MOTOROLA RAZR V3c User Manual [fr]

0 (0)

MOTOMANUEL

RAZR V3c

CDMA

motorola.com

Bienvenue

Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola.

Touche intelligente/ haut-parleur

Touches de volume

Touche programmable de gauche

Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur gauche du visuel.

Touche de caméra

Touche d’envoi

Acheminer et répondre aux appels.

Touche de navigation à 4 directions

040128o

Touche centrale

Touche vocale

Enregistrer des mémos

et des noms de composition vocale.

Touche programmable de droite

Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit du visuel.

Touche de suppression

Touche de mise sous tension/de fin

Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter le système menu.

À partir de l’écran d’accueil, ouvrir le menu principal. Dans les menus et listes, appuyez pour sélectionner l’option en surbrillance.

1

Motorola, Inc.

Consumer Advocacy Office

1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196

1 800 331-6456 (États-Unis)

1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)

1 800 461-4575 (Canada)

www.motorola.com (États-Unis) www.motorola.ca (Canada)

Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.

L'information contenue dans les guides d'utilisateur Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l'utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n'est offerte, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s'y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.

© Motorola, Inc. 2005

Attention : Les changements ou modifications apportés au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d’utiliser l’équipement.

Numéro du manuel : 6809500A30-O

2

Table des matières

Précautions

 

Changement de

 

Synchronisation

 

d’utilisation. . . . . . . . . .

. 6

l’avertissement

 

des données. . . . . . . .

27

Préliminaires. . . . . . . . . .

7

d’appel . . . . . . . . . . . .

13

Fonctionnement

 

À propos de ce guide . .

7

Affichage de votre

 

en mode ATS . . . . . . .

28

Installation de la

 

numéro de téléphone. .

14

Apprendre à utiliser

 

batterie . . . . . . . . . . . . .

8

Fonctions

 

le téléphone . . . . . . . . .

30

Conseils à propos

 

supplémentaires . . . . .

15

L’écran d’accueil . . . . .

30

des batteries. . . . . . . . .

8

Enregistrement et

 

La touche de

 

Charge de la batterie . .

9

visionnement de

 

navigation

 

Mise sous tension

 

vidéoclips . . . . . . . . . .

15

à 4 directions . . . . . . .

33

du téléphone . . . . . . . .

11

Prendre et envoyer

 

Menus . . . . . . . . . . . .

33

Réglage du volume. . . .

11

une photo . . . . . . . . . .

17

Entrée de texte. . . . . .

35

Pour faire un appel . . .

12

Envoi d’un message

 

Haut-parleur

 

Répondre à un

 

multimédia . . . . . . . . .

19

mains libres . . . . . . . .

44

appel. . . . . . . . . . . . . .

12

Réception d’un

 

Affichage externe . . . .

46

 

 

message multimédia . .

24

Changement de

 

 

 

Connexions

 

code, de NIP ou de

 

 

 

Bluetooth . . . . . . . . . .

24

mot de passe . . . . . . .

46

 

 

 

 

Table des matières

3

Verrouillage et

 

Réglages de

 

Utilisation de la

 

déverrouillage

 

téléphone parlant. . . . .

51

fonction AGPS

 

du clavier . . . . . . . . . . .

46

Masquer ou afficher

 

pendant un appel

 

Verrouillage et

 

l’information de

 

d’urgence . . . . . . . . . .

55

déverrouillage

 

localisation. . . . . . . . . .

51

Affichage des

 

du téléphone . . . . . . . .

47

Limitations du

 

derniers appels . . . . . .

57

Si vous oubliez un

 

système AGPS

 

Le bloc-notes . . . . . . . .

58

code, un NIP ou

 

et conseils . . . . . . . . . .

52

Retour d’un appel

 

un mot de passe . . . . .

47

Conservation de

 

sans réponse . . . . . . . .

59

Configuration du

 

l’énergie de la

 

Joindre un numéro . . .

59

téléphone. . . . . . . . . . .

