MOTOROLA RAZR V3c User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
RAZR V3c
CDMA
motorola.com

Bienvenue

Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola.
Touche intelligente/
haut-parleur
Touches de volume
Touche program­mable de gauche
Exécuter la
fonction affichée
dans le coin
inférieur gauche
du visuel.
Touche de
caméra
Touche d’envoi
Acheminer et répondre aux
appels.
Touche de
navigation à
4 directions
Touche centrale
À partir de l’écran d’accueil, ouvrir le menu principal. Dans les menus et listes, appuyez pour sélectionner l’option en surbrillance.
Touche vocale
Enregistrer des mémos et des noms de composition vocale.
Touche program­mable de droite
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit du visuel.
Touche de suppression
Touche de mise sous tension/de fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter le système menu.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada)
www.motorola.com www.motorola.ca
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
(États-Unis)
(Canada)
2
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
L'information contenue dans les guides d'utilisateur Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l'utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n'est offerte, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s'y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
© Motorola, Inc. 2005
Attention :
au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d’utiliser l’équipement.
Numéro du manuel : 6809500A30-O
Les changements ou modifications apportés

Table des matières

Précautions d’utilisation
Préliminaires
À propos de ce guide . . 7 Installation de la
batterie . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils à propos
des batteries. . . . . . . . . 8
Charge de la batterie . . 9 Mise sous tension
du téléphone . . . . . . . . 11
Réglage du volume. . . . 11
Pour faire un appel . . . 12 Répondre à un
appel. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . 7
Changement de l’avertissement
d’appel . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de votre numéro de téléphone. . 14
Fonctions supplémentaires
Enregistrement et visionnement de
vidéoclips . . . . . . . . . . 15
Prendre et envoyer
une photo . . . . . . . . . . 17
Envoi d’un message
multimédia . . . . . . . . . 19
Réception d’un message multimédia . . 24 Connexions
Bluetooth . . . . . . . . . . 24
. . . . . 15
Synchronisation
des données. . . . . . . . 27
Fonctionnement
en mode ATS . . . . . . . 28
Apprendre à utiliser le téléphone
L’écran d’accueil . . . . . 30
La touche de navigation
à 4 directions . . . . . . . 33
Menus . . . . . . . . . . . . 33
Entrée de texte. . . . . . 35
Haut-parleur
mains libres . . . . . . . . 44
Affichage externe . . . . 46
Changement de code, de NIP ou de
mot de passe . . . . . . . 46
Table des matières
. . . . . . . . . 30
3
Verrouillage et déverrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . 47
Si vous oubliez un code, un NIP ou
un mot de passe . . . . . 47
Configuration du téléphone
. . . . . . . . . . . 48
Modes de sonnerie
et avertissements . . . . 48
Options de réponse. . . 49
Papier peint . . . . . . . . . 49
Économiseur
d’écran. . . . . . . . . . . . . 50
Luminosité
de l’écran. . . . . . . . . . . 50
Délai d’affichage . . . . . 51
Rétroéclairage . . . . . . . 51
Table des matières
4
Réglages de
téléphone parlant. . . . . 51
Masquer ou afficher l’information de
localisation. . . . . . . . . . 51
Limitations du système AGPS
et conseils . . . . . . . . . . 52
Conservation de l’énergie de la
batterie . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions d’appel
. . . . . 54
Recomposer un
numéro . . . . . . . . . . . . 54
Recomposition
automatique . . . . . . . . 54
Désactivation d’un avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . . 55
Composition d’un
numéro d’urgence. . . . 55
Utilisation de la fonction AGPS pendant un appel
d’urgence . . . . . . . . . . 55
Affichage des
derniers appels . . . . . . 57
Le bloc-notes. . . . . . . . 58
Retour d’un appel
sans réponse . . . . . . . . 59
Joindre un numéro . . . 59 Composition rapide . . . 59 Composition à une
touche . . . . . . . . . . . . . 60
Boîte vocale. . . . . . . . . 60
Fonctions du téléphone
. . . . . . . . . . . 61
Menu principal. . . . . . . 61
Fonctions d’appel . . . . 63
Messages . . . . . . . . . . 64
Contacts . . . . . . . . . . . 66
Fonctions de
personnalisation . . . . . 70
Fonctions de menu. . . 73 Fonctions de
composition . . . . . . . . 75
Gestion des appels. . . 75 Connexions sans fil Bluetooth
MD
. . . . . . . . 77
Fonctions mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 78
Appels de données
et télécopies. . . . . . . . 80
Fonctions réseau . . . . 81
Fonctions de l’agenda personnel . . . 82
Sécurité . . . . . . . . . . . 84
Nouvelles et
divertissement . . . . . . 84
Service et réparation Données sur le
taux d’absorption spécifique
Index
. . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . 89
. . 86
Table des matières
5

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à
-10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
6
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
040044o

À propos de ce guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Accès :
> Cet exemple montre qu’à partir de l’écran
d’accueil, vous devez appuyer sur la touche centrale faites défiler jusqu’à sélectionnez
Appuyez sur s >
Composés
.
s
. Pour ouvrir le menu principal,
Composés
s Derniers appels
Derniers appels
. Appuyez sur S pour
, puis
faire défiler, et sur la touche centrale choisir une option de menu.
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Préliminaires
s
pour
7

Installation de la batterie Conseils à propos des

8
1.
2.
3.
4.
Préliminaires
batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la tempéra­ture de fonctionnement, des fonctions sélec­tionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
au feu, car elles pourraient exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez
lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.
Ne jetez jamais les batteries

Charge de la batterie

Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Préliminaires
9
Utilisation du chargeur
1
Insérez l’adaptateur dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur sur une prise de courant appropriée.
3
Lorsque le message s’affiche, retirez le chargeur.
Conseil :
téléphone branché sur le chargeur une fois la charge terminée. Cela la batterie.
Remarque :
l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la
10
Vous pouvez sans danger laisser le
Lorsque vous chargez la batterie,
Préliminaires
Charge complète
n’endommagera pas
progression de la charge. L’indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Charge à partir d’un ordinateur
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone au port USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont disponibles dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Remarque :
est complètement à plat ou que sa charge est très faible, vous devez utiliser le chargeur du téléphone pour la recharger. Vous ne pouvez pas recharger une batterie à plat ou très faible à l’aide d’une connexion à un ordinateur personnel par câble USB.
Si la batterie de votre téléphone

Mise sous tension du téléphone

1
Ouvrez votre téléphone.
2
Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
La mise sous tension du téléphone peut prendre plusieurs secondes.
3
Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone)
OK
et appuyez sur la touche déverrouiller le téléphone.
pour

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est affiché (aucun appel ne doit être en cours et le rabat doit être ouvert)
arrêter un avertissement d’appel entrant
040135o
Préliminaires
11

Pour faire un appel

1
Composez le numéro.
Conseil :
appuyez sur la touche de suppression pour effacer le dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche
2
Appuyez sur N pour faire l’appel.
3
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Conseil :
pour terminer l’appel, sauf si vous utilisez la fonction de haut-parleur (voir la page 45).
Remarque :
numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil (voir la page 30).
12
Si vous faites une erreur,
B
.
Vous pouvez aussi fermer le rabat
Vous devez composer un
Préliminaires
B

Répondre à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
1
Appuyez sur N pour répondre.
2
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Conseil :
pour que l’ouverture du rabat vous permette de répondre aux appels. (Pour activer cette fonction, appuyez sur >
Remarque :
vous devez entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres avant de répondre.
Vous pouvez régler le téléphone
s>w Réglages
Config. en appel >Options réponse >Ouvrir pour répondre
Si le téléphone est verrouillé,
.)

Changement de l’avertissement d’appel

Rabat du téléphone ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
040135o
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur/intelligente pour faire défiler les types d’avertissements :
Vibrer, Vibre puis sonne
d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.
Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement désiré, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.
Touches de
volume Touche
intelligente/
haut-parleur
et
Silencieux
. Les types
Fort, Doux
,
Préliminaires
13

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil :
Appuyez sur
ou
Appuyez sur s >
Mon numéro de tél.
>
Pendant un appel, appuyez sur sélectionnez
Préliminaires
14
B#
Mon numéro de tél
.
m Info tél.
Options
.
, puis

Fonctions supplémentaires

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que de faire et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines fonctions spéciales du téléphone.
Lentille de caméra
Touche
intelligente/
haut-parleur
Prenez votre
propre photo avec la caméra lorsque le rabat
est fermé.
Port de
connexion des
accessoires
chargeur et les accessoires du
téléphone.
Insérez le
Affichage extérieur
Voyez l'information sur les appels entrants et utilisez-le comme viseur de caméra lorsque le rabat est fermé.

Enregistrement et visionnement de vidéoclips

Vous pouvez enregistrer un vidéoclip avec votre téléphone, puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil dans un message multimédia.
Enregistrement d’un vidéoclip
Pour activer la caméra vidéo du téléphone :
Accès :
>
Conseil :
caméra vidéo du téléphone en appuyant brièvement sur la touche de caméra
Appuyez sur s > h
Caméra vidéo
.
Vous pouvez également activer la
Fonctions supplémentaires
Galerie médias
b
.
15
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
N
621
Affiché lorsque
vous appuyez
sur S pour
modifier les
réglages vidéo.
Appuyez sur la touche
programmable gauche pour
afficher le menu
Appuyez sur
Zoom 1x
Options
Options.
Options
pour ouvrir le
480x640
Quitter
Appuyez sur la touche programmable droite pour revenir à l'écran précédent.
Menu Vidéos
(voir « Menu Vidéos » après les étapes ci-dessous).
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip.
Appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour régler les conditions d’éclairage à
Intérieur (maison), Intérieur (bureau)
Fonctions supplémentaires
16
Automatique, Ensoleillé, Nuageux
ou
Nuit
.
2
Appuyez sur la touche de caméra
b
pour commencer l’enregistrement.
3
Appuyez sur la touche de caméra
Arrêter
sur
4
Appuyez sur évidence
Sélectionner
pour arrêter l’enregistrement.
Options
, puis mettez en
Mémoriser seulement
pour sauvegarder le vidéoclip.
b
ou
et appuyez sur
ou
Appuyez sur B pour supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur.
Menu Vidéos
À partir du viseur de vidéo, appuyez sur pour ouvrir le
Menu Vidéos
, pouvant inclure les
options suivantes :
Option
,
Aller à Vidéos
Aller à la liste des
vidéos
pour voir les
vidéoclips enregistrés.
Options
Option
Configuration vidéos
Changer
Enregistrem. du son
Répétition auto., Durée vidéo
.
ou
Voir espace libre
Afficher la mémoire résiduelle pour la sauvegarde de vidéoclips.
Visionnement d’un vidéoclip
Pour visionner un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Accès :
>
1
2
Appuyez surs > h
Caméra
.
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner
.
Galerie médias
Vidéos
et appuyez sur
Faites défiler jusqu’au vidéoclip que vous désirez visionner, puis appuyez sur la
s
touche centrale
.

