Motorola RAZR V3I User Manual [es]

V3i.UG.iTunes.L.book Page 1 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
HELLOMOTO
Presentación del nuevo teléfono móvil
MOTO
RAZR V3i GSM.
1
V3i.UG.iTunes.L.book Page 2 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
V3i.UG.iTunes.L.book Page 3 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
143
3
V3i.UG.iTunes.L.book Page 4 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
www.hellomoto.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que algunas de esas características no las haya activado su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente, y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso u obligación.
4
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. iTunes es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2005.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 5 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a -otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dichos productos de software. En virtud de ello, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro-fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
5
V3i.UG.iTunes.L.book Page 6 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Índice
Diagrama de menús Información de seguridad Utilización y cuidados Conformidad con la
normativa europea Información sobre
reciclaje
6
. . . . . . . . . . . . . . 24
Índice
. . . . . 8
. . . 20
. . . . . 21
Conceptos fundamentales
10
. . . . . . . . . 25
Acerca de esta guía . . . 25
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 25
Batería . . . . . . . . . . . . . . 26
Encendido y apagado . . 29 Realización de llamadas 29 Contestación de
llamadas . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento de números de teléfono en la
agenda . . . . . . . . . . . . . 30
Llamada a números de teléfono almacenados. . 31 Búsqueda en la
agenda . . . . . . . . . . . . . 31
Su número de teléfono. 32
Principales atractivos
Modo avión . . . . . . . . . 33
Tarjeta de memoria . . . 33
Comandos de voz . . . . 37
Fotos . . . . . . . . . . . . . . 39
Vídeos . . . . . . . . . . . . . 41
Mensajes multimedia. . 44 Bluetooth
®
inalámbrico 47
. . . 33
V3i.UG.iTunes.L.book Page 7 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos básicos
. . . . . . 53
Pantalla . . . . . . . . . . . . . 53
Escritura de texto . . . . . 57
Volumen . . . . . . . . . . . . 61
Tecla de navegación . . . 61
Tecla inteligente . . . . . . 62
Pantalla externa . . . . . . 62
Altavoz manos libres . . 63 Códigos y contraseñas . 64 Bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . . . 64
Personalización
. . . . . . . . 66
Tipo de timbre . . . . . . . 66
Fecha y hora . . . . . . . . . 67
Fondo de pantalla . . . . . 67
Protector de pantalla . . 68
Temas . . . . . . . . . . . . . . 69
Aspecto de la pantalla . 69 Opciones de respuesta. 70
Llamadas
. . . . . . . . . . . . 71
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . . 71
Últimas llamadas . . . . . . 71
Volver a llamar . . . . . . . . 72
Devolución de llamadas 73
Bloc de números . . . . . . 73
Poner en espera o
silenciar llamada . . . . . . 74
Llamada en espera. . . . . 74
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . . 74
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . 75
Llamadas
internacionales. . . . . . . . 75
Marcación rápida . . . . . . 75
Buzón de voz . . . . . . . . . 76
Otras funciones
. . . . . . . . 77
Llamadas avanzadas. . . 77
Agenda . . . . . . . . . . . . . 80
Mensajes. . . . . . . . . . . . 85
Mensajería instantánea. 88
Chat. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Personalización. . . . . . . 89
Tiempos de llamada y
costes . . . . . . . . . . . . . . 92
Manos libres . . . . . . . . . 94
Llamadas de datos
y fax . . . . . . . . . . . . . . . 95
Red . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Organizador personal . . 97
Seguridad . . . . . . . . . . . 99
Ocio y juegos . . . . . . . 100
Datos SAR Información de la OMS Índice
. . . . . . . . . . . 103
. 106
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Índice
7
**
V3i.UG.iTunes.L.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Diagrama de menús
Menú Principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
• Coste de Llamada *
•Tiempos de Datos
• Volúmenes de Datos
e
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Plantillas MMS
•Notas
• Buzón de Voz
• Mensajes Email
• Bandeja Salida
• Borradores
• Msjs Navegador *
• Servicios de Información *
8
SIM Toolkit
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP
•WAP
• Accesos Directos
•Páginas Almacenadas
•Historial
•Ir a URL
•Configurar WAP
•Perfiles WAP
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
•Imágenes
• Sonidos
•Vídeos
• Cámara de Vídeo
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
•Calculadora
•Calendario
• Accesos Directos
• Notas de Voz
• Despertador
•Servicios Marcación
•Marcación Fija
•Nº Servicio *
•Marcación Rápida
•IM *
• Chat *
• Lista Activación
w
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
** Esta es la distribución estándar del menú principal.
Las opciones de su teléfono pueden ser diferentes en base a los servicios de red disponibles o a la configuración del modelo en cada operador.
* funciones opcionales
diagrama de menús
8
V3i.UG.iTunes.L.book Page 9 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Menú de Configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
•Config Marcación Voz
•Interfaz
•Saludo Inicial
•Fondo Pantalla
• Animación
t
Timbres
•Tipo
tipo
L
Conexiones
•Configurar USB
•Bluetooth
• Sincronización
H
Desvío Llamadas
•Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Prefijo
•Contador Tiempo
•Configurar Coste *
• Mostrar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
•Llamada en Espera
Detalle
Z
Config. Inicial
•Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pantalla en Espera
•Iluminación
•Desplazamiento
•Idioma
• Brillo
•DTMF
•Reinicializar
• Borrado General
•Config TTY
m
Estado Teléfono
•Mis Números
• Información Crédito / Crédito Disponible *
•Línea Activa *
•Nivel Batería
• Actualización SW *
• Módulo Almacenamiento
•Idiomas Marc Voz
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación por Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
•Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
•Mensaje Al Encender
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
•Red Jingle
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada *
•PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados
c
Configurar Java
•Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
•Volumen
•Prioridad *
•Iluminación
• Aplicación en Espera *
•IP DNS *
•Cargador Aps Java
* funciones opcionales
diagrama de menús
9
V3i.UG.iTunes.L.book Page 10 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Información de seguridad
10
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 11 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
Información de seguridad
11
V3i.UG.iTunes.L.book Page 12 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Información de seguridad
12
V3i.UG.iTunes.L.book Page 13 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Información de seguridad
13
V3i.UG.iTunes.L.book Page 14 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
Información de seguridad
14
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 15 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
Información de seguridad
15
V3i.UG.iTunes.L.book Page 16 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original™.
16
Utilice solamente baterías y
Información de seguridad
Precaución:
Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego. La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 17 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
17
V3i.UG.iTunes.L.book Page 18 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Información de seguridad
18
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 19 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
19
V3i.UG.iTunes.L.book Page 20 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.
Calor o frío extremos Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C.
Microondas El suelo
No intente secar el teléfono en un microondas.
Utilización y cuidados
20
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 21 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Declaración de conformidad de las directrices de
Conformidad con la norma tiva europ ea
la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD ­Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo Descripción GSM 850 / GSM 900 / GSM
MOTO
RAZR V3i
1800 / GSM 1900 GPRS Clase 10 Teléfono móvil cuatribanda con Bluetooth Clase 1 incorporado.
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Conformidad con la normativa europea
N
21
V3i.UG.iTunes.L.book Page 22 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002 EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08­2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10 El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Conformidad con la normativa europea
22
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 23 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Sólo para Francia.
Nota:
Si su teléfono MQ4-4411G11 lleva la marca de alerta, entonces no está permitido que las funciones Bluetooth de su teléfono y los niveles de intensidad Bluetooth Class 1 se utilicen en el exterior en Francia. Para evitar interferencias ilegales con señales de radio, no utilice las funciones Bluetooth en Francia a menos que lo haga en espacios interiores.
Conformidad con la normativa europea
23
V3i.UG.iTunes.L.book Page 24 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
24
V3i.UG.iTunes.L.book Page 25 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo localizar las funciones específicas de los menús de la siguiente manera:
Encuéntrelo:
>
Llamadas Realizadas.
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe pulsar la para abrir el menú, desplazarse, seleccionar
s Ultimas Llamadas
desplazarse y seleccionar Pulse la
desplazarse y resaltar una función del menú. Pulse el para seleccionar la función de menú resaltada.
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
tecla de menú
y, a continuación,
Llamadas Realizadas
tecla de navegaciónS para
centro de la tecla de seleccións
M
.
símbolos
Significa que una opción depende de la red o del tipo de contrato suscrito y que es posible que no esté disponible en todas las áreas. Si desea más información, consulte con su operador.
Significa que una función requiere un accesorio opcional.
Tarjeta SIM
La tarjeta como puede ser el número de teléfono y las entradas de la agenda del usuario.
SIM
contiene información personal,
Conceptos fundamentales
25
V3i.UG.iTunes.L.book Page 26 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad.
1
26
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Si es necesario, pulse el botón de bloqueo de la tapa de la batería y retírela.
Conceptos fundamentales
2
Sujete la tarjeta SIM con la muesca en la esquina inferior izquierda y los contactos dorados hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM debajo del clip de metal e introdúzcala en la ranura de tarjeta tal y como se muestra.
Batería
Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente, de las funciones y de los accesorios que utilice.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 27 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Utilice sólo baterías y cargadores originales Motorola. La garantía no cubre los daños provocados por el uso de baterías o cargadores de otras marcas.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.
Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Cuando almacene la batería, déjela sin cargar en un lugar fresco, oscuro yseco.
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y se requiera más tiempo para recargarlas. Si observa cambios en la duración de la batería, probablemente ha llegado la hora de comprar una nueva.
Para desechar la batería, póngase en
032375o
contacto con el punto de recogida de residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea la información
relativa a la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” de esta guía.
Conceptos fundamentales
27
V3i.UG.iTunes.L.book Page 28 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Instalación de la batería
1.
2.
3.
Conceptos fundamentales
28
4.
