V3i.UG.iTunes.L.book Page 1 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
HELLOMOTO
Presentación del nuevo teléfono móvil
MOTO
RAZR V3i GSM.
1
V3i.UG.iTunes.L.book Page 2 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
V3i.UG.iTunes.L.book Page 3 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
143
3
V3i.UG.iTunes.L.book Page 4 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
www.hellomoto.com
Algunas características del teléfono móvil
dependen de las posibilidades y de la
configuración de red de su operador.
Por otro lado, puede que algunas de esas
características no las haya activado su
operador, y/o quizá la configuración de red
limite su funcionalidad. Contacte siempre con
su operador en relación a la disponibilidad y
funcionalidad de estas características. Todas
las características, funcionalidades y otras
especificaciones de producto, así como la
información contenida en esta guía del
usuario, están basadas en la información más
reciente, y se consideran lo más precisas para
el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho a cambiar o modificar
cualquier información o especificaciones sin
previo aviso u obligación.
4
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen
a sus respectivos propietarios y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas
las demás marcas basadas en Java son
marcas comerciales o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en
otros países. iTunes es una marca comercial
de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU.
y otros países. Los demás nombres de
productos y nombres de servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil que no se
hayan aprobado expresamente por Motorola
invalidarán la autorización del usuario para
manejar el equipo.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 5 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Advertencia legal sobre los derechos de autor
del software
Los productos de Motorola descritos en esta
guía pueden contener software de Motorola o
de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales,
protegido por derechos de autor. Las leyes de
los Estados Unidos y de otros países otorgan
a Motorola y a -otros fabricantes de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o
reproducción de dichos productos de
software. En virtud de ello, cualquier software
protegido por los derechos de autor
contenido en los productos de Motorola no
podrá ser modificado, distribuido,
reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería
inversa según lo establecido por ley. Además,
la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o por
implicación, alegación, o de otro tipo,
derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro-fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de
uso normal, no exclusiva y exenta de
derechos, derivada de forma implícita de la
venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de
los productos se pueden cambiar sin previo
aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario
se actualizan con regularidad para que
reflejen las modificaciones de las funciones
del producto. Sin embargo, en el caso
improbable de que la versión de su manual
no refleje por completo las funciones
esenciales del producto, háganoslo saber.
También puede acceder a versiones
actualizadas de los manuales en la sección
del usuario del sitio Web de Motorola,
en http://www.motorola.com.
5
V3i.UG.iTunes.L.book Page 6 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Índice
Diagrama de menús
Información de seguridad
Utilización y cuidados
Conformidad con la
normativa europea
Información sobre
reciclaje
6
. . . . . . . . . . . . . . 24
Índice
. . . . . 8
. . . 20
. . . . . 21
Conceptos
fundamentales
10
. . . . . . . . . 25
Acerca de esta guía . . . 25
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 25
Batería . . . . . . . . . . . . . . 26
Encendido y apagado . . 29
Realización de llamadas 29
Contestación de
llamadas . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento de
números de teléfono en la
agenda . . . . . . . . . . . . . 30
Llamada a números de
teléfono almacenados. . 31
Búsqueda en la
agenda . . . . . . . . . . . . . 31
Su número de teléfono. 32
Principales atractivos
Modo avión . . . . . . . . . 33
Tarjeta de memoria . . . 33
Comandos de voz . . . . 37
Fotos . . . . . . . . . . . . . . 39
Vídeos . . . . . . . . . . . . . 41
Mensajes multimedia. . 44
Bluetooth
®
inalámbrico 47
. . . 33
V3i.UG.iTunes.L.book Page 7 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos básicos
. . . . . . 53
Pantalla . . . . . . . . . . . . . 53
Escritura de texto . . . . . 57
Volumen . . . . . . . . . . . . 61
Tecla de navegación . . . 61
Tecla inteligente . . . . . . 62
Pantalla externa . . . . . . 62
Altavoz manos libres . . 63
Códigos y contraseñas . 64
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . . . 64
Personalización
. . . . . . . . 66
Tipo de timbre . . . . . . . 66
Fecha y hora . . . . . . . . . 67
Fondo de pantalla . . . . . 67
Protector de pantalla . . 68
Temas . . . . . . . . . . . . . . 69
Aspecto de la pantalla . 69
Opciones de respuesta. 70
Llamadas
. . . . . . . . . . . . 71
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . . 71
Últimas llamadas . . . . . . 71
Volver a llamar . . . . . . . . 72
Devolución de llamadas 73
Bloc de números . . . . . . 73
Poner en espera o
silenciar llamada . . . . . . 74
Llamada en espera. . . . . 74
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . . 74
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . 75
Llamadas
internacionales. . . . . . . . 75
Marcación rápida . . . . . . 75
Buzón de voz . . . . . . . . . 76
Otras funciones
. . . . . . . . 77
Llamadas avanzadas. . . 77
Agenda . . . . . . . . . . . . . 80
Mensajes. . . . . . . . . . . . 85
Mensajería instantánea. 88
Chat. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Personalización. . . . . . . 89
Tiempos de llamada y
costes . . . . . . . . . . . . . . 92
Manos libres . . . . . . . . . 94
Llamadas de datos
y fax . . . . . . . . . . . . . . . 95
Red . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Organizador personal . . 97
Seguridad . . . . . . . . . . . 99
Ocio y juegos . . . . . . . 100
Datos SAR
Información de la OMS
Índice
. . . . . . . . . . . 103
. 106
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Índice
7
**
V3i.UG.iTunes.L.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Diagrama de menús
Menú Principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
• Coste de Llamada *
•Tiempos de Datos
• Volúmenes de Datos
e
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Plantillas MMS
•Notas
• Buzón de Voz
• Mensajes Email
• Bandeja Salida
• Borradores
• Msjs Navegador *
• Servicios de Información *
8
SIM Toolkit
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP
•WAP
• Accesos Directos
•Páginas Almacenadas
•Historial
•Ir a URL
•Configurar WAP
•Perfiles WAP
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
•Imágenes
• Sonidos
•Vídeos
• Cámara de Vídeo
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
•Calculadora
•Calendario
• Accesos Directos
• Notas de Voz
• Despertador
•Servicios Marcación
•Marcación Fija
•Nº Servicio *
•Marcación Rápida
•IM *
• Chat *
• Lista Activación
w
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
** Esta es la distribución
estándar del menú principal.
Las opciones de su teléfono
pueden ser diferentes en base
a los servicios de red
disponibles o a la configuración
del modelo en cada operador.
* funciones opcionales
diagrama de menús
8
V3i.UG.iTunes.L.book Page 9 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Menú de Configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
•Config Marcación Voz
•Interfaz
•Saludo Inicial
•Fondo Pantalla
• Animación
t
Timbres
•Tipo
•
tipo
L
Conexiones
•Configurar USB
•Bluetooth
• Sincronización
H
Desvío Llamadas
•Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Prefijo
•Contador Tiempo
•Configurar Coste *
• Mostrar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
•Llamada en Espera
Detalle
Z
Config. Inicial
•Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pantalla en Espera
•Iluminación
•Desplazamiento
•Idioma
• Brillo
•DTMF
•Reinicializar
• Borrado General
•Config TTY
m
Estado Teléfono
•Mis Números
• Información Crédito / Crédito
Disponible *
•Línea Activa *
•Nivel Batería
• Actualización SW *
• Módulo Almacenamiento
•Idiomas Marc Voz
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación por Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
•Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
•Mensaje Al Encender
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
•Red Jingle
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada *
•PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados
c
Configurar Java
•Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
•Volumen
•Prioridad *
•Iluminación
• Aplicación en Espera *
•IP DNS *
•Cargador Aps Java
* funciones opcionales
diagrama de menús
9
V3i.UG.iTunes.L.book Page 10 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A
UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.
1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un
receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de
su llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos reguladores locales
de su país en lo referente a la exposición de
las personas a la energía RF.
Información de seguridad
10
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición de las
personas a la energía de RF está dentro de las
directivas propuestas en las normas
relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada o
una homologada por Motorola. Las antenas
no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los
requisitos reguladores locales de su país.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 11 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
NO sujete la antena externa cuando el
teléfono esté EN USO. Sujetar la antena
externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel
de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con
las directrices de exposición a la energía RF, si
lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está
realizando una comunicación de voz,
colóquelo siempre en un soporte, funda,
estuche o arnés suministrado u homologado
por Motorola para ese teléfono móvil, en caso
de estar disponible. Si no utiliza accesorios
homologados por Motorola, pueden
excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal
homologado o suministrado por Motorola, y
no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el
teléfono y su antena están al menos a
2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de
datos de teléfono, con o sin un accesorio de
cable, coloque el teléfono y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su
cuerpo.
Información de seguridad
11
V3i.UG.iTunes.L.book Page 12 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por
Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a
baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los
límites de exposición a energía de RF que
están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles de sufrir interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si
están protegidos o diseñados de forma no
adecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con
energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el
que haya avisos o letreros indicando hacerlo.
Estos lugares pueden incluir entre otros
hospitales o instalaciones sanitarias en los
que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la
tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
cuenta con un modo para vuelo o alguna
característica similar, consulte a la tripulación
acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Información de seguridad
12
V3i.UG.iTunes.L.book Page 13 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
cuenta con una función que encienda
automáticamente el teléfono, desactívela
antes de embarcar en el avión o entrar en una
zona donde esté restringido el uso de
dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
una separación mínima de 15 centímetros
entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a
más de 15 centímetros del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el
bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar el oído opuesto al
marcapasos para minimizar el
potencial de interferencias.
•
Deben apagar el teléfono
inmediatamente si por alguna razón
sospechan que se están produciendo
interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos
pueden interferir con ciertos tipos de
aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por
favor consulte con el fabricante de su aparato
de audición para encontrar alguna alternativa
al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato
para determinar si éste está adecuadamente
protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
Información de seguridad
13
V3i.UG.iTunes.L.book Page 14 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al
uso de teléfonos móviles al volante en su
país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce,
tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción
y a la carretera. En algunas
circunstancias, el uso de un teléfono
puede distraerle. Suspenda una
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
•
Apártese de la carretera o aparque el
vehículo antes de hacer o recibir una
llamada, si las condiciones así lo
requieren.
Información de seguridad
14
En el apartado “Consejos de seguridad para
teléfonos móviles” que encontrará al final de
esta guía y/o en el sitio web de Motorola,
podrá consultar las mejores prácticas en
cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en
la zona de apertura del airbag. Los airbags se
hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está
colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias
lesiones a los ocupantes del vehículo.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 15 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con
el uso de equipos de radiofrecuencia en las
estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono
móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en
una zona con un ambiente potencialmente
explosivo. No retire, instale o cargue baterías
en estas zonas. Si se producen chispas en un
ambiente potencialmente explosivo puede
producirse una explosión o fuego, que
podrían causar lesiones a las personas, e
incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes
potencialmente explosivos a las que se hace
referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por
ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos
metálicos. Las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están indicadas
frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con
operaciones de detonación, apague su
teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en
áreas con la indicación “Apague los
dispositivos electrónicos”. Obedezca todos
los signos e instrucciones.
Información de seguridad
15
V3i.UG.iTunes.L.book Page 16 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido
en agua, han sido perforados o han sufrido
una grave caída, no los utilice hasta que no
los lleve a un centro de asistencia técnica
autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos
utilizando una fuente de calor externa, como,
por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales
y/o lesiones como quemaduras si un material
conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus
terminales. El material conductor puede
completar un circuito eléctrico (cortocircuito)
y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u
otro recipiente que contenga objetos
metálicos.
cargadores Motorola Original™.