Prendre et envoyer une photo

Pour activer la caméra du téléphone :
Accès :
>
Conseil :
caméra du téléphone en appuyant la touche de caméra
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
Appuyez surs > h
Caméra
.
Vous pouvez également activer la
b
.
I
Affiché lorsque
vous appuyez
sur
S
pour
modifier les
réglages de
caméra.
Appuyez sur la touche
programmable gauche pour
afficher le menu
Options
Options.
Zoom 1x
480x640
Galerie médias
N
621
Quitter
Appuyez sur la touche programmable droite pour revenir à l'écran précédent.
Fonctions supplémentaires
17
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner et régler les paramètres suivants :
Option
Zoom
Agrandir ou réduire l’image.
Mode
Réglages possibles :
Négatif
ou
.
Couleur, Noir et blanc, Antique
Conditions d’éclairage
Réglages possibles :
Nuageux, Intérieur(maison), Intérieur(bureau)
Automatique, Ensoleillé
ou
Nuit
,
.
Pour voir les autres options, appuyez sur
Options
pour ouvrir le
Menu Images
(voir « Menu
Images » après les étapes ci-dessous).
Fonctions supplémentaires
18
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
1
Appuyez sur la touche de camérab pour prendre une photo.
2
Appuyez sur la touche de camérab à nouveau pour enregistrer la photo.
3
Appuyez sur
Options de mémoris Mémoriser seulement, Appl. comme papier peint Appl. comme économ. d’écran Appl. comme entrée d’annuaire
Options
pour ouvrir le menu
. Ensuite, sélectionnez
ou
.
ou
Appuyez sur
Options d’envoi Envoyer dans message
Envoi
pour accéder à l’écran
. Ensuite, sélectionnez
.
,
Menu Images
Le menu
Images
peut contenir les options suivantes :
Option
Aller à Images
Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Saisie auto-chronométrée
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Titre image saisie
Attribution d’un nom à une photo saisie.
Configuration caméra
Réglage de la résolution, de la qualité d’image ou de la tonalité d’obturateur.
Voir espace libre
Affichage de l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.

Envoi d’un message multimédia

Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des photos, ides images, des animations, des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message avec image à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles multimédias, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Pour envoyer un message
Accès :
>
1
2
Appuyez sur s >
Nouveau Message >Nouveau message MMS
Entrez le texte du message à l’aide des touches du clavier.
Appuyez sur Options pour accéder au
Menu MMS
.
e Messagerie
.
Fonctions supplémentaires
19
Remarque :
Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description de toutes les options de menu.
3
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner
4
Pour insérer un objet multimédia
.
enregistré, faites défiler jusqu’à
Mémo vocal, Son Sélectionner
. Faites défiler jusqu’à l’objet
voulu et appuyez sur
Insérer
ou
Vidéo
, puis appuyez sur
Insérer
et appuyez sur
Image
.
ou
Pour prendre et insérer une nouvelle photo, faites défiler jusqu’à appuyez sur appuyez sur
Sélectionner Insérer
.
Nouvelle image
. Prenez la photo et
ou
Pour enregistrer et insérer un nouveau vidéoclip, faites défiler jusqu’à et appuyez sur
Fonctions supplémentaires
20
Sélectionner
Nouveau vidéo
. Enregistrez le
vidéoclip, puis appuyez sur l’enregistrer. Sélectionnez revenir au
Menu MMS
et sélectionnez
s
Quitter
pour
pour
Vidéo
. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous voulez insérer et appuyez sur
Sélectionner
5
,
Appuyez sur
6
Faites défiler les entrées et sélectionnez
.
Envoyer à
.
celle de réception du message.
ou
et
Faites défiler et sélectionnez
[Nouvelle adresse courriel]
ou numéro de téléphone ou l’adresse de
[Nouveau numéro]
, puis entrez le
courriel du destinataire et appuyez sur la
s
touche centrale
7
Appuyez sur
.
Envoi
pour envoyer le
message.
ou
Appuyez sur
Menu Envoyer à
(voir le tableau ci-dessous),
Sauv. dans Brouillons
Le menu
Options
pour ouvrir le
et sélectionnez
ou
Annuler le message
Options de message
Options de message Détails message
,
.
peut inclure les
options suivantes :
Option
C.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Les noms entrés ici peuvent être vus par tous les destinataires.
T.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Un nom
QUE
de destinataire entré ici ne sera vu
NON
ce destinataire, et
par les autres
par
destinataires.
Option
Sujet
Taper le sujet du message.
Fichiers joints
Ajouter un fichier d’image ou de son.
Prioritaire
Choisir
Normal
ou
Urgent
.
Rapport de livraison
Un rapport vous sera envoyé pour indiquer si le message a été transmis avec succès.
Fonctions supplémentaires
21
Options du menu MMS
Lors de la création d’un message multimédia,
Options
appuyez sur pouvant inclure les options suivantes :
Option
Insérer
Insérer des objets multimédias, une nouvelle page pour le texte du message ou un numéro de téléphone provenant de la
Contacts, Reçus
liste
Options de message
(Voir le tableau à la page 21.)
Supprimer page
Supprimer la page de message courante (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur
Fonctions supplémentaires
22
pour ouvrir le
ou
Composés
Options
).
.
Menu MMS
,
Option
Aperçu
Afficher le contenu du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
Détails de page
Indiquer le temps durant lequel la page sera affichée.
Détails message
Afficher les statistiques du message.
Sauv. dans Brouillons
Enregistrer le message dans le dossier
Brouillons
.
Copier texte
Mettre en évidence et copier une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur
).
Options
).
Option
Couper texte
Mettre en évidence et couper une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du
Options
message avant d’appuyer sur
).
Copier tout texte
Copier tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
).
Couper tout texte
Couper tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
).
Option
Coller
Insérer, à la position du curseur, le texte copié ou coupé (option affichée uniquement si vous avez copié du texte avec l’option
Copier texte
ou
Copier tout texte
).
Mode d’entrée
Sélectionner un mode d’entrée de texte (voir la page 36).
Config. d’entrée
Définir une méthode d’entrée de texte (voir la page 36).
Annuler message
Ouvrir l’écran
Options d’annulat. mess.
Annuler entrée
Ouvrir l’écran
Options d’annulat. mess.
Fonctions supplémentaires
23

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur
g
(message en attente),
plus d’émettre un avertissement sonore. Ouvrez le rabat et appuyez sur
message maintenant ou pour l’enregistrer dans votre consulter ultérieurement.
Pour consulter les messages dans votre
récep. de mess.
Accès :
>
Boîte récep. de mess.
1 2
24
Boîte récep. de mess.
:
Appuyez sur s >
Faites défiler jusqu’au message voulu. Appuyez sur la touche centrales pour
ouvrir le message. Votre téléphone affiche d’abord l’image, puis le message.
Fonctions supplémentaires
Nouveau message
Lire
pour voir le
afin de le
e Messagerie
, en
Boîte
Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets multimédias :
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la diapositive correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du fichier sonore.
Les fichiers joints sont inclus dans le message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez en évidence l’indicateur ou le
Voir
nom du fichier et appuyez sur
Écouter
de fichier image),
(fichier audio).
(type

Connexions Bluetooth

Votre téléphone prend en charge les connexions Bluetooth connecter votre téléphone à un casque ou une trousse pour la voiture Bluetooth ou à un
MD
. Vous pouvez
ordinateur pour échanger et synchroniser des fichiers.
Votre téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants :
Casque (accessoire Motorola OriginalMC optionnel)
Trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original optionnel)
Pour de plus amples renseignements sur les connexions sans fil Bluetooth prises en charge par ce téléphone, consultez les FAQ à l’adresse
Remarque :
(lecteur vidéo, lecteur audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur lorsque votre téléphone est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
www.motorola.com/bluetooth
Tous les fichiers multimédias
.
Activation et désactivation du mode Bluetooth
Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand votre téléphone est sous tension.
Accédez à la fonction
Remarque :
la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth à lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit n’établissiez à nouveau une connexion avec les accessoires.
s
>
w Réglages >Connexion
>
Liaison Bluetooth
>
Configuration
>
Mise sous tension >Oui
Pour prolonger la durée de vie de
désactivé
, votre téléphone ne se
activé
et que vous
Non
Fonctions supplémentaires
25
Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth,
vous que le mode Bluetooth de votre télé-
activé
phone est mode d’appariement (voir le guide d’utilisa­teur de l’appareil que vous voulez apparier). L’appariement est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.
Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse mains libres pour la voiture ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth :
Accédez à la fonction
26
et que le dispositif est en
s
>
w Réglages >Connexion
>
Liaison Bluetooth
>
Mains libres
>
[Chercher des dispositifs]
Fonctions supplémentaires
assurez-
Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier
\
s’affiche marqué de l’indicateur Une fois la connexion établie avec un dispositif, votre téléphone ne peut être branché à aucun autre dispositif avant que la connexion en cours ne soit terminée.
1
Mettez en évidence un des dispositifs de la liste présentée sur votre téléphone.
2
Appuyez sur la touche établir une connexion avec le dispositif.
3
Si le dispositif demande la permission de se connecter au téléphone, sélectionnez
Oui
et entrez le NIP du dispositif pour assurer une connexion sécurisée avec le dispositif.
Remarque :
Le NIP par défaut est 0000.
(en service).
Sélectionner
pour
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur
à
(Bluetooth) ou un message
s’affiche à l’écran d’accueil.
Conseil :
précises à propos d’un accessoire, reportez­vous aux directives qui l’accompagnent.
Pour obtenir des informations
Bluetooth