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Abra la tapa y conecte el cargador de viaje al teléfono como se muestra en la ilustración. Conecte el otro extremo a la toma de corriente. Es posible que la carga de la batería no se inicie inmediatamente. Cuando la batería se está cargando aparece el indicador luminoso de carga de la batería. La pantalla mostrará
Carga Completa
cuando termine.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 29 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
puede sobrecargarse. Ofrecerá un rendimiento mejor cuando se cargue y descargue completamente unas cuantas veces.
Nota:
conectando un cable desde el puerto mini-USB del teléfono hasta un puerto USB del ordenador. Tanto el teléfono como el ordenador deben estar encendidos, y el ordenador debe disponer de los controladores de software necesarios. Los cables y los controladores de software se encuentran disponibles en kits de datos originales Motorola de venta por separado.
No se preocupe, ya que la batería no
Puede cargar la batería
Encendido y apagado
Precaución:
pedirle que introduzca el código PIN de la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta. Si introduce un código PIN tres veces seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM
Al encenderse, el teléfono puede
se desactivará y la pantalla mostrará
SIM Bloqueado
operador. Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la tecla
O
durante unos segundos, o hasta que la pantalla se encienda. Si se le solicita, introduzca el código PIN de 4 dígitos o el código de desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
. Póngase en contacto con su
O
durante dos segundos.
Realización de llamadas
Introduzca un número de teléfono y pulse N para realizar la llamada.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Conceptos fundamentales
O
.
29
V3i.UG.iTunes.L.book Page 30 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Si el altavoz manos libres está activado, la llamada no finaliza al cerrar la tapa (para obtener más información sobre el altavoz manos libres, consulte la página 63).
Almacenamiento de números de teléfono en la agenda
Contestación de llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre, simplemente abra la tapa o pulse contestar.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Nota:
Si el altavoz manos libres está activado, la llamada no finaliza al cerrar la tapa (para obtener más información sobre el altavoz manos libres, consulte la página 63).
Conceptos fundamentales
30
N
O
para
.
Puede almacenar un número de teléfono en la
Agenda
.
Nota:
Puede almacenar una entrada de la agenda en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. No es posible establecer identificaciones por imagen o por timbre ni etiquetas de voz para entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
1
Introduzca un número de teléfono en la pantalla principal.
2
Pulse la tecla
Guardar
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 31 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
3
Introduzca un nombre y otros detalles para el número de teléfono. Para editar los detalles, desplácese hasta ellos y pulse el centro de la tecla de selección
4
Pulse la tecla el número.
Para modificar o eliminar entradas de la agenda, consulte la página 80.
Para almacenar una dirección de correo electrónico, pulse a continuación, pulse
Email
.
s
.
Aceptar
para almacenar
M>n Agenda
M>Nuevo>Dirección
y,
Llamada a números de teléfono almacenados
Encuéntrelo: 1
Desplácese hasta el contacto.
2
Pulse N para llamar al contacto.
M >n Agenda.
Búsqueda en la agenda
Para establecer el método de búsqueda en la agenda, pulse a continuación, pulse >
Método Busqueda >Saltar a Letra
Para buscar una entrada en la agenda, pulse la tecla que contenga la primera letra de la entrada. El método inmediatamente a la primera entrada que comience por las letras de la tecla pulsada. El método nombre o del número de marcación rápida para una entrada, según cómo esté ordenada la lista de la agenda.
M>n Agenda
M>Configurar
Saltar a Letra
Por Letras
solicita la introducción del
y,
o
Por Letras
salta
.
Conceptos fundamentales
31
V3i.UG.iTunes.L.book Page 32 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse ver su número.
Consejo:
mientras está hablando? Pulse
Para almacenar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla muestra su número. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
32
¿Desea ver su número de teléfono
M>Mis Números
Cambiar
mientras se
Conceptos fundamentales
M# para
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 33 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Principales atractivos
Su teléfono le permite hacer más cosas aparte de recibir y realizar llamadas.
Modo avión
El modo Avión
llamadas del teléfono en aquellos lugares en los que el uso de teléfonos móviles esté prohibido. Podrá utilizar las funciones del teléfono que no sean de llamada en el modo avión.
Encuéntrelo:
>
Modo Avión >Modo Avión >Activado
Desactivado.
El teléfono le puede solicitar que active o desactive el modo avión cada vez que encienda el teléfono:
desactiva las funciones de
Pulse
M >w Configuración
o
Encuéntrelo:
>
Modo Avión >Mensaje Al Encender >Activado
Desactivado.
Pulse
M >w Configuración
o
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble TransFlash con el teléfono para guardar y recuperar el contenido multimedia (como canciones o fotos).
Colocación de una tarjeta de memoria
Precaución:
memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta de
Principales atractivos
33
V3i.UG.iTunes.L.book Page 34 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
1
Pulse el botón de bloqueo de la tapa de la batería y retírela.
2
Deslice la tarjeta de memoria debajo del clip de metal e introdúzcala en la ranura de tarjeta tal y como se muestra.
Principales atractivos
34
Visualización y cambio de la información de la tarjeta de memoria
Encuéntrelo:
>
Estado Teléfono >Módulo Almacenamiento
1
Pulse S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria.
2
Pulse la tecla información de la tarjeta de memoria.
o
Pulse
Almacenamiento
(
Formatear
de la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria
archivos (como a continuación, pulse
Dispositivo
Pulse
M >w Configuración
Detalle
para ver la
M
para abrir el menú
, que le permite dar formato
) o cambiar el nombre (
, abra una lista de
Imágenes, Vídeos
M>Cambiar
>
Tarjeta Memoria
. Para ver de nuevo
o
Módulo
Renombrar
Sonidos
) y,
)
V3i.UG.iTunes.L.book Page 35 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
los archivos guardados en el teléfono, pulse
M>Cambiar Dispositivo >Teléfono
.
Desplazamiento de archivos del teléfono a la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (como imágenes o fotos, vídeos y archivos de sonido) desde el teléfono a la tarjeta de memoria para liberar memoria del teléfono.
Nota:
Cuando mueve un archivo a la tarjeta de memoria, el original se borrará de la memoria del teléfono.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria
Imágenes, Vídeos
pulse Desplácese hasta el archivo que desea mover
y, a continuación, pulse
Memoria
, abra una lista de archivos (como
o
Sonidos
), y, a continuación,
M>Cambiar Dispositivo >Teléfono
M>Mover >Tarjeta
.
.
Conexión de la tarjeta de memoria a un ordenador
Puede conectar el teléfono a un ordenador para transferir archivos a una tarjeta de memoria y desde la misma.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a un ordenador, puede acceder a la tarjeta únicamente a través del ordenador.
En el teléfono:
Pulse
M >w Configuración >Conexiones
>
Configurar USB >Tarjeta Memoria
De este modo, se dirige la conexión USB hacia la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en el ordenador. A continuación, siga estos pasos:
Principales atractivos
.
35
V3i.UG.iTunes.L.book Page 36 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
En el ordenador: 1
Localice el lugar en el que la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de Disco extraíble. En un PC, es la ventana Mi PC. En un Mac, se encuentra en el escritorio.
2
Haga doble clic en el icono de Disco extraíble para acceder a los archivos de la tarjeta del teléfono.
3
Para guardar los archivos deseados en la tarjera de memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica a continuación:
archivos MP3: salvapantallas: fondos de pantalla: videos:
4
Cuando haya terminado, retire con
> móvil > sonidos
> móvil > imágenes
> móvil > imágenes
> móvil > vídeos
cuidado el teléfono con la tarjeta de memoria del ordenador:
Principales atractivos
36
Si está utilizando un PC
, haga clic con el botón derecho en el icono Quitar hardware con seguridad de la bandeja del sistema situada en la parte inferior de la pantalla del ordenador. A continuación, seleccione Dispositivos de almacenamiento masivo USB y seleccione Detener.
Si está utilizando un Mac
, seleccione y arrastre el icono de Disco extraíble a la Papelera.
5
Seleccione Dispositivo de almacenamiento masivo USB y, a continuación, Aceptar.
En el teléfono:
Para volver a predeterminada, pulse >
Conexiones >Configurar USB >Conexión
Datos/Fax
.
Datos/Fax
como conexión USB
M>w Configuración
V3i.UG.iTunes.L.book Page 37 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Almacenamiento y uso del contenido protegido
Si intenta reproducir un archivo protegido por las leyes de derechos de autor, es posible que el sistema le solicite la descarga de una licencia. Algunas licencias sólo permiten reproducir un archivo un determinado número de veces o días. No se pueden enviar, copiar ni cambiar archivos protegidos por las leyes de derechos de autor.
Por ejemplo, es posible que una licencia permita utilizar un archivo protegido por las leyes de derechos de autor o copyright cinco veces o que permita utilizar el archivo protegido por copyright durante tres días antes de que caduque.
Para activar archivos descargados protegidos por las leyes de derechos de autor:
Encuéntrelo:
>
tipo de archivo >archivo.
Pulse
M >Lista Activación
Puede mostrar el
999 Restante
Estado, Tipo, Activación
y
del archivo protegido por las leyes
de derechos de autor.
Comandos de voz
Utilice los comandos de voz para realizar llamadas, y para abrir y utilizar algunas aplicaciones del teléfono.
Nota:
No todos los idiomas del teléfono admiten el reconocimiento de voz y los comandos de voz.
Apertura de aplicaciones
Para abrir la aplicación la lista
Volver a Marcar
realizadas) o
1
Pulse la tecla de voz.
Llamadas Recibidas
El teléfono le solicita que pronuncie un comando.
Principales atractivos
Cámara
o
Buzón de Voz
(lista de llamadas
:
,
37
V3i.UG.iTunes.L.book Page 38 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
Diga uno de los siguientes comandos: “Cámara”, “Buzón de voz”, “Rellamar”
(lista de llamadas realizadas) o “Llamadas recibidas”.