16
Utilice solamente baterías y
Información de seguridad
Precaución:
Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
SímboloDefinición
032374o
Indica información
importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe
ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o
teléfono deba ser reciclada
de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales
competentes para obtener
más información.
No debe tirar su batería o
teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una
batería interna de ion de litio.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 17 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener
piezas desmontables, que pueden
representar un peligro de asfixia para los
niños pequeños. Mantenga lejos del alcance
de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del
dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este
cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo
toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el
dispositivo móvil hasta que un centro de
servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir
ataques epilépticos o desmayos cuando se
exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o
desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les había pasado
anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o
desmayos, o si tiene antecedentes familiares
de ese tipo de casos, consulte a su médico
antes de jugar a videojuegos con el móvil o
utilizar la función de luces parpadeantes de
éste. (La función de luces parpadeantes no
está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de
videojuegos por parte de sus hijos, así como
otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier
persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
17
V3i.UG.iTunes.L.book Page 18 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran
tales síntomas, tome las siguientes
precauciones:
•
No juegue o utilice opciones de luces
parpadeantes si está cansado o falto de
sueño.
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora.
•
Juegue en una habitación que tenga
las luces encendidas.
•
Juegue lo más alejado posible de la
pantalla.
Información de seguridad
18
Aviso relativo al uso de un
volumen alto
Escuchar con auriculares música o
cualquier otro sonido a pleno
volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora de juego.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 19 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
•
Si sus manos, muñecas o brazos se
cansan o le duelen mientras está
jugando, pare y descanse unas horas
antes de volver a jugar.
•
Si continúa teniendo doloridas sus
manos, muñecas o brazos durante el
juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1.La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías
para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero
de 2005.
Información de seguridad
19
V3i.UG.iTunes.L.book Page 20 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipoPolvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua,
a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros
tipos de humedad.
Calor o frío extremosProductos de limpieza
Evite temperaturas que estén
por debajo de los -10°C o por
encima de los 45°C.
MicroondasEl suelo
No intente secar el teléfono en
un microondas.
Utilización y cuidados
20
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales
que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros
productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 21 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Declaración de conformidad de las directrices de
Conformidad con la norma tiva europ ea
la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
ReferenciaLV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo
DescripciónGSM 850 / GSM 900 / GSM
MOTO
RAZR V3i
1800 / GSM 1900 GPRS
Clase 10 Teléfono móvil
cuatribanda con Bluetooth
Clase 1 incorporado.
Nota
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de la
Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes
de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo
de un típico Número de Aprobación de
Producto.
Conformidad con la normativa europea
N
21
V3i.UG.iTunes.L.book Page 22 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Artículo 3.1.aEN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.bEN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 082002
Artículo 3.2ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V
ha sido aplicado a todoslos
requisitos esenciales de la
directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como
el Cuerpo Notificado.
Conformidad con la normativa europea
22
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o importación
sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 23 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Sólo para Francia.
Nota:
Si su teléfono MQ4-4411G11
lleva la marca de alerta, entonces no
está permitido que las funciones
Bluetooth de su teléfono y los niveles
de intensidad Bluetooth Class 1 se
utilicen en el exterior en Francia. Para
evitar interferencias ilegales con
señales de radio, no utilice las
funciones Bluetooth en Francia a
menos que lo haga en espacios
interiores.
Conformidad con la normativa europea
23
V3i.UG.iTunes.L.book Page 24 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un
producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o
accesorios electrónicos, como cargadores o
auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de
recolección de equipos electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva
los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro
de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
24
V3i.UG.iTunes.L.book Page 25 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo localizar las
funciones específicas de los menús de la
siguiente manera:
Encuéntrelo:
>
Llamadas Realizadas.
Este ejemplo muestra que, en la pantalla
principal, debe pulsar la
para abrir el menú, desplazarse, seleccionar
s Ultimas Llamadas
desplazarse y seleccionar
Pulse la
desplazarse y resaltar una función del menú.
Pulse el
para seleccionar la función de menú
resaltada.
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
tecla de menú
y, a continuación,
Llamadas Realizadas
tecla de navegaciónS para
centro de la tecla de seleccións
M
.
símbolos
Significa que una opción depende
de la red o del tipo de contrato
suscrito y que es posible que no
esté disponible en todas las áreas.
Si desea más información, consulte
con su operador.
Significa que una función requiere
un accesorio opcional.
Tarjeta SIM
La tarjeta
como puede ser el número de teléfono y las
entradas de la agenda del usuario.
SIM
contiene información personal,
Conceptos fundamentales
25
V3i.UG.iTunes.L.book Page 26 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática,
del agua y de la suciedad.
1
26
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Si es necesario, pulse el botón de
bloqueo de la tapa de la batería y
retírela.
Conceptos fundamentales
2
Sujete la tarjeta SIM con la muesca en
la esquina inferior izquierda y los
contactos dorados hacia abajo. Deslice
la tarjeta SIM debajo del clip de metal e
introdúzcala en la ranura de tarjeta tal y
como se muestra.
Batería
Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la
red, de la cobertura, de la temperatura
ambiente, de las funciones y de los
accesorios que utilice.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 27 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
•
Utilice sólo baterías y
cargadores originales
Motorola. La garantía no
cubre los daños provocados
por el uso de baterías o cargadores de
otras marcas.
•
Las baterías nuevas o que han estado
almacenadas durante mucho tiempo
pueden tardar más en cargarse.
•
Mientras carga la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
•
Cuando almacene la batería, déjela
sin cargar en un lugar fresco, oscuro
yseco.
•
No exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o
superiores a 45°C (113°F). No deje
nunca el teléfono en un vehículo
cuando lo abandone.
•
Es normal que las baterías se vayan
desgastando y se requiera más tiempo
para recargarlas. Si observa cambios
en la duración de la batería,
probablemente ha llegado la hora de
comprar una nueva.
Para desechar la batería, póngase en
032375o
contacto con el punto de recogida de
residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea la información
relativa a la seguridad de la batería en la
sección “Información general y de seguridad”
de esta guía.
Conceptos fundamentales
27
V3i.UG.iTunes.L.book Page 28 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Instalación de la batería
1.
2.
3.
Conceptos fundamentales
28
4.
Carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
completamente
cargadas. Abra la
tapa y conecte el
cargador de viaje
al teléfono como
se muestra en la
ilustración. Conecte el otro extremo a la toma
de corriente. Es posible que la carga de la
batería no se inicie inmediatamente. Cuando la
batería se está cargando aparece el indicador
luminoso de carga de la batería. La pantalla
mostrará
Carga Completa
cuando termine.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 29 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
puede sobrecargarse. Ofrecerá un rendimiento
mejor cuando se cargue y descargue
completamente unas cuantas veces.
Nota:
conectando un cable desde el
puerto mini-USB del teléfono hasta
un puerto USB del ordenador. Tanto
el teléfono como el ordenador deben estar
encendidos, y el ordenador debe disponer
de los controladores de software necesarios.
Los cables y los controladores de software
se encuentran disponibles en kits de datos
originales Motorola de venta por separado.
No se preocupe, ya que la batería no
Puede cargar la batería
Encendido y apagado
Precaución:
pedirle que introduzca el código PIN de la
tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta.
Si introduce un código PIN tres veces
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM
Al encenderse, el teléfono puede
se desactivará y la pantalla mostrará
SIM Bloqueado
operador.
Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la tecla
O
durante unos
segundos, o hasta que la
pantalla se encienda. Si se
le solicita, introduzca el
código PIN de 4 dígitos o el código de
desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla
. Póngase en contacto con su
O
durante dos segundos.
Realización de llamadas
Introduzca un número de teléfono y pulse N
para realizar la llamada.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Conceptos fundamentales
O
.
29
V3i.UG.iTunes.L.book Page 30 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Si el altavoz manos libres está activado,
la llamada no finaliza al cerrar la tapa (para
obtener más información sobre el altavoz
manos libres, consulte la página 63).
Almacenamiento de
números de teléfono en
la agenda
Contestación de llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre,
simplemente abra la tapa o pulse
contestar.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Nota:
Si el altavoz manos libres está activado,
la llamada no finaliza al cerrar la tapa (para
obtener más información sobre el altavoz
manos libres, consulte la página 63).
Conceptos fundamentales
30
N
O
para
.
Puede almacenar un número de teléfono en
la
Agenda
.
Nota:
Puede almacenar una entrada de la
agenda en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM. No es posible establecer
identificaciones por imagen o por timbre ni
etiquetas de voz para entradas almacenadas
en la tarjeta SIM.
1
Introduzca un número de teléfono en la
pantalla principal.
2
Pulse la tecla
Guardar
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 31 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
3
Introduzca un nombre y otros detalles
para el número de teléfono. Para editar
los detalles, desplácese hasta ellos y
pulse el centro de la tecla de
selección
4
Pulse la tecla
el número.
Para modificar o eliminar entradas de la
agenda, consulte la página 80.
Para almacenar una dirección de correo
electrónico, pulse
a continuación, pulse
Email
.
s
.
Aceptar
para almacenar
M>n Agenda
M>Nuevo>Dirección
y,
Llamada a números de
teléfono almacenados
Encuéntrelo:
1
Desplácese hasta el contacto.
2
Pulse N para llamar al contacto.
M >n Agenda.
Búsqueda en la agenda
Para establecer el método de búsqueda en la
agenda, pulse
a continuación, pulse
>
Método Busqueda >Saltar a Letra
Para buscar una entrada en la agenda, pulse
la tecla que contenga la primera letra de la
entrada. El método
inmediatamente a la primera entrada que
comience por las letras de la tecla pulsada.
El método
nombre o del número de marcación rápida
para una entrada, según cómo esté ordenada
la lista de la agenda.
M>n Agenda
M>Configurar
Saltar a Letra
Por Letras
solicita la introducción del
y,
o
Por Letras
salta
.
Conceptos fundamentales
31
V3i.UG.iTunes.L.book Page 32 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse
ver su número.
Consejo:
mientras está hablando?
Pulse
Para almacenar o modificar su nombre
y número de teléfono en la tarjeta SIM,
pulse la tecla
muestra su número. Si no sabe cuál es su
número de teléfono, póngase en contacto con
su operador.
32
¿Desea ver su número de teléfono
M>Mis Números
Cambiar
mientras se
Conceptos fundamentales
M# para
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 33 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Principales atractivos
Su teléfono le permite hacer más cosas
aparte de recibir y realizar llamadas.
Modo avión
El modo Avión
llamadas del teléfono en aquellos lugares en
los que el uso de teléfonos móviles esté
prohibido. Podrá utilizar las funciones del
teléfono que no sean de llamada en el modo
avión.
Encuéntrelo:
>
Modo Avión >Modo Avión >Activado
Desactivado.
El teléfono le puede solicitar que active o
desactive el modo avión cada vez que
encienda el teléfono:
desactiva las funciones de
Pulse
M >w Configuración
o
Encuéntrelo:
>
Modo Avión >Mensaje Al Encender >Activado
Desactivado.
Pulse
M >w Configuración
o
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble TransFlash con el teléfono para
guardar y recuperar el contenido multimedia
(como canciones o fotos).
Colocación de una tarjeta de
memoria
Precaución:
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, del agua y de la
suciedad.
No doble ni raye la tarjeta de
Principales atractivos
33
V3i.UG.iTunes.L.book Page 34 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
1
Pulse el botón de bloqueo de la tapa de
la batería y retírela.
2
Deslice la tarjeta de memoria debajo del
clip de metal e introdúzcala en la ranura
de tarjeta tal y como se muestra.