Synchronisation des données

Utilisez une connexion par câble USB pour transférer et synchroniser les données entre votre téléphone et un PC.
Assurez-vous de connecter votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (ne pas utiliser un port USB à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Remarque :
téléphone à un port USB à faible puissance sur votre ordinateur, il est possible que votre ordinateur ne reconnaisse pas votre téléphone.
Pour transférer des données entre votre téléphone et votre PC :
Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools est conçu pour être synchronisé avec les fonctions de base de nombreux logiciels et appareils de gestion de l’information personnelle (PIM). Utilisez le logiciel
Si vous connectez votre
Vous devez utiliser les câbles et installer le logiciel Motorola Mobile PhoneTools inclus dans la trousse Motorola Original savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données).
Assurez-vous que votre téléphone et l’ordinateur sont en marche.
MC
(pour en
Fonctions supplémentaires
27
Motorola Mobile PhoneTools pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur.
Pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur, sélectionnez
Synchro
l’option PhoneTools exécuté sur l’ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile PhoneTools pour obtenir de plus amples renseignements.
du logiciel Motorola Mobile

Fonctionnement en mode ATS

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser votre téléphone avec un dispositif ATS optionnel. Vous devez brancher le dispositif sur la prise pour casque et régler le téléphone pour l’utilisation d’un des trois modes ATS.
Fonctions supplémentaires
28
Remarque :
TSB-121 (fourni par le fabricant du dispositif ATS) pour raccorder le dispositif au téléphone.
Remarque :
réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Remarque :
optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du dispositif ATS. Si vous placez le téléphone trop près du dispositif ATS, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Utilisez un câble conforme
Pour un bon fonctionnement,
Pour obtenir un rendement
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, le téléphone utilise ce mode chaque fois que le dispositif ATS est branché.
Accès :
> Le menu
suivantes :
Appuyez sur s >
Config. initiale >Réglage ATS
Mode ATS
peut inclure les options
w Réglages
.
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel ATS est en cours, le mode ATS international, le signe ATS international et le réglage du mode s’affichent.
Option
Voix
Retour au mode vocal standard.
ATS
Transmission et réception de caractères ATS.
VCO
Réception de caractères ATS et transmission de la voix par le microphone.
HCO
Transmission de caractères ATS et réception de la voix par l’écouteur.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal standard,
Voix
sélectionnez
Fonctions supplémentaires
dans le menu
Réglage ATS
.
29

Apprendre à utiliser le téléphone

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

L’écran d’accueil

L’ écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone
n’est pas
n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
Remarque :
soit différent de celui illustré ci-dessus.
30
en cours d’appel et que vous
6
MER 12/07/05
Îì
h
L
h
Derniers
e
12:45pm
Contacts
Étiquette de la
touche
programmable
gauche
Il est possible que votre écran
Apprendre à utiliser le téléphone
Étiquette de la touche programmable droite
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs de l’écran montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Votre téléphone affiche plusieurs indicateurs d’état et alertes de système :
4.
Message
Charge de la
5.
batterie
6.
Avertissement par sonnerie
7.
Service AGPS
2. Intensité du signal
1.
Couverture
3.
Itinérance
3O\ õÉ
MER 12/07/05
h
L
h
e
Derniers
12:45pm
Contacts
Ils sont décrits ci-après.
Alertes de système et indicateurs d’état
Indicateur
6
Indicateur d’intensité du signal
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau.
W Indicateur d’itinérance
Indique que le téléphone se trouve dans une zone de couverture numérique et qu’il sort du réseau.
/ Indicateur numérique
Indique que le téléphone se trouve dans une zone de couverture numérique CDMA.
I Indicateur 1X
Indique que le téléphone se trouve dans une zone de couverture 1x-RTT.
Indicateur
× Indicateur d’appel manqué
Indique que vous n’avez pas répondu à un
appel.
`
Indicateur d’application Java intégrée
Affiché durant l’exécution d’une application
MC
.
Java
÷ Indicateur d’absence de service
Le téléphone se trouve dans une zone où
les services ne sont pas disponibles.
8 Indicateur ATS
Le téléphone est en mode ATS (voir la
page 28).
- Indicateur d’appel vocal/entrant
Affiché durant un appel vocal actif.
Apprendre à utiliser le téléphone
31
Indicateur
P
Indicateur 911
Affiché lorsque le service 911 est
Ö
Indicateur de repérage
Indique si le téléphone est en mesure d’envoyer de l’information de repérage
Ñ
ou non
õ Sons forts
Indique que le est réglé à
õ Sons doux
Indique que le est réglé à
Í Aucun son
Indique que le est réglé à
32
.
mode
(dans les
Fort
.
mode
(dans les
Doux
.
mode
(dans les
Silencieux
.
Apprendre à utiliser le téléphone
activé
Modes de sonnerie
Modes de sonnerie
Modes de sonnerie
Indicateur
Î Vibration activée
.
Ö
)
)
)
Indique que le est réglé à
Ì Son activé, Vibration activée
Indique que le est réglé à
q
Haut-parleur Oui
Indique que le haut-parleur est en fonction.
Q
Indicateur de message texte
Apparaît lorsque vous recevez un message texte.
t Indicateur de message vocal
Apparaît lorsque vous recevez un nouveau message vocal.
mode
(dans les
Vibrer
.
mode
(dans les
Vibre puis sonne
Modes de sonnerie
Modes de sonnerie
.
)
)

La touche de navigation à 4 directions

Appuyez sur la touche de navigation à
S
4 directions (
) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler les éléments de menu. Appuyez sur la touche centrale
s
pour sélectionner un élément de menu mis en évidence.

Menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la
s
touche centrale principal.
pour accéder au menu
Îì
6
MER 12/07/05
h
L
h
S
e
12:45pm
040128o
Derniers
Contacts
pour faire défiler jusqu’à
Appuyez sur
Touche
programmable de
gauche
Exécuter la fonction de
gauche.
Touche centrale
À partir de l’écran
d’accueil,
appuyez pour
accéder au menu
principal.
une icône de menu dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction de droite.
Touche de navigation
Faire défiler les menus et les listes.
Apprendre à utiliser le téléphone
33
Fonctions de menu
n Contacts h Jeux et applications s Derniers appels w Réglages e Messagerie É Outils L Web mobile m Info tél. h Galerie médias
S
Appuyez sur
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir le menu représenté par l’icône sélectionnée. Vous pouvez modifier les icônes de menu figurant sur l’écran d’accueil, ou configurer votre téléphone de manière à ne pas afficher d’icônes à l’écran d’accueil (voir « Affichage ou masquage des icônes de menu » à la page 73).
Raccourcis de menu
Votre téléphone affiche 4 icônes de menu au milieu de l’écran d’accueil.
6
MER 12/07/05
L
Derniers
Apprendre à utiliser le téléphone
34
Îì
h
h
e
12:45pm
Contacts
Sélection d’une option
Lorsque vous sélectionnez certaines fonctions, le téléphone affiche une liste d’éléments ou d’options que vous pouvez choisir. Par exemple, lorsque vous affichez la liste des appels composés, vous pouvez sélectionner une entrée affichée et effectuer des tâches supplémentaires.
6
Composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
Appuyez
sur
Options
pour afficher
le menu
Derniers appels.
Appuyez sur S pour faire défiler la
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
Options
Îì
Option sélectionnée
Précédent
Appuyez sur
Précédent
revenir à l'écran précédent.
liste vers le haut ou vers le bas afin de mettre en évidence l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en évidence l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
pour
Lorsqu’une option contient une liste de
S
valeurs possibles, appuyez sur
vers la gauche ou la droite pour faire défiler la liste et sélectionner une valeur.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.

