de la caméra lorsque le
rabat est fermé.
Voyant lumineux de charge de la batterie
Touche intelligente
Faire défiler les éléments du menu des
modes de sonnerie. Maintenir enfoncée la
touche intelligente pour verrouiller ou
déverrouiller toutes les touches latérales.
Objectif
Touche Caméra
Indicateur de connexion Bluetooth
MD
Affichage externe
Lorsque vous écoutez de la musique, vous
pouvez voir le lecteur de musique et le
régler à l’aide de la touche intelligente et
des touches de volume.
Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation des touches tactiles sur votre écran externe, consultez le Guide
de démarrage rapide.
Le saviez-vous?
votre téléphone vous permet d’exécuter des tâches de manière rapide et efficace. Un processeur de cette rapidité
dans un téléphone si mince peut dégager une certaine chaleur en cours d’utilisation, surtout si vous exécutez des
tâches requérant la puissance du processeur, comme l’écoute de musique, le visionnement de vidéoclips ou la
navigation sur le Web.
2
Grâce au puissant processeur 512 MHz, dix fois plus rapide que celui du modèle RAZR initial,
Écran d’accueilMenu principal
Appuyez sur la touche de
navigation vers
le haut, le
bas, la gauche ou la droite
(
S
) pour mettre un
élément de menu en
évidence.
3
Pour sélectionner cet
élément, appuyez sur la
touche centrale (
s
).
4
VisionMusique
Sélectionner
Précédent
Vision
Maintenez la
touche de mise sous
tension
O enfoncée
quelques secondes ou
jusqu’à ce que l’affichage
s’allume pour mettre
votre téléphone en
1
Appuyez sur la
touche centrale (
s
)
pour ouvrir le
menu
principal
.
2
Fournisseur de
services
12:00pm
x
E
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence de votre menu principal, consultez le Guide
de démarrage rapide.
Pour en apprendre encore plus sur les fonctions de votre téléphone, consultez le tutoriel Web en ligne au
www.motorola.ca/V9support/fr.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de
services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été
activées par votre fournisseur de services ou offrir une
fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout
renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité
de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et
autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue
dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la
plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous
presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information
sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de
produits et de services sont la propriété de leur détenteur
respectif. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de
4
leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des
marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
toute modification apportée au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de
l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent
inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation
américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que
possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des
logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de
distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur.
Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur inclus
dans les produits Motorola ne peut être modifié, soumis à la
rétroingénierie, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit
dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement,
par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu
des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de
Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf le permis
d’utilisation normal, non exclusif, sans droit d’auteur et prévu par
la loi lors de la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 6809514A50-A
table des matières
hiérarchie des menus . . . . . . . 6
Précautions d’utilisation . . . . . 8
trucs et conseils. . . . . . . . . . . . 9
information de base. . . . . . . . 11
à propos du guide . . . . . . . . 11
affichage . . . . . . . . . . . . . . . 12
saisie de texte . . . . . . . . . . . 15
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 19
touche de navigation . . . . . . 20
touche intelligente. . . . . . . . 20
commandes vocales . . . . . . 20
écran externe . . . . . . . . . . . 21
haut-parleur mains libres. . . 22
codes et mots de passe . . . 22
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 23
personnaliser . . . . . . . . . . . . . 24
date et heure. . . . . . . . . . . . 24
thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 24
apparence de l’affichage . . . 25
options de réponse . . . . . . . 26
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
désactivation de
l’avertissement d’appel . . . . 27
derniers appels . . . . . . . . . . 27
recomposition . . . . . . . . . . . 29
identification de l’appelant. . 29
appels d’urgence . . . . . . . . . 30
messagerie . . . . . . . . . . . . . 30
appels vidéo. . . . . . . . . . . . . 31
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 33
BluetoothMD sans fil . . . . . . 33
raccordement des câbles . . 39
mises à jour logicielles
téléphoniques . . . . . . . . . . . 41
messages . . . . . . . . . . . . . . . . 43
messages texte. . . . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . . . . . . . 45
fonctions d’appel avancées . 45
annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . . . . . 55
messagerie instantanée. . . 58
personnaliser . . . . . . . . . . . 59
durée et coûts des appels . 61
mains libres . . . . . . . . . . . . 62
appels de données. . . . . . . 63
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 64
agenda personnel . . . . . . . 64
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 67
jeux et divertissement . . . . 68
dépannage . . . . . . . . . . . . . . 72
Données sur le taux
d’absorption spécifique . . . . 73
Conformité aux Directives de
l’Union européenne . . . . . . . 75
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
table des matières
5
menu principal
x
Mall
h
Média
• Recherche média
• Musique
• Images
• Mémos vocaux
• Notes vocales
• Sonneries
• Papiers peints
• Thèmes
•Caméra
• Caméra vidéo
• Mémo vocal
Q
Jeux et applications
s
Derniers appels
• (appuyez sur la touche
pour faire défiler les listes
d’appels.)