Principales atractivos
34
Visualización y cambio de la
información de la tarjeta de
memoria
Encuéntrelo:
>
Estado Teléfono >Módulo Almacenamiento
1
Pulse S para desplazarse hasta la tarjeta
de memoria.
2
Pulse la tecla
información de la tarjeta de memoria.
o
Pulse
Almacenamiento
(
Formatear
de la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria
archivos (como
a continuación, pulse
Dispositivo
Pulse
M >w Configuración
Detalle
para ver la
M
para abrir el menú
, que le permite dar formato
) o cambiar el nombre (
, abra una lista de
Imágenes, Vídeos
M>Cambiar
>
Tarjeta Memoria
. Para ver de nuevo
o
Módulo
Renombrar
Sonidos
) y,
)
V3i.UG.iTunes.L.book Page 35 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
los archivos guardados en el teléfono, pulse
M>Cambiar Dispositivo >Teléfono
.
Desplazamiento de archivos
del teléfono a la tarjeta de
memoria
Puede mover archivos (como imágenes o
fotos, vídeos y archivos de sonido) desde el
teléfono a la tarjeta de memoria para liberar
memoria del teléfono.
Nota:
Cuando mueve un archivo a la tarjeta
de memoria, el original se borrará de la
memoria del teléfono.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta
de memoria
Imágenes, Vídeos
pulse
Desplácese hasta el archivo que desea mover
y, a continuación, pulse
Memoria
, abra una lista de archivos (como
o
Sonidos
), y, a continuación,
M>Cambiar Dispositivo >Teléfono
M>Mover >Tarjeta
.
.
Conexión de la tarjeta de
memoria a un ordenador
Puede conectar el teléfono a un ordenador
para transferir archivos a una tarjeta de
memoria y desde la misma.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a un
ordenador, puede acceder a la tarjeta
únicamente a través del ordenador.
En el teléfono:
Pulse
M >w Configuración >Conexiones
>
Configurar USB >Tarjeta Memoria
De este modo, se dirige la
conexión USB hacia la tarjeta de
memoria. Conecte el cable USB
Motorola Original al puerto de
accesorios del teléfono y a un puerto USB
disponible en el ordenador. A continuación,
siga estos pasos:
Principales atractivos
.
35
V3i.UG.iTunes.L.book Page 36 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
En el ordenador:
1
Localice el lugar en el que la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un
icono de Disco extraíble. En un PC, es la
ventana Mi PC. En un Mac, se encuentra
en el escritorio.
2
Haga doble clic en el icono de Disco
extraíble para acceder a los archivos de la
tarjeta del teléfono.
3
Para guardar los archivos deseados en la
tarjera de memoria, arrástrelos y suéltelos
como se indica a continuación:
archivos MP3:
salvapantallas:
fondos de pantalla:
videos:
4
Cuando haya terminado, retire con
> móvil > sonidos
> móvil > imágenes
> móvil > imágenes
> móvil > vídeos
cuidado el teléfono con la tarjeta de
memoria del ordenador:
Principales atractivos
36
Si está utilizando un PC
, haga clic
con el botón derecho en el icono Quitar
hardware con seguridad de la bandeja del
sistema situada en la parte inferior de la
pantalla del ordenador. A continuación,
seleccione Dispositivos de
almacenamiento masivo USB y
seleccione Detener.
Si está utilizando un Mac
, seleccione y
arrastre el icono de Disco extraíble a la
Papelera.
5
Seleccione Dispositivo de
almacenamiento masivo USB y,
a continuación, Aceptar.
En el teléfono:
Para volver a
predeterminada, pulse
>
Conexiones >Configurar USB >Conexión
Datos/Fax
.
Datos/Fax
como conexión USB
M>w Configuración
V3i.UG.iTunes.L.book Page 37 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Almacenamiento y uso del
contenido protegido
Si intenta reproducir un archivo protegido por
las leyes de derechos de autor, es posible que
el sistema le solicite la descarga de una
licencia. Algunas licencias sólo permiten
reproducir un archivo un determinado
número de veces o días. No se pueden enviar,
copiar ni cambiar archivos protegidos por las
leyes de derechos de autor.
Por ejemplo, es posible que una licencia
permita utilizar un archivo protegido por las
leyes de derechos de autor o copyright cinco
veces o que permita utilizar el archivo
protegido por copyright durante tres días
antes de que caduque.
Para activar archivos descargados protegidos
por las leyes de derechos de autor:
Encuéntrelo:
>
tipo de archivo >archivo.
Pulse
M >Lista Activación
Puede mostrar el
999 Restante
Estado, Tipo, Activación
y
del archivo protegido por las leyes
de derechos de autor.
Comandos de voz
Utilice los comandos de voz para realizar
llamadas, y para abrir y utilizar algunas
aplicaciones del teléfono.
Nota:
No todos los idiomas del teléfono
admiten el reconocimiento de voz y los
comandos de voz.
Apertura de aplicaciones
Para abrir la aplicación
la lista
Volver a Marcar
realizadas) o
1
Pulse la tecla de voz.
Llamadas Recibidas
El teléfono le solicita que pronuncie
un comando.
Principales atractivos
Cámara
o
Buzón de Voz
(lista de llamadas
:
,
37
V3i.UG.iTunes.L.book Page 38 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
Diga uno de los siguientes comandos:
“Cámara”, “Buzón de voz”, “Rellamar”
(lista de llamadas realizadas) o
“Llamadas recibidas”.
El teléfono abrirá la aplicación.
Realización de llamadas
Puede utilizar los comandos de voz para
realizar una llamada:
•
Utilice la
llamar a una entrada de la agenda
pronunciando el nombre de la entrada.
•
Utilice la
llamar a cualquier número de teléfono
pronunciando los dígitos.
Consejo:
un volumen adecuados, pronunciando cada
dígito por separado. No realice pausas entre
los dígitos.
marcación por nombre
marcación de dígitos
para
para
Diga los números a una velocidad y
1
Pulse la tecla de voz.
El teléfono le pide que pronuncie
un comando.
2
Diga “Marcación por nombre” o
“Marcación de dígitos”.
3
Cuando así se lo solicite, diga el nombre
de la entrada de la agenda o diga los
dígitos del número de teléfono.
Si el teléfono reconoce el nombre o el
número, realizará la llamada.
Notas:
•
El teléfono puede solicitarle que repita
el nombre o el número. Si el nombre o
el número no es válido, el teléfono no
realizará la llamada.
•
Si el teléfono no reconoce el nombre o
el número, en la pantalla aparecerá una
lista de nombres y números, se le
preguntará “¿Ha dicho ...” y se
Principales atractivos
38
V3i.UG.iTunes.L.book Page 39 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
resaltará el primer elemento de la lista.
Diga Sí para llamar al número resaltado
o No para ir al siguiente elemento de la
lista.
Para seleccionar el nombre o el
número manualmente, desplácese
hasta el nombre o el número de la lista
y pulse el centro de la tecla de
selección
•
Si desea mejorar el funcionamiento de
s
.
la marcación por voz, podrá enseñar
al teléfono a que reconozca su voz.
Pulse
M >w Configuración
>
Personalización >Config Marcación Voz
>
Adaptar Dígitos
.
Fotos
Fotografía
Pulse
M >h Multimedia >Cámara
el visor de la cámara.
para ver
Consejo:
Sólo podrá guardar las imágenes de
alta resolución en la tarjeta de memoria. Para
cambiar la resolución de imagen, pulse
M>Config Imágenes >Resolución
desde el
visor de la cámara.
Principales atractivos
39
V3i.UG.iTunes.L.book Page 40 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el
objeto que va a fotografiar.
2
Pulse la tecla
fotografía.
3
Pulse la tecla
un mensaje multimedia (consulte la
página 45).
o
Pulse
de almacenamiento:
como Fondo
como Foto Agenda
o
Pulse la tecla
volver al visor activo.
Acceso directo:
el centro de la tecla de selección
almacenarla rápidamente y volver al visor de
la cámara.
Capturar
para hacer una
Enviar
para enviar la foto en
M
para seleccionar una opción
Solo Almacenar, Config
,
Config como Animación
.
Descartar
para borrar la foto y
Una vez hecha la foto, pulse
o
s
Config
para
Nota:
No se puede asignar una foto a
una entrada de agenda almacenada en la
tarjeta SIM.
Autorretrato
Cuando el visor de la cámara está activo,
se puede cerrar la tapa para mostrar la
imagen del visor en la pantalla externa. Pulse
la tecla inteligente (vea las ilustraciones de la
página 2) para hacer una foto. Abra la tapa
para guardar o descartar la foto.
Configuración de la cámara
Cuando el visor de la cámara esté activo,
pulse
M
para abrir el
seleccionar las siguientes opciones:
Menú Imágenes
para
Principales atractivos
40
V3i.UG.iTunes.L.book Page 41 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Ir a
Imágenes
Ir a Modo
Vídeo
Cambiar
Dispositivo
Captura
Auto-Temp
Config
Imágenes
Vea las imágenes y las fotos
guardadas. Pulse
realizar distintas operaciones,
como
Borrar, Renombrar
una imagen.
Cambie a la cámara de vídeo.
Almacene y vea las imágenes
en el teléfono o en la tarjeta
de memoria.
Nota:
Sólo podrá guardar las
fotos de alta resolución en la
tarjeta de memoria.
Establezca un temporizador en
la cámara para hacer una foto.
Ajuste la configuración de las
fotos.
M
o
para
Mover
opciones
Ver Espacio
Libre
Vea la cantidad de memoria que
queda para almacenar las
imágenes.
Vídeos
Grabación de un vídeo
Pulse
M >h Multimedia >Cámara de Vídeo
para ver el visor de la cámara.
Principales atractivos
41
V3i.UG.iTunes.L.book Page 42 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Sólo podrá aplicar el zoom antes de
iniciar la grabación.
Consejo:
Si desea enviar el vídeo en un
mensaje MMS, la duración del vídeo deberá
establecerse en
duración, pulse
>
Duración Vídeo
Principales atractivos
42
MMS
. Para establecer la
M>Config. Vídeos
.
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el
objeto que desee grabar.
2
Pulse la tecla
Grabar
para empezar a grabar
el vídeo.
3
Pulse la tecla
Parar
para detener la
grabación de vídeo.
4
Pulse
Opciones
para seleccionar una opción
de almacenamiento:
Almacenar
.
Enviar en Mensaje
o
Solo
o
Pulse la tecla
Descartar
para borrar el vídeo.
Si decide enviar el vídeo en un mensaje,
consulte “Envío de un mensaje multimedia”
en la página 45.
Cuando el visor de la cámara de vídeo esté
activo, pulse
M
para abrir el
Menú Vídeos
para seleccionar las siguientes opciones:
V3i.UG.iTunes.L.book Page 43 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Ir a Vídeos
Consulte los vídeos
almacenados. Pulse
M
realizar distintas operaciones,
como
Borrar, Renombrar
o
un vídeo.
Ir a Modo
Cambie a la cámara de fotos.
Foto
Cambiar
Dispositivo
Almacene y vea los vídeos en el
teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Config.
Vídeos
Ver Espacio
Libre
Ajuste la configuración de
grabación de los vídeos.
Vea la cantidad de memoria que
queda para almacenar los
vídeos.
Reproducción de un vídeo
Encuéntrelo:
>
Vídeos >vídeo.
Pulse
M >h Multimedia
para
Mover
La pantalla muestra el vídeo en la pantalla de
reproducción.
En la lista de vídeos almacenados, pulse
para abrir el
Menú Vídeos
para seleccionar las
M
siguientes opciones:
opciones
Enviar en
Mensaje
Inserte un vídeo en un mensaje
nuevo.