48

batterie . . . . . . . . . . . .

53

Composition rapide . . .

59

Modes de sonnerie

 

Fonctions d’appel . . . . .

54

Composition à

 

et avertissements . . . .

48

Recomposer un

 

une

 

Options de réponse. . .

49

numéro . . . . . . . . . . . .

54

touche . . . . . . . . . . . . .

60

Papier peint . . . . . . . . .

49

Recomposition

 

Boîte vocale . . . . . . . . .

60

Économiseur

 

automatique . . . . . . . .

54

Fonctions du

 

d’écran. . . . . . . . . . . . .

50

Désactivation d’un

 

téléphone. . . . . . . . . . .

61

Luminosité

 

avertissement

 

Menu principal. . . . . . .

61

de l’écran. . . . . . . . . . .

50

d’appel. . . . . . . . . . . . .

55

Fonctions d’appel . . . .

63

Délai d’affichage . . . . .

51

Composition d’un

 

Messages . . . . . . . . . .

64

Rétroéclairage . . . . . . .

51

numéro d’urgence . . . .

55

Contacts . . . . . . . . . . .

66

4 Table des matières

Fonctions de personnalisation . . . . . 70 Fonctions de menu. . . 73 Fonctions de

composition . . . . . . . . 75 Gestion des appels. . . 75 Connexions sans fil BluetoothMD . . . . . . . . 77 Fonctions mains

libres. . . . . . . . . . . . . . 78 Appels de données

et télécopies. . . . . . . . 80 Fonctions réseau . . . . 81 Fonctions de

l’agenda personnel . . . 82 Sécurité . . . . . . . . . . . 84 Nouvelles et divertissement . . . . . . 84

Service et réparation . . 86

Données sur le

 

taux d’absorption

 

spécifique. . . . . . . . . . .

87

Index . . . . . . . . . . . . . .

89

Table des matières

5

Précautions d’utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :

toute substance liquide

Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.

la chaleur et le froid extrêmes

Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).

micro-ondes

N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.

la poussière et la saleté

N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.

les solutions de nettoyage

Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.

le sol

Ne laissez pas tomber votre téléphone.

6

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à 040044o bordure grise, à la fin du présent guide.

À propos de ce guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :

Accès : Appuyez sur s> s Derniers appels > Composés.

Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche centrale s. Pour ouvrir le menu principal, faites défiler jusqu’à Derniers appels, puis sélectionnez Composés. Appuyez sur Spour

faire défiler, et sur la touche centrale spour choisir une option de menu.

symboles

Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.

Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

Préliminaires 7

MOTOROLA RAZR V3c User Manual

Installation de la batterie

1.

2.

3.

4.

Conseils à propos des batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.

Utilisez toujours des batteries et des chargeurs

Motorola Original. La garantie du téléphone ne

couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.

Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.

8 Préliminaires

Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.

Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.

Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C

(14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.

Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.

Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.

Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.

Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.

Charge de la batterie

Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.

Préliminaires 9

Utilisation du chargeur

1Insérez

l’adaptateur

dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré.

2Branchez l’autre

extrémité du chargeur sur une prise de courant appropriée.

3Lorsque le message Charge complète s’affiche, retirez le chargeur.

Conseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone branché sur le chargeur une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.

Remarque : Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la

10 Préliminaires

progression de la charge. L’indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.

Charge à partir d’un ordinateur

Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone au port USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.

Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont disponibles dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.

Remarque : Si la batterie de votre téléphone est complètement à plat ou que sa charge est très faible, vous devez utiliser le chargeur du téléphone pour la recharger. Vous ne pouvez pas recharger une batterie à plat ou très faible à l’aide d’une connexion à un ordinateur personnel par câble USB.

Mise sous tension du téléphone

1 Ouvrez votre téléphone.

2 Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.

La mise sous tension du téléphone peut

prendre plusieurs secondes.

3Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche OK pour déverrouiller le téléphone.