El teléfono abrirá la aplicación.
Realización de llamadas
Puede utilizar los comandos de voz para realizar una llamada:
Utilice la llamar a una entrada de la agenda pronunciando el nombre de la entrada.
Utilice la llamar a cualquier número de teléfono pronunciando los dígitos.
Consejo:
un volumen adecuados, pronunciando cada dígito por separado. No realice pausas entre los dígitos.
marcación por nombre
marcación de dígitos
para
para
Diga los números a una velocidad y
1
Pulse la tecla de voz. El teléfono le pide que pronuncie
un comando.
2
Diga “Marcación por nombre” o “Marcación de dígitos”.
3
Cuando así se lo solicite, diga el nombre de la entrada de la agenda o diga los dígitos del número de teléfono.
Si el teléfono reconoce el nombre o el número, realizará la llamada.
Notas:
El teléfono puede solicitarle que repita el nombre o el número. Si el nombre o el número no es válido, el teléfono no realizará la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre o el número, en la pantalla aparecerá una lista de nombres y números, se le preguntará “¿Ha dicho ...” y se
Principales atractivos
38
V3i.UG.iTunes.L.book Page 39 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
resaltará el primer elemento de la lista. Diga Sí para llamar al número resaltado o No para ir al siguiente elemento de la lista.
Para seleccionar el nombre o el número manualmente, desplácese hasta el nombre o el número de la lista y pulse el centro de la tecla de selección
Si desea mejorar el funcionamiento de
s
.
la marcación por voz, podrá enseñar al teléfono a que reconozca su voz. Pulse
M >w Configuración
>
Personalización >Config Marcación Voz
>
Adaptar Dígitos
.
Fotos
Fotografía
Pulse
M >h Multimedia >Cámara
el visor de la cámara.
para ver
Consejo:
Sólo podrá guardar las imágenes de alta resolución en la tarjeta de memoria. Para cambiar la resolución de imagen, pulse
M>Config Imágenes >Resolución
desde el
visor de la cámara.
Principales atractivos
39
V3i.UG.iTunes.L.book Page 40 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que va a fotografiar.
2
Pulse la tecla fotografía.
3
Pulse la tecla un mensaje multimedia (consulte la página 45).
o
Pulse de almacenamiento:
como Fondo como Foto Agenda
o
Pulse la tecla volver al visor activo.
Acceso directo:
el centro de la tecla de selección almacenarla rápidamente y volver al visor de la cámara.
Capturar
para hacer una
Enviar
para enviar la foto en
M
para seleccionar una opción
Solo Almacenar, Config
,
Config como Animación
.
Descartar
para borrar la foto y
Una vez hecha la foto, pulse
o
s
Config
para
Nota:
No se puede asignar una foto a una entrada de agenda almacenada en la tarjeta SIM.
Autorretrato
Cuando el visor de la cámara está activo, se puede cerrar la tapa para mostrar la imagen del visor en la pantalla externa. Pulse la tecla inteligente (vea las ilustraciones de la página 2) para hacer una foto. Abra la tapa para guardar o descartar la foto.
Configuración de la cámara
Cuando el visor de la cámara esté activo, pulse
M
para abrir el
seleccionar las siguientes opciones:
Menú Imágenes
para
Principales atractivos
40
V3i.UG.iTunes.L.book Page 41 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Ir a Imágenes
Ir a Modo Vídeo
Cambiar Dispositivo
Captura Auto-Temp
Config Imágenes
Vea las imágenes y las fotos guardadas. Pulse realizar distintas operaciones, como
Borrar, Renombrar
una imagen. Cambie a la cámara de vídeo.
Almacene y vea las imágenes en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Nota:
Sólo podrá guardar las fotos de alta resolución en la tarjeta de memoria.
Establezca un temporizador en la cámara para hacer una foto.
Ajuste la configuración de las fotos.
M
o
para
Mover
opciones
Ver Espacio Libre
Vea la cantidad de memoria que queda para almacenar las imágenes.
Vídeos
Grabación de un vídeo
Pulse
M >h Multimedia >Cámara de Vídeo
para ver el visor de la cámara.
Principales atractivos
41
V3i.UG.iTunes.L.book Page 42 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Sólo podrá aplicar el zoom antes de
iniciar la grabación.
Consejo:
Si desea enviar el vídeo en un mensaje MMS, la duración del vídeo deberá establecerse en duración, pulse >
Duración Vídeo
Principales atractivos
42
MMS
. Para establecer la
M>Config. Vídeos
.
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que desee grabar.
2
Pulse la tecla
Grabar
para empezar a grabar
el vídeo.
3
Pulse la tecla
Parar
para detener la
grabación de vídeo.
4
Pulse
Opciones
para seleccionar una opción
de almacenamiento:
Almacenar
.
Enviar en Mensaje
o
Solo
o
Pulse la tecla
Descartar
para borrar el vídeo.
Si decide enviar el vídeo en un mensaje, consulte “Envío de un mensaje multimedia” en la página 45.
Cuando el visor de la cámara de vídeo esté activo, pulse
M
para abrir el
Menú Vídeos
para seleccionar las siguientes opciones:
V3i.UG.iTunes.L.book Page 43 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Ir a Vídeos
Consulte los vídeos almacenados. Pulse
M
realizar distintas operaciones, como
Borrar, Renombrar
o
un vídeo.
Ir a Modo
Cambie a la cámara de fotos.
Foto Cambiar
Dispositivo
Almacene y vea los vídeos en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Config. Vídeos
Ver Espacio Libre
Ajuste la configuración de grabación de los vídeos.
Vea la cantidad de memoria que queda para almacenar los vídeos.
Reproducción de un vídeo
Encuéntrelo:
>
Vídeos >vídeo.
Pulse
M >h Multimedia
para
Mover
La pantalla muestra el vídeo en la pantalla de reproducción.
En la lista de vídeos almacenados, pulse para abrir el
Menú Vídeos
para seleccionar las
M
siguientes opciones:
opciones
Enviar en Mensaje
Inserte un vídeo en un mensaje nuevo.
Principales atractivos
43
V3i.UG.iTunes.L.book Page 44 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Nuevo
Cambiar Dispositivo
Detalles
Renombrar Marcar
No Marcar
Borrar
Mover
44
Active la cámara de vídeo para grabar un vídeo nuevo.
Almacene y vea los vídeos en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Consulte información sobre los vídeos.
Renombre un vídeo.
/
Marque uno o varios vídeos que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría.
Borre los vídeos que haya marcado.
Mueva los vídeos a otro dispositivo y borre los originales de la memoria del teléfono.
Principales atractivos
opciones
Copiar
Asignar
Categorías
Config. Vídeos
Ver Espacio Libre
Copie los vídeos a otro dispositivo y deje los originales en el teléfono.
Asigne los vídeos a una categoría.
Cree una nueva categoría o vea los vídeos de una categoría seleccionada.
Ajuste la configuración de grabación de los vídeos.
Vea la cantidad de memoria que queda para almacenar los vídeos.
Mensajes multimedia
Para obtener más información acerca de las funciones de los mensajes, consulte 85.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 45 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Envío de un mensaje multimedia
Un mensaje Messaging Service, servicio de mensajería multimedia) incluye páginas con texto y objetos multimedia (fotos, sonidos o vídeos). Los mensajes multimedia se pueden enviar a otros usuarios con teléfonos compatibles con MMS, así como a direcciones de correo electrónico.
Encuéntrelo: 1
Utilice las teclas del teclado para escribir texto en la página (para obtener más información acerca de la entrada de texto, consulte la página 57).
Para insertar una
grabación de voz, nota contacto
M>Insertar
archivo y luego el archivo.
MMS
(Multimedia
Pulse R >
Nuevo >Nuevo MMS
imagen, sonido, vídeo
o
información de
en la página, pulse
. Seleccione el tipo de
,
Para insertar
otra página
en el mensaje, introduzca texto u objetos en la página actual y pulse
nueva
. Podrá introducir más texto y más
M>Insertar>Intro página
objetos en la nueva página.
2
Cuando termine el mensaje, pulse
M>Opciones Mensaje
para
establecer las opciones del mensaje: Para escribir el
desplácese hasta de la tecla de selección
Para
adjuntar un archivo
desplácese hasta de la tecla de selección
asunto
de un mensaje,
Asunto
Archivos
y pulse el centro
s
.
al mensaje,
y pulse el centro
s
. Seleccione el
tipo de archivo y luego el archivo. Para establecer la
o solicitar un
informe de lectura
prioridad
del mensaje,
informe de entrega
, desplácese hasta la opción y pulse el centro de la tecla de selección
s
.
Principales atractivos
o un
45
V3i.UG.iTunes.L.book Page 46 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
3
Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, pulse la tecla
Aceptar
.
4
Pulse la tecla o varios destinatarios del mensaje:
Para seleccionar una desplácese hasta la entrada y pulse el centro de la tecla de selección el mismo proceso para añadir otras entradas de la agenda.
Para introducir un desplácese hasta centro de la tecla de selección
Para introducir una desplácese hasta centro de la tecla de selección
5
Para
enviar
Enviar
.
Para
cancelar o guardar
un borrador (
Enviar a
para seleccionar uno
entrada de agenda
s
. Repita
número de teléfono
[Nuevo Número]
dirección de correo
[Nuevo Email]
el mensaje, pulse la tecla
Menú Borradores
y pulse el
el mensaje como
), pulse
,
y pulse el
s
.
s
.
M
,
,
.
Recepción de un mensaje multimedia
Al recibir un mensaje multimedia o una carta, sonará una alerta en el teléfono y en la pantalla aparecerá un indicador de mensaje, como puede ser
Pulse la tecla
Leer
Las fotos, imágenes y animaciones se muestran a medida que lee el mensaje.