Entrée de texte

Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’informations. Voici un exemple d’écran pour une entrée d’annuaire.
Détails entrée
Îì
Annuler
Option sélectionnée
t
Appuyez sur
Annuler
quitter sans faire de modification.
pour
Appuyez sur
Terminé pour
enregistrer les changements.
6
Nom : Jean Simard
Num. : 2125551212 Type : Cellulaire Num. rapide : 6 Catégorie : Générale ID sonnerie : Aucun
Terminé
Apprendre à utiliser le téléphone
35
Le centre de messages vous permet de com­poser et d’acheminer des messages texte.
Mess.
Îì
450
Annuler
Appuyez sur
Options
Message
.
pour afficher le
menu
6
ÂÆ
Options
Choix d’un mode d’entrée de texte
Divers modes facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. Le mode sélectionné reste actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Options
Appuyez sur texte, puis choisissez
Apprendre à utiliser le téléphone
36
dans un écran d’entrée de
Mode d’entrée
afin de
sélectionner un des modes d’entrée suivants :
Primaire Méthode principale d’entrée de
texte (voir ci-dessous pour la régler).
Numérique Entrée de chiffres seulement
(voir la page 42).
Symbole Entrée de symboles seulement
(voir la page 42).
Réglage d’une méthode d’entrée de texte
Dans le sélectionnez
Menu Message
Config. d’entrée
, appuyez sur
. Sélectionnez
Options
, puis
Config. primaire
choisissez :
iTAP Anglais
iTAP Français
Méthode
enfoncement
Aucun
Il se peut que votre téléphone ne contienne pas toutes les langues mentionnées ci-dessus.
ou
Config. secondaire
Permet au téléphone de prédire chaque mot anglais lorsque vous appuyez sur des touches (voir la page 41).
Permet au téléphone de prédire chaque mot français lorsque vous appuyez sur des touches.
Entrez des lettres et des chiffres en appuyant une ou plusieurs fois sur chaque touche.
Cache le réglage (disponible uniquement pour la
Config. secondaire
).
, puis
Secondaire
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
U
= aucune lettre
majuscule
T
= tout en
majuscules
V
= majuscule à la prochaine lettre seulement
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Lorsque vous sélectionnez le mode d’entrée
Primaire
ou
m
Secondaire
de texte suivants montrent le réglage d’entrée de texte :
Primaire Secondaire
g
, les indicateurs
Enfoncement, aucune majuscule
Apprendre à utiliser le téléphone
37
ù
ú
Enfoncement, prochaine lettre en majuscules seulement
f
l Enfoncement, tout en
majuscules
j
p iTAP, aucune majuscule
k
n iTAP, prochaine lettre en
majuscules seulement
i
o iTAP, tout en
majuscules
Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée
W
= méthode
Numérique
numérique
Apprendre à utiliser le téléphone
38
ou par
[
= méthode
symbole
Symbole
Méthode par enfoncement
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone.
La
Méthode d’enfoncement
lettres et le chiffre correspondant à la touche enfoncée. La méthode également défiler des symboles, comme indiqué dans le «Tableau des caractères » à la page 39.
1
Appuyez sur une touche du clavier une ou plusieurs fois pour entrer la lettre, le chiffre ou le symbole voulu.
2
:
Répétez cette étape pour entrer tous les caractères.
Conseil :
pour accepter la proposition d’un mot ou
#
pour insérer une espace.
sur
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
*
ordinaire fait défiler les
Enfoncem. prolongé
fait
Appuyez sur S vers la droite
pour changer de méthode
d’entrée. Si
Enfoncem. prolongé
méthode d’entrée
Méthode d’enfoncem.
ou
n’est pas disponible comme
Primaire
ou
Secondaire
,
consultez la page 36. Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée
ou plus, le téléphone peut deviner le reste du
prog
mot. Par exemple, si vous entrez
, le
téléphone peut afficher :
6
ÁÔ Mess.
Ceci est un prog ramme
Îì
436
Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot
Programme
ou sur
*
pour le refuser, puis appuyez sur # pour entrer une
Options
Envoyer à
espace après
prog
.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
progrès
, continuez d’appuyer sur les touches
numériques pour entrer les autres caractères.
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode
Enfoncem. prolongé
Touches/caractères
1
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $
x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã α ß ç
3
d e f 3 δ ë é è ê
4
g h i 4 ï í ì
γ
5
j k l 5
λ
6
m n o 6 ñ ö ó ò ô õ
.
¥ +
φ
ω
Apprendre à utiliser le téléphone
39
Touches/caractères
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9 ξ
0
changer la casse des lettres, pour les majuscules
*
changer de méthode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
#
entrer une espace
Remarque :
corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur
40
σ
ψ
Il se peut que ce tableau ne
Apprendre à utiliser le téléphone
1
URL, communs de cet éditeur.
indique d’abord les caractères
Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin,
S
appuyez sur le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous entrez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur sauvegarder.
vers le bas pour mettre
O
pour quitter sans
Méthode iTAP
MD
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la
Méthode d’enfoncement
, parce que le téléphone combine les enfoncements de touches pour former des mots communs.
7 7
Par exemple, si vous appuyez sur
64
, des combinaisons de lettres qui
correspondent à vos enfoncements s’affichent :
Îì
433
Effacer
dernière lettre.
Appuyez sur
S
vers le haut pour accepter « programme ».
Appuyez sur
S
vers la droite pour mettre une autre combinaison en évidence.
Appuyez sur
Sélectionner pour
verrouiller la
combinaison
mise en
évidence.
6
ÁÛ Mess.
Ceci est un prog ramme
prog proh proi pro4
Sélectionner
Appuyez sur Effacer pour supprimer la
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Progrès
, continuez d’appuyer sur les touches du
clavier pour entrer les autres caractères.
Entrée de mots
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez
*
appuyer sur d’entrée. Un indicateur vous montre la méthode active (voir la page 37). Si la méthode méthode d’entrée consultez la page 36.
1
Appuyez sur une touche numérique une fois ou plus pour afficher les combinaisons de lettres possibles au bas de l’écran.
2
Faites défiler vers la gauche ou la droite afin de mettre en évidence l’option désirée.
3
Appuyez sur combinaison mise en évidence. (Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier
Apprendre à utiliser le téléphone
pour changer de méthode
iTAP
n’est pas disponible comme
Primaire
ou
Secondaire
Sélectionner
pour verrouiller la
,
41
pour ajouter d’autres lettres à la fin de la combinaison.)
ou
Appuyez sur * pour entrer la combinaison mise en évidence lorsqu’elle donne un mot.
Une espace est insérée automatiquement après le mot.
Si vous entrez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, le téléphone le sauvegardera pour l’utiliser ultérieurement dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
Méthode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur
*
pour changer de méthode d’entrée
W
jusqu’à ce que l’indicateur s’affiche.
Apprendre à utiliser le téléphone
42
(numérique)
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini
*
d’entrer des chiffres, appuyez sur passer à une autre méthode d’entrée.
pour
Méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur
*
pour changer de méthode d’entrée
Ä
jusqu’à ce que l’indicateur s’affiche.
1
Appuyez sur une touche une fois ou plus pour afficher les combinaisons de symboles possibles au bas de l’écran.
2
Faites défiler vers la gauche ou la droite afin de mettre en évidence le symbole désiré.
3
Appuyez sur symbole mis en évidence.
Sélectionner
(symbole)
pour entrer le
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
Touches/caractères
1
. ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
+ X * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \
3
/: ;
4
" & ’
5
( ) [ ] { }
¥
Touches/caractères
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £
¥
9
# % *
0
+ - X * / \ [ ] = > < # §
*
changer de méthode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
#
entrer une espace
Apprendre à utiliser le téléphone
43
Remarque :
corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, communs de cet éditeur.
Il se peut que ce tableau ne
1
indique d’abord les caractères
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
Appuyez sur B pour supprimer une lettre à la fois.
Tenez la touche B enfoncée pour effacer le message au complet.

Haut-parleur mains libres

Remarque :
téléphone pour activer le haut-parleur.
44
Vous devez ouvrir le rabat du
Apprendre à utiliser le téléphone
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous pouvez utiliser votre téléphone sans le tenir à l’oreille.
Activation/ désactivation du haut-parleur mains libres
Pour activer le haut-
durant un appel,
parleur
maintenez enfoncée la touche intelligente/ haut-parleur.
Vous verrez parleur douce.
Pour terminer l’appel
ou appuyez sur entendrez une alerte sonore douce.
Haut-parleur Oui
q
, et entendrez une alerte sonore
, appuyez sur
P . Vous verrez
Touche
intelligente/
haut-parleur
Touches de
volume
, l’indicateur de haut-
Appel terminé
040128o
Fin de l’appel
et
Remarque :
utilisé, la fermeture du rabat ne met pas fin à l’appel.
Le haut-parleur demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors tension. Vous verrez
Haut-parleur Non
Vous pouvez également choisir de désactiver automatiquement le haut-parleur après 20 secondes d’inactivité :
Accès :
>
Config. initiale >Haut-parleur >20 sec. temporisation
Remarque :
désactivé lorsque vous connectez votre téléphone à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque à microphone.
Lorsque le haut-parleur est
.
Appuyez sur s >
Le haut-parleur mains libres est
w Réglages
.
Utilisation du haut-parleur mains libres avec le rabat fermé
1
Ouvrez le rabat de votre téléphone.
2
Maintenez enfoncée la touche intelligente/haut-parleur pour activer le haut-parleur.
3
Entrez le numéro à composer et appuyez
N
.
sur
4
Lorsque l’appel est établi, fermez le rabat et continuez votre conversation.
5
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur et maintenez-la enfoncée. Vous verrez
Appel terminé
douce.
et entendrez une alerte sonore
Apprendre à utiliser le téléphone
45

Affichage externe

Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez utiliser l’affichage externe pour :
Voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone
Voir les avis de message

Changement de code, de NIP ou de mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone, et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié le code de déverrouillage avant de vous remettre le téléphone.
Apprendre à utiliser le téléphone
46
n’a pas
Si votre fournisseur de services modifié ces codes, nous vous recommandons de le faire afin d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité, six.
Pour changer un code ou un mot de passe :
Accès :
Appuyez sur s >
>
Nouveaux mots de passe
Sélectionnez le type de code à modifier. Entrez l’ancien code lorsqu’un message vous le demande, puis entrez le nouveau code.
w Réglages >Sécurité
.

Verrouillage et déverrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour en prévenir l’usage accidentel.
Appuyez sur déverrouiller le clavier.
B *
pour verrouiller/

Verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
mais vous devez le déverrouiller pour répondre
Vous pouvez faire des appels d’urgence avec votre téléphone même s’il est verrouillé (voir la page 55).
Verrouillage du téléphone
Accès :
>
Verrou automatique
.
Appuyez sur s >
Verrou téléphone >Verrou immédiat
.
w Réglages >Sécurité
ou
Les deux options l’entrée du code de déverrouillage avant de faire votre sélection.
Verrou téléphone
exigent
Déverrouillage du téléphone
Lorsque le message-guide apparaît, entrez votre code de déverrouillage
OK
et appuyez sur téléphone.
pour déverrouiller votre
Entrer code déverr.

Si vous oubliez un code, un NIP ou un mot de passe

Remarque :
quatre chiffres du téléphone est réglé aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone, et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000.
Si vous oubliez votre code de sécurité, com­muniquez avec le fournisseur de services.
Le code de déverrouillage à
Apprendre à utiliser le téléphone
47

Configuration du téléphone

2

Modes de sonnerie et avertissements

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’autres événements. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
Réglage du mode de sonnerie
Accès :
>
Conseil :
s>w Réglages
>
1
48
Appuyez sur s >
Modes de sonnerie
Modes de sonnerie
Défilez jusqu’à
Sélectionner
.
Vous pouvez aussi appuyer sur
>
Personnaliser >Réglages du son
.
Mode
et appuyez sur
ou s.
Configuration du téléphone
w Réglages
Faites défiler jusqu’au réglage voulu et appuyez sur
Remarque :
un échantillon de chaque sélection lorsque vous les parcourez.
Si vous réglez le paramètre
Oui
, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel. (Si vous réglez également le para­mètre sonne lorsque vous recevez un appel.)
Votre téléphone fait entendre
Appels
à un son, le téléphone vibre et
Réglage des avertissements
Votre téléphone inclut des avertissements pour les éléments suivants :
Boîte réception, Messagerie, Alarmes, Appels de données Appels fax
et
Rappels
Sélectionner
.
ou s.
Appels
Vibration appel
,
à
,
Vous pouvez régler chaque type d’avertissement :
Accès :
>
1
2
3
Appuyez sur s >
Modes de sonnerie
Défilez jusqu’à Mode
Sélectionner
Faites défiler jusqu’au type d’avertisse­ment voulu et appuyez sur
Faites défiler jusqu’au réglage de détail voulu et appuyez sur
Remarque :
un échantillon de chaque sélection lorsque vous les parcourez.
.
ou s.
Votre téléphone fait entendre
w Réglages
Détail
et appuyez sur
Sélectionner
Sélectionner
ou s.
ou s.