Principales atractivos
43
V3i.UG.iTunes.L.book Page 44 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Nuevo
Cambiar
Dispositivo
Detalles
Renombrar
Marcar
No Marcar
Borrar
Mover
44
Active la cámara de vídeo para
grabar un vídeo nuevo.
Almacene y vea los vídeos en el
teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Consulte información sobre los
vídeos.
Renombre un vídeo.
/
Marque uno o varios vídeos que
desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
Borre los vídeos que haya
marcado.
Mueva los vídeos a otro
dispositivo y borre los
originales de la memoria del
teléfono.
Principales atractivos
opciones
Copiar
Asignar
Categorías
Config.
Vídeos
Ver Espacio
Libre
Copie los vídeos a otro
dispositivo y deje los originales
en el teléfono.
Asigne los vídeos a una
categoría.
Cree una nueva categoría o vea
los vídeos de una categoría
seleccionada.
Ajuste la configuración de
grabación de los vídeos.
Vea la cantidad de memoria que
queda para almacenar los
vídeos.
Mensajes multimedia
Para obtener más información acerca de las
funciones de los mensajes, consulte 85.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 45 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Envío de un mensaje
multimedia
Un mensaje
Messaging Service, servicio de
mensajería multimedia) incluye páginas
con texto y objetos multimedia (fotos,
sonidos o vídeos). Los mensajes multimedia
se pueden enviar a otros usuarios con
teléfonos compatibles con MMS, así como a
direcciones de correo electrónico.
Encuéntrelo:
1
Utilice las teclas del teclado para escribir
texto en la página (para obtener más
información acerca de la entrada de texto,
consulte la página 57).
Para insertar una
grabación de voz, nota
contacto
M>Insertar
archivo y luego el archivo.
MMS
(Multimedia
Pulse R >
Nuevo >Nuevo MMS
imagen, sonido, vídeo
o
información de
en la página, pulse
. Seleccione el tipo de
,
Para insertar
otra página
en el mensaje,
introduzca texto u objetos en la página
actual y pulse
nueva
. Podrá introducir más texto y más
M>Insertar>Intro página
objetos en la nueva página.
2
Cuando termine el mensaje,
pulse
M>Opciones Mensaje
para
establecer las opciones del mensaje:
Para escribir el
desplácese hasta
de la tecla de selección
Para
adjuntar un archivo
desplácese hasta
de la tecla de selección
asunto
de un mensaje,
Asunto
Archivos
y pulse el centro
s
.
al mensaje,
y pulse el centro
s
. Seleccione el
tipo de archivo y luego el archivo.
Para establecer la
o solicitar un
informe de lectura
prioridad
del mensaje,
informe de entrega
, desplácese hasta la
opción y pulse el centro de la tecla de
selección
s
.
Principales atractivos
o un
45
V3i.UG.iTunes.L.book Page 46 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
3
Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, pulse la tecla
Aceptar
.
4
Pulse la tecla
o varios destinatarios del mensaje:
Para seleccionar una
desplácese hasta la entrada y pulse el
centro de la tecla de selección
el mismo proceso para añadir otras
entradas de la agenda.
Para introducir un
desplácese hasta
centro de la tecla de selección
Para introducir una
desplácese hasta
centro de la tecla de selección
5
Para
enviar
Enviar
.
Para
cancelar o guardar
un borrador (
Enviar a
para seleccionar uno
entrada de agenda
s
. Repita
número de teléfono
[Nuevo Número]
dirección de correo
[Nuevo Email]
el mensaje, pulse la tecla
Menú Borradores
y pulse el
el mensaje como
), pulse
,
y pulse el
s
.
s
.
M
,
,
.
Recepción de un mensaje
multimedia
Al recibir un mensaje multimedia o una
carta, sonará una alerta en el teléfono y
en la pantalla aparecerá
un indicador de mensaje, como puede ser
Pulse la tecla
•
•
Leer
Las fotos, imágenes y animaciones se
muestran a medida que lee el mensaje.
Un archivo de sonido se reproduce
cuando se muestra la página. Utilice
las teclas de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Nota:
En una carta multimedia, puede
que tenga que desplazarse hasta un
indicador en el texto para reproducir
un archivo de sonido.
Nuevo
, junto a
para abrir el mensaje.
r
.
Principales atractivos
46
V3i.UG.iTunes.L.book Page 47 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
•
Los archivos adjuntos se añaden
al final del mensaje. Para abrir un
adjunto, desplácese hasta el indicador
o nombre del archivo y pulse la tecla
Ver
(imagen), la tecla
o la tecla
entrada vCalendar de calendario o tipo
de archivo desconocido).
Abrir
Reproducir
(vCard de agenda,
(sonido),
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono admite la
mediante Bluetooth inalámbrico
(también llamada
Puede conectar el teléfono con unos
auriculares o con un kit de coche compatible
con Bluetooth para realizar llamadas con
manos libres o bien conectarlo a un teléfono
u ordenador que admita las conexiones
Bluetooth para intercambiar archivos.
sincronización
enlace
o
conexión
).
Nota:
Puede que el uso de dispositivos
manos libres y sus accesorios esté prohibido
o restringido en algunas zonas. Observe
siempre las leyes y normativas que regulan
la utilización de estos productos.
Nota: No se podrán realizar
operaciones en el exterior con las
funciones de Bluetooth y los niveles
de potencia de Bluetooth clase 1 del
teléfono en Francia. Para evitar las
interferencias ilegales con las señales
de radio, no utilice las funciones de
Bluetooth en Francia al menos que se
encuentre en algún lugar cerrado.
Para obtener la máxima seguridad
utilice Bluetooth, es aconsejable que siempre
sincronice los dispositivos Bluetooth en un
entorno privado y seguro.
cuando
Principales atractivos
47
V3i.UG.iTunes.L.book Page 48 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Activación y desactivación de
Bluetooth
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Configurar >Energía
>
Activado
Nota:
utilice este procedimiento para desactivar
(
Desactivado
cuando no la utilice. El teléfono no se
sincronizará con otro dispositivo hasta que no
vuelva a activar (
Bluetooth y lo sincronice con el dispositivo
nuevamente.
Pulse
M >w Configuración
Para prolongar la vida de la batería,
) la alimentación de Bluetooth
Activado
) la alimentación de
Uso de auriculares o de kits de
coche
Antes de que intente sincronizar el teléfono
con un dispositivo manos libres
de que el dispositivo está
preparado
48
en el modo de sincronización
Principales atractivos
, asegúrese
encendido
y
(consulte la guía del usuario del dispositivo).
Sólo puede sincronizar el teléfono con un
dispositivo a la vez.
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Manos libres
>
[Buscar Dispositivos].
Pulse
M >w Configuración
Su teléfono mostrará una lista de los
dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y pulse el centro de la tecla de
selección
2
Pulse la tecla Sí para sincronizarlo con el
s
.
dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la clave de
acceso al dispositivo (como
la tecla
Aceptar
.
0000
) y pulse
Cuando su teléfono esté sincronizado,
el indicador Bluetooth
à
se mostrará en la
pantalla principal y el indicador luminoso
externo de Bluetooth parpadeará.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 49 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Cuando la conexión Bluetooth esté
activada, el teléfono se podrá sincronizar
automáticamente con el dispositivo manos
libres que haya utilizado anteriormente. Sólo
tiene que encender el dispositivo y acercarlo
al teléfono.
Copia de archivos en otro
dispositivo
Es posible copiar una foto, imagen, vídeo,
archivo de sonido, entrada de agenda, evento de
calendario o favorito en otro teléfono u
ordenador que admita las conexiones Bluetooth.
Antes de intentar copiar un archivo en otro
dispositivo
receptor está
de descubrimiento.
Nota:
por las leyes de derechos de autor.
, asegúrese de que el dispositivo
activado
y
preparado
en modo
No puede copiar un archivo protegido
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto
que desea copiar en el otro dispositivo.
2
Pulse
M
y, a continuación, seleccione:
•
Copiar
para una foto, imagen, vídeo o
archivo de sonido.
•
Compartir Entrada Agenda
para una entrada
de agenda.
•
Enviar
para un evento de calendario o
favorito.
3
Seleccione el nombre de un dispositivo
detectado o la opción
[Buscar Dispositivos]
para buscar el dispositivo no detectado
en el que desea copiar el objeto.
Nota:
Una vez conectado el teléfono al
dispositivo Bluetooth, dicho dispositivo
puede iniciar una conexión Bluetooth
parecida con el teléfono. En la pantalla se
mostrará el indicador Bluetooth
à
cuando se
establezca una conexión Bluetooth.
Principales atractivos
49
V3i.UG.iTunes.L.book Page 50 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Recepción de archivos de otro
dispositivo
Antes de recibir un archivo de otro
dispositivo
de Bluetooth del teléfono esté
(consulte la página 48).
Haga que el otro dispositivo envíe el archivo a
su teléfono.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen mutuamente, deberá activar el
modo de descubrimiento del teléfono para
que el dispositivo emisor pueda localizarlo:
Encuéntrelo:
>
Conexiones >Bluetooth >Configurar
>
Encuéntrame.
Pulse la tecla
de otro dispositivo. El teléfono le avisará
cuando finalice la transferencia del archivo.
Si fuese necesario, pulse la tecla
guardar el archivo en la ubicación apropiada.
50
, asegúrese de que la alimentación
activada
Pulse
M >w Configuración
Aceptar
para aceptar un archivo
Guardar
Principales atractivos
para
Envío de archivos a una
impresora
Puede enviar una foto, imagen, mensaje,
entrada de la agenda o un evento del
calendario desde el teléfono a una impresora
que admita las conexiones Bluetooth.
Nota:
Puede imprimir en páginas con tamaño
A4 o carta. Si desea imprimir con otro
tamaño, copie el objeto en un ordenador con
el que esté conectado e imprímalo desde allí.
No es posible imprimir
una
Lista de correo
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto
que desea imprimir y, a continuación,
pulse
M>Imprimir
2
Si fuese posible, seleccione otros objetos
u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora
detectado incluido en la lista en el menú
Impresoras
o
Notas, Plantillas MMS
de la agenda.
.
[Buscar Dispositivos]
o
para buscar
V3i.UG.iTunes.L.book Page 51 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
una impresora no detectada donde desee
enviar el objeto.
Funciones avanzadas de
Bluetooth
funciones
sincronizar con dispositivo
detectado.
M>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Manos libres >nombre del
dispositivo.
desactivar la sincronización con el
dispositivo.
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
y pulse la tecla
cambiar a los auriculares o al kit de
coche durante la llamada.
M>Usar Bluetooth
Desconect
.
funciones
volver al teléfono durante
la llamada.
Para volver de la función de los auriculares
o del kit de coche al teléfono durante
una llamada:
M>Usar Manos Libres.
mover objetos multimedia al
dispositivo.
Precaución:
se
borra
Desplácese hasta el objeto, pulse
M>Mover
dispositivo.
Cuando mueve un objeto, éste
de su teléfono.
y seleccione el nombre del
Principales atractivos
51
V3i.UG.iTunes.L.book Page 52 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
modificación de las propiedades de
un dispositivo detectado.
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
y pulse
M>Modificar
.
configuración de las opciones de
Bluetooth.
M>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Configurar.
Principales atractivos
52
V3i.UG.iTunes.L.book Page 53 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama
básico del teléfono.
Pantalla
La
pantalla principal
enciende el teléfono.
aparece cuando
Nota:
Dependiendo del operador, la pantalla
principal puede tener un aspecto diferente.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y,
a continuación,
El
indicador de menúM se muestra para
señalar que puede pulsar
menú principal. Las
pantalla
tecla de pantalla actual. Para conocer la
ubicación de las teclas de pantalla, consulte
la página 1.