Un archivo de sonido se reproduce cuando se muestra la página. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
Nota:
En una carta multimedia, puede que tenga que desplazarse hasta un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido.
Nuevo
, junto a
para abrir el mensaje.
r
.
Principales atractivos
46
V3i.UG.iTunes.L.book Page 47 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para abrir un adjunto, desplácese hasta el indicador o nombre del archivo y pulse la tecla
Ver
(imagen), la tecla o la tecla entrada vCalendar de calendario o tipo de archivo desconocido).
Abrir
Reproducir
(vCard de agenda,
(sonido),
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono admite la mediante Bluetooth inalámbrico (también llamada Puede conectar el teléfono con unos auriculares o con un kit de coche compatible con Bluetooth para realizar llamadas con manos libres o bien conectarlo a un teléfono u ordenador que admita las conexiones Bluetooth para intercambiar archivos.
sincronización
enlace
o
conexión
).
Nota:
Puede que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Nota: No se podrán realizar operaciones en el exterior con las funciones de Bluetooth y los niveles de potencia de Bluetooth clase 1 del teléfono en Francia. Para evitar las interferencias ilegales con las señales de radio, no utilice las funciones de Bluetooth en Francia al menos que se encuentre en algún lugar cerrado.
Para obtener la máxima seguridad
utilice Bluetooth, es aconsejable que siempre sincronice los dispositivos Bluetooth en un entorno privado y seguro.
cuando
Principales atractivos
47
V3i.UG.iTunes.L.book Page 48 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Activación y desactivación de Bluetooth
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Configurar >Energía
>
Activado
Nota:
utilice este procedimiento para desactivar (
Desactivado
cuando no la utilice. El teléfono no se sincronizará con otro dispositivo hasta que no vuelva a activar ( Bluetooth y lo sincronice con el dispositivo nuevamente.
Pulse
M >w Configuración
Para prolongar la vida de la batería,
) la alimentación de Bluetooth
Activado
) la alimentación de
Uso de auriculares o de kits de coche
Antes de que intente sincronizar el teléfono con un dispositivo manos libres
de que el dispositivo está
preparado
48
en el modo de sincronización
Principales atractivos
, asegúrese
encendido
y
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Sólo puede sincronizar el teléfono con un dispositivo a la vez.
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Manos libres
>
[Buscar Dispositivos].
Pulse
M >w Configuración
Su teléfono mostrará una lista de los dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y pulse el centro de la tecla de selección
2
Pulse la tecla Sí para sincronizarlo con el
s
.
dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso al dispositivo (como la tecla
Aceptar
.
0000
) y pulse
Cuando su teléfono esté sincronizado, el indicador Bluetooth
à
se mostrará en la pantalla principal y el indicador luminoso externo de Bluetooth parpadeará.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 49 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Cuando la conexión Bluetooth esté activada, el teléfono se podrá sincronizar automáticamente con el dispositivo manos libres que haya utilizado anteriormente. Sólo tiene que encender el dispositivo y acercarlo al teléfono.
Copia de archivos en otro dispositivo
Es posible copiar una foto, imagen, vídeo, archivo de sonido, entrada de agenda, evento de calendario o favorito en otro teléfono u ordenador que admita las conexiones Bluetooth.
Antes de intentar copiar un archivo en otro dispositivo
receptor está de descubrimiento.
Nota:
por las leyes de derechos de autor.
, asegúrese de que el dispositivo
activado
y
preparado
en modo
No puede copiar un archivo protegido
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que desea copiar en el otro dispositivo.
2
Pulse
M
y, a continuación, seleccione:
Copiar
para una foto, imagen, vídeo o
archivo de sonido.
Compartir Entrada Agenda
para una entrada
de agenda.
Enviar
para un evento de calendario o
favorito.
3
Seleccione el nombre de un dispositivo detectado o la opción
[Buscar Dispositivos]
para buscar el dispositivo no detectado en el que desea copiar el objeto.
Nota:
Una vez conectado el teléfono al dispositivo Bluetooth, dicho dispositivo puede iniciar una conexión Bluetooth parecida con el teléfono. En la pantalla se mostrará el indicador Bluetooth
à
cuando se
establezca una conexión Bluetooth.
Principales atractivos
49
V3i.UG.iTunes.L.book Page 50 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Recepción de archivos de otro dispositivo
Antes de recibir un archivo de otro dispositivo
de Bluetooth del teléfono esté (consulte la página 48).
Haga que el otro dispositivo envíe el archivo a su teléfono.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen mutuamente, deberá activar el modo de descubrimiento del teléfono para que el dispositivo emisor pueda localizarlo:
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Configurar
>
Encuéntrame.
Pulse la tecla de otro dispositivo. El teléfono le avisará cuando finalice la transferencia del archivo. Si fuese necesario, pulse la tecla guardar el archivo en la ubicación apropiada.
50
, asegúrese de que la alimentación
activada
Pulse
M >w Configuración
Aceptar
para aceptar un archivo
Guardar
Principales atractivos
para
Envío de archivos a una impresora
Puede enviar una foto, imagen, mensaje, entrada de la agenda o un evento del calendario desde el teléfono a una impresora que admita las conexiones Bluetooth.
Nota:
Puede imprimir en páginas con tamaño A4 o carta. Si desea imprimir con otro tamaño, copie el objeto en un ordenador con el que esté conectado e imprímalo desde allí. No es posible imprimir una
Lista de correo
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que desea imprimir y, a continuación, pulse
M>Imprimir
2
Si fuese posible, seleccione otros objetos u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora detectado incluido en la lista en el menú
Impresoras
o
Notas, Plantillas MMS
de la agenda.
.
[Buscar Dispositivos]
o
para buscar
V3i.UG.iTunes.L.book Page 51 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
una impresora no detectada donde desee enviar el objeto.
Funciones avanzadas de Bluetooth
funciones sincronizar con dispositivo
detectado.
M>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Manos libres >nombre del
dispositivo.
desactivar la sincronización con el dispositivo.
Desplácese hasta el nombre del dispositivo y pulse la tecla
cambiar a los auriculares o al kit de coche durante la llamada.
M>Usar Bluetooth
Desconect
.
funciones volver al teléfono durante
la llamada.
Para volver de la función de los auriculares o del kit de coche al teléfono durante una llamada:
M>Usar Manos Libres.
mover objetos multimedia al dispositivo.
Precaución:
se
borra
Desplácese hasta el objeto, pulse
M>Mover
dispositivo.
Cuando mueve un objeto, éste
de su teléfono.
y seleccione el nombre del
Principales atractivos
51
V3i.UG.iTunes.L.book Page 52 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones modificación de las propiedades de
un dispositivo detectado.
Desplácese hasta el nombre del dispositivo y pulse
M>Modificar
.
configuración de las opciones de Bluetooth.
M>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Configurar.
Principales atractivos
52
V3i.UG.iTunes.L.book Page 53 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
La
pantalla principal
enciende el teléfono.
aparece cuando
Nota:
Dependiendo del operador, la pantalla
principal puede tener un aspecto diferente. Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y, a continuación,
El
indicador de menúM se muestra para
señalar que puede pulsar menú principal. Las
pantalla
tecla de pantalla actual. Para conocer la ubicación de las teclas de pantalla, consulte la página 1.
Pulse las teclas derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas. Puede mostrar u ocultar los iconos de estas funciones en la pantalla principal y cambiar los iconos que se
N
.
M
para abrir el
etiquetas de las teclas de
muestran la función que realiza la
S
arriba, abajo, izquierda o
Conceptos básicos
53
V3i.UG.iTunes.L.book Page 54 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
muestran (si desea obtener más información para cambiar los iconos de la pantalla principal, consulte la página 91).
Indicadores de estado que se pueden mostrar en la parte superior de la pantalla principal:
Conceptos básicos
54
1 Indicador de datos:
muestra el estado de la conexión. El indicador Bluetooth aparece cuando el teléfono está sincronizado con otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
de datos segura
7
= transferencia de datos no segura
3
= conexión
segura
2
= llamada CSD
(
Datos por
6
= conexión no segura
5
= llamada CSD no segura
conmutación de circuitos)
segura
®
à
V3i.UG.iTunes.L.book Page 55 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2 Indicador de GPRS:
aparece cuando el teléfono está utilizando una conexión de red GPRS (
Servicio general de radio por paquetes
de alta velocidad. Otros indicadores pueden incluir:
*
= contexto
GPRS PDP activo
3 Indicador de cobertura:
,
= datos GPRS
disponibles
las barras verticales indican el nivel de cobertura. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca el indicador
4 Indicador de itinerancia:
el indicador de itinerancia
ã
!
o ).
indica que el teléfono está buscando o utilizando un sistema de red distinto al del usuario. Otros indicadores pueden incluir:
:
= red propia 2G
8
= red propia 2.5G9= itinerancia 2.5G
;
= itinerancia 2G
5 Indicador de línea activa:
?
para indicar una llamada activa o
>
para indicar cuándo está activo
)
el desvío de llamadas. Los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para línea doble pueden ser:
@
= línea 1 activaB= línea 2 activa
A
= línea 1, desvío de llamadas activo
6 Indicador de presencia de
mensaje:
se muestra cuando está activa la mensajería instantánea (IM). Los indicadores pueden incluir:
P
= IM activa
_
= ocupado
muestra
C
= línea 2, desvío de llamadas activo
I
= disponible para IM
Q
= invisible
para IM
Conceptos básicos
55
V3i.UG.iTunes.L.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
J
= disponible
para llamadas de
X
= fuera de
línea
teléfono
El indicador Java™ ` aparece cuando hay una aplicación Java activa.