Options de réponse

Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières.
Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Accès :
>
Appuyez sur s >
Config. en appel >Options réponse
w Réglages
.

Papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) pour l’écran d’accueil du téléphone.
Accès :
>
1
2
Appuyez sur s >
Personnaliser >Papier peint
Mettez en évidence
Changer
pour voir les images disponibles.
Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur
Sélectionner
w Réglages
.
Image
et appuyez sur
.
Multitouche
Ouvrir pour répondre
répondez en appuyant sur
n’importe quelle touche répondez en ouvrant le rabat
Configuration du téléphone
49

Économiseur d’écran

Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Au besoin, l’image se rétrécit pour remplir l’écran. Une animation se répète durant une minute, puis la première image de l'animation s’affiche.
Conseil :
batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Accès :
>
Pour sélectionner une image
comme économiseur d’écran :
1
50
Pour prolonger la durée de vie de la
Appuyez sur s >
Personnaliser >Économiseur d’écran
Mettez en évidence
Changer
pour voir les images disponibles.
Configuration du téléphone
Image
w Réglages
.
à utiliser
et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur
Pour indiquer la durée d’inactivité du téléphone
d’écran :
1
Mettez en évidence
Changer
2
Faites défiler jusqu’à
5minutes Sélectionner
Remarque :
voulez pas que le téléphone affiche un économiseur d’écran.
Sélectionner
avant l’affichage de l’économiseur
.
ou
10 minutes
.
Sélectionnez
.
Délai
et appuyez sur
1minute, 2minutes
, puis appuyez sur
Non
si vous ne

Luminosité de l’écran

Accès :
>
Appuyez sur s >
Config. initiale >Luminosité
.
w Réglages
,

Délai d’affichage

Lorsque le téléphone est inactif, l’affichage peut s’éteindre pour économiser la batterie. L’affichage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation de l’affichage :
Appuyez sur
Délai d’affichage
>
M >w Réglages >Config. initiale
.

Réglages de téléphone parlant

Votre téléphone peut
entrée des contacts
évidence une entrée dans la liste
Accès :
>
Appuyez sur s >
Personnaliser
>
prononcer le nom d’une
lorsque vous mettez en
Contacts
w Réglages
Configuration Sons >Vocaux
:
.

Rétroéclairage

Vous pouvez régler la durée du rétroéclairage de l’affichage et du clavier ou le désactiver pour augmenter la durée de la batterie.
Accès :
>
Appuyez sur s >
Config. initiale
>
Rétroéclairage
w Réglages
.

Masquer ou afficher l’information de localisation

Vous pouvez activer la fonction information automatique sur la localisation (IAL) pour
indiquer au réseau l’endroit où vous vous trouvez.
Lorsque la fonction IAL est réglée à
Adresse activée
l’indicateur
, votre téléphone affiche
Ö
(IAL activée). Les services
Configuration du téléphone
51
peuvent se servir de votre position pour vous transmettre de l’information utile (par exemple, les directives pour vous rendre à un endroit donné ou l’adresse de l’institution financière la plus près). Votre téléphone affiche un message lorsque le réseau ou un service demande votre position. À ce moment, vous pouvez refuser de transmettre votre localisation.
Lorsque la fonction IAL est réglée à
911 seulement
l’indicateur pas l’information sur votre position, sauf si vous composez un numéro d’urgence (comme le 911).
Accès :
Repérage
>
1
52
, votre téléphone affiche
á
(IAL désactivée) et ne transmet
Appuyez sur s >
.
Lorsqu’un message vous le demande, entrez le code de repérage.
Configuration du téléphone
w Réglages
2
Faites défiler jusqu’à
Repérage désactivé
3
Appuyez sur le réglage.
Sélectionner
Repérage activé
.
pour sélectionner
ou

Limitations du système AGPS et conseils

Votre téléphone utilise les signaux de satellite du système de positionnement global assisté (AGPS) pour déterminer votre position. Si votre téléphone ne parvient pas à détecter des signaux de satellite assez puissants, votre système AGPS peut fonctionner plus lentement, être moins précis ou ne pas fonctionner. Le système AGPS ne donne qu’une position approximative, avec une marge d’erreur de 45 mètres (150 pieds) ou plus par rapport à votre position réelle.
Pour améliorer la précision du système AGPS :
Allez à l’extérieur, en évitant les empla­cements souterrains, les véhicules recouverts, les structures dotées d’un toit en métal ou en béton, les grands immeubles et les feuillages. À l’intérieur, vous pouvez améliorer la qualité de communication en vous approchant d’une fenêtre, mais certaines fenêtres comportent un revêtement antisolaire pouvant bloquer les signaux des satellites.
Éloignez-vous des radios, des appareils de divertissement et des autres dispositifs électroniques pouvant brouiller ou bloquer les signaux des satellites AGPS.
Déployez l’antenne de votre téléphone.
Tenez votre téléphone éloigné de votre corps, et pointez son antenne vers le ciel. Ne couvrez pas l’antenne avec vos doigts.
Le système AGPS utilise des satellites régis
par le gouvernement des États-Unis, pouvant faire l’objet de changements, selon les politiques du ministère de la défense et en vertu du plan de radionavigation fédéral. Ces changements peuvent influer sur les performances du système AGPS.

Conservation de l’énergie de la batterie

Votre téléphone comporte un capteur de lumière ambiante et un réglage d’économie de la batterie afin d’accroître la durée de vie de la batterie. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone désactive automatiquement le rétroéclairage du clavier lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est suffisante. Ne bloquez pas et ne couvrez pas le capteur de lumière pour ne pas provoquer un rétroéclairage intermittent.
Accès :
>
Press s >
Économie batterie
w Réglages >Config. initiale
.
Configuration du téléphone
53

Fonctions d’appel

Pour savoir comment faire des appels et y répondre, consultez la page 12.

Recomposer un numéro

1
Appuyez sur N pour afficher la liste des appels composés.
2
Faites défiler jusqu’à l’entrée à appeler.
3
Appuyez sur N pour recomposer le numéro.

Recomposition automatique

Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message
Fonctions d’appel
54
Appel échoué: Numéro occupé
.
Cette fonction permet de recomposer automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, l’écran affiche le message puis l’appel est acheminé.
Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la recomposition automatique :
Accès :
> Lorsque la recomposition automatique est
désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous
Appuyez sur s >
Config. initiale >Recompo auto
Recomposition réussie
w Réglages
.
,
entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
Appuyez sur recomposition automatique.
Appel échoué
N
ou
Réessayer
s’affiche :
pour activer la

Désactivation d’un avertissement d’appel

Vous pouvez désactiver l’avertissement pour un appel entrant avant d’y répondre.
Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas afin de désactiver l’avertissement pour un appel entrant.

Composition d’un numéro d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911) que vous pouvez composer
en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Remarque :
selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout. Il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse pas être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
1
Entrez le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N pour composer le numéro d’urgence.
Les numéros d’urgence varient

Utilisation de la fonction AGPS pendant un appel d’urgence

Lorsque vous faites un appel d’urgence, le système de positionnement global assisté de
Fonctions d’appel
55
votre téléphone (AGPS) peut indiquer votre position approximative au centre d’intervention d’urgence.
Le système AGPS comporte toutefois des limitations. Vous devriez donc toujours indiquer votre emplacement (dans la mesure du possible) au centre d’intervention d’urgence. Restez au téléphone aussi longtemps que le centre d’intervention d’urgence vous le demande.
Il est possible que le système AGPS
fonctionne pas
La fonction AGPS de votre téléphone
pour les appels d’urgence.
ne
doit être activée (voir la page 52).
Il se peut que votre centre d’intervention d’urgence local ne traite pas les informations de positionnement AGPS. Pour en savoir davantage, communiquez avec les autorités locales pertinentes.
Fonctions d’appel
56
Pour de meilleurs résultats :
Allez à l’extérieur, en évitant les emplacements souterrains, les véhicules recouverts, les structures dotées d’un toit en métal ou en béton, les grands immeubles et les feuillages. À l’intérieur, vous pouvez améliorer la qualité de communication en vous approchant d’une fenêtre, mais certaines fenêtres comportent un revêtement antisolaire pouvant bloquer les signaux des satellites.
Éloignez-vous des radios, des appareils de divertissement et des autres dispo­sitifs électroniques pouvant brouiller ou bloquer les signaux des satellites AGPS.
Si votre téléphone n’a pas un accès adéquat aux signaux satellites AGPS, la position de la tour cellulaire la plus proche qui est en contact avec votre téléphone est automatiquement signalée au centre d’intervention d’urgence.

Affichage des derniers appels

Le téléphone sauvegarde des listes d’appels reçus et composés récemment, même si les appels n’ont pas été acheminés. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les entrées les plus anciennes sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées.
Raccourci :
d’accueil pour afficher la liste de
Accès : 1
2
3
Appuyez sur N à l’écran
tous les appels
Appuyez sur s >
Faites défiler jusqu’à
Appels composés
Appuyez sur liste.
Faites défiler jusqu’à une entrée.
.
Sélectionner
s Derniers appels
Appels reçus
pour sélectionner la
ou
.
.
4
Appuyez sur N pour composer le numéro de l’entrée.
ou
Appuyez sur
Options
relatives à l’entrée (voir le tableau ci­dessous).
ou
Appuyez sur s pour afficher les détails de l’entrée.
Le menu suivantes :
Option
Mémoriser
Créer une entrée dans les numéro du champ
Options
pour ouvrir le menu
et effectuer diverses opérations
Options
peut contenir les options
Contacts
avec le
Num.
Fonctions d’appel
57
Option
Effacer
Supprimer l’entrée sélectionnée (si elle a été verrouillée).
Effacer tout
Supprimer toutes les entrées non verrouillées.
Envoyer le message
Envoyer un message au numéro de l’entrée.
Ajouter chiffres
Ajouter des chiffres ou insérer un caractère spécial.
Joindre numéro
Joindre un numéro au numéro entré.
Fonctions d’appel
58

Le bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc- notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Accès :
> Bloc-notes
Appuyez sur
Appuyez sur
Composition
d’insérer un caractère spécial.
Appuyez sur nouvelle entrée dans du
Appuyez sur s >
.
N
pour composer le numéro.
ou
Options
pour ouvrir le
afin de joindre un numéro ou
ou
Sauvegarder
bloc-notes
déjà entré dans le champ
pour créer une
Contacts
s Derniers appels
Menu
avec le numéro
Num.