Pulse las teclas
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas. Puede mostrar u ocultar
los iconos de estas funciones en la pantalla
principal y cambiar los iconos que se
N
.
M
para abrir el
etiquetas de las teclas de
muestran la función que realiza la
S
arriba, abajo, izquierda o
Conceptos básicos
53
V3i.UG.iTunes.L.book Page 54 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
muestran (si desea obtener más información
para cambiar los iconos de la pantalla
principal, consulte la página 91).
Indicadores de estado que se pueden mostrar
en la parte superior de la pantalla principal:
Conceptos básicos
54
1Indicador de datos:
muestra el estado de
la conexión. El indicador Bluetooth
aparece cuando el teléfono está
sincronizado con otro dispositivo. Otros
indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
de datos segura
7
= transferencia
de datos no
segura
3
= conexión
segura
2
= llamada CSD
(
Datos por
6
= conexión no
segura
5
= llamada CSD
no segura
conmutación de
circuitos)
segura
®
à
V3i.UG.iTunes.L.book Page 55 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2Indicador de GPRS:
aparece
cuando el teléfono está utilizando
una conexión de red GPRS
(
Servicio general de radio por paquetes
de alta velocidad. Otros indicadores
pueden incluir:
*
= contexto
GPRS PDP activo
3Indicador de cobertura:
,
= datos GPRS
disponibles
las barras
verticales indican el nivel de cobertura.
No podrá realizar ni recibir llamadas
cuando aparezca el indicador
4Indicador de itinerancia:
el indicador de itinerancia
ã
!
o ).
indica
que el teléfono está buscando o
utilizando un sistema de red distinto al del
usuario. Otros indicadores pueden incluir:
:
= red propia 2G
8
= red propia 2.5G9= itinerancia 2.5G
;
= itinerancia 2G
5Indicador de línea activa:
?
para indicar una llamada activa o
>
para indicar cuándo está activo
)
el desvío de llamadas. Los indicadores
para tarjetas SIM habilitadas para línea
doble pueden ser:
@
= línea 1 activaB= línea 2 activa
A
= línea 1,
desvío de
llamadas activo
6Indicador de presencia de
mensaje:
se muestra cuando está
activa la mensajería instantánea
(IM). Los indicadores pueden incluir:
P
= IM activa
_
= ocupado
muestra
C
= línea 2,
desvío de
llamadas activo
I
= disponible
para IM
Q
= invisible
para IM
Conceptos básicos
55
V3i.UG.iTunes.L.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
J
= disponible
para llamadas de
X
= fuera de
línea
teléfono
El indicador Java™ ` aparece cuando
hay una aplicación Java activa.
7Indicador de mensaje:
aparece
cuando se recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de
t
= mensaje de
buzón de voz
d
= mensaje de IM
texto y de buzón
de voz
a
= sesión de
chat activa
Conceptos básicos
56
8Indicador de batería:
las barras verticales
muestran el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando aparezca
Batería Baja
9Indicador de tipo de timbre:
en el teléfono.
muestra la
configuración del tipo de timbre.
y
= timbre alto
|
= vibración
z
= timbre bajo
†
= vibración y
timbre
}
= vibración
{
= silencio
luego timbre
10 Indicador de localización:
aparece
cuando el teléfono puede enviar
información de localización
ono
Ñ
.
Ö
V3i.UG.iTunes.L.book Page 57 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
450
#
Pulse
en una pantalla de escritura de texto
para seleccionar un modo de escritura:
modos de escritura
j
o gEl modo de escritura
puede configurarse en cualquier
modo iTAP
p
o mEl modo de escritura
®
j o estándar g.
Principal
Secundario
puede configurarse en cualquier
modo iTAP
odefinirse como
p
o estándar m,
No
si no desea
un modo de escritura secundario.
WNumérico
este modo sólo
introduce números.
[Símbolo
este modo sólo introduce
símbolos.
Para configurar los modos de escritura
principal y secundario, pulse
Método
en una pantalla de escritura de texto y
seleccione
Conf Ppal.
o
M>Config
Conf Secund.
.
Conceptos básicos
57
V3i.UG.iTunes.L.book Page 58 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
MENSAJE? Pulse
¿DESEA DECIR EN VOZ ALTA SU
0
en una pantalla de
escritura de texto para cambiar a letras
en minúsculas (
mayúsculas (
otodas en mayúsculas (
fol
U
), siguiente letra en
V
con k, n, h o q)
).
T
con i, o,
Modo iTAP®
Pulse # en una pantalla de escritura de texto
para cambiar al modo iTAP. Si no se muestra
j
o p, pulse
configurar el modo iTAP como modo de
escritura principal o secundario.
El modo iTAP permite escribir palabras
pulsando las teclas una sola vez por letra.
El software iTAP combina las pulsaciones de
teclas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que se va escribiendo.
58
M>Config Método
Conceptos básicos
para
Por ejemplo, si pulsa
7764
la pantalla mostrará:
440
•
Si desea escribir una palabra distinta
(como por ejemplo
Progreso
), siga
pulsando las teclas del teclado para
introducir los caracteres restantes.
,
V3i.UG.iTunes.L.book Page 59 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
•
Si desea introducir números
rápidamente, mantenga pulsada
una tecla numérica para cambiar
temporalmente al modo numérico.
Pulse las teclas numéricas para
introducir los números deseados.
Introduzca un espacio para volver
al modo iTAP.
•
Pulse 1 para introducir puntuación
u otros caracteres.
Modo estándar
Pulse # en una pantalla de escritura de texto
para cambiar al modo estándar. Si no se
muestra
configurar el modo estándar como modo de
escritura principal o secundario.
Si desea escribir texto en el modo estándar,
pulse una tecla varias veces para ir a la letra o
al número correspondiente. Repita este paso
para escribir cada letra.
g
o m, pulse
M>Config Método
para
Por ejemplo, si pulsa
mostrará:
Conceptos básicos
7
una vez, la pantalla
449
59
V3i.UG.iTunes.L.book Page 60 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Cuando escribe tres o más caracteres
seguidos, es posible que el teléfono
identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe
Prog
, es posible que la pantalla muestre:
449
•
El primer carácter de cada frase
aparecerá siempre en mayúsculas.
Si es necesario, pulse
S
abajo para
cambiar el carácter a minúsculas antes
de que el cursor se desplace a la
posición siguiente.
Conceptos básicos
60
•
Pulse S para mover el cursor
intermitente si desea introducir o editar
el texto del mensaje.
•
Si no desea guardar el texto o los
cambios realizados, pulse
O
para
salir sin guardar.
•
El modo estándar extendido
pasa por
caracteres especiales y símbolos
adicionales a medida que pulsa
repetidamente una tecla del teclado.
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de escritura de texto
hasta que aparezca
numéricas para introducir los números
deseados.
W
. Pulse las teclas
V3i.UG.iTunes.L.book Page 61 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Modo de símbolos
Pulse # en una pantalla de escritura de texto
hasta que vea el indicador
para mostrar sus símbolos asociados en la
parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta
el símbolo deseado y, a continuación, pulse el
centro de la tecla de selección
[
. Pulse una tecla
s
.
Volumen
Pulse las teclas de
volumen para:
•
desactivar la
alerta de
llamada
entrante
•
cambiar el
volumen del
auricular durante una llamada
•
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal.
Consejo:
Esa es la razón por la cual puede
configurar rápidamente el timbre en
Vibración
repetidamente la tecla de bajar volumen
en la pantalla principal. Para configurar
el timbre desde el menú, consulte la
página 66.
A veces, el silencio es oro.
o
Silencioso
pulsando
Tecla de navegación
Pulse la tecla
de navegación
arriba, hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha
para desplazarse y
resaltar elementos de
menú. Cuando resalte algo, pulse el centro de
la tecla
S
hacia
s
de selección para seleccionarlo.
Conceptos básicos
61
V3i.UG.iTunes.L.book Page 62 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Tecla inteligente
La tecla inteligente
ofrece otra forma de
hacer las cosas.
Por ejemplo, cuando
se desplaza a un
elemento de menú,
puede pulsar la tecla
inteligente para
seleccionarlo (en lugar de pulsar el centro de
la tecla
s
de selección). Para cambiar la
función que realiza la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 91.
Pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora e indica el estado
del teléfono, las llamadas que se reciben
y otros eventos. Para obtener una lista de los
indicadores de estado del teléfono, consulte
la página 54.
Conceptos básicos
62
Configuración del tipo de
timbre del teléfono en la
pantalla externa
1
Pulse una tecla de volumen (consulte la
ilustración de la página 2) para ver
2
Pulse la tecla inteligente tantas veces
como sea necesario hasta que aparezca el
tipo que desee.
3
Pulse una tecla de volumen para volver a
la pantalla principal.
Timbres
Devolución de una llamada sin
contestar en la pantalla externa
El teléfono guarda un registro de todas las
llamadas sin contestar y la pantalla externa
muestra
X Llamadas Perdidas
.
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 63 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Consejo:
Dado que el micrófono y el
auricular se ocultan cuando se cierra el
teléfono, deberá utilizar unos auriculares
u otro dispositivo manos libres para efectuar
y recibir llamadas.
Nota:
Puede que el uso de dispositivos
manos libres y sus accesorios esté prohibido
o restringido en algunas zonas. Observe
siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de estos productos.
1
Pulse la tecla inteligente (consulte la
ilustración de la página 2) para ver la lista
de llamadas recibidas.
2
Pulse las teclas de volumen para
desplazarse a una llamada sin contestar.
•
Para llamar al número con auriculares
conectados al teléfono, mantenga
pulsada la tecla inteligente.
•
Para salir sin llamar, pulse brevemente
la tecla inteligente.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del
teléfono para efectuar llamadas sin mantener
el aparato junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla
Altavoz
para activar o desactivar el altavoz
manos libres. La pantalla mostrará
Activado
hasta que la apague o finalice la
llamada.
Notas:
•
Si el altavoz manos libres está
activado, la llamada no finaliza al cerrar
la tapa.
•
El altavoz manos libres no funciona
cuando el teléfono está conectado a
los auriculares o a un kit manos libres
de coche.
Conceptos básicos
Altavoz
63
V3i.UG.iTunes.L.book Page 64 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
1234
. El
código de seguridad
está establecido originalmente en
Si su operador no ha cambiado esos códigos,
debería hacerlo:
Encuéntrelo:
>
Seguridad >Contraseñas Nuevas.
También puede cambiar los códigos
tarjeta SIM
llamadas.
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
en el indicador
introducir 1234 o los cuatro últimos dígitos de
su número de teléfono. Si eso no funciona,
pulse
seguridad de seis dígitos.
64
Pulse
o la contraseña de bloqueo de
Código Desbloqueo
M
e introduzca su código de
Conceptos básicos
de cuatro dígitos del
de seis dígitos
000000
M >w Configuración
PIN de la
, pruebe a
.
Si ha olvidado otros códigos:
el código de seguridad, el código PIN de la
tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de
bloqueo de llamadas, póngase en contacto
con su operador.
Si ha olvidado
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que lo
utilicen otras personas. Necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos para bloquear o
desbloquear el teléfono.
Para
bloquear manualmente
Pulse
M>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
el teléfono:
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 65 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apague:
Pulse
M>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
En un teléfono bloqueado, podrá
realizar llamadas de emergencia (para obtener
más información, consulte la página 75).
Un teléfono bloqueado también suena o vibra
cuando recibe llamadas o mensajes,
desbloquearlo si desea responder
pero debe
.
Conceptos básicos
65
V3i.UG.iTunes.L.book Page 66 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un
conjunto diferente de sonidos o vibraciones
para las llamadas entrantes y otros eventos.