Réglage du

 

volume

040135o

 

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :

augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel

augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est affiché (aucun appel ne doit être en cours et le rabat doit être ouvert)

arrêter un avertissement d’appel entrant

Préliminaires 11

Pour faire un appel

1Composez le numéro.

Conseil : Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche de suppression B pour effacer le dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche B.

2Appuyez sur Npour faire l’appel.

3Appuyez sur Ppour mettre fin à l’appel.

Conseil : Vous pouvez aussi fermer le rabat pour terminer l’appel, sauf si vous utilisez la fonction de haut-parleur (voir la page 45).

Remarque : Vous devez composer un numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil (voir la page 30).

Répondre à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.

1Appuyez sur Npour répondre.

2Appuyez sur Ppour mettre fin à l’appel.

Conseil : Vous pouvez régler le téléphone pour que l’ouverture du rabat vous permette de répondre aux appels. (Pour activer cette fonction, appuyez sur s> w Réglages

> Config. en appel > Options réponse > Ouvrir pour répondre.)

Remarque : Si le téléphone est verrouillé, vous devez entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres avant de répondre.

12 Préliminaires

Touches de volume
Touche intelligente/ haut-parleur

Changement de l’avertissement d’appel

Rabat du

 

téléphone

040135o

 

ouvert

À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de

volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.

Rabat du téléphone fermé

Appuyez sur la touche de volume supérieure ou

inférieure, puis appuyez sur la

touche de haut-parleur/intelligente pour faire défiler les types d’avertissements : Fort, Doux,

Vibrer, Vibre puis sonne et Silencieux. Les types d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.

Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement désiré, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.

Préliminaires 13

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil :

Appuyez sur B#.

ou

Appuyez sur s> m Info tél.

> Mon numéro de tél.

Pendant un appel, appuyez sur Options, puis sélectionnez Mon numéro de tél.

14 Préliminaires

Fonctions supplémentaires

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que de faire et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines fonctions spéciales du téléphone.

Lentille de caméra

 

Touche

 

intelligente/

 

haut-parleur

 

Prenez votre

Affichage extérieur

propre photo

Voyez l'information

avec la caméra

sur les appels

lorsque le rabat

entrants et

est fermé.

utilisez-le comme

Port de

viseur de caméra

connexion des

lorsque le rabat

accessoires

est fermé.

Insérez le

 

chargeur et les

 

accessoires du

 

téléphone.

 

Enregistrement et visionnement de vidéoclips

Vous pouvez enregistrer un vidéoclip avec votre téléphone, puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil dans un message multimédia.

Enregistrement d’un vidéoclip

Pour activer la caméra vidéo du téléphone :

Accès : Appuyez sur s> h Galerie médias > Caméra vidéo.

Conseil : Vous pouvez également activer la caméra vidéo du téléphone en appuyant brièvement sur la touche de caméra b.

Fonctions supplémentaires

15

L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.

621N

Affiché lorsque

 

 

 

 

 

 

vous appuyez

 

 

 

 

 

 

sur S pour

 

 

 

 

 

 

modifier les

 

 

Zoom

 

 

 

réglages vidéo.

 

 

1x

480x640

 

 

 

 

 

 

Options

Quitter

 

Appuyez sur la

 

touche

 

 

 

Appuyez sur la touche

programmable gauche pour

programmable droite pour

afficher le menu Options.

revenir à l'écran précédent.

Appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Vidéos (voir « Menu Vidéos » après les étapes ci-dessous).

1Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip.

Appuyez sur Svers la gauche ou la droite pour régler les conditions

d’éclairage à Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur (maison), Intérieur (bureau) ou Nuit.

16 Fonctions supplémentaires

2Appuyez sur la touche de caméra b pour commencer l’enregistrement.

3Appuyez sur la touche de caméra bou sur Arrêter pour arrêter l’enregistrement.

4Appuyez sur Options, puis mettez en évidence Mémoriser seulement et appuyez sur Sélectionner pour sauvegarder le vidéoclip.

ou

Appuyez sur Bpour supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur.

