Motorola RAZR V3I User Manual [it]

V3i.UG.iTunes.L.book Page 1 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
HELLOMOTO
Introduzione al nuovo telefono cellulare
MOTO
RAZR V3i GSM.
1
V3i.UG.iTunes.L.book Page 2 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
2
V3i.UG.iTunes.L.book Page 3 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
2
143
3
V3i.UG.iTunes.L.book Page 4 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
www.hellomoto.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dal gestore dei servizi di telefonia mobile dell'utente. Inoltre, il gestore potrebbe non attivare alcune funzioni e/o le impostazioni della rete del gestore potrebbero limitare alcune funzioni. Contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile per le informazioni relative alla disponibilità delle funzioni. Tutte le funzioni e le altre specifiche di prodotto e le informazioni contenute in questo manuale dell'utente si basano sulle informazioni disponibili più recenti e accurate al momento della stampa
licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri marchi derivati da Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. iTunes è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc., 2005.
Attenzione:
telefono non espressamente approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
del manuale. Motorola si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione o specifica senza obbligo di notifica.
MOTOROLA e il loto stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati con
4
Le modifiche apportate al
V3i.UG.iTunes.L.book Page 5 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Avviso sul copyright del software I prodotti Motorola descritti in questo
manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze-parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze-parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire o riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o altri
fornitori di software di terze-parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell'utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell'improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l'accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all'indirizzo http://www.motorola.com.
5
V3i.UG.iTunes.L.book Page 6 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Indice
Mappa menu Sicurezza e informazioni
generali Utilizzo e manutenzione Conformità UE Informazioni sul
riciclaggio
6
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 23
Indice
. 20
Operazioni di base
Introduzione al
manuale . . . . . . . . . . . . 24
Scheda SIM . . . . . . . . . 24
Batteria. . . . . . . . . . . . . 25
Accensione e
spegnimento . . . . . . . . 28
Esecuzione di una
chiamata . . . . . . . . . . . 29
Risposta a una
chiamata . . . . . . . . . . . 29
Memorizzazione di un numero telefonico nella
rubrica . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione di un numero telefonico
memorizzato . . . . . . . . 30
Ricerca nella rubrica . . 30
. . . . . . 24
Numero telefonico
personale. . . . . . . . . . . . 31
Funzioni speciali
Modalità Aeroplano. . . . 32
Scheda di memoria . . . . 32
Comandi vocali . . . . . . . 36
Fotografie . . . . . . . . . . . 38
Video . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messaggi MMS . . . . . . . 44
Connessione Bluetooth
. . . . . . . 32
®
. . . . . . . . . . . 47
V3i.UG.iTunes.L.book Page 7 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Funzioni principali
. . . . . . 52
Display . . . . . . . . . . . . . 52
Inserimento di testo . . . 56
Volume . . . . . . . . . . . . . 60
Tasto di spostamento . . 60
Tasto Smart . . . . . . . . . . 61
Display esterno . . . . . . . 61
Altoparlante viva voce . 62
Codici e password . . . . 63
Blocco e sblocco del
telefono . . . . . . . . . . . . . 63
Personalizzazione
. . . . . . 65
Modo d'uso . . . . . . . . . . 65
Data e ora . . . . . . . . . . . 66