Vision
hiérarchie des menus
6
hiérarchie des menus
e
*#
Messages
• Nouveau message
• Messagerie
• Boîte récep. de mess.
• Messages navigateur
• Services info
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles
•MI
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Réveille-matin
• Services de composition
• Horloge mondiale
•MI
n
Annuaire
w
Réglages
• (voir la page suivante)
E
Liaison Bluetooth
á
Internet
CourrielMobile
* fonctions optionnelles
Cette hiérarchie est celle du menu principal
Le menu du téléphone peut
standard.
varier légèrement.
Pour modifier les raccourcis de l’écran
d’accueil et l’apparence de votre menu
principal, consultez le Guide de démarrage rapide.
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compo vocale
• Habillage
• Accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Composition rapide
t
Modes de sonnerie
• Mode
•Détail mode
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Réglages USB
H
Renvoi d’appel*
• Appels vocaux
• Appels vidéo
• Annuler tout
• État renvoi
• Numéro transfert d’appel
U
Configuration en appel
• Date et heure *
• Compteur durant appel
• Mon identif. d’appelant
• Options réponse
• Appel en attente
• Alerte mess.
Z
Configuration initiale
• Heure et date
• Composition rapide
• Recompo. automatique
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Voyants de charge
• Réglage ATS*
• Défilement
• Bannière de texte
• Langue
•DTMF
• Réinitialisation principale
MD
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Emplac. téléchargement
• Disposit. de sauvegarde
• Langues comp. vocale*
• Mise à jour logiciel*
• Autre information
S
Casque
• Réponse automatique
• Options de sonnerie
• Composition vocale
* fonctions optionnelles
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai hors tension
• Temps de charge
%
Mode avion
• Mode avion
• Dem. à mise s. tension
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Configuration du réseau
• Réseaux disponibles *
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrou touches externes
• Verrou application
• Masquer/afficher les entrées
privées*
• Compo restreinte*
• Restreindre appels*
• Interdire appel*
• NIP SIM
• Nouveaux mots passe
• Gestion certificats*
c
Configuration Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
MC
hiérarchie des menus
7
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec
l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la
sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en
contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le
séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux
car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et
supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans
un four à micro-ondes.
Précautions d’utilisation
8
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
trucs et conseils
À l’écran d’accueil (montré à la page 12) :
Pour…Procédez comme ceci…
modifier le
profil audio
vérifier votre
messagerie
Pendant que votre téléphone est
fermé
, appuyez sur une touche
de volume pour voir votre profil
audio, appuyez sur la touche
intelligente pour le modifier, puis
appuyez sur une touche de
volume pour mémoriser le
changement.
Appuyez et maintenez enfoncée
1
la touche
messagerie.
pour vérifier votre
Pour…Procédez comme ceci…
afficher vos
derniers
appels
mémoriser un
numéro de
téléphone
Appuyez surN pour afficher les
derniers appels, puis appuyez sur
*ou#
Appels composés, Appels reçus
Appels manqués
Entrez un numéro de téléphone,
puis appuyez sur
pour passer à
ou
.