7 Indicador de mensaje:
aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de
t
= mensaje de
buzón de voz
d
= mensaje de IM texto y de buzón de voz
a
= sesión de
chat activa
Conceptos básicos
56
8 Indicador de batería:
las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca
Batería Baja
9 Indicador de tipo de timbre:
en el teléfono.
muestra la
configuración del tipo de timbre.
y
= timbre alto
|
= vibración
z
= timbre bajo
= vibración y
timbre
}
= vibración
{
= silencio
luego timbre
10 Indicador de localización:
aparece cuando el teléfono puede enviar información de localización ono
Ñ
.
Ö
V3i.UG.iTunes.L.book Page 57 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
450
#
Pulse
en una pantalla de escritura de texto
para seleccionar un modo de escritura:
modos de escritura
j
o gEl modo de escritura
puede configurarse en cualquier modo iTAP
p
o mEl modo de escritura
®
j o estándar g.
Principal
Secundario
puede configurarse en cualquier modo iTAP odefinirse como
p
o estándar m,
No
si no desea
un modo de escritura secundario.
W Numérico
este modo sólo
introduce números.
[ Símbolo
este modo sólo introduce
símbolos.
Para configurar los modos de escritura principal y secundario, pulse
Método
en una pantalla de escritura de texto y
seleccione
Conf Ppal.
o
M>Config
Conf Secund.
.
Conceptos básicos
57
V3i.UG.iTunes.L.book Page 58 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
MENSAJE? Pulse
¿DESEA DECIR EN VOZ ALTA SU
0
en una pantalla de escritura de texto para cambiar a letras en minúsculas ( mayúsculas ( otodas en mayúsculas (
fol
U
), siguiente letra en
V
con k, n, h o q)
).
T
con i, o,
Modo iTAP®
Pulse # en una pantalla de escritura de texto para cambiar al modo iTAP. Si no se muestra
j
o p, pulse configurar el modo iTAP como modo de escritura principal o secundario.
El modo iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas una sola vez por letra. El software iTAP combina las pulsaciones de teclas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que se va escribiendo.
58
M>Config Método
Conceptos básicos
para
Por ejemplo, si pulsa
7764
la pantalla mostrará:
440
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso
), siga pulsando las teclas del teclado para introducir los caracteres restantes.
,
V3i.UG.iTunes.L.book Page 59 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Si desea introducir números rápidamente, mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir los números deseados. Introduzca un espacio para volver al modo iTAP.
Pulse 1 para introducir puntuación u otros caracteres.
Modo estándar
Pulse # en una pantalla de escritura de texto para cambiar al modo estándar. Si no se muestra configurar el modo estándar como modo de escritura principal o secundario.
Si desea escribir texto en el modo estándar, pulse una tecla varias veces para ir a la letra o al número correspondiente. Repita este paso para escribir cada letra.
g
o m, pulse
M>Config Método
para
Por ejemplo, si pulsa mostrará:
Conceptos básicos
7
una vez, la pantalla
449
59
V3i.UG.iTunes.L.book Page 60 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Cuando escribe tres o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe
Prog
, es posible que la pantalla muestre:
449
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
abajo para cambiar el carácter a minúsculas antes de que el cursor se desplace a la posición siguiente.
Conceptos básicos
60
Pulse S para mover el cursor intermitente si desea introducir o editar el texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o los cambios realizados, pulse
O
para
salir sin guardar.
El modo estándar extendido
pasa por caracteres especiales y símbolos adicionales a medida que pulsa repetidamente una tecla del teclado.
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de escritura de texto hasta que aparezca numéricas para introducir los números deseados.
W
. Pulse las teclas
V3i.UG.iTunes.L.book Page 61 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Modo de símbolos
Pulse # en una pantalla de escritura de texto hasta que vea el indicador para mostrar sus símbolos asociados en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo deseado y, a continuación, pulse el centro de la tecla de selección
[
. Pulse una tecla
s
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
desactivar la alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal.
Consejo:
Esa es la razón por la cual puede configurar rápidamente el timbre en
Vibración
repetidamente la tecla de bajar volumen en la pantalla principal. Para configurar el timbre desde el menú, consulte la página 66.
A veces, el silencio es oro.
o
Silencioso
pulsando
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha para desplazarse y resaltar elementos de menú. Cuando resalte algo, pulse el centro de la tecla
S
hacia
s
de selección para seleccionarlo.
Conceptos básicos
61
V3i.UG.iTunes.L.book Page 62 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Tecla inteligente
La tecla inteligente ofrece otra forma de hacer las cosas. Por ejemplo, cuando se desplaza a un elemento de menú, puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar de pulsar el centro de la tecla
s
de selección). Para cambiar la función que realiza la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 91.
Pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas que se reciben y otros eventos. Para obtener una lista de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 54.
Conceptos básicos
62
Configuración del tipo de timbre del teléfono en la pantalla externa
1
Pulse una tecla de volumen (consulte la ilustración de la página 2) para ver
2
Pulse la tecla inteligente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el tipo que desee.
3
Pulse una tecla de volumen para volver a la pantalla principal.
Timbres
Devolución de una llamada sin contestar en la pantalla externa
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y la pantalla externa muestra
X Llamadas Perdidas
.
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 63 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
Dado que el micrófono y el auricular se ocultan cuando se cierra el teléfono, deberá utilizar unos auriculares u otro dispositivo manos libres para efectuar y recibir llamadas.
Nota:
Puede que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
1
Pulse la tecla inteligente (consulte la ilustración de la página 2) para ver la lista de llamadas recibidas.
2
Pulse las teclas de volumen para desplazarse a una llamada sin contestar.
Para llamar al número con auriculares conectados al teléfono, mantenga pulsada la tecla inteligente.
Para salir sin llamar, pulse brevemente la tecla inteligente.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para efectuar llamadas sin mantener el aparato junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla
Altavoz
para activar o desactivar el altavoz
manos libres. La pantalla mostrará
Activado
hasta que la apague o finalice la
llamada.
Notas:
Si el altavoz manos libres está activado, la llamada no finaliza al cerrar la tapa.
El altavoz manos libres no funciona cuando el teléfono está conectado a los auriculares o a un kit manos libres de coche.
Conceptos básicos
Altavoz
63
V3i.UG.iTunes.L.book Page 64 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
1234
. El
código de seguridad
está establecido originalmente en Si su operador no ha cambiado esos códigos, debería hacerlo:
Encuéntrelo:
>
Seguridad >Contraseñas Nuevas.
También puede cambiar los códigos
tarjeta SIM
llamadas.
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
en el indicador introducir 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si eso no funciona, pulse seguridad de seis dígitos.
64
Pulse
o la contraseña de bloqueo de
Código Desbloqueo
M
e introduzca su código de
Conceptos básicos
de cuatro dígitos del
de seis dígitos
000000
M >w Configuración
PIN de la
, pruebe a
.
Si ha olvidado otros códigos:
el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su operador.
Si ha olvidado
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que lo utilicen otras personas. Necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos para bloquear o desbloquear el teléfono.
Para
bloquear manualmente
Pulse
M>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
el teléfono:
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 65 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Para
bloquear automáticamente
el teléfono cada vez que lo apague: Pulse
M>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
En un teléfono bloqueado, podrá realizar llamadas de emergencia (para obtener más información, consulte la página 75). Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes,
desbloquearlo si desea responder
pero debe
.
Conceptos básicos
65
V3i.UG.iTunes.L.book Page 66 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto diferente de sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil elija otro tipo de timbre. Estos son los perfiles que puede seleccionar:
El indicador del perfil de tipo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar un perfil:
Encuéntrelo:
>
66
Silencioso
y Alto z Bajo | Vibración Vibrar y Timbre } Vibrar desp. Timbre { Silencioso
Timbres >Tipo >nombre del tipo.
Personalización
silencia el teléfono hasta que
Pulse
M >w Configuración
Acceso directo:
varios valores posibles (por ejemplo, tipos de timbre), pulse seleccionar el valor deseado.
Consejo:
timbre como pulsando repetidamente la tecla de bajar el volumen en la pantalla principal (consulte la ilustración de la página 61).
Cuando una opción ofrece
S
izquierda o derecha para
Puede configurar rápidamente el
Vibración
o como
Silencioso
Modificación de alertas en un tipo de timbre
Puede modificar las alertas de llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardarán en el perfil de tipo de timbre actual.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 67 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
No puede establecer una alerta para el perfil de tipo de timbre
Encuéntrelo:
>
Timbres >nombre del tipo
1
Desplácese hasta
Pulse
Silencioso
.
M >w Configuración
Detalle.
Ultimas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para teléfonos con línea dual) y, a continuación, pulse la tecla
Cambiar
para cambiarlo.
2
Desplácese hasta la alerta deseada y, a continuación, pulse el centro de la tecla de selección
3
Pulse la tecla
s
.
Atrás
para guardar la
configuración de alerta.
Fecha y hora
El teléfono necesita la hora y la fecha para el calendario.
sincronizar
Para la red: Pulse >
Config. Inicial >Hora y Fecha
>
Actualización Automat >Activado
Para establecer hora, desactive a continuación: Pulse >
Config. Inicial >Hora y Fecha >TiempoyFecha
la fecha y la hora con
M >w Configuración
.
manualmente
la fecha y la
Actualización Automat
M >w Configuración
y,
.
Fondo de pantalla
Configure una fotografía, una imagen o una animación como fondo de la pantalla principal.
Nota:
El
tema
puede establecer el fondo de
pantalla (consulte la página 69).
Encuéntrelo:
>
Personalización >Fondo Pantalla.
Pulse
M >w Configuración
Personalización
67
V3i.UG.iTunes.L.book Page 68 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Imagen
Diseño
Pulse S arriba o abajo para seleccionar una imagen para el fondo de pantalla o desea utilizar un fondo de pantalla.
Seleccione la imagen en la pantalla, para repetir la imagen a lo largo de la pantalla o para ajustar la imagen a la pantalla.