Sfondo. . . . . . . . . . . . . . 66
Screen saver . . . . . . . . . 67
Temi. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aspetto del display . . . . 68
Opzioni di risposta . . . . 69
Chiamate
. . . . . . . . . . . . 70
Disattivazione dell'avviso
di una chiamata . . . . . . 70
Registro chiamate. . . . . 70
Riselezione . . . . . . . . . . 72
Riselezione di una chiamata senza
risposta . . . . . . . . . . . . . 72
Appunti . . . . . . . . . . . . . 72
Chiamata in attesa o disattivazione del
microfono . . . . . . . . . . . 73
Avviso di chiamata . . . . 73
Identificazione del
numero chiamante . . . . 74
Chiamate di
emergenza . . . . . . . . . . 74
Chiamate
internazionali . . . . . . . . 75
Selezione rapida con
un tasto. . . . . . . . . . . . . 75
Segreteria telefonica . . 75
Altre funzioni
. . . . . . . . . . 77
Funzioni di chiamata
avanzate . . . . . . . . . . . . 77
Rubrica . . . . . . . . . . . . . 80
Messaggi . . . . . . . . . . . 86
Instant Messaging . . . . 89
Chat . . . . . . . . . . . . . . . 90
Personalizzazione . . . . . 90
Durata e costi delle
chiamate. . . . . . . . . . . . 94
Viva voce . . . . . . . . . . . 96
Chiamate dati e fax . . . 97
Rete . . . . . . . . . . . . . . . 99
Organizer personale. . . 99
Sicurezza . . . . . . . . . . 102
Intrattenimento e
giochi . . . . . . . . . . . . . 103
Dati SAR Informazioni OMS Indice analitico
. . . . . . . . . . . . 106
. . . . . 108
. . . . . . . 109
Indice
7
V3i.UG.iTunes.L.book Page 8 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Mappa menu
Menu principale
n
Rubrica
s
Registro chiamate
• Chiamate ricevute
• Chiamate effettuate
• Appunti
• Durata chiamate voce
•Costo chiamate *
• Durata chiamate dati
•Volume dati
e
Messaggi
• Nuovo messaggio
•Ricevuti
• Modelli MMS
•Msg predefiniti
• Segreteria telefonica
• E-mail ricevute
• Messaggi inviati
• Bozze
•Messaggi Browser *
•Info servizi *
E
Bluetooth
Q
Giochi e applicazioni
á
Accesso Web
•Browser
• Indirizzi rapidi Web
• Pagine memorizzate
•Cronologia
• Vai a URL
• Configurazione Browser
•Profili Web
h
Multimedia
•Temi
• Fotocamera
• Immagini
• Suoni
•Video
•Video Camera
É
Strumenti
• App SIM *
• Calcolatrice
•Agenda
• Funzioni rapide
•Memo vocali
•Sveglia
• Selezione numeri
• Selezione fissa
• Numeri utili *
• Chiamata rapida
•IM *
• Chat *
w
Impostazioni
• (vedere pagina successiva)
Questa è l'impostazione predefinita del menu del telefono.
Il menu visualizzato potrebbe essere lievemente differente.
* funzioni opzionali
8
Mappa menu
V3i.UG.iTunes.L.book Page 9 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Menu Impostazioni
l
Personalizza
• Display in standby
• Menu principale
• Imposta selezione vocale
•Skin
• Msg benvenuto
•Sfondo
• Screensaver
• Chiamata rapida
t
Suonerie
•Profilo
Dettagli
L
Connessione
• Impostazioni USB
•Bluetooth
• Sincronizzazione
H
Deviazione chiamate
•Chiamate voce
•Chiamate fax
• Chiamate dati
• Annulla tutto
• Stato deviazioni
U
Gestione chiamate
• Prefisso di selezione
•Timer chiamate
• Costi chiamate *
•Proprio numero
•Voce e fax
•Opzioni risposta
• Avviso di chiamata
profilo
Z
Impostazioni iniziali
• Data e ora
•Selezione rapida
•Timeout display
• Illuminazione
• Scorrimento
•Lingua
•Luminosità
•DTMF
• Ripristino iniziale
• Cancellazione totale
m
Info telefono
•Numeri personali
• Informazioni credito / Credito disponibile *
• Linea attiva *
• Stato batteria
• Aggiornamento Sw *
• Tipo memoria
• Lingua selez vocale
• Altre informazioni
S
Auricolare
• Risp automatica
•Selezione vocale
J
Automobile
• Risp automatica
•Viva voce
• Spegnimento ritardato
• Tempo ricarica
%
Modalità aeroplano
• Modalità aeroplano
• Voce ad avvio
j
Rete
•Nuova rete
• Imposta rete
• Reti disponibili
• Elenco reti preferite
• Tono di servizio
•Jingle rete
• Tono caduta linea
u
Sicurezza
• Blocco telefono
• Blocco applicazione
• Selezione fissa
• Blocco chiamate *
•PIN della SIM
•Nuove password
• Gestione certificato
c
Java
•Java Info
• Canc tutte applicazioni?