Menu Vidéos

À partir du viseur de vidéo, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Vidéos, pouvant inclure les options suivantes :

Option

Aller à Vidéos

Aller à la liste des vidéos pour voir les vidéoclips enregistrés.

Option

Configuration vidéos

Changer Répétition auto., Durée vidéo ou

Enregistrem. du son.

Voir espace libre

Afficher la mémoire résiduelle pour la sauvegarde de vidéoclips.

Visionnement d’un vidéoclip

Pour visionner un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :

Accès : Appuyez surs> h Galerie médias > Caméra.

1 Faites défiler jusqu’à Vidéos et appuyez sur

Sélectionner.

2Faites défiler jusqu’au vidéoclip que vous désirez visionner, puis appuyez sur la touche centrale s.

Prendre et envoyer une photo

Pour activer la caméra du téléphone :

Accès : Appuyez surs> h Galerie médias > Caméra.

Conseil : Vous pouvez également activer la caméra du téléphone en appuyant la touche de caméra b.

L’image de viseur active s’affiche à l’écran.

 

I

 

621N

Affiché lorsque

 

 

 

 

vous appuyez

 

 

 

 

sur S pour

 

 

 

 

modifier les

Zoom

 

 

 

réglages de

1x

480x640

 

 

 

caméra.

Options

 

Quitter

 

Appuyez sur la

 

touche

 

 

 

Appuyez sur la touche

programmable gauche pour

programmable droite pour

afficher le menu Options.

revenir à l'écran précédent.

Fonctions supplémentaires

17

Appuyez sur Svers le haut ou le bas pour sélectionner et régler les paramètres suivants :

Option

Zoom

Agrandir ou réduire l’image.

Mode

Réglages possibles : Couleur, Noir et blanc, Antique ou Négatif.

Conditions d’éclairage

Réglages possibles : Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur(maison), Intérieur(bureau) ou Nuit.

Pour voir les autres options, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Images (voir « Menu Images » après les étapes ci-dessous).

Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :

1Appuyez sur la touche de caméra b pour prendre une photo.

2Appuyez sur la touche de caméra bà nouveau pour enregistrer la photo.

3Appuyez sur Options pour ouvrir le menu Options de mémoris. Ensuite, sélectionnez

Mémoriser seulement, Appl. comme papier peint, Appl. comme économ. d’écran ou

Appl. comme entrée d’annuaire.

ou

Appuyez sur Envoi pour accéder à l’écran Options d’envoi. Ensuite, sélectionnez

Envoyer dans message.

18 Fonctions supplémentaires

Menu Images

Le menu Images peut contenir les options suivantes :

Option

Aller à Images

Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.

Saisie auto-chronométrée

Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.

Titre image saisie

Attribution d’un nom à une photo saisie.

Configuration caméra

Réglage de la résolution, de la qualité d’image ou de la tonalité d’obturateur.

Voir espace libre

Affichage de l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.

Envoi d’un message multimédia

Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des photos, ides images, des animations,

des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message avec image à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles multimédias, ainsi qu’à des adresses de courriel.

Pour envoyer un message

Accès : Appuyez sur s> e Messagerie

> Nouveau Message > Nouveau message MMS.

1Entrez le texte du message à l’aide des touches du clavier.

2Appuyez sur Options pour accéder au

Menu MMS.

Fonctions supplémentaires

19

Remarque : Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description de toutes les options de menu.

3 Faites défiler jusqu’à Insérer et appuyez sur

Sélectionner.

4Pour insérer un objet multimédia enregistré, faites défiler jusqu’à Image, Mémo vocal, Son ou Vidéo, puis appuyez sur Sélectionner. Faites défiler jusqu’à l’objet voulu et appuyez sur Insérer.

ou

Pour prendre et insérer une nouvelle photo, faites défiler jusqu’à Nouvelle image et appuyez sur Sélectionner. Prenez la photo et appuyez sur Insérer.

ou

Pour enregistrer et insérer un nouveau vidéoclip, faites défiler jusqu’à Nouveau vidéo et appuyez sur Sélectionner. Enregistrez le

vidéoclip, puis appuyez sur spour l’enregistrer. Sélectionnez Quitter pour revenir au Menu MMS et sélectionnez Vidéo. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous voulez insérer et appuyez sur

Sélectionner.