Mémoriser
trucs et conseils
.
9
Pour…Procédez comme ceci…
faire défiler
tous les
contacts
faire défiler les
chansons
utiliser les
commandes
vocales
trucs et conseils
10
Dans votre annuaire, appuyez sur
une touche numérique pour
passer aux entrées qui
commencent par les lettres sur
cette touche. Par exemple,
5
appuyez sur
passer à la première entrée qui
commence par un «
Dans la liste de chansons du
lecteur de musique, appuyez sur
*ou#
du haut ou du bas.
Appuyez et maintenez enfoncée
N
pour ouvrir une liste de
le
commandes vocales, puis dites à
haute voix l’une des commandes
de la liste.
trois fois pour
pour aller à la page
Pour…Procédez comme ceci…
retourner à
l’écran
d’accueil
L
».
Dans un menu, un message ou
un autre écran, appuyez sur
pour annuler et retourner à
l’écran d’accueil.
O
information de base
MISE EN GARDE :
avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez
lire les consignes de sécurité et l'information juridique du guide compris
dans la boîte.
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du
téléphone.
Pour installer votre batterie, votre carte SIM et votre
carte mémoire, consultez le Guide de démarrage rapide.
à propos du guide
Le présent guide indique comment ouvrir une fonction
de menu de la manière suivante :
Recherche :
s >e Messages
>
Nouveau message
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le
menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler jusqu’à
la touche centrale
e Messages
s
, puis appuyez sur
pour le sélectionner.
information de base
11
3
Horloge
Étiquette de la
touche
programmable
droite
Étiquette de la
touche
programmable
gauche
Fournisseur de services
Date
12:00
VisionMusique
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler jusqu’à
sur la touche centrale
symboles
12
Nouveau message
s
Ce symbole signifie qu’il s’agit d’une fonction
qui dépend du réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement, et qu’elle n’est pas disponible
dans toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être
utilisée avec un accessoire offert en option.
information de base
, puis appuyez
pour le sélectionner.
affichage
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est
mis en marche.
Remarque :
possible que votre écran d’accueil soit différent de
celui illustré ici.
Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil,
appuyez sur les touches numériques, puis sur
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de
base du menu. Pour modifier les raccourcis de l’écran
selon le fournisseur de services, il est
N
S
vers le haut, le
.
d’accueil et l’apparence de votre menu principal,
4. Itinérance
7. Message
6. Rappel
5. Ligne active
8. Mode de
sonnerie
9. Niveau de
charge de
la batterie
3. Données
2. Réseau
1. Intensité
du signal
Fournisseur de services
Date
12:00
VisionMusique
consultez le Guide de démarrage rapide.
s
Appuyez sur la touche centrale
menu. Les étiquettes de touches programmables
indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables. Pour localiser les touches
programmables, consultez la page 1.
Dans le haut de l’écran d’accueil, des indicateurs
d’état peuvent afficher votre état :
pour ouvrir le
1Indicateur d’intensité de signal –
verticales indiquent l’intensité de la connexion
réseau. Vous ne pouvez ni faire ni recevoir des
1
appels lorsque
2Indicateur de réseau –
téléphone utilise une connexion réseau
), Taux de données améliorées pour
3G (
l’évolution globale (EDGE
de paquets radio (GPRS
3Indicateur de transmission de données
Indique l’état de la connexion.
–
ou 0 est affiché.
Indique que le
B
Des barres
,
), ou Service général
).
L/K
N/M
S/T
R/Q
transfert de données de paquet
sécurisé/non sécurisé
connexion d’application
sécurisée/non sécurisée
appel de données à circuit commuté
(DCC) sécurisé/non sécurisé
connexion/transfert USB
information de base
13
P
8
O
4Indicateur d’itinérance –
téléphone cherche ou utilise un réseau
autre que le réseau local. Les indicateurs
possibles sont :
b
a
Y
HSDPA signifie Accès par paquets de liaison
descendante à haute vitesse, et est offert dans
certains réseaux.