• Vibra con applicazione
• Volume applicazione
• Priorità applicazioni *
• Illuminazione applicazioni
• Imposta appl standby *
•IP DNS *
* funzioni opzionali
Mappa menu
9
V3i.UG.iTunes.L.book Page 10 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TELEFONO.
1
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il telefono incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il telefono, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il telefono Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Sicurezza e informazioni generali
10
Precauzioni
Per garantire prestazioni ottimali del telefono e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti previsti dalle normative vigenti, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Antenna esterna
Se il telefono è dotato di antenna esterna, utilizzare solo l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il telefono e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 11 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il telefono poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il telefono potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
Utilizzo del telefono
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il telefono come se si trattasse di un telefono fisso.
Utilizzo a contatto con il corpo: comunicazione vocale
Se durante una comunicazione il telefono si trova a contatto con il corpo, al fine di garantire la conformità alle normative vigenti sull'esposizione all'energia RF, inserire sempre il telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura approvati o forniti da
Motorola, se disponibili. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola potrebbe comportare il superamento dei livelli di esposizione all'energia RF stabiliti dalle normative vigenti.
Nel caso in cui non si utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del telefono a contatto con il corpo forniti o approvati da Motorola e non si utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d'uso, assicurarsi che il telefono e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del telefono, con o senza cavo, posizionare il telefono e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
Sicurezza e informazioni generali
11
V3i.UG.iTunes.L.book Page 12 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Accessori approvati
L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola, inclusi ma non limitati a batterie, antenne e cover, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo
www.motorola.com
.
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
Nota:
La maggior parte dei dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il telefono potrebbe causare interferenze.
Sicurezza e informazioni generali
12
Strutture
Spegnere il telefono in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature sensibili all'energia RF esterna.
Aerei
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo. Se il dispositivo include una funzione di accensione automatica del telefono, disattivarla prima di salire a bordo di un aereo o di entrare in un'area in cui l'utilizzo dei dispositivi wireless è limitato.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 13 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Dispositivi medicali
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm fra il telefono e il pacemaker.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il telefono è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 15 cm dal pacemaker.
NON riporre il telefono nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il telefono se si sospetta che vi siano interferenze.
Apparecchi acustici
Alcuni modelli di telefoni cellulari potrebbero interferire con alcuni modelli di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell'apparecchio acustico per valutare le possibili alternative.
Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il relativo produttore per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF. Per ottenere tali informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico di fiducia.
Utilizzo durante la guida
Controllare le normative locali in materia di utilizzo dei telefoni durante la guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Sicurezza e informazioni generali
13
V3i.UG.iTunes.L.book Page 14 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Se si utilizza il telefono durante la guida:
Farlo solo ed esclusivamente adoperando un apparecchio viva voce o un auricolare.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Prestare la massima attenzione alla guida ed alla strada. In alcuni casi l'utilizzo del telefono potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce a mantenere la concentrazione sulla guida, interrompere la chiamata.
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile, visitare il sito Web di Motorola al seguente indirizzo:
callsmart
14
.
Sicurezza e informazioni generali
www.motorola.com/
Avvertenze di utilizzo
Veicoli con airbag
Non collocare il telefono sull'area sovrastante l'airbag o nell'area di espansione dell'airbag. Gli airbag si gonfiano con molta forza. Se si trova nell'area di espansione dell'airbag, in caso di attivazione di quest'ultimo, il telefono potrebbe venire scagliato con molta potenza, causando gravi lesioni agli occupanti del veicolo.