5Appuyez sur Envoyer à.

6Faites défiler les entrées et sélectionnez celle de réception du message.

ou

Faites défiler et sélectionnez [Nouveau numéro] ou [Nouvelle adresse courriel], puis entrez le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel du destinataire et appuyez sur la touche centrale s.

7Appuyez sur Envoi pour envoyer le message.

ou

20 Fonctions supplémentaires

Appuyez sur Options pour ouvrir le

Menu Envoyer à et sélectionnez Options de message

(voir le tableau ci-dessous), Détails message,

Sauv. dans Brouillons ou Annuler le message.

Le menu Options de message peut inclure les options suivantes :

Option

C.c.

Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Les noms entrés ici peuvent être vus par tous les destinataires.

T.c.

Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Un nom de destinataire entré ici ne sera vu QUE par ce destinataire, et NON par les autres destinataires.

Option

Sujet

Taper le sujet du message.

Fichiers joints

Ajouter un fichier d’image ou de son.

Prioritaire

Choisir Normal ou Urgent.

Rapport de livraison

Un rapport vous sera envoyé pour indiquer si le message a été transmis avec succès.

Fonctions supplémentaires

21

Options du menu MMS

Lors de la création d’un message multimédia, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu MMS, pouvant inclure les options suivantes :

Option

Insérer

Insérer des objets multimédias, une nouvelle page pour le texte du message ou un numéro de téléphone provenant de la liste Contacts, Reçus ou Composés.

Options de message

(Voir le tableau à la page 21.)

Supprimer page

Supprimer la page de message courante (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

22 Fonctions supplémentaires

Option

Aperçu

Afficher le contenu du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

Détails de page

Indiquer le temps durant lequel la page sera affichée.

Détails message

Afficher les statistiques du message.

Sauv. dans Brouillons

Enregistrer le message dans le dossier

Brouillons.

Copier texte

Mettre en évidence et copier une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

Option

Couper texte

Mettre en évidence et couper une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

Copier tout texte

Copier tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

Couper tout texte

Couper tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).

Option

Coller

Insérer, à la position du curseur, le texte copié ou coupé (option affichée uniquement si vous avez copié du texte avec l’option

Copier texte ou Copier tout texte).

Mode d’entrée

Sélectionner un mode d’entrée de texte (voir la page 36).

Config. d’entrée

Définir une méthode d’entrée de texte (voir la page 36).

Annuler message

Ouvrir l’écran Options d’annulat. mess.

Annuler entrée

Ouvrir l’écran Options d’annulat. mess.

Fonctions supplémentaires

23

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur g (message en attente), Nouveau message, en plus d’émettre un avertissement sonore.

Ouvrez le rabat et appuyez sur Lire pour voir le message maintenant ou pour l’enregistrer dans votre Boîte récep. de mess. afin de le consulter ultérieurement.

Pour consulter les messages dans votre Boîte récep. de mess.:

Accès : Appuyez sur s> e Messagerie

> Boîte récep. de mess.

1Faites défiler jusqu’au message voulu.

2Appuyez sur la touche centrale spour ouvrir le message. Votre téléphone affiche d’abord l’image, puis le message.

24 Fonctions supplémentaires

Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets multimédias :

Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.

Un fichier sonore se fait entendre lorsque la diapositive correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du fichier sonore.

Les fichiers joints sont inclus dans le message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez en évidence l’indicateur ou le nom du fichier et appuyez sur Voir (type de fichier image), Écouter (fichier audio).

Connexions Bluetooth

Votre téléphone prend en charge les connexions BluetoothMD. Vous pouvez connecter votre téléphone à un casque ou une trousse pour la voiture Bluetooth ou à un

ordinateur pour échanger et synchroniser des fichiers.