14
réponse automatique
transfert de données à l’aide d’un
accès par paquets de liaison
descendante à haute vitesse (HSDPA)
la connexion BluetoothMD est active
Indique que le
2G local
2,5G local
3G local
HSDPA local
c
Z
X
information de base
2G itinérance
2,5G itinérance
3G itinérance
HSDPA itinérance
5Indicateur de ligne active –
h
pour indiquer un appel actif ou g
pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les
indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux
lignes sont :
f
ligne 1 active
e
ligne 2
active
6Indicateur de rappel –
réglez une alarme ou une alerte pour un
événement du calendrier. Affiche
application Java
7Indicateur de message –
vous recevez un nouveau message. Les
indicateurs possibles sont :
É
message texte
MC
est active.
Affiche
i
ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
j
ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
Affiche6 lorsque vous
z
lorsqu’une
S’affiche lorsque
Ë
message vocal
message vocal et texte
é
message MI
8Indicateur de mode de sonnerie –
réglage du mode de sonnerie.
õ
sonnerie forteÎ vibration et sonnerie
ô
sonnerie faible
Î
vibration
9Indicateur du niveau de la batterie –
verticales indiquent le niveau de charge de la
batterie. Rechargez la batterie lorsque l’écran
affiche le message
ö
sonnerie
Í
Batterie faible
Indique le
vibration puis
silencieux
.
Des barres
saisie de texte
Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description
des indicateurs
de texte, se
reporter à la
section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le
point
d’insertion.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le sous-menu.
ÂÆ
OptionsEnvoi à
Msg
SMS:0
Options
Une fois votre
texte entré,
appuyez sur la
touche
Envoi à
entrer des
destinataires.
pour
information de base
15
Appuyez sur # à un écran d’entrée de texte pour
choisir un mode d’entrée :
écran d’entrée de texte, puis sélectionnez
Texte secondaire
ou
.
Texte primaire
modes de saisie
Û
ou ÔLe mode d’entrée de texte
être réglé au mode iTAP
mode par enfoncement
Ú
ou ÕLe mode d’entrée de texte
être réglé au mode iTAP
Õ
enfoncement
vous ne désirez pas de mode d’entrée
secondaire.
Ã
Ä
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et
secondaire, appuyez sur
16
Le mode
que des chiffres.
Le mode
des symboles.
information de base
, ou encore à
Numérique
ne permet d’entrer
Symbole
ne permet d’entrer que
Options>Config. texte
Primaire
MC
Û ou au
Ô
.
Secondaire
Ú
ou par
Aucun
à partir d’un
peut
peut
si
conseils sur les modes d’entrée iTAPMC et
par enfoncement
•
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de
texte pour changer la casse du texte à tout en
á
majuscules (
ou prochaine lettre majuscule (
•
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez
enfoncée une touche numérique pour passer
temporairement au mode numérique.
Appuyez sur les touches numériques pour
entrer les chiffres désirés. Entrez une espace
pour retourner au mode iTAP ou par
enfoncement.
•
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de
ponctuation ou d’autres caractères.
), aucune majuscule (Á)
Â
).
•
Appuyez sur S pour déplacer le curseur
clignotant afin d’entrer ou de modifier un
message texte.
•
Appuyez sur ( pour effacer le caractère à
gauche du curseur. Maintenez la touche
enfoncée pour supprimer le mot.
•
Pour annuler le message, appuyez sur O.
mode iTAP
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte
pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
Ú
, appuyez sur
ou
le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte
primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en
enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le
logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à
des mots communs et prévoit chaque mot pendant
que vous l’entrez.
MC
Options>Configuration texte
(
Û
pour régler
Par exemple, si vous appuyez sur
l’écran affiche :
Maintenez la
S
touche
enfoncée vers
le haut ou vers
le bas pour
voir une liste
de mots
suggérés.