Stazioni di rifornimento
Attenersi a quanto indicato sui cartelli relativamente all'utilizzo di apparecchiature radio nelle stazioni di rifornimento. Se richiesto dal personale, spegnere il dispositivo wireless.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 15 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il telefono prima di accedere ad aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. In tali aree, non rimuovere, installare o caricare le batterie. La produzione di scintille in un'atmosfera potenzialmente eplosiva potrebbe causare esplosioni o incendi, con possibilità di lesioni o morte.
Nota:
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva precedentemente citate includono aree di rifornimento carburante poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche, aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polveri o polveri metalliche. In genere, ma non sempre, le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono contrassegnate come tali.
Detonatori e aree con materiali esplosivi
Per evitare eventuali interferenze con l'utilizzo di esplosivi, SPEGNERE il telefono in prossimità di detonatori elettrici, in aree con materiali esplosivi o contrassegnate da indicazioni quali “Spegnere i dispositivi elettronici”. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nei cartelli e nelle istruzioni.
Prodotti danneggiati
Se il telefono o la batteria sono stati immersi in acqua, perforati o soggetti a una caduta, evitare di utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di asciugare il telefono o la batteria con una fonte di calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
Sicurezza e informazioni generali
15
V3i.UG.iTunes.L.book Page 16 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Batterie e caricabatteria
Le batterie possono causare danni agli oggetti e/o lesioni personali, ad esempio ustioni, nel caso in cui un materiale conduttore di elettricità come ad esempio gioielli, chiavi o catenine venga a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e surriscaldarsi. Maneggiare con cura le batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici.
Utilizzare solo batterie e caricabatteria Motorola Original™.
Attenzione:
personali, non gettare la batteria tra le fiamme.
Sulla batteria, sul caricabatteria o sul telefono potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
16
Per evitare il rischio di lesioni
Sicurezza e informazioni generali
Simbolo Definizione
032374o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
032376o
032375o
Non gettare la batteria o il telefono fra le fiamme.
In conformità alle leggi e normative vigenti, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il telefono. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il telefono nei rifiuti comuni.
Li Ion BATT
032378o
Il telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 17 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Rischio di soffocamento
Il telefono o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il telefono e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Parti in vetro
Alcune parti del telefono cellulare potrebbero essere in vetro. Se il telefono viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'uso del telefono cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro presso un centro di assistenza qualificato.
Malesseri psicofisici
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, ad esempio quelle prodotte dalla televisione o dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici a episodi di perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del telefono o di attivare una funzione con illuminazione intermittente sul telefono. Le funzioni con illuminazione intermittente non sono disponibili su tutti i prodotti.
Sicurezza e informazioni generali
17
V3i.UG.iTunes.L.book Page 18 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
I genitori dovrebbero controllare l'utilizzo da parte dei figli dei videogiochi o di altre funzioni con illuminazione intermittente. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del telefono e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Per limitare l'eventualità di insorgenza di tali sintomi, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza:
Non utilizzare una funzione con illuminazione intermittente se si è stanchi o in carenza di sonno.
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora.
Giocare in una stanza in cui sono accese tutte le luci.
Tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo.
Sicurezza e informazioni generali
18
Avviso sull'uso a livelli di volume elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Lesioni dovute a movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o inserimento di caratteri con la tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del tunnel carpale o altri disturbi all'apparato muscoloscheletrico:
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 19 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Se, durante il gioco, le mani, i polsi o le braccia diventano stanchi o dolenti, interrompere e riposarsi per alcune ore prima di riprendere il gioco.
Se l'indolenzimento alle mani, ai polsi o alle braccia persiste durante o dopo il gioco, interrompere il gioco e consultare un medico.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono
le informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 28 gennaio 2005.