El perfil
elija otro tipo de timbre. Estos son los perfiles
que puede seleccionar:
El indicador del perfil de tipo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar un perfil:
Encuéntrelo:
>
66
Silencioso
y Altoz Bajo
| Vibración† Vibrar y Timbre
} Vibrar desp. Timbre { Silencioso
Timbres >Tipo >nombre del tipo.
Personalización
silencia el teléfono hasta que
Pulse
M >w Configuración
Acceso directo:
varios valores posibles (por ejemplo, tipos de
timbre), pulse
seleccionar el valor deseado.
Consejo:
timbre como
pulsando repetidamente la tecla de bajar el
volumen en la pantalla principal (consulte la
ilustración de la página 61).
Cuando una opción ofrece
S
izquierda o derecha para
Puede configurar rápidamente el
Vibración
o como
Silencioso
Modificación de alertas en un
tipo de timbre
Puede modificar las alertas de llamadas
entrantes y otros eventos. Los cambios se
guardarán en el perfil de tipo de timbre actual.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 67 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
No puede establecer una alerta para el
perfil de tipo de timbre
Encuéntrelo:
>
Timbres >nombre del tipo
1
Desplácese hasta
Pulse
Silencioso
.
M >w Configuración
Detalle.
Ultimas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para teléfonos con línea dual) y,
a continuación, pulse la tecla
Cambiar
para cambiarlo.
2
Desplácese hasta la alerta deseada y,
a continuación, pulse el centro de la tecla
de selección
3
Pulse la tecla
s
.
Atrás
para guardar la
configuración de alerta.
Fecha y hora
El teléfono necesita la hora y la fecha para el
calendario.
sincronizar
Para
la red: Pulse
>
Config. Inicial >Hora y Fecha
>
Actualización Automat >Activado
Para establecer
hora, desactive
a continuación: Pulse
>
Config. Inicial >Hora y Fecha >TiempoyFecha
la fecha y la hora con
M >w Configuración
.
manualmente
la fecha y la
Actualización Automat
M >w Configuración
y,
.
Fondo de pantalla
Configure una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de la pantalla
principal.
Nota:
El
tema
puede establecer el fondo de
pantalla (consulte la página 69).
Encuéntrelo:
>
Personalización >Fondo Pantalla.
Pulse
M >w Configuración
Personalización
67
V3i.UG.iTunes.L.book Page 68 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
opciones
Imagen
Diseño
Pulse S arriba o abajo para
seleccionar una imagen para el
fondo de pantalla o
desea utilizar un fondo de
pantalla.
Seleccione
la imagen en la pantalla,
para repetir la imagen a lo largo
de la pantalla o
para ajustar la imagen a la
pantalla.
Centrar
Ninguno
si no
para centrar
Mosaico
Ajustar a pantalla
Protector de pantalla
Configure una foto, imagen o animación
como protector de pantalla. El protector de
pantalla se mostrará cuando la tapa esté
abierta y no se produzca ninguna actividad
durante un tiempo especificado.
Nota:
El
tema
puede establecer el protector
de pantalla (consulte la sección siguiente).
Consejo:
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
duración de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Encuéntrelo:
>
opciones
Imagen
Duración
Esta función ayuda a proteger la
Pulse
M >w Configuración
Personalización >Animación
Pulse S arriba o abajo para
seleccionar una imagen para el
protector de pantalla o
desea utilizar un protector de pantalla.
Seleccione el tiempo de inactividad
que debe transcurrir para que
aparezca el protector de pantalla.
Ninguno
si no
68
Personalización
V3i.UG.iTunes.L.book Page 69 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Te ma s
Un
tema del teléfono
archivos de imagen y sonido que se
pueden aplicar al teléfono. La mayoría
de los temas incluyen una imagen de fondo
de pantalla, una imagen de protector de
pantalla y un timbre. El teléfono puede
venir con algunos temas, aunque puede
descargar más.
Para
aplicar
un tema: Pulse
M>h Multimedia >Temas >tema
Para
descargar
página 101.
Precaución:
almacenados en el teléfono. Una vez
borrados, no podrá recuperarlos.
Para
M>h Multimedia >Temas
hasta el tema y pulse
Todos
Puede eliminar los temas
eliminar
.
es un conjunto de
.
un tema, consulte la
un tema: Pulse
, desplácese
M>BorraroBorrar
Aspecto de la pantalla
Para elegir un
configure el aspecto de la pantalla: Pulse
M>w Configuración >Personalización
>
Interfaz
Para configurar el
M>w Configuración >Config. Inicial >Brillo
Para ahorrar batería, puede desactivar la
iluminación de fondo
utilizando el teléfono. La iluminación de fondo
se vuelve a activar cuando abre la tapa o
pulsa cualquier tecla. Para configurar cuánto
tiempo esperará el teléfono antes de
desconectar la iluminación de fondo de
pantalla:
Pulse
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Iluminación
.
formato
.
del teléfono que
brillo
de la pantalla: Pulse
cuando no esté
Personalización
.
69
V3i.UG.iTunes.L.book Page 70 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Nota:
Para activar o desactivar la iluminación
de pantalla para aplicaciones Java™,
pulse
M >w Configuración >Configurar Java
>
Iluminación
Para ahorrar batería, se puede desactivar
la
pantalla
teléfono. La pantalla se vuelve a activar
cuando abre la tapa o pulsa cualquier tecla.
Para configurar cuánto tiempo esperará el
teléfono antes de apagar la pantalla:
Pulse
>
Pantalla en Espera
.
cuando no esté utilizando el
M >w Configuración >Config. Inicial
.
Opciones de respuesta
Puede emplear métodos adicionales y
alternativos para responder a una llamada
entrante. Para activar o desactivar una opción
de respuesta:
Encuéntrelo:
>
Llamada Entrante >Opciones Respuesta.
opciones
Multitecla
Responder
al Abrir
Pulse
M >w Configuración
Responda pulsando cualquier
tecla.
Responda abriendo la tapa.
70
Personalización
V3i.UG.iTunes.L.book Page 71 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la
página 29.
Desactivación de una
alerta de llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
responder a la llamada.
Acceso directo:
principal para ver la lista de llamadas
realizadas.
Acceso directo:
(como las listas de llamadas realizadas
y recibidas), pulse una tecla numérica
para resaltar una lista.
Encuéntrelo:
1
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso de las llamadas
que no se han conectado. En los primeros
puestos de la lista aparecen las llamadas más
recientes. Las llamadas más antiguas se
borran a medida que se añaden las nuevas.
2
Pulse N en la pantalla
En una lista numerada
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
Desplácese hasta
Llamadas Realizadas
el centro de la tecla de selección
Desplácese hasta una llamada. Si aparece
Á
junto a una llamada, significa que la
llamada se ha conectado.
Llamadas Recibidas
y, a continuación, pulse
Llamadas
o
s
.
71
V3i.UG.iTunes.L.book Page 72 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
•
Para llamar al número, pulse N.
•
Para ver los detalles de la llamada
(como la hora y fecha), pulse la
tecla
Ver
.
•
Para ver el
Menú Llamadas
, pulse
M
.
En este menú puede aparecer:
opciones
Guardar
Borrar/
Borrar
Crea una entrada en la agenda
con el número del campo
Nº
.
Borra una o todas las entradas
de la lista.
Todos
Ocultar
Número
Oculta o muestra su ID de
llamada en la próxima llamada.
/
Mostrar
Número
Enviar
Mensaje
Abre un nuevo mensaje de
texto con el número del campo
Para
.
opciones
Añadir
Dígitos
Adjuntar
Número
Añade dígitos detrás del
número.
Incorpora un número de la
agenda o de las listas de últimas
llamadas.
Enviar
Tonos
Envía el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción sólo se muestra
durante una llamada.
Hablar y
Fax
Puede hablar y enviar un
fax en la misma llamada
(para obtener más
información, consulte la
página 96).
Volver a llamar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas realizadas.
72
Llamadas
V3i.UG.iTunes.L.book Page 73 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
2
Desplácese hasta la entrada a la que
desea llamar y, a continuación, pulse
Si oye una
Llamada Fallida, Número Ocupado
tecla
señal de ocupado
N
o
Reintentar
y aparece
, pulse la
para volver a llamar
N
.
a ese número. Cuando la llamada se
establece correctamente, el teléfono suena
o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
y establece la conexión.
Devolución de llamadas
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y muestra
Perdidas
, donde X es el número de llamadas
perdidas.
1
Pulse la tecla
Ver
para ver la lista de
llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y pulse
N
.
Llamadas
Bloc de números
El último grupo de dígitos introducidos en el
teclado se almacena en la memoria del
de números
. Puede tratarse del último
número de teléfono al que ha llamado o un
número que “anota” durante una llamada
para utilizarlo posteriormente. Para ver el
número almacenado en el bloc de números:
Encuéntrelo:
>
Bloc de Números.
•
•
Pulse
M >s Ultimas Llamadas
Para llamar al número, pulse N.
Para crear una entrada en la agenda
con el número que aparece en el
campo
Nº
•
Si desea abrir el
, pulse la tecla
Guardar
Menú Marcación
adjuntar un número o insertar un
carácter especial, pulse
M
bloc
.
para
.
Llamadas
73
V3i.UG.iTunes.L.book Page 74 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Poner en espera o
silenciar llamada
Para poner todas las llamadas activas en
espera, pulse
Para silenciar todas las llamadas activas,
pulse
M>Silenciador
M>Espera
.
.
Llamada en espera
Mientras se encuentra hablando por
teléfono, oirá una alerta si recibe una
segunda llamada.
Pulse
N
para responder a la nueva llamada.
•
Para cambiar de una llamada a otra,
pulse la tecla
•
Para conectar las dos llamadas, pulse
la tecla
•
Para finalizar la llamada en espera,
pulse
Llamadas
74
Cambiar
.
Enlazar
.
M >Finalizar en Espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Encuéntrelo:
>
Llamada Entrante >Llamada en Espera.
Pulse
M >w Configuración
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el
número de teléfono de una llamada
entrante, tanto en la pantalla externa como en
la pantalla interna.
En caso de estar almacenado en su agenda,
el teléfono mostrará el nombre y la imagen de
la persona que llama, y
la identidad de éste no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una identificación por timbre
diferente para cada entrada almacenada en la
agenda (si desea más información, consulte la
página 82).
Llamada Entrante
cuando
V3i.UG.iTunes.L.book Page 75 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Para mostrar u ocultar
en la siguiente llamada que realice, introduzca
los dígitos en la pantalla y, a continuación:
Encuéntrelo:
Número
Pulse
/
Mostrar Número.
su número de teléfono
M >Ocultar
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de
teléfono de emergencia, como el 999, a los
que puede llamar en cualquier circunstancia,
incluso cuando el teléfono está bloqueado o
no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en
función del país. Es posible que los números
de emergencia programados en su teléfono
no funcionen en todas las ubicaciones y que a
veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el
número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de
emergencia.
Llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye la
posibilidad de marcación internacional,
mantenga pulsada la tecla
insertar el prefijo internacional (representado
por el signo
teclas numéricas para introducir el prefijo de
país y el número de teléfono
correspondientes.
+
). A continuación, pulse las
0
para
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda
numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado
el número de marcación rápida durante
un segundo.
Llamadas
75
V3i.UG.iTunes.L.book Page 76 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Puede configurar llamadas con 1 tecla para
llamar a entradas que tenga almacenadas en
la agenda del teléfono, de la tarjeta SIM o en
la lista de marcación fija:
Encuéntrelo:
>
Config. Inicial >Marcacion 1 Tecla
>
Teléfono,SIM
Para añadir una nueva entrada a la agenda,
consulte la página 30. Para modificar el
número de marcación rápida de la entrada
de la agenda, pulse
desplácese hasta la entrada y, a continuación,
pulse
Pulse
,o
Marcación Fija.