Centrar
Ninguno
si no
para centrar
Mosaico
Ajustar a pantalla
Protector de pantalla
Configure una foto, imagen o animación como protector de pantalla. El protector de pantalla se mostrará cuando la tapa esté abierta y no se produzca ninguna actividad durante un tiempo especificado.
Nota:
El
tema
puede establecer el protector
de pantalla (consulte la sección siguiente).
Consejo:
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la duración de la batería, desactive el protector de pantalla.
Encuéntrelo:
>
opciones
Imagen
Duración
Esta función ayuda a proteger la
Pulse
M >w Configuración
Personalización >Animación
Pulse S arriba o abajo para seleccionar una imagen para el protector de pantalla o desea utilizar un protector de pantalla.
Seleccione el tiempo de inactividad que debe transcurrir para que aparezca el protector de pantalla.
Ninguno
si no
68
Personalización
V3i.UG.iTunes.L.book Page 69 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Te ma s
Un
tema del teléfono
archivos de imagen y sonido que se pueden aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluyen una imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector de pantalla y un timbre. El teléfono puede venir con algunos temas, aunque puede descargar más.
Para
aplicar
un tema: Pulse
M>h Multimedia >Temas >tema
Para
descargar
página 101.
Precaución:
almacenados en el teléfono. Una vez borrados, no podrá recuperarlos.
Para
M>h Multimedia >Temas
hasta el tema y pulse
Todos
Puede eliminar los temas
eliminar
.
es un conjunto de
.
un tema, consulte la
un tema: Pulse
, desplácese
M>BorraroBorrar
Aspecto de la pantalla
Para elegir un configure el aspecto de la pantalla: Pulse
M>w Configuración >Personalización
>
Interfaz
Para configurar el
M>w Configuración >Config. Inicial >Brillo
Para ahorrar batería, puede desactivar la
iluminación de fondo
utilizando el teléfono. La iluminación de fondo se vuelve a activar cuando abre la tapa o pulsa cualquier tecla. Para configurar cuánto tiempo esperará el teléfono antes de desconectar la iluminación de fondo de pantalla:
Pulse
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Iluminación
.
formato
.
del teléfono que
brillo
de la pantalla: Pulse
cuando no esté
Personalización
.
69
V3i.UG.iTunes.L.book Page 70 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Para activar o desactivar la iluminación de pantalla para aplicaciones Java™, pulse
M >w Configuración >Configurar Java
>
Iluminación
Para ahorrar batería, se puede desactivar la
pantalla
teléfono. La pantalla se vuelve a activar cuando abre la tapa o pulsa cualquier tecla. Para configurar cuánto tiempo esperará el teléfono antes de apagar la pantalla:
Pulse >
Pantalla en Espera
.
cuando no esté utilizando el
M >w Configuración >Config. Inicial
.
Opciones de respuesta
Puede emplear métodos adicionales y alternativos para responder a una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Encuéntrelo:
>
Llamada Entrante >Opciones Respuesta.
opciones
Multitecla
Responder al Abrir
Pulse
M >w Configuración
Responda pulsando cualquier tecla.
Responda abriendo la tapa.
70
Personalización
V3i.UG.iTunes.L.book Page 71 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la página 29.
Desactivación de una alerta de llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la llamada.
Acceso directo:
principal para ver la lista de llamadas realizadas.
Acceso directo:
(como las listas de llamadas realizadas y recibidas), pulse una tecla numérica para resaltar una lista.
Encuéntrelo: 1
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se han conectado. En los primeros puestos de la lista aparecen las llamadas más recientes. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
2
Pulse N en la pantalla
En una lista numerada
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
Desplácese hasta
Llamadas Realizadas
el centro de la tecla de selección Desplácese hasta una llamada. Si aparece
Á
junto a una llamada, significa que la
llamada se ha conectado.
Llamadas Recibidas
y, a continuación, pulse
Llamadas
o
s
.
71
V3i.UG.iTunes.L.book Page 72 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Para llamar al número, pulse N.
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y fecha), pulse la tecla
Ver
.
Para ver el
Menú Llamadas
, pulse
M
.
En este menú puede aparecer:
opciones
Guardar
Borrar/ Borrar
Crea una entrada en la agenda con el número del campo
.
Borra una o todas las entradas de la lista.
Todos Ocultar
Número
Oculta o muestra su ID de llamada en la próxima llamada.
/
Mostrar Número
Enviar Mensaje
Abre un nuevo mensaje de texto con el número del campo
Para
.
opciones
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Añade dígitos detrás del número.
Incorpora un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas.
Enviar Tonos
Envía el número a la red como tonos DTMF.
Esta opción sólo se muestra durante una llamada.
Hablar y Fax
Puede hablar y enviar un fax en la misma llamada (para obtener más información, consulte la página 96).
Volver a llamar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas realizadas.
72
Llamadas
V3i.UG.iTunes.L.book Page 73 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y, a continuación, pulse
Si oye una
Llamada Fallida, Número Ocupado
tecla
señal de ocupado
N
o
Reintentar
y aparece
, pulse la
para volver a llamar
N
.
a ese número. Cuando la llamada se establece correctamente, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
y establece la conexión.
Devolución de llamadas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra
Perdidas
, donde X es el número de llamadas
perdidas.
1
Pulse la tecla
Ver
para ver la lista de
llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y pulse
N
.
Llamadas
Bloc de números
El último grupo de dígitos introducidos en el teclado se almacena en la memoria del
de números
. Puede tratarse del último número de teléfono al que ha llamado o un número que “anota” durante una llamada para utilizarlo posteriormente. Para ver el número almacenado en el bloc de números:
Encuéntrelo:
>
Bloc de Números.
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
Para llamar al número, pulse N. Para crear una entrada en la agenda
con el número que aparece en el campo
Si desea abrir el
, pulse la tecla
Guardar
Menú Marcación
adjuntar un número o insertar un carácter especial, pulse
M
bloc
.
para
.
Llamadas
73
V3i.UG.iTunes.L.book Page 74 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Poner en espera o silenciar llamada
Para poner todas las llamadas activas en espera, pulse
Para silenciar todas las llamadas activas, pulse
M>Silenciador
M>Espera
.
.
Llamada en espera
Mientras se encuentra hablando por teléfono, oirá una alerta si recibe una segunda llamada.
Pulse
N
para responder a la nueva llamada.
Para cambiar de una llamada a otra, pulse la tecla
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
Para finalizar la llamada en espera, pulse
Llamadas
74
Cambiar
.
Enlazar
.
M >Finalizar en Espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Encuéntrelo:
>
Llamada Entrante >Llamada en Espera.
Pulse
M >w Configuración
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el número de teléfono de una llamada entrante, tanto en la pantalla externa como en la pantalla interna.
En caso de estar almacenado en su agenda, el teléfono mostrará el nombre y la imagen de la persona que llama, y la identidad de éste no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una identificación por timbre diferente para cada entrada almacenada en la agenda (si desea más información, consulte la página 82).
Llamada Entrante
cuando
V3i.UG.iTunes.L.book Page 75 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Para mostrar u ocultar en la siguiente llamada que realice, introduzca los dígitos en la pantalla y, a continuación:
Encuéntrelo:
Número
Pulse
/
Mostrar Número.
su número de teléfono
M >Ocultar
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 999, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de emergencia.
Llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye la posibilidad de marcación internacional, mantenga pulsada la tecla insertar el prefijo internacional (representado por el signo teclas numéricas para introducir el prefijo de país y el número de teléfono correspondientes.
+
). A continuación, pulse las
0
para
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo.
Llamadas
75
V3i.UG.iTunes.L.book Page 76 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Puede configurar llamadas con 1 tecla para llamar a entradas que tenga almacenadas en la agenda del teléfono, de la tarjeta SIM o en la lista de marcación fija:
Encuéntrelo:
>
Config. Inicial >Marcacion 1 Tecla
>
Teléfono,SIM
Para añadir una nueva entrada a la agenda, consulte la página 30. Para modificar el número de marcación rápida de la entrada de la agenda, pulse desplácese hasta la entrada y, a continuación, pulse
Pulse
,o
Marcación Fija.
M >Modificar
M >w Configuración
M >n Agenda
.
,
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que usted recibe en su buzón de voz. Para escuchar los mensajes, llame a su número de buzón de voz.
Llamadas
76
Nota:
El operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función. Cuando
voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje
Llamar
Para de voz:
Encuéntrelo:
El teléfono puede solicitarle que almacene el número de teléfono del buzón de voz. Si no sabe cuál es su número de buzón de voz, póngase en contacto con su operador.
Nota:
siguiente: o número. Si desea guardar un número del buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda a tal efecto. A continuación, puede utilizar la entrada para llamar a su buzón de voz.
recibe
un mensaje en el buzón de
t
y
Mensaje Buzón Nuevo
para escuchar el mensaje.
comprobar
No es posible llevar a cabo lo
Introducir ”n”
los mensajes del buzón
Pulse R >
Insertar Pausa, Insertar Espera
carácter (número) en este
. Pulse la tecla
Buzón de Voz.
,
V3i.UG.iTunes.L.book Page 77 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Otras funciones
Llamadas avanzadas
funciones llamada en conferencia
Durante una llamada: Marque el siguiente número, pulse
a continuación, pulse la tecla
transferencia de llamadas
Durante una llamada:
M >Transferir
desea transferir la llamada y pulse
, marque el número al que
Enlazar
N
.
N
.
y,
funciones incorporación de un número de
teléfono
Marque un código de área o el prefijo de un número de teléfono y, a continuación:
M>Adjuntar Número.
Otras funciones
77
V3i.UG.iTunes.L.book Page 78 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones marcación rápida
Para llamar a una entrada de la agenda mediante marcación rápida:
Introduzca el número de marcación rápida, pulse
#
y, a continuación,N.
Para guardar entradas en la agenda, consulte la página 30.