Sicurezza e informazioni generali
19
V3i.UG.iTunes.L.book Page 20 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Utilizzo e manutenzione
Utilizzo e manutenzione
Per presevare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo Polvere e sporcizia
Non esporre il telefono all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità.
Temperature eccessivamente alte o basse
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10°C o superiori a 45°C.
Microonde Terreno
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
Utilizzo e manutenzione
20
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono.
Soluzioni detergenti
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Non lasciare cadere il telefono.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 21 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive
Conformità U E
dell'Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
Numero di Omologa-
zione
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web.
Conformità UE
21
V3i.UG.iTunes.L.book Page 22 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Francia: utilizzo non consentito all'aperto
Nota:
Avvertenza:Se il vostro telefono riporta sull’etichetta la sigla MQ4-4411G11, non è consentito utilizzare all'aperto la funzione Bluetooth di Classe 1 in Francia. Se ci si trova in questo paese, utilizzare le funzioni Bluetooth solo in ambienti chiusi, per evitare interferenze illegali con i segnali radio.
22
Conformità UE
V3i.UG.iTunes.L.book Page 23 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Informazioni sul riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.
Informazioni sul riciclaggio
23
V3i.UG.iTunes.L.book Page 24 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Operazioni di base
Introduzione al manuale
Nel presente manuale le modalità di individuazione delle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura:
chiamate
In questo esempio, dalla schermata iniziale è necessario premere il accedere al menu, evidenziare e selezionare
s Registro chiamate
selezionare Premere il
spostarsi su una funzione di menu ed evidenziarla. Premere il
centrale
menu evidenziata.
24
Premere
>
Chiamate effettuate
Chiamate effettuate
tasto di spostamentoS per
s
per selezionare la funzione di
Operazioni di base
M >s Registro
tasto menu
, quindi evidenziare e
.
tasto di selezione
M
per
Convenzioni tipografiche
Indica una funzione che dipende dalla rete/dal tipo di abbonamento e che potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Indica una funzione che necessita di un accessorio opzionale.
Scheda SIM
La scheda contiene informazioni personali, quali il numero telefonico personale e gli elementi della rubrica.
SIM
(Subscriber Identity Module)
V3i.UG.iTunes.L.book Page 25 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Attenzione:
SIM. Evitare di esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere.
1
Non piegare o graffiare la scheda
Se necessario, spingere la leva di rilascio del coperchio della batteria e rimuovere il coperchio della batteria.
2
Posizionare la scheda SIM con la tacca nell'angolo inferiore sinistro e con i contatti dorati rivolti verso il basso. Far scorrere la scheda SIM al di sotto del fermo di metallo e all'interno dell'alloggiamento della scheda, come illustrato.
Batteria
Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
Operazioni di base
25
V3i.UG.iTunes.L.book Page 26 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola Original™. La garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o caricabatterie non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente.
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e asciutto.
Non esporre le batterie a temperature
Avvertenza:
fuoco perché potrebbero esplodere. Prima di utilizzare il telefono, leggere le
informazioni riguardanti la batteria nella sezione “Sicurezza e informazioni generali” inclusa nel presente manuale.
inferiori a -10°C o superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono all'interno di un veicolo in sosta.
È normale che con il tempo le batterie si consumino e richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota una riduzione nella durata della batteria, può essere opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto
032375o
smaltimento della batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Non gettare mai le batterie nel
Operazioni di base
26
V3i.UG.iTunes.L.book Page 27 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Installazione della batteria
1.
2.
3.
4.
Ricarica della batteria
Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Aprire il coperchio di protezione e inserire il caricabatteria da viaggio nel telefono, come illustrato. Inserire l'altra estremità in una presa elettrica. Il telefono potrebbe richiedere alcuni secondi prima di iniziare la ricarica della batteria. Il LED della ricarica nella parte
Operazioni di base
27
V3i.UG.iTunes.L.book Page 28 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
anteriore del telefono indicherà che la ricarica è in corso. Al termine della ricarica, sul display viene visualizzato
Suggerimento:
la batteria. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni cicli di ricarica e scarica completi.