Appuyez sur
la touche
Options
ouvrir les
options de
message.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour
entrer les autres lettres.
Conseil :
comment fonctionne le mode iTAP. Dans un écran
ÁÚ
Programme
Options
pour
Appuyez sur
vous avez terminé le message.
ne vous en faites pas si vous oubliez
7764
Msg
Envoi à
Envoi à
lorsque
SMS:7
,
Appuyez sur
S
vers la
droite pour
accepter
Programme
.
Appuyez sur
*
pour
entrer une
espace où se
trouve le
curseur.
Progrès
,
information de base
17
d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
Msg
ÁÔ
SMS:6
Le caractère
s’affiche au
point
d’insertion.
Une fois votre
texte entré,
appuyez sur la
touche
Envoi à
pour entrer des
destinataires.
Appuyez sur la
touche
Options
pour ouvrir les
options de
message.
Votre téléphone
suggère un
mot. Appuyez
sur
S
vers la
droite pour
l’accepter ou
sur
*
pour
entrer une
espace où se
trouve le
curseur.
OptionsEnvoi à
P age
Options>Configuration texte>Didacticiel texte
explication.
pour afficher une
modes par enfoncement et par
enfoncement prolongé
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur #
pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne
ÂÔ
ou
ÂÕ
voyez pas
Options>Config. texte
enfoncement en tant que mode d’entrée de texte
primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par
plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire
défiler les lettres et le chiffre de cette touche.
Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre.
Le mode par
façon, mais comprend des caractères et des
symboles plus spéciaux.
18
pour régler le mode par
enfoncement prolongé
information de base
, appuyez sur
enfoncement
fonctionne de la même
, appuyez
7
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
affiche :
La première lettre d’une phrase est toujours en
majuscule. Au besoin, appuyez sur
pour mettre le caractère en minuscule avant que le
curseur ne passe à la position suivante.
S
, l’écran
vers le bas
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur #
Ã
jusqu’à ce que
touches numériques pour entrer les chiffres désirés.
Raccourci :
touche numérique pour passer au mode numérique à
partir des modes iTAP
Appuyez sur les touches numériques pour entrer les
chiffres désirés. Tenez de nouveau enfoncée une
touche numérique pour retourner au mode d’entrée
de texte.
soit affiché. Appuyez sur les
vous pouvez maintenir enfoncée une
MC
ou par enfoncement.
mode symbole
Appuyez sur # dans un affichage d’entrée de texte
jusqu’à ce que le visuel présente une liste de
symboles. Défilez jusqu’au symbole désiré, puis
s
appuyez sur la touche centrale
pour quitter la liste de symboles.
. Appuyez sur #
volume
Appuyez sur les touches de volume
pour :
•
désactiver un avertissement
d’appel entrant
•
régler le volume de l’écouteur en cours
d’appel
•
régler le volume de la sonnerie à partir de
l’écran d’accueil
Conseil :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la
sonnerie du téléphone à
maintenant enfoncée la touche de volume
vers le bas à l’écran d’accueil. Vous pouvez
aussi passer au réglage
maintenant enfoncée la touche
l’écran d’accueil.
quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
Silencieux
ou à
Silencieux
ou revenir en
#
dans
en
information de base
19
Pour changer le volume de votre sonnerie lorsque
votre téléphone est fermé, consultez la page 22.
touche de navigation
Appuyez sur la touche de
S
navigation
gauche ou la droite pour défiler vers
des éléments de l’affichage. Lorsque
vous faites défiler jusqu’à un élément, appuyez sur la
touche centrale
vers le haut, le bas, la
s
pour le sélectionner.
même opération que la touche centrale
trouver la touche centrale, reportez-vous à la page 1.
Pour modifier l’action de la touche intelligente dans
l’écran d’accueil, consultez le Guide de démarrage rapide.