M >Modificar
M >w Configuración
M >n Agenda
.
,
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que
usted recibe en su buzón de voz. Para
escuchar los mensajes, llame a su
número de buzón de voz.
Llamadas
76
Nota:
El operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función.
Cuando
voz, el teléfono muestra el indicador de
mensaje
Llamar
Para
de voz:
Encuéntrelo:
El teléfono puede solicitarle que almacene el
número de teléfono del buzón de voz. Si no
sabe cuál es su número de buzón de voz,
póngase en contacto con su operador.
Nota:
siguiente:
o
número. Si desea guardar un número
del buzón de voz con estos caracteres,
cree una entrada en la agenda a tal efecto.
A continuación, puede utilizar la entrada
para llamar a su buzón de voz.
recibe
un mensaje en el buzón de
t
y
Mensaje Buzón Nuevo
para escuchar el mensaje.
comprobar
No es posible llevar a cabo lo
Introducir ”n”
los mensajes del buzón
Pulse R >
Insertar Pausa, Insertar Espera
carácter (número) en este
. Pulse la tecla
Buzón de Voz.
,
V3i.UG.iTunes.L.book Page 77 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Otras funciones
Llamadas avanzadas
funciones
llamada en conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, pulse
a continuación, pulse la tecla
transferencia de llamadas
Durante una llamada:
M >Transferir
desea transferir la llamada y pulse
, marque el número al que
Enlazar
N
.
N
.
y,
funciones
incorporación de un número de
teléfono
Marque un código de área o el prefijo de un
número de teléfono y, a continuación:
M>Adjuntar Número.
Otras funciones
77
V3i.UG.iTunes.L.book Page 78 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
marcación rápida
Para llamar a una entrada de la
agenda mediante marcación rápida:
Introduzca el número de marcación rápida,
pulse
#
y, a continuación,N.
Para guardar entradas en la agenda,
consulte la página 30.
Consejo:
Si ha olvidado el número de
marcación rápida de un contacto, pulse
M>n Agenda
entrada y pulse la tecla
, desplácese hasta su
Ver
.
desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío
de llamadas:
M >w Configuración >Desvío Llamadas.
Otras funciones
78
funciones
bloqueo de llamadas
Para restringir llamadas salientes o
entrantes:
M >w Configuración >Seguridad
>
Llamadas Restringidas
cambio de la línea de teléfono
Si se dispone de una tarjeta SIM
habilitada para línea dual, se puede cambiar
la línea para realizar y recibir llamadas
desde otro número de teléfono.
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa.
El indicador de línea activa muestra la línea
de teléfono activa (consulte la ilustración de
la página 55).
V3i.UG.iTunes.L.book Page 79 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
marcación fija
Cuando se activa la marcación fija,
sólo se puede llamar a los números que
figuran en la lista de marcación fija.
Nota:
Para activar o desactivar la
marcación fija, debe escribir el código PIN2
de la tarjeta SIM. Si olvida el código PIN2,
póngase en contacto con su operador.
Para activar o desactivar la marcación fija:
M >w Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija.
Para utilizar la lista de marcación fija:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Fija.
funciones
llamadas a servicios
Para marcar números de teléfono de
servicios:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Nº Servicio.
marcación rápida
Llame a números de teléfono
preprogramados que ha almacenado su
operador:
M >É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Rápida.
Otras funciones
79
V3i.UG.iTunes.L.book Page 80 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
tonos DTMF
Para activar tonos DTMF:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
DTMF.
Para enviar tonos DTMF durante
una llamada:
Pulse las teclas numéricas.
Para enviar números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Desplácese hasta un número de la agenda
o de la lista de últimas llamadas y
pulse
80
M >Enviar Tonos
Otras funciones
.
Agenda
funciones
edición o eliminación de una entrada
Pulse
M >n Agenda
la entrada de la agenda y pulse
seleccionar
Modificar, Borrar
, desplácese hasta
M
u otras opciones.
. Puede
V3i.UG.iTunes.L.book Page 81 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
grabación de una etiqueta de voz
Cuando cree una entrada en la agenda,
desplácese hasta
la tecla
Grabar
Etiqueta de Voz
y pulse
. Pulse y suelte la tecla de voz
y diga el nombre de la entrada (en
dos segundos). Cuando el sistema se lo
indique, pulse y suelte la tecla de voz y
repita el nombre.
Nota:
Esta opción sólo está disponible
cuando el idioma del teléfono no admite
comandos de voz (para obtener más
información sobre los comandos de voz,
consulte la página 37).
Nota:
La opción
Etiqueta de Voz
no está
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
funciones
marcación por voz
Para marcar por voz un número guardado
en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el
nombre de la entrada (en dos segundos).
Nota:
Esta opción sólo está disponible
cuando el idioma del teléfono no admite
comandos de voz. Para utilizar esta función
deberá grabar una etiqueta de voz para la
entrada de la agenda (consulte la función
anterior).
Otras funciones
81
V3i.UG.iTunes.L.book Page 82 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
establecimiento de una identificación por
timbre para la entrada
Para asignar una alerta de timbre distinta
(identificación por timbre) a una entrada:
M >n Agenda >entrada
M>Modificar>Timbre personal
>
nombre del timbre.
Nota:
La opción
Timbre personal
no está
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Para activar identificaciones por timbre:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
Otras funciones
82
funciones
establecimiento de una identificación por
imagen para una entrada
Para asignar una foto o imagen que se
mostrará al recibir una llamada proveniente
de una entrada:
M >n Agenda >entrada
M>Modificar>Imagen
>
nombre de la imagen.
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM.
establecimiento de la vista de identificador
por imagen
Para ver las entradas como una lista de
texto o con imágenes de identificación
de llamada:
M >n Agenda
>
ListaoImagen.
M>Configurar>Ver por
V3i.UG.iTunes.L.book Page 83 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
establecimiento de categoría para una
entrada
M>n Agenda >entrada
M>Modificar>Categoría >nombre de la
categoría.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM.
establecimiento de una vista para las
categorías
M >n Agenda
M>Categorías>vista categoría.
Puede mostrar todas las entradas,
las entradas de una categoría predefinida
(
Trabajo, Personal, General, VIP
) o las entradas
de una categoría que haya creado.
funciones
configuración de la identificación por
timbre para una categoría
Para establecer una alerta de timbre distinta
(identificación por timbre) para que suene
cuando reciba llamadas provenientes de
entradas de una cierta categoría:
Pulse
M >n Agenda
pulse
M>Categorías
categoría y pulse
,
, desplácese hasta la
M>Modificar>Timbre
personal.
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para las entradas guardadas en la
tarjeta SIM.
Para activar identificaciones por timbre:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
Otras funciones
83
V3i.UG.iTunes.L.book Page 84 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
establecimiento del número o dirección
principal
Para establecer el número principal para
una entrada con varios números:
M >n Agenda
entrada, pulse
>
número
Consejo:
números
Principal
, desplácese hasta la
M >Establecer primario
o
dirección.
En el modo de visualización de
, también puede visualizar
los otros números almacenados para el
mismo nombre. Desplácese hasta el
nombre y pulse
S
hacia la izquierda o
hacia la derecha para ver los otros
números.
creación de una lista de correo para un
grupo
M >n Agenda
M>Nuevo>Lista de correo.
Otras funciones
84
funciones
organización de la lista de la agenda
Para establecer el orden en el que se
muestran las entradas de los contactos:
M >n Agenda
M>Configurar>Ordenar por
>
orden de clasificación.
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre, Nº Marcación Rápida
o
Email
. Cuando
clasifica por nombres, puede ver todos los
números o sólo el número
Principal
de cada
nombre.
copia de una entrada de la agenda
Para copiar una entrada del teléfono a la
tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
M >n Agenda
entrada y pulse
, desplácese hasta la
M >Copiar >Entradas >A.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 85 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
copia de varias entradas
Para copiar varias entradas de la agenda
entre el teléfono y la tarjeta SIM:
M >n Agenda
entrada, pulse
pulse la tecla
entrada, pulse la tecla
que sea necesario, pulse la tecla
envío de una entrada de la agenda a otro
dispositivo
Para enviar una entrada de la agenda a otro
teléfono u ordenador que admita
conexiones Bluetooth:
Pulse
M >n Agenda
la entrada, pulse
Agenda.
Para obtener más información, consulte la
página 49.
, desplácese hasta una
M >Copiar >Entradas
Cambiar
, desplácese hasta otra
Añadir
, repita las veces
Aceptar >A
, desplácese hasta
M >Compartir Entrada
,
funciones
imprimir una entrada de la agenda
Para enviar una entrada de la agenda a una
impresora que admita conexiones
Bluetooth:
M >n Agenda
entrada, pulse
.
No se puede imprimir una
obtener más información, consulte la
página 50.
, desplácese hasta la
M >Imprimir
.
Lista de correo
Mensajes
Para información sobre las funciones básicas
de mensajería multimedia, consulte la
página 44.
funciones
envío de un mensaje de texto
R >Nuevo >Nuevo SMS.
Otras funciones
. Para
85
V3i.UG.iTunes.L.book Page 86 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
envío de una carta
R >Nuevo >Carta MMS.
envío de correo electrónico
R >Nuevo >Nuevo Email.
envío de notas
Para enviar una nota breve ya escrita:
R >Notas.
Para crear una nota:
R >Notas >Nuevo.
uso de una plantilla multimedia
Para abrir una plantilla multimedia
con contenidos previamente cargados:
R >Plantillas MMS.
Otras funciones
86
funciones
lectura de mensajes o correo
electrónico nuevo
Cuando la pantalla muestra
tecla
Leer
para leer el mensaje que ha
Nuevo
, pulse la
recibido.
lectura de mensajes antiguos
R >Bandeja Entrada.
Los iconos que aparecen junto a los
mensajes indican si están
leídosH, si son
son urgentesK, si están
sin leerJ o
bloqueadosV o si tienen datos
adjuntosR. Pulse
M
para realizar
diversas operaciones con un mensaje.
lectura de correos electrónicos
antiguos
R >Mensajes Email.
Pulse
M
para realizar diversas
operaciones con un mensaje.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 87 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
almacenamiento de objetos de
mensajes
Acceda a una página de mensaje
multimedia o desplácese hasta un objeto de
una carta y, a continuación:
M >Guardar.
mensajes del navegador
Para leer mensajes recibidos en el
navegador:
R >Msjs Navegador.
info services
Para leer mensajes de servicios de
información de pago:
R >Servicios de Información.
funciones
impresión de mensajes
Para enviar un mensaje a una
impresora que admita conexiones
Bluetooth:
Pulse
R
.
Abra la
Bandeja Entrada, Mensajes Email, Msjs
Navegador
hasta el mensaje y pulse
No se pueden imprimir
o
Servicios de Información
Notas
, desplácese
M >Imprimir
ni
Plantillas MMS
.
.
Para obtener más información, consulte la
página 47.
Otras funciones
87
V3i.UG.iTunes.L.book Page 88 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
configuración de cuentas de correo
electrónico
Puede configurar y utilizar varias
cuentas de correo electrónico en el
teléfono:
Pulse
R
, pulse
M >Configurar Email
>
Configuración Cuenta >[Nueva Entrada].
Nota:
La pantalla muestra una carpeta para
cada cuenta de correo electrónico en
>
Mensajes Email
.
R
Mensajería instantánea
funciones
inicio de sesión
M >É Herramientas >IM
>
Registrar.