Consejo:
Si ha olvidado el número de
marcación rápida de un contacto, pulse
M>n Agenda
entrada y pulse la tecla
, desplácese hasta su
Ver
.
desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío de llamadas:
M >w Configuración >Desvío Llamadas.
Otras funciones
78
funciones bloqueo de llamadas
Para restringir llamadas salientes o entrantes:
M >w Configuración >Seguridad
>
Llamadas Restringidas
cambio de la línea de teléfono
Si se dispone de una tarjeta SIM habilitada para línea dual, se puede cambiar la línea para realizar y recibir llamadas desde otro número de teléfono.
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa.
El indicador de línea activa muestra la línea de teléfono activa (consulte la ilustración de la página 55).
V3i.UG.iTunes.L.book Page 79 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones marcación fija
Cuando se activa la marcación fija, sólo se puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija.
Nota:
Para activar o desactivar la marcación fija, debe escribir el código PIN2 de la tarjeta SIM. Si olvida el código PIN2, póngase en contacto con su operador.
Para activar o desactivar la marcación fija:
M >w Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija.
Para utilizar la lista de marcación fija:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Fija.
funciones llamadas a servicios
Para marcar números de teléfono de servicios:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Nº Servicio.
marcación rápida
Llame a números de teléfono preprogramados que ha almacenado su operador:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Rápida.
Otras funciones
79
V3i.UG.iTunes.L.book Page 80 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones tonos DTMF
Para activar tonos DTMF:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
DTMF.
Para enviar tonos DTMF durante una llamada:
Pulse las teclas numéricas. Para enviar números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada: Desplácese hasta un número de la agenda
o de la lista de últimas llamadas y pulse
80
M >Enviar Tonos
Otras funciones
.
Agenda
funciones edición o eliminación de una entrada
Pulse
M >n Agenda
la entrada de la agenda y pulse seleccionar
Modificar, Borrar
, desplácese hasta
M
u otras opciones.
. Puede
V3i.UG.iTunes.L.book Page 81 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones grabación de una etiqueta de voz
Cuando cree una entrada en la agenda, desplácese hasta la tecla
Grabar
Etiqueta de Voz
y pulse
. Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en dos segundos). Cuando el sistema se lo indique, pulse y suelte la tecla de voz y repita el nombre.
Nota:
Esta opción sólo está disponible cuando el idioma del teléfono no admite comandos de voz (para obtener más información sobre los comandos de voz, consulte la página 37).
Nota:
La opción
Etiqueta de Voz
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
funciones marcación por voz
Para marcar por voz un número guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en dos segundos).
Nota:
Esta opción sólo está disponible cuando el idioma del teléfono no admite comandos de voz. Para utilizar esta función deberá grabar una etiqueta de voz para la entrada de la agenda (consulte la función anterior).
Otras funciones
81
V3i.UG.iTunes.L.book Page 82 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones establecimiento de una identificación por
timbre para la entrada
Para asignar una alerta de timbre distinta (identificación por timbre) a una entrada:
M >n Agenda >entrada M>Modificar>Timbre personal
>
nombre del timbre.
Nota:
La opción
Timbre personal
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para activar identificaciones por timbre:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
Otras funciones
82
funciones establecimiento de una identificación por
imagen para una entrada
Para asignar una foto o imagen que se mostrará al recibir una llamada proveniente de una entrada:
M >n Agenda >entrada M>Modificar>Imagen
>
nombre de la imagen.
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
establecimiento de la vista de identificador por imagen
Para ver las entradas como una lista de texto o con imágenes de identificación de llamada:
M >n Agenda
>
ListaoImagen.
M>Configurar>Ver por
V3i.UG.iTunes.L.book Page 83 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones establecimiento de categoría para una
entrada
M>n Agenda >entrada M>Modificar>Categoría >nombre de la
categoría.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
establecimiento de una vista para las categorías
M >n Agenda M>Categorías>vista categoría.
Puede mostrar todas las entradas, las entradas de una categoría predefinida (
Trabajo, Personal, General, VIP
) o las entradas
de una categoría que haya creado.
funciones configuración de la identificación por
timbre para una categoría
Para establecer una alerta de timbre distinta (identificación por timbre) para que suene cuando reciba llamadas provenientes de entradas de una cierta categoría:
Pulse
M >n Agenda
pulse
M>Categorías
categoría y pulse
,
, desplácese hasta la
M>Modificar>Timbre
personal.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para activar identificaciones por timbre:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
Otras funciones
83
V3i.UG.iTunes.L.book Page 84 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones establecimiento del número o dirección
principal
Para establecer el número principal para una entrada con varios números:
M >n Agenda
entrada, pulse >
número
Consejo:
números
Principal
, desplácese hasta la
M >Establecer primario
o
dirección.
En el modo de visualización de
, también puede visualizar los otros números almacenados para el mismo nombre. Desplácese hasta el nombre y pulse
S
hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los otros números.
creación de una lista de correo para un grupo
M >n Agenda M>Nuevo>Lista de correo.
Otras funciones
84
funciones organización de la lista de la agenda
Para establecer el orden en el que se muestran las entradas de los contactos:
M >n Agenda M>Configurar>Ordenar por
>
orden de clasificación.
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre, Nº Marcación Rápida
o
Email
. Cuando clasifica por nombres, puede ver todos los números o sólo el número
Principal
de cada
nombre.
copia de una entrada de la agenda
Para copiar una entrada del teléfono a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono:
M >n Agenda
entrada y pulse
, desplácese hasta la
M >Copiar >Entradas >A.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 85 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones copia de varias entradas
Para copiar varias entradas de la agenda entre el teléfono y la tarjeta SIM:
M >n Agenda
entrada, pulse pulse la tecla entrada, pulse la tecla que sea necesario, pulse la tecla
envío de una entrada de la agenda a otro dispositivo
Para enviar una entrada de la agenda a otro teléfono u ordenador que admita conexiones Bluetooth:
Pulse
M >n Agenda
la entrada, pulse
Agenda.
Para obtener más información, consulte la página 49.
, desplácese hasta una
M >Copiar >Entradas
Cambiar
, desplácese hasta otra
Añadir
, repita las veces
Aceptar >A
, desplácese hasta
M >Compartir Entrada
,
funciones imprimir una entrada de la agenda
Para enviar una entrada de la agenda a una impresora que admita conexiones Bluetooth:
M >n Agenda
entrada, pulse
.
No se puede imprimir una obtener más información, consulte la página 50.
, desplácese hasta la
M >Imprimir
.
Lista de correo
Mensajes
Para información sobre las funciones básicas de mensajería multimedia, consulte la página 44.
funciones envío de un mensaje de texto
R >Nuevo >Nuevo SMS.
Otras funciones
. Para
85
V3i.UG.iTunes.L.book Page 86 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones envío de una carta
R >Nuevo >Carta MMS.
envío de correo electrónico
R >Nuevo >Nuevo Email.
envío de notas
Para enviar una nota breve ya escrita:
R >Notas.
Para crear una nota:
R >Notas >Nuevo.
uso de una plantilla multimedia
Para abrir una plantilla multimedia con contenidos previamente cargados:
R >Plantillas MMS.
Otras funciones
86
funciones lectura de mensajes o correo
electrónico nuevo
Cuando la pantalla muestra tecla
Leer
para leer el mensaje que ha
Nuevo
, pulse la
recibido.
lectura de mensajes antiguos
R >Bandeja Entrada.
Los iconos que aparecen junto a los mensajes indican si están
leídosH, si son
son urgentesK, si están
sin leerJ o
bloqueadosV o si tienen datos adjuntosR. Pulse
M
para realizar
diversas operaciones con un mensaje.
lectura de correos electrónicos antiguos
R >Mensajes Email.
Pulse
M
para realizar diversas
operaciones con un mensaje.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 87 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones almacenamiento de objetos de
mensajes
Acceda a una página de mensaje multimedia o desplácese hasta un objeto de una carta y, a continuación:
M >Guardar.
mensajes del navegador
Para leer mensajes recibidos en el navegador:
R >Msjs Navegador.
info services
Para leer mensajes de servicios de información de pago:
R >Servicios de Información.
funciones impresión de mensajes
Para enviar un mensaje a una impresora que admita conexiones Bluetooth:
Pulse
R
.
Abra la
Bandeja Entrada, Mensajes Email, Msjs
Navegador
hasta el mensaje y pulse No se pueden imprimir
o
Servicios de Información
Notas
, desplácese
M >Imprimir
ni
Plantillas MMS
.
. Para obtener más información, consulte la página 47.
Otras funciones
87
V3i.UG.iTunes.L.book Page 88 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones configuración de cuentas de correo
electrónico
Puede configurar y utilizar varias cuentas de correo electrónico en el teléfono:
Pulse
R
, pulse
M >Configurar Email
>
Configuración Cuenta >[Nueva Entrada].
Nota:
La pantalla muestra una carpeta para cada cuenta de correo electrónico en >
Mensajes Email
.
R
Mensajería instantánea
funciones inicio de sesión
M >É Herramientas >IM
>
Registrar.
Otras funciones
88
funciones búsqueda de usuarios conectados
Después de iniciar una sesión: Seleccione
de otros usuarios.
inicio de conversación
Desde la hasta un nombre de la tecla
apertura de una conversación activa
Desde la hasta un nombre de tecla
finalización de una conversación
En la pantalla de conversación:
M >Finalizar Conversación.
Lista Contactos
Lista Contactos
Enviar
Lista Contactos
Ver
.
para ver una lista
, desplácese
Contactos En Línea
.