Remarque :
fermé, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les
touches externes à l’aide de la touche intelligente; elle
vous permet également de sortir des menus de
l’écran externe.
lorsque le couvercle du téléphone est
s
. Pour
touche intelligente
La touche intelligente vous permet de faire les choses
d’une autre manière. Par exemple, après avoir défilé
vers un élément de menu, vous pouvez appuyer sur la
touche intelligente pour le sélectionner (au lieu
s
d’appuyer sur la touche centrale
intelligente permet habituellement d’effectuer la
information de base
20
). La touche
commandes vocales
Vous pouvez actionner votre téléphone à l’aide de
commandes vocales.
1
Tenez la toucheN enfoncée.
Votre téléphone vous demande de dicter une
commande.
2
Dites l’une des commandes vocales de la liste
(remplacez 555-1212 par un numéro de téléphone
et remplacez Jean Simard par le nom d’un contact) :
commandes vocales
«
Composer par nom
«
Composer par numéro
«
Caméra
»
«
Boîte vocale
«
Recomposition
«
Appels reçus
Conseil :
•
Vous pouvez dire en même temps le nom et le
type de numéro d’un contact. Par exemple,
dites « Composer par nom cellulaire Jean
Simard » pour joindre le numéro de téléphone
cellulaire enregistré pour Jean Simard.
Jean Simard »
555-1212 »
»
»
»
•
Dictez les numéros à un rythme et à un
volume normaux en prononçant distinctement
chaque chiffre. Ne faites pas de pause entre
les chiffres.
écran externe
Lorsque vous fermez votre téléphone, l’affichage
externe présente la date, les indicateurs d’état et les
notifications concernant les appels entrants et
d’autres événements. Pour obtenir la liste des
indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 13.
Certains indicateurs d’état n’apparaissent pas sur
l’écran externe.
Pour utiliser les touches tactiles de votre écran
externe, consultez le Guide de démarrage rapide.
information de base
21
régler votre mode de sonnerie
depuis l’écran externe
1
Appuyez sur une touche de volume pour voir les
Modes de sonnerie
2
Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois
jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
3
Appuyez sur une touche de volume pour
retourner à l’écran d’accueil.
.
haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du
téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le
téléphone à l’oreille.
Pour activer le haut-parleur mains libres durant un
appel, appuyez sur la touche
affichée) ou sur
Haut-parleur Oui
la fin de l’appel.
22
Options>Haut-parleur Oui
jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou
information de base
Haut-parleur
(si elle est
. L’écran affiche
Remarque :
pas lorsque le téléphone est relié à une trousse mains
libres pour la voiture ou si votre téléphone est fermé.
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé en usine à
à six chiffres est réglé en usine à
sécurité
votre fournisseur de services n’a pas modifié ces
codes, faites-le vous-même :
Recherche :
Nouveaux mots passe
>
Vous pouvez également changer votre
votre mot de passe d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
s >w Réglages
lorsque le message
à quatre chiffres du
1234
. Le
code de
000000
>
Sécurité
NIP SIM
Entrer code déverrou
. Si
ou
fonctionne pas, appuyez sur s et entrez plutôt votre
code de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
code de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre
mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez
avec votre fournisseur de services.
si vous oubliez votre
verrouillage et
déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher
son usage non autorisé. Pour verrouiller ou
déverrouiller le téléphone, le code de déverrouillage à
quatre chiffres est nécessaire.
verrouiller manuellement
Pour
appuyez sur
Verrou immédiat
>
déverrouillage à quatre chiffres.
s>w Réglages
, puis entrez votre code de
le téléphone :
>
Sécurité >Verrou téléphone
verrouiller automatiquement
Pour
chaque fois que vous l’éteignez : appuyez sur
s>w Réglages
Verrou automatique >Activé
>
déverrouillage à quatre chiffres.
Remarque :
partir d’un téléphone verrouillé (voir page 30). Un
téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir
des appels ou des messages entrants,
devez le déverrouiller pour répondre
>
Sécurité >Verrou téléphone
, puis entrez votre code de
vous pouvez faire des appels d’urgence à
le téléphone
mais vous
.
information de base
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.