Retour d’un appel sans réponse

Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche :
l’indicateur × (appel manqué);
X Appels manqués
d’appels manqués.
1
Appuyez sur appels reçus.
2
Faites défiler jusqu’à l’appel que vous désirez retourner.
3
Appuyez sur N pour faire l’appel.
, où X indique le nombre
VOIR
pour afficher la liste des

Joindre un numéro

En cours de composition (lorsque les chiffres
Options
sont affichés), appuyez sur défiler et sélectionnez numéro des appels.
contacts
Joindre numéro,
ou de la liste des derniers
, puis faites
joignez un

Composition rapide

Pour chacune des entrées sauvegardées dans l’annuaire, un numéro de composition rapide unique est attribué.
Conseil :
rapide d’une entrée, appuyez sur
s>n Contacts
et appuyez sur Pour composer rapidement le numéro d’une
entrée d’annuaire :
1
2
3
Pour voir le numéro de composition
, faites défiler jusqu’à l’entrée
s
.
Entrez le numéro de composition rapide de l’entrée à appeler.
Appuyez sur # pour soumettre le numéro.
Appuyez sur N pour composer le numéro.
Fonctions d’appel
59

Composition à une touche

Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.

Boîte vocale

Les messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez composer le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
Remarque :
ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
60
Le fournisseur de services peut
Fonctions d’appel
Écoute des messages vocaux
Accès :
> Appuyez sur
composer votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est
sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
Appuyez sur s >
Boîte vocale
.
e Messagerie
N
(touche d’envoi) pour

Fonctions du téléphone

Cette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui n'ont pas été décrites précédemment dans ce guide.

Menu principal

Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
être offertes sur votre téléphone.
n
Contacts
s
Derniers appels
•Reçu
•Composés
•Bloc-notes
• Durée des appels
• Durée de données
• Volume de données
e
Messagerie
•Boîte vocale
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Boîte envoi
• Préréglage des messages
• Brouillons
• Alertes navigateur
L
Web mobile
h
Galerie médias
•Caméra
• Images
•Sons
• Vidéos
• Caméra vidéo
• Pour le multimédia
La structure des menus et les noms de
Certaines fonctions peuvent ne pas
h
Jeux et applications
w
Réglages
(voir la page suivante)
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Enregistrements vocaux
• Réveille-matin
m
Info tél.
Fonctions du téléphone
61
Menu Réglages et outils
t
Modes de sonnerie
•Mode
• Détails Mode
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Habillage
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Options réponse
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrou clavier
• Application verrou
• Restreindre appels
• Nouveaux mots de passe
Fonctions du téléphone
62
Z
Config. initiale
• Haut-parleur
• Compo NIP auto
• Recompo auto
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
•Réglage ATS
• Défilement
•Langue
• Économie batterie
• Luminosité
•DTMF
• Césure
• Réglage standard
• Annuler réglages
j
Info Réseau
• Réseau actuel
• Régler mode
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
S
Casque
• Réponse auto
• Composition vocale
ò
Repérage
• Repérage activé
• Repérage désactivé
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Appel entrant

Fonctions d’appel

Fonctions Composition d’un NIP automatique
Certains réseaux exigent l’entrée d’un NIP pour autoriser les appels sortants. Utilisez cette fonction pour composer automatiquement votre NIP.
Pour activer la enregistrer votre NIP :
s >w Réglages >Config. initiale >Compo NIP auto
composition de NIP automatique
et
Fonctions Restriction des appels
Restriction des appels sortants ou entrants :
s >w Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Lorsqu’un message vous le demande, entrez le code de déverrouillage et appuyez
OK
. Ensuite, sélectionnez
sur
Appels entrants
en évidence puis sélectionnez
et appuyez sur
Permettre
, appuyez sur
Tous, Aucun
Appels sortants
Changer
. Mettez
Changer
ou
Annuaire
ou
,
.
Fonctions du téléphone
63

Messages

Fonctions Envoi d’un message texte
Envoi d’un message texte :
s >e Messagerie >Nouveau message
>
Nouv. mess. court
Appuyez sur différentes actions sur le message.
Envoi d’une lettre
Envoi d’un message lettre :
s >e Messagerie >Nouveau message
>
Nouvelle lettre
Utilisation d’un modèle multimédia
Ouverture d’un modèle MMS avec média préchargé :
s >e Messagerie >Nouveau message
>
Modèles MMS
64
Options
pour effectuer
Fonctions du téléphone
Fonctions Création de messages préréglés
Entrer et enregistrer des messages pré-rédigés pouvant être sélectionnés et envoyés ultérieurement.
s >e Messagerie >Préréglage des messages
[Nouveau préréglage des messages]
> Entrer le message et appuyer sur s pour
l’enregistrer.
Envoi de messages préréglés
s >e Messages >Préréglage des messages
> message préréglé Appuyez sur
et appuyez sur
Options
, puis défilez jusqu’à
Sélectionner
.
Envoi
Fonctions Sauvegarde d’objets dans un
message
Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en évidence un message dans
Options
ou
Enregistrer son
.
.
une lettre, puis appuyez sur Sélectionnez
Voir messages envoyés
Enregistrer image
Affichage des messages envoyés :
s >e Messagerie >Boîte envoi
Faites défiler et mettez en évidence le message que vous désirez voir, puis
s
appuyez sur Appuyez sur
.
Options
pour effectuer
différentes actions sur le message.
Fonctions Brouillons
Voir les messages sauvegardés dans le dossier
Brouillons
:
s >e Messagerie >Brouillons
Faites défiler et mettez en évidence le message que vous désirez voir, puis
s
appuyez sur
. Vous pouvez modifier le
message lorsqu’il est affiché. Appuyez sur
Options
pour effectuer
différentes actions sur le message.
Fonctions du téléphone
65
Fonctions Effacer les messages
Supprimer tous les messages ou seulement ceux de la
Brouillons
dossier
s >e Messagerie
Appuyez sur
Effacer messages Tous, Boîte envoi Sélectionner
Consultation des alertes de navigateur
Voir les avis spéciaux de votre navigateur Web :
s >e Messagerie
66
Options
. Ensuite, faites défiler jusqu’à
ou
.
Fonctions du téléphone
Boîte envoi
:
, puis sélectionnez
Brouillons
>
Alertes navigateur
ou du
et appuyez sur

Contacts

Fonctions Création d’une entrée
Création d’une nouvelle entrée dans les
Contacts
:
s >n Contacts >[Nouvelle entrée]
Affichage d’une entrée
s >n Contacts
Appuyez sur s pour afficher l’entrée. Appuyez sur
Annuaire
Composition d’un numéro
s >n Contacts
Appuyez sur
Options
.
N
>
entrée
pour accéder au
> entrée
pour composer le numéro.
Menu
Fonctions Modification d’une entrée
Modification d’une entrée des
s >n Contacts
Appuyez sur
Modifier
et appuyez sur
> entrée
Options
, puis défilez jusqu’à
Sélectionner
Copie d’une entrée
Copie d’une entrée des
Contacts :
les
s
>
Copier entrée
>
n Contacts
> entrée >
> numéro de position
Contacts
Options
Contacts
:
.
ailleurs dans
Fonctions Copie de plusieurs entrées des Contacts
Copie de plusieurs
Contacts
ailleurs dans les
Contacts :
s
>
n Contacts
Copier entrées >De (début):
> > numéro de position > > numéro de position >
> entrée >
De (fin) : Au (début) :
Options
> numéro de position
Suppression d’une entrée
Suppression d’une entrée des
s >n Contacts
Appuyez sur
Supprimer
et appuyez sur
> entrée
Options
, puis défilez jusqu’à
Sélectionner
Contacts
ou s.
:
Fonctions du téléphone
67
Fonctions Définition d’un numéro de composition
rapide
Attribuer un numéro de composition rapide
Contacts
à une entrée des
s >n Contacts
Appuyez sur
Modifier
et appuyez sur
jusqu’à
> entrée
Options
Composition rapide
Au besoin, appuyez sur
:
, puis défilez jusqu’à
Sélectionner
. Défilez
et appuyez sur s.
B
pour supprimer un numéro de composition rapide existant. Entrez le nouveau numéro de composition
OK
rapide et appuyez sur
Fonctions du téléphone
68
.
Fonctions Définition du numéro par défaut d’une
entrée
Définir le numéro par défaut d’une entrée
Contacts
des
s >n Contacts
Appuyez sur
Régl. primaire
contenant plusieurs numéros :
> entrée
Options
, puis défilez jusqu’à
et appuyez sur
Sélectionner
. Faites défiler jusqu’au numéro que vous voulez définir comme numéro par défaut et appuyez sur
Sélectionner
.
Fonctions Attribution d’un ID de sonnerie à une
entrée
Attribuer une sonnerie distincte à une entrée des
s >n Contacts
Appuyez sur
Modifier
défiler jusqu’à
Contacts
:
> entrée
Options
, puis défilez jusqu’à
et appuyez sur
ID sonnerie
Sélectionner
. Faites
et appuyez sur s. Faites défiler jusqu’au réglage voulu et appuyez sur
Remarque :
Sélectionner
Votre téléphone fait entendre
ou s.
un échantillon de chaque sélection lorsque vous les parcourez.
Fonctions Suppression d’une entrée
Suppression d’une entrée des
s >n Contacts
Appuyez sur
Supprimer
et appuyez sur
> entrée
Options
, puis défilez jusqu’à
Sélectionner
Contacts
ou s.
:
Tri des contacts
Réglage de l’ordre d’affichage des entrées
Contacts
des
:
s >n Contacts
Appuyez sur
Configurer
défilez jusqu’à Défilez jusqu’à
appuyez sur
Terminé
Options
, puis défilez jusqu’à
et appuyez sur
Trier par
Sélectionner
Sélectionner
et appuyez sur
Nom, Num. rapide
. Enfin, appuyez sur
ou
pour enregistrer le réglage.
. Ensuite,
Changer
Courriel
et
.
Fonctions du téléphone
69
Fonctions Affichage du numéro principal ou de tous
les numéros
Réglage de l’affichage des numéros principaux seulement ou de tous les numéros lors de la consultation des entrées :
s >n Contacts
Appuyez sur
Configurer
défilez jusqu’à Défilez jusqu’à
et appuyez sur
Terminé
70
Options
, puis défilez jusqu’à
et appuyez sur
Voir
Sélectionner
pour enregistrer le réglage.
Fonctions du téléphone
Sélectionner
et appuyez sur
Tous contacts
ou
. Enfin, appuyez sur
Contacts primaires
. Ensuite,
Changer
.