Otras funciones
88
funciones
búsqueda de usuarios conectados
Después de iniciar una sesión:
Seleccione
de otros usuarios.
inicio de conversación
Desde la
hasta un nombre de
la tecla
apertura de una conversación activa
Desde la
hasta un nombre de
tecla
finalización de una conversación
En la pantalla de conversación:
M >Finalizar Conversación.
Lista Contactos
Lista Contactos
Enviar
Lista Contactos
Ver
.
para ver una lista
, desplácese
Contactos En Línea
.
, desplácese
Conversaciones
, pulse
, pulse la
V3i.UG.iTunes.L.book Page 89 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
fin de sesión
Seleccione
Línea
creación o modificación de cuentas
de IM
M >É Herramientas >IM >Cuenta IM
Seleccione una cuenta de IM o seleccione
Nueva Cuenta
Salir registro
.
para crear una cuenta de IM.
en el menú
En
Chat
funciones
inicio del chat
M >É Herramientas >Chat
M>Chat Nuevo.
recepción de solicitudes de chat
Pulse la tecla
Aceptar
o la tecla
Rechazar
.
funciones
fin del chat
Durante una sesión de chat:
M >Finalizar Chat.
Personalización
funciones
idioma
Para seleccionar el idioma de los menús:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Idioma.
desplazamiento
Para configurar la barra de resaltado
para que se detenga o se ajuste en
listas de menús:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Desplazamiento.
Otras funciones
89
V3i.UG.iTunes.L.book Page 90 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
identificaciones por timbre
Active las identificaciones por timbre
asignadas a entradas y categorías de
la agenda:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Timbres personales.
volumen del timbre
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Volumen Timbre.
Acceso directo:
Cuando una opción ofrece
una lista numerada (como el volumen del
timbre), pulse una tecla numérica para
establecer el valor.
volumen del teclado
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Teclado.
Otras funciones
90
funciones
avisos
Para configurar alertas de aviso para los
mensajes que recibe:
M >w Configuración >Timbres
>
tipo
Detalle >Recordatorios.
vista del reloj
Para mostrar un reloj digital o analógico en
la pantalla principal:
M >w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj.
vista del menú
Para mostrar el menú principal como
iconos gráficos o como una lista de texto:
M >w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 91 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
menú principal
Para reordenar el menú principal del teléfono:
M >w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Reorganizar.
visualización/ocultación de los iconos de
función
Para mostrar u ocultar los iconos de función
en la pantalla principal:
M >w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas >Iconos >Mostrar
o
No mostrar.
cambio de los iconos de función y las
teclas de la pantalla principal
Para cambiar los iconos de función, las etiquetas
de las teclas de pantalla y la función de la tecla
inteligente en la pantalla principal:
M >w Configuración>Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas.
funciones
accesos directos
Para crear un acceso directo a un elemento
del menú:
Desplácese hasta el elemento del menú y,
a continuación, mantenga pulsado
M
.
Para utilizar un acceso directo:
Pulse
M
y, a continuación, pulse el
número de acceso directo.
reinicialización
Para restablecer todas las opciones
excepto
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el temporizador de vida:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Reinicializar.
Otras funciones
91
V3i.UG.iTunes.L.book Page 92 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
borrado general
Precaución:
toda la información que haya introducido
(incluyendo las entradas en la agenda y en
el calendario),
haya descargado
sonidos) y que estén almacenados en la
memoria del teléfono. Una vez borrados los
datos, no se pueden recuperar.
Para borrar todas las configuraciones y
entradas que haya realizado,
información de la tarjeta SIM, borrar los
archivos de imagen y sonido que haya
descargado y restablecer todas las
opciones,
desbloqueo, el código de seguridad y el
temporizador de vida:
M >w Configuración >Config. Inicial
>
Borrado General.
Otras funciones
92
El borrado general
así como los contenidos que
(incluyendo imágenes y
excepto
el código de
elimina
excepto
la
funciones
actualización del software
El operador puede actualizar el software
del teléfono enviando directamente las
actualizaciones del software a su teléfono.
Cuando reciba un aviso de actualización
de software, puede aplazar la instalación.
Para instalar la actualización de software
más tarde:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Actualización SW >Actualizar Ahora.
Tiempos de llamada y
costes
El tiempo de conexión de red
transcurrido desde que se conecta a la red del
operador hasta que termina la llamada al
pulsar
O
. Este tiempo incluye la señal de
ocupado y el timbre de comunicación.
es el tiempo
V3i.UG.iTunes.L.book Page 93 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
El tiempo de conexión a la red indicado por
el contador puede ser distinto al tiempo
facturado por su operador. Para información
sobre facturación, consulte a su operador.
funciones
tiempos de llamada
Para mostrar los contadores de
llamadas:
M >s Ultimas Llamadas >Tiempo de
Llamadas.
contador de llamadas entrantes
Para mostrar la duración y el coste de
la llamada en el transcurso de la misma:
M >w Configuración >Llamada Entrante
>
Contador Tiempo.
funciones
coste de la llamada
Para mostrar los contadores de
seguimiento de coste:
M >s Ultimas Llamadas >Coste de Llamada.
datos de crédito
(opción de prepago)
Para mostrar los datos de crédito:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Información Crédito.
crédito disponible
(opción de aviso
de tarificación)
Para mostrar el crédito disponible:
M >w Configuración >Estado Teléfono
>
Crédito Disponible.
Otras funciones
93
V3i.UG.iTunes.L.book Page 94 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
configuración del coste de la
llamada
Para establecer un límite de crédito:
M >w Configuración >Llamada Entrante
>
Configurar Coste.
duración datos
Para mostrar los contadores de
llamadas de datos:
M >s Ultimas Llamadas >Tiempos de Datos.
volumen datos
Para mostrar los contadores de
volumen de datos:
M >s Ultimas Llamadas
>
Volúmenes de Datos.
Otras funciones
94
Manos libres
Nota:
Puede que el uso de dispositivos
manos libres y sus accesorios esté prohibido
o restringido en algunas zonas. Observe
siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de estos productos.
funciones
micrófono
Activar un micrófono externo durante
una llamada:
Pulse la tecla
M>Altavoz Activado
respuesta automática
kit de coche)
Para responder automáticamente a las
llamadas con un kit de coche o auriculares:
M >w Configuración >Kit de Coche
Libres
>
Altavoz
(si está disponible) o
.
(auriculares o
Respuesta Automática.
o
Manos
V3i.UG.iTunes.L.book Page 95 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
marcación por voz
Para activar la marcación por voz con
la tecla de envío/fin de los auriculares:
M >w Configuración >Manos Libres
>
Marcación por Voz.
manos libres automático
de coche)
Para desviar llamadas a un kit de coche de
forma automática:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Manos Libres.
retrasar apagado
Para configurar el teléfono para que
permanezca encendido durante un período
determinado después de apagar el motor:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Retrasar Apagado.
(auriculares)
(kit
(kit de automóvil)
funciones
tiempo de carga
Para cargar el teléfono durante un
período determinado después de apagar
el motor:
M >w Configuración >Kit de Coche
>
Tiempo de Carga.
(kit de coche)
Llamadas de datos y fax
funciones
envío de datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y,
a continuación, efectúe la llamada a través
de la aplicación del dispositivo.
recepción de datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y,
a continuación, responda a la llamada
a través de la aplicación del dispositivo.
Otras funciones
95
V3i.UG.iTunes.L.book Page 96 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
comunicación por voz y fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
introduzca el número de fax, pulse
M>Hablar y Fax
N
para realizar la llamada.
Otras funciones
96
y, a continuación, pulse
funciones
función de sincronización
Puede llamar a un servidor de
Internet y sincronizar las entradas de la
agenda y del calendario con dicho servidor.
Para configurar un compañero de
sincronización por Internet, pulse
M>w Configuración >Conexiones
>
Sincronización >[Nueva Entrada]
los datos del servidor, incluido el
servidor (puede omitir http://) y los
. Introduzca
URL
del
Datos
(las carpetas bajo el URL donde se
almacenan los datos).
Para sincronizar archivos con un
compañero de sincronización de Internet,
pulse
M>w Configuración >Conexiones
>
Sincronización >compañero de
sincronización
.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 97 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
Red
funciones
configuración de red
Para ver información de red y realizar
la configuración de red:
M >w Configuración >Red.
Organizador personal
funciones
establecimiento de alarmas
M >É Herramientas >Despertador.
funciones
desactivación de alarma
Cuando la pantalla muestra una alarma:
Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilito O
Para establecer un retraso de
ocho minutos, pulse la tecla
incorporación de un evento nuevo al
calendario
M >É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse el centro de
la tecla de selección
M>Nuevo
visualización de un evento del calendario
Para ver o modificar detalles de un evento:
M >É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse el centro de
la tecla de selección
.
Ignorar
.
,
s
, pulse
.
,
s
, pulse la tecla
Otras funciones
Ver
.
97
V3i.UG.iTunes.L.book Page 98 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
aviso de evento del calendario
Cuando la pantalla muestra un aviso
de evento:
Para ver los detalles del aviso, pulse la
tecla
Ver
.
Para cerrar el aviso, pulse la tecla
Salir
.
envío de un evento del calendario a otro
dispositivo
Para enviar un evento del calendario a otro
teléfono u ordenador que admita
conexiones Bluetooth:
M >É Herramientas >Calendario
,
desplácese hasta el día, pulse el centro de
la tecla de selección
el evento, pulse
s
, desplácese hasta
M >Enviar.
Para obtener más información, consulte la
página 47.
Otras funciones
98
funciones
impresión de un mes, una semana o un día
del calendario
Para enviar un mes, una semana o un día
del calendario a una impresora que admita
conexiones Bluetooth:
M >É Herramientas >Calendario.
Acceda a la vista de mes, semana o día y
pulse
M>Imprimir
.
Para obtener más información, consulte la
página 47.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 99 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
grabación de voz
Mantenga pulsada la tecla de voz, hable al
teléfono y libere la tecla de voz.
Nota:
La grabación de conversaciones
telefónicas está sujeta a distintas leyes
relativas a la privacidad y grabación de
conversaciones. Cumpla siempre la
legislación aplicable en materia de
utilización de esta función.
reproducción de una grabación de voz
Para reproducir una grabación de voz:
M >É Herramientas >Notas de Voz
>
grabación de voz.
calculadora
M >É Herramientas >Calculadora.
funciones
conversor de moneda
M >É Herramientas >Calculadora
M>Tipo de cambio.
Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla
Aceptar
, introduzca la cantidad y seleccione €
en la parte inferior de la pantalla.
Seguridad
funciones
PIN de la tarjeta SIM
Precaución:
veces seguidas de forma incorrecta,
su tarjeta SIM se desactivará y la pantalla
mostrará
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
M >w Configuración >Seguridad >PIN.
Si introduce un código PIN tres
SIM Bloqueado
.
Otras funciones
99
V3i.UG.iTunes.L.book Page 100 Tuesday, August 29, 2006 6:10 PM
funciones
función de bloqueo
M >w Configuración >Seguridad >Bloqueo
Aplicación.
gestión de certificados
Para activar o desactivar los
certificados de acceso a Internet
almacenados en el teléfono:
M >w Configuración >Seguridad >Gestor
Certificados.
Los certificados se emplean para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando se descargan archivos o se
comparte información.
Otras funciones
100
Ocio y juegos
funciones
gestión de imágenes
M >h Multimedia >Imágenes.
Pulse
M
para realizar distintas
operaciones (como
con una fotografía, una imagen o una
animación.
gestión de vídeos
M >h Multimedia >Vídeos.
Pulse
M
para realizar distintas
operaciones (como
con un vídeo.
Borrar, Renombrar
Borrar, Renombrar
o
o
Mover
Mover
)
)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.