Votre téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants :

Casque (accessoire Motorola OriginalMC optionnel)

Trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original optionnel)

Pour de plus amples renseignements sur les connexions sans fil Bluetooth prises en charge par ce téléphone, consultez les FAQ à l’adresse www.motorola.com/bluetooth.

Remarque : Tous les fichiers multimédias (lecteur vidéo, lecteur audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur lorsque votre téléphone est connecté à un autre dispositif Bluetooth.

Activation et désactivation du mode Bluetooth

Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand votre téléphone est sous tension.

Accédez

s> w Réglages > Connexion

à la

> Liaison Bluetooth

fonction

> Configuration

 

> Mise sous tension > Oui

Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth à Non lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est désactivé, votre téléphone ne se connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit activé et que vous n’établissiez à nouveau une connexion avec les accessoires.

Fonctions supplémentaires

25

Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur

Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth, assurezvous que le mode Bluetooth de votre téléphone est activé et que le dispositif est en mode d’appariement (voir le guide d’utilisateur de l’appareil que vous voulez apparier). L’appariement est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.

Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse mains libres pour la voiture ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth :

Accédez

s> w Réglages > Connexion

à la

> Liaison Bluetooth

fonction

> Mains libres

 

> [Chercher des dispositifs]

Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier s’affiche marqué de l’indicateur \ (en service). Une fois la connexion établie avec un dispositif, votre téléphone ne peut être branché à aucun autre dispositif avant que la connexion en cours ne soit terminée.

1Mettez en évidence un des dispositifs de la liste présentée sur votre téléphone.

2Appuyez sur la touche Sélectionner pour établir une connexion avec le dispositif.

3Si le dispositif demande la permission de se connecter au téléphone, sélectionnez Oui et entrez le NIP du dispositif pour

assurer une connexion sécurisée avec le dispositif.

Remarque : Le NIP par défaut est 0000.

26 Fonctions supplémentaires

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur à (Bluetooth) ou un message Bluetooth s’affiche à l’écran d’accueil.

Conseil : Pour obtenir des informations précises à propos d’un accessoire, reportezvous aux directives qui l’accompagnent.

Synchronisation des données

Utilisez une connexion par câble USB pour transférer et synchroniser les données entre votre téléphone et un PC.

Assurez-vous de connecter votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (ne pas utiliser un port USB à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.

Remarque : Si vous connectez votre téléphone à un port USB à faible puissance sur votre ordinateur, il est possible que votre ordinateur ne reconnaisse pas votre téléphone.

Pour transférer des données entre votre téléphone et votre PC :

Vous devez utiliser les câbles et installer le logiciel Motorola Mobile PhoneTools inclus dans la trousse Motorola OriginalMC (pour en

savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données).

Assurez-vous que votre téléphone et l’ordinateur sont en marche.

Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools est conçu pour être synchronisé avec les fonctions de base de nombreux logiciels et appareils de gestion de l’information personnelle (PIM). Utilisez le logiciel

Fonctions supplémentaires

27

Motorola Mobile PhoneTools pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur.

Pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur, sélectionnez l’option Synchro du logiciel Motorola Mobile PhoneTools exécuté sur l’ordinateur.

Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile PhoneTools pour obtenir de plus amples renseignements.

Fonctionnement en mode ATS

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser votre téléphone avec un dispositif ATS optionnel. Vous devez brancher le dispositif sur la prise pour casque et régler le téléphone pour l’utilisation d’un des trois modes ATS.

Remarque : Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du dispositif ATS) pour raccorder le dispositif au téléphone.

Remarque : Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.

Remarque : Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du dispositif ATS. Si vous placez le téléphone trop près du dispositif ATS, le taux d’erreurs risque d’augmenter.

Réglage du mode ATS

ùLorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, le téléphone utilise ce mode chaque fois que le dispositif ATS est branché.

28 Fonctions supplémentaires

Loading...
+ 94 hidden pages