Fonctions de personnalisation

Utilisation des commandes vocales
Vous pouvez faire des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à votre téléphone.
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
Votre téléphone affiche et fait entendre
Dire une commande
commandes vocales.
2
Dites l’une des commandes qui figurent dans le tableau ci-après.
, suivi d’une liste de
Votre téléphone exécutera l’action correspondante.
Commandes vocales Appeler <Nom><Position>
Appelez :
une entrée des
Contacts
dont vous
prononcez le nom
ou
une entrée des
Contacts
dont vous
prononcez le numéro de position.
Appeler <numéro>
Composez un numéro que vous prononcez.
Commandes vocales Envoi de texte <Nom ou numéro>
Envoyez un message texte à :
une entrée des
Contacts
dont vous
prononcez le nom
ou
un numéro que vous prononcez
Envoi d’une image <Nom ou numéro>
Envoyez un message multimédia à :
une entrée des
Contacts
dont vous
prononcez le nom
ou
un numéro que vous prononcez
(Voir la page 17 pour des instructions sur l’envoi d’une image dans un message.)
Fonctions du téléphone
71
Commandes vocales Chercher <Nom>
Chercher une entrée des prononçant son nom.
Aller à <Application>
Utilisez un raccourci vocal pour accéder à une application que vous spécifiez :
Boîte vocale, Caméra, Recomposition Appels reçus
Vérifier <élément>
Affichez des informations sur l’élément que vous prononcez :
<Réseau>, <Batterie>, <Mon numéro de téléphone>
Conseil :
d’une entrée des exactement comme il figure dans l’entrée. Par exemple, pour composer le numéro de
72
Lorsque vous prononcez le nom
Contacts
Fonctions du téléphone
Contacts
en
<État>, <Signal>
, vous devez le faire
,
,
téléphone mobile d’une entrée de la liste
Contacts
des diriez « Appeler Benoît Savard mobile ». (Si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro de téléphone, vous n’avez qu’à dire « Appeler Benoît Savard ».)
Conseil :
un volume normaux, en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
appelée Benoît Savard, vous
Dites les numéros à un rythme et à
Configuration des commandes vocales
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de commandes vocales :
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
2
Appuyez sur
Réglages
.
3
Défilez jusqu’à
Composer par numéro OK(s
).
Listes de choix, Sensibilité
ou
Son
, puis appuyez sur
Autres fonctions de personnalisation
Fonctions Volume de la sonnerie et des touches
s >w Réglages
> Mode Défilez jusqu’à
et appuyez sur
Message d’accueil
Modification du message d’accueil qui s’affiche à la mise sous tension du téléphone :
s >w Réglages >Personnaliser >Salutations
Détail
>
Modes de sonnerie
Volume sonnerie Changer
.
ou
Touche volume
,
Fonctions Habillage
Choisissez un habillage téléphonique qui rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone :
s >w Réglages >Personnaliser >Habillage

Fonctions de menu

Fonctions Langue des menus
s >w Réglages >Config. initiale >Langue
Affichage ou masquage des icônes de menu
Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
s >w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches début >Icônes >Masquer
>
ou
Montrer
Fonctions du téléphone
73
Fonctions Modification des icônes de menu de
l’écran d’accueil
s >w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches début >Haut, Bas, Droit
>
ou
Gauche
Modification des étiquettes de touche programmable de l’écran d’accueil
s >w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches début >Touche prog. gauche
>
ou
Touche prog. droite
Réglage standard
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
s >w Réglages >Config. initiale
>
Réglage standard
Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le
Code de sécurité
74
(000000).
Fonctions du téléphone
Fonctions Annuler réglages
Réinitialisation de toutes les options à l’excep­tion du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total, et suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur :
Avertissement :
les renseignements entrés par l’utilisateur et sauvegardés dans la mémoire du
Cette option efface tous
téléphone, y compris les entrées de l’annuaire et les fichiers téléchargés. Une fois les renseignements effacés, ils ne peuvent pas être récupérés. Toutes les options sont remises à leur mode standard réglé en usine, à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total.
s >w Réglages >Config. initiale >Annuler réglages
Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le
Code de sécurité
(000000).

Fonctions de composition

Fonctions
>
DTMF
ou
,
Vocaux
Tonalités DTMF
Votre téléphone peut émettre des doubles tonalités multifréquences (DTMF) pour les
appels utilisant des cartes ou pour la navigation dans des systèmes automatisés (par exemple les banques).
Configuration des tonalités DTMF :
s >w Réglages >Config. initiale >DTMF > Court Long
ou
Non
Pour alterner entre les appels vocaux et les appels DTMF :
s >w Réglages >Personnaliser >Réglages du son
Numéro composé
> Selon votre sélection, les touches enfoncées
durant un appel seront diffusées sous forme de chiffres parlés ou de tonalités DTMF.

Gestion des appels

La
durée de connexion au réseau
durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’effectue et le moment où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur Cette durée comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture le fournisseur de services. Pour des renseignements sur la factura­tion, veuillez communiquer directement avec votre fournisseur de services.
Fonctions Réglage du compteur durant appel
s >w Réglages >Config. en appel
>
Compteur durant appel
Choisissez
Affichage
ou
Tonalité
.
est la
O
.
Fonctions du téléphone
75
Fonctions Affichage de la durée des appels
s >s Derniers appels >Durée des appels
Défilez jusqu’à puis appuyez sur
Reçu, Composé
Sélectionner
ou
Durée des appels
.
Affichage des durées de données
s >s Derniers appels >Durée de données
Défilez jusqu’à
sess. données
puis défilez jusqu’à
Sess. donn. externe
Sélectionner
sur
Fonctions du téléphone
76
Dern. sess. données
et appuyez sur
Sess. données interne
ou
Durée totale
.
ou
Sélectionner
et appuyez
Toutes
,
,
Fonctions Réinitialisation de toutes les
durées de données
,
s >s Derniers appels >Durée de données
>
> Toutes sess. données
Réinitialiser tout
Défilez jusqu’au compteur voulu et appuyez
Réinitialiser
sur
Affichage des volumes de données
.
s >s Derniers appels >Volume de données
Défilez jusqu’à
Toutes sess. données
puis défilez jusqu’à
Sess. donn. externe
appuyez sur
Dern. sess. données
et appuyez sur
Sess. données interne
ou
Total données transf.
Sélectionner
.
ou
Sélectionner
et
,
,

Connexions sans fil BluetoothMD

Remarque :
Bluetooth » à la page 24.
Fonctions Permettre aux autres dispositifs de
détecter le téléphone
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de détecter votre téléphone :
s >w Réglages > Connexions >Bluetooth > Configurer
Voir aussi « Connexions
Trouve-moi
Fonctions Connexion à un dispositif reconnu
Connexion à un dispositif mains libres reconnu :
s >w Réglages >Connexions >Bluetooth
>
Mains libres
où le nom_du_dispositif est le nom du dispositif avec lequel vous voulez établir une connexion.
Connexion à un dispositif mains libres en cours d’appel
Passage à un casque ou à une trousse pour la voiture en cours d’appel :
s >Utiliser Bluetooth
Remarque :
casque ou une trousse pour la voiture si vous êtes déjà connecté à un dispositif Bluetooth.
> nom_du_dispositif
Vous ne pouvez pas utiliser un
Fonctions du téléphone
77
Fonctions Déconnexion d’un dispositif
Mettez en évidence le nom du
COUPER
dispositif et appuyez sur
Modification des propriétés d’un dispositif
Modifier les propriétés d’un dispositif reconnu :
s >w Réglages > Connexions >Bluetooth > Histoire du dispositif > Modifier
Réglage des options Bluetooth
Réglage des options Bluetooth de votre téléphone :
s >w Réglages > Connexions >Bluetooth > Configurer
Fonctions du téléphone
78
.

Fonctions mains libres

Remarque :
de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
Fonctions Réglage du volume des accessoires
(trousse pour l’auto ou casque) Réglage du volume des accessoires de la
trousse pour l’auto : En cours d’appel, appuyez sur la touche de
volume supérieure ou inférieure.
L’utilisation d’appareils sans fil ou
Fonctions Haut-parleur externe
Activation, en cours d’appel, d’un haut-parleur externe connecté au téléphone :
Appuyez sur la touche intelligente/haut­parleur située sur le côté gauche du téléphone.
Réponse automatique
(trousse pour l’auto ou casque) Réponse automatique aux appels lorsque le
téléphone est connecté à une trousse pour l’auto ou à un casque :
s >w Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
>
ou
Casque
Fonctions Composition vocale
(casque) Activation de la composition vocale avec la
touche d’envoi/mise hors tension du casque :
s >w Réglages >Casque >Composition vocale
Mains libres automatique
(trousse pour l’auto) Renvoi automatique des appels à la trousse
pour l’auto lorsqu’elle est connectée :
s >w Réglages >Réglages véhicule
>
Mains libres auto
Fonctions du téléphone
79
Fonctions Délai de la mise hors tension
(trousse pour l’auto) Réglage du téléphone pour qu’il reste sous
tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
s >w Réglages >Réglages véhicule
>
Délai hors tension
Te mp s d e ch a rg e
(trousse pour l’auto) Réglage du téléphone pour qu’il se charge
pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
s >w Réglages >Réglages véhicule
>
Temps chargeur
Fonctions du téléphone
80

Appels de données et télécopies

Fonctions Réglages de données
Spécifier un type d’appel pour le prochain appel :
s >w Réglages >Connexion >Prochain appel
Sélectionnez
Fax entrant seul
Envoi de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis faites l’appel à l’aide de l’application du dispositif.
Réception de données ou de télécopies
Raccordez votre téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.
Normal, DonnéesEntrant. seul.
.
ou