Nota:
È possibile caricare la batteria collegando un cavo alla porta mini USB e ad una porta USB di un computer. È necessario che il telefono e il computer siano accesi e che sul computer siano installati i driver software corretti. I cavi e i driver software sono disponibili nei kit dati Motorola Original™, venduti separatamente.
Operazioni di base
28
È impossibile sovraccaricare
Ricarica completa
.
Accensione e spegnimento
Attenzione:
telefono richieda l'inserimento del codice PIN della scheda SIM per sbloccare la scheda. Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte consecutive, la scheda SIM viene disabilitata e viene visualizzato il messaggio
SIM Bloccato
servizi di telefonia mobile. Per accendere
il telefono, premere e tenere premuto alcuni secondi oppure finché non si attiva il display. Se viene richiesto, inserire il codice PIN della scheda SIM a sei cifre e/o il codice di sblocco a quattro cifre.
Per spegnere il telefono, premere e tenere premuto
All'accensione, è possibile che il
. Contattare il proprio gestore dei
O
per
O
per due secondi.
V3i.UG.iTunes.L.book Page 29 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, inserire il numero telefonico e premere
Per terminare la chiamata, chiudere il flip oppure premere
Nota:
Quando è attivo l'altoparlante viva voce, la chiusura del flip non termina la chiamata (per ulteriori informazioni sull'altoparlante viva voce, vedere pagina 62).
O
N
.
.
Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona o vibra, è sufficiente aprire il flip o premere
Per terminare la chiamata, chiudere il flip oppure premere
O
N
per rispondere.
.
Nota:
Quando è attivo l'altoparlante viva voce, la chiusura del flip non termina la chiamata (per ulteriori informazioni sull'altoparlante viva voce, vedere pagina 62).
Memorizzazione di un numero telefonico nella rubrica
È possibile memorizzare un numero telefonico nella
Nota:
È possibile memorizzare un elemento della rubrica nella memoria del telefono o sulla scheda SIM. Non è possibile impostare un'immagine personalizzata, una suoneria personalizzata o una selezione vocale per gli elementi memorizzati sulla scheda SIM.
1
Inserire un numero telefonico nella schermata iniziale.
2
Premere il tasto
Rubrica
.
SALVA
.
Operazioni di base
29
V3i.UG.iTunes.L.book Page 30 Wednesday, August 23, 2006 1:15 PM
3
Inserire un nome e altri dettagli per il numero telefonico. Per modificare i dettagli, spostarsi su questi ultimi e premere il tasto di selezione centrale
4
Per memorizzare il numero, premere il tasto
FINE
.
Per modificare o eliminare un elemento della rubrica, vedere pagina 80.
Per memorizzare un indirizzo e-mail, premere
M>n Rubrica M>Nuovo>Indirizzo e-mail
, quindi premere
.
s
Selezione di un numero
Ricerca nella rubrica
Per impostare la modalità di ricerca nella rubrica, premere
.
premere >
Per ricercare un elemento della rubrica, premere il tasto alfanumerico associato alla prima lettera dell'elemento. La modalità consente di spostarsi direttamente sul primo elemento le cui iniziali corrispondono alle lettere associate al tasto. La modalità richiede di inserire il nome o il numero di selezione rapida dell'elemento, in base al tipo di ordinamento della rubrica.
telefonico memorizzato
M>n Rubrica
M>Impostazione
Modalità di ricerca >Vai a
oppure
Trova
, quindi
.
Vai a
Trova
Procedura:
1
2
30
M >n Rubrica
Spostarsi sul contatto. Per chiamare il contatto, premere N.
Operazioni di base
Loading...
+ 83 hidden pages