, desplácese
Conversaciones
, pulse
, pulse la
V3i.UG.iTunes.L.book Page 89 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones fin de sesión
Seleccione
Línea
creación o modificación de cuentas de IM
M >É Herramientas >IM >Cuenta IM
Seleccione una cuenta de IM o seleccione
Nueva Cuenta
Salir registro
.
para crear una cuenta de IM.
en el menú
En
Chat
funciones inicio del chat
M >É Herramientas >Chat M>Chat Nuevo.
recepción de solicitudes de chat
Pulse la tecla
Aceptar
o la tecla
Rechazar
.
funciones fin del chat
Durante una sesión de chat:
M >Finalizar Chat.
Personalización
funciones idioma
Para seleccionar el idioma de los menús:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Idioma.
desplazamiento
Para configurar la barra de resaltado para que se detenga o se ajuste en listas de menús:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Desplazamiento.
Otras funciones
89
V3i.UG.iTunes.L.book Page 90 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones identificaciones por timbre
Active las identificaciones por timbre asignadas a entradas y categorías de la agenda:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
volumen del timbre
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Volumen Timbre.
Acceso directo:
Cuando una opción ofrece una lista numerada (como el volumen del timbre), pulse una tecla numérica para establecer el valor.
volumen del teclado
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Teclado.
Otras funciones
90
funciones avisos
Para configurar alertas de aviso para los mensajes que recibe:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Recordatorios.
vista del reloj
Para mostrar un reloj digital o analógico en la pantalla principal:
M >w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj.
vista del menú
Para mostrar el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:
M >w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 91 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones menú principal
Para reordenar el menú principal del teléfono:
M >w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Reorganizar.
visualización/ocultación de los iconos de función
Para mostrar u ocultar los iconos de función en la pantalla principal:
M >w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas >Iconos >Mostrar
o
No mostrar.
cambio de los iconos de función y las teclas de la pantalla principal
Para cambiar los iconos de función, las etiquetas de las teclas de pantalla y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal:
M >w Configuración>Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas.
funciones accesos directos
Para crear un acceso directo a un elemento del menú:
Desplácese hasta el elemento del menú y, a continuación, mantenga pulsado
M
. Para utilizar un acceso directo: Pulse
M
y, a continuación, pulse el
número de acceso directo.
reinicialización
Para restablecer todas las opciones
excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad y el temporizador de vida:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Reinicializar.
Otras funciones
91
V3i.UG.iTunes.L.book Page 92 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones borrado general
Precaución: toda la información que haya introducido
(incluyendo las entradas en la agenda y en el calendario),
haya descargado
sonidos) y que estén almacenados en la memoria del teléfono. Una vez borrados los datos, no se pueden recuperar.
Para borrar todas las configuraciones y entradas que haya realizado, información de la tarjeta SIM, borrar los archivos de imagen y sonido que haya descargado y restablecer todas las opciones, desbloqueo, el código de seguridad y el temporizador de vida:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Borrado General.
Otras funciones
92
El borrado general
así como los contenidos que
(incluyendo imágenes y
excepto
el código de
elimina
excepto
la
funciones actualización del software
El operador puede actualizar el software del teléfono enviando directamente las actualizaciones del software a su teléfono. Cuando reciba un aviso de actualización de software, puede aplazar la instalación. Para instalar la actualización de software más tarde:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Actualización SW >Actualizar Ahora.
Tiempos de llamada y costes
El tiempo de conexión de red
transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada al pulsar
O
. Este tiempo incluye la señal de
ocupado y el timbre de comunicación.
es el tiempo
V3i.UG.iTunes.L.book Page 93 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para información sobre facturación, consulte a su operador.
funciones tiempos de llamada
Para mostrar los contadores de llamadas:
M >s Ultimas Llamadas >Tiempo de Llamadas.
contador de llamadas entrantes
Para mostrar la duración y el coste de la llamada en el transcurso de la misma:
M >w Configuración >Llamada Entrante
>
Contador Tiempo.
funciones coste de la llamada
Para mostrar los contadores de seguimiento de coste:
M >s Ultimas Llamadas >Coste de Llamada.
datos de crédito
(opción de prepago)
Para mostrar los datos de crédito:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Información Crédito.
crédito disponible
(opción de aviso
de tarificación) Para mostrar el crédito disponible:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Crédito Disponible.
Otras funciones
93
V3i.UG.iTunes.L.book Page 94 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones configuración del coste de la
llamada
Para establecer un límite de crédito:
M >w Configuración >Llamada Entrante
>
Configurar Coste.
duración datos
Para mostrar los contadores de llamadas de datos:
M >s Ultimas Llamadas >Tiempos de Datos.
volumen datos
Para mostrar los contadores de volumen de datos:
M >s Ultimas Llamadas
>
Volúmenes de Datos.
Otras funciones
94
Manos libres
Nota:
Puede que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
funciones micrófono
Activar un micrófono externo durante una llamada:
Pulse la tecla
M>Altavoz Activado
respuesta automática
kit de coche) Para responder automáticamente a las
llamadas con un kit de coche o auriculares:
M >w Configuración >Kit de Coche Libres
>
Altavoz
(si está disponible) o
.
(auriculares o
Respuesta Automática.
o
Manos
V3i.UG.iTunes.L.book Page 95 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones marcación por voz
Para activar la marcación por voz con la tecla de envío/fin de los auriculares:
M >w Configuración >Manos Libres
>
Marcación por Voz.
manos libres automático
de coche) Para desviar llamadas a un kit de coche de
forma automática:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Manos Libres.
retrasar apagado
Para configurar el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Retrasar Apagado.
(auriculares)
(kit
(kit de automóvil)
funciones tiempo de carga
Para cargar el teléfono durante un período determinado después de apagar el motor:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Tiempo de Carga.
(kit de coche)
Llamadas de datos y fax
funciones envío de datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a continuación, efectúe la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
recepción de datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a continuación, responda a la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Otras funciones
95
V3i.UG.iTunes.L.book Page 96 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones comunicación por voz y fax
Conecte el teléfono al dispositivo, introduzca el número de fax, pulse
M>Hablar y Fax
N
para realizar la llamada.
Otras funciones
96
y, a continuación, pulse
funciones función de sincronización
Puede llamar a un servidor de Internet y sincronizar las entradas de la agenda y del calendario con dicho servidor.
Para configurar un compañero de sincronización por Internet, pulse
M>w Configuración >Conexiones
>
Sincronización >[Nueva Entrada]
los datos del servidor, incluido el servidor (puede omitir http://) y los
. Introduzca
URL
del
Datos
(las carpetas bajo el URL donde se almacenan los datos).
Para sincronizar archivos con un compañero de sincronización de Internet, pulse
M>w Configuración >Conexiones
>
Sincronización >compañero de
sincronización
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 97 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Red
funciones configuración de red
Para ver información de red y realizar la configuración de red:
M >w Configuración >Red.
Organizador personal
funciones establecimiento de alarmas
M >É Herramientas >Despertador.
funciones desactivación de alarma
Cuando la pantalla muestra una alarma: Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilito O
Para establecer un retraso de ocho minutos, pulse la tecla
incorporación de un evento nuevo al calendario
M >É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse el centro de la tecla de selección
M>Nuevo
visualización de un evento del calendario
Para ver o modificar detalles de un evento:
M >É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse el centro de la tecla de selección
.
Ignorar
.
,
s
, pulse
.
,
s
, pulse la tecla
Otras funciones
Ver
.
97
V3i.UG.iTunes.L.book Page 98 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones aviso de evento del calendario
Cuando la pantalla muestra un aviso de evento:
Para ver los detalles del aviso, pulse la tecla
Ver
.
Para cerrar el aviso, pulse la tecla
Salir
.
envío de un evento del calendario a otro dispositivo
Para enviar un evento del calendario a otro teléfono u ordenador que admita conexiones Bluetooth:
M >É Herramientas >Calendario
, desplácese hasta el día, pulse el centro de la tecla de selección el evento, pulse
s
, desplácese hasta
M >Enviar.
Para obtener más información, consulte la página 47.
Otras funciones
98
funciones impresión de un mes, una semana o un día
del calendario
Para enviar un mes, una semana o un día del calendario a una impresora que admita conexiones Bluetooth:
M >É Herramientas >Calendario.
Acceda a la vista de mes, semana o día y pulse
M>Imprimir
.
Para obtener más información, consulte la página 47.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 99 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones grabación de voz
Mantenga pulsada la tecla de voz, hable al teléfono y libere la tecla de voz.
Nota:
La grabación de conversaciones telefónicas está sujeta a distintas leyes relativas a la privacidad y grabación de conversaciones. Cumpla siempre la legislación aplicable en materia de utilización de esta función.
reproducción de una grabación de voz
Para reproducir una grabación de voz:
M >É Herramientas >Notas de Voz
>
grabación de voz.
calculadora
M >É Herramientas >Calculadora.
funciones conversor de moneda
M >É Herramientas >Calculadora M>Tipo de cambio.
Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla
Aceptar
, introduzca la cantidad y seleccione €
en la parte inferior de la pantalla.
Seguridad
funciones PIN de la tarjeta SIM
Precaución:
veces seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y la pantalla mostrará
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
M >w Configuración >Seguridad >PIN.
Si introduce un código PIN tres
SIM Bloqueado
.
Otras funciones
99
V3i.UG.iTunes.L.book Page 100 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones función de bloqueo
M >w Configuración >Seguridad >Bloqueo Aplicación.
gestión de certificados
Para activar o desactivar los certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono:
M >w Configuración >Seguridad >Gestor Certificados.
Los certificados se emplean para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando se descargan archivos o se comparte información.
Otras funciones
100
Ocio y juegos
funciones gestión de imágenes
M >h Multimedia >Imágenes.
Pulse
M
para realizar distintas operaciones (como con una fotografía, una imagen o una animación.
gestión de vídeos
M >h Multimedia >Vídeos.
Pulse
M
para realizar distintas operaciones (como con un vídeo.
Borrar, Renombrar
Borrar, Renombrar
o
o
Mover
Mover
)
)
Loading...