Fonctions réseau

Fonctions Configuration réseau
Affichage de l’information réseau et configuration :
s >w Réglages >Info réseau >Sélection système
>
Réseau actuel
Réglage des tonalités de service
Réglage du téléphone pour qu’il émette une tonalité chaque fois que l’état de l’inscription au réseau change :
s >w Réglages >Info réseau >Tonalité service
ou
Régler mode
.
Fonctions Réglage de l’avertissement d’appel
coupé
Réglage du téléphone pour qu’il émette une tonalité chaque fois qu’un appel est coupé par le réseau. (Puisque les réseaux numériques sont silencieux, l’avertissement d’appel coupé peut être votre seule indication que la communication a été coupée.)
s >w Réglages >Info réseau
Tonalité appel coupé
>
Fonctions du téléphone
81

Fonctions de l’agenda personnel

Fonctions Ajouter un événement au
calendrier
Ajout d’un événement au calendrier :
s >É Outils >Calendrier
Appuyez sur
Nouveau
Afficher un événement du calendrier
Affichage ou modification des détails d’un événement :
s >É Outils >Calendrier
Appuyez sur événement et appuyez sur
82
> jour
Options
, puis défilez jusqu’à
et appuyez sur
s
Fonctions du téléphone
Sélectionner
> jour
, puis défilez jusqu’à un
s
.
.
Fonctions Rappel d’événement
Appuyez sur rappel d’événement.
Appuyez sur rappel d’événement.
Copier un événement du calendrier
Copie d’un événement au calendrier à une autre date ou heure:
s >É Outils >Calendrier
Appuyez sur événement et appuyez sur défiler jusqu’à
Sélectionner
Réglage de l’alarme
Réglage d’une alarme :
s >É Outils >Réveille-matin
Voir
pour afficher un
Quitter
pour ne plus afficher un
> jour
s
, puis défilez jusqu’à un
Copier
et appuyez sur
.
Options
. Faites
Fonctions Désactivation de l’alarme
Désactivation de l’alarme : Appuyez sur
Non
ou O.
Création d’un enregistrement vocal
s >É Outils >Enregistrements vocaux > [Nouv. mémo vocal]
Remarque :
L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations.
Écoute d’un enregistrement vocal
s >É Outils >Enregistrements vocaux
Défilez jusqu’à l’enregistrement vocal que
s
vous désirez entendre et appuyez sur
.
Fonctions Calculatrice
Calcul de nombres :
s >É Outils >Calculatrice
Conversion de devises
s >É Outils >Calculatrice
Appuyez sur
change
taux de change et appuyez sur
Options
, puis défiler jusqu’à
et appuyez sur
Sélectionner
. Entrez le
OK
. Entrez le montant à convertir, puis appuyez sur Défilez jusqu’à
Sélectionner
.
Convertir devise
et appuyez sur
Taux
Options
.
Fonctions du téléphone
83

Sécurité Nouvelles et

Fonctions Verrouillage d’application
Verrouillage des applications du téléphone :
s >w Réglages > Sécurité > Application verrou
Lorsqu’un message vous le demande, entrez le code de déverrouillage et appuyez
OK
. Ensuite, faites défiler jusqu’à
sur l’application que vous voulez verrouiller et
Changer
appuyez sur
Fonctions du téléphone
84
.
divertissement
Fonctions Lancement du micronavigateur
Ouverture d’une session de micronavigation :
s >L Web mobile
Gestion des images
s >h Galerie médias >Images
Pour afficher une image, sélectionnez son titre et appuyez sur
Appuyez sur lequel peut inclure les options suivantes :
Envoyer dans message, Appliquer comme, Nouveau Détails, Marquer, Marquer tous, Catégories Attribuer à Catégorie
Options
s
.
pour ouvrir le
ou
Voir espace
Menu Images
,
,
.
,
Fonctions Téléchargement de contenu
multimédia
s >h Galerie médias > Pour le multimédia
Gestion des vidéoclips
s >h Galerie médias >Vidéos
Pour visionner un vidéoclip, sélectionnez
s
son titre et appuyez sur Appuyez sur
Options
pour ouvrir le
.
Menu Vidéos
lequel peut inclure les options suivantes :
Envoyer dans message, Nouveau vidéo, Détails
,
Renommer, Supprimer, Marquer, Marquer tous, Catégories
Voir espace libre
ou
.
Fonctions Gestion des sons
Gestion des sons et création de listes d’écoute :
Pour écouter un son, sélectionnez son titre
s
et appuyez sur Appuyez sur
.
Options
pour ouvrir le
Menu Sons
,
lequel peut inclure les options suivantes :
,
Envoyer dans message, Appliquer comme sonnerie Nouveau, Détails, Marquer, Marquer tous, Catégories Réglage du son
ou
Voir espace libre
.
,
,
Fonctions du téléphone
85

Service et réparation

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous. Visitez
www.motorola.com/consumer/
le site
support
plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
86
, où vous pourrez sélectionner parmi
Service et réparation

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.
1
Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Données sur le taux d’absorption spécifique
87
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,14 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 1,56 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
2
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles
Données sur le taux d’absorption spécifique
88
subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1.
Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.

Index

A
accessoire facultatif 7 accessoires 7 accueil 73 affichage
accueil 73 affichage externe 46 alerte de sonnerie
silencieuse, réglage 13
animation
affichage 84
économiseur d’écran 50
papier peint 49
téléchargement 65 appel
appel sans réponse 59
avertissement,
désactivation 11,
13, 55 avertissement, réglage 48 composition 12 derniers appels 57 faire 12 fin 12 haut-parleur externe 79 haut-parleur mains libres
44 liste des appels composés
57 liste des appels reçus 57 numéro d’urgence 55 options de réponse 49 réception 12
réponse 12 sauvegarde 57 suppression 57
appel de données 31, 80
compteurs de volume 76 appel de télécopie 80 avertissement
désactivation 11, 13, 55
réglage 48
téléchargement 65 avertissement par sonnerie
désactivation 11, 13, 55
réglage 13, 48 avertissement par vibration
désactivation 11, 13, 55
réglage 48 avertissement silencieux,
réglage 48
Index
89
B
batterie 8
charge 9 installation 8 prolongement de la durée
de vie de la batterie 50, 53
batterie, prolongement de la
durée de vie de la 51 bloc-notes 58 boîte d’envoi 65 boîte vocale 60
C
calculatrice 83 caméra
prendre une photo 17
casque
accessoire, utilisation 78
Index
90
code de déverrouillage
changement 46 contournement 47 entrée 11 par défaut 11, 46, 47
code de sécurité
changement 46 oubli 47 par défaut 46
codes
changement 46 oubli 47 par défaut 11, 46, 47
composition à une touche
utilisation 60
composition d’un numéro
12 composition rapide 59 composition vocale 79
Contacts
composition à une touche
60
composition d’un numéro
66 joindre deux numéros 59 modification d’une entrée
67 numéro de composition
rapide 59 prononcer l’entrée 51 sauvegarde d’une entrée
66 sonnerie 69
D
derniers appels 57 déverrouillage
téléphone 47
dossier brouillons 65
E
économiseur d’écran 50 écran d’accueil 30 entrée de texte intuitive 41
F
faire un appel 12 fin d’un appel 12 fonction facultative 7
H
haut-parleur
réponse automatique 79
haut-parleur externe
activation 79
haut-parleur mains libres 44
I
image
affichage 84 économiseur d’écran 50
papier peint 49
téléchargement 65 indicateur 1X 31 indicateur 911 32 indicateur ATS 31 indicateur Aucun son 32 indicateur d’absence de
service 31
indicateur d’appel manqué
59 indicateur d’appel vocal 31 indicateur d’intensité de
signal 31 indicateur d’itinérance 31 indicateur de casse du texte
37, 38 indicateur de message 32 indicateur de message en
attente 24 indicateur de méthode
d’entrée de texte 37,
38
indicateur de repérage 32 indicateur de son activé et
vibration activée 32 indicateur numérique 31 indicateur Vibration activée
32 indicateurs
1X 31 911 32 appel de données 31 appel manqué 59 appel vocal 31 ATS 31 aucun son 32 casse du texte 37, 38 IAL 51 intensité du signal 31 Itinérance 31 message 32 message en attente 24
Index
91
indicateurs (suite)
méthode d’entrée de
texte 37, 38 numérique 31 pas de service 31 repérage 32 son activé et vibration
activée 32 vibration activée 32
indicateurs IAL 51 information automatique de
localisation
envoi 51
L
liste des appels composés
57 liste des appels reçus 57 logiciel iTAP 41
Index
92
M
majuscules, changement 37 menu
entrée de texte 35 listes 34 navigation 33 utilisation des fonctions
34
message
boîte d’envoi 65 brouillons 65 effacer 66 état 65 texte 64
Message Appel échoué:
Numéro occupé 54
Message Appels manqués
59
message avec image
envoi 19 réception 24
message Entrer code déverr.
47
message Haut-parleur oui
44
méthode d’entrée de texte
réglage 36
méthode d’entrée de texte
par enfoncement 38
mode d’entrée de texte
sélection 36
mon numéro de téléphone
14
mots de passe. Voi r codes
N
nombres, entrée 42 numéro
affichage de votre numéro
14
numéro d’urgence 55
numéro de téléphone
affichage de votre numéro
14 joindre deux numéros 59 recomposition 54 sauvegarde dans les
Contacts 66
P
papier peint 49 photo
envoi 17 prise 17 téléchargement 65
position, envoi au réseau 51 prononcer les entrées de la
liste des contacts 51
R
rabat
affichage externe 46 ouvrir pour répondre 12
recomposition
ligne occupée 54 recomposition
automatique 54
recomposition automatique
54 répondre à un appel 12, 49 réseau, configuration 81 réveille-matin 82
S
sauvegarder un appel 57 son
téléchargement 65 supprimer un appel 57 symboles, entrée 42
T
tableau des caractères 39 tableau des symboles 43
téléphone
avertissement,
désactivation 11,
13, 55 avertissement, réglage 48 code de déverrouillage 46 code de sécurité 46 codes 46 déverrouillage 11, 47 information automatique
de localisation 51 options de réponse 49 rabat 12 repérage 51 réseau, configuration 81 verrouillage 47
temps de réserve,
augmentation 50
Index
93
texte 37
entrée 35 entrée de texte intuitive
du logiciel iTAP 41
méthode d’entrée, réglage
36
méthode d’entrée,
sélection 36 méthode numérique 42 méthode par
enfoncement 38 méthode symbole 42 tableau des caractères 39 tableau des symboles 43
tonalités DTMF
activation 75 envoi 75
touche
envoi 12, 57 fin 12 mise sous tension 11
Index
94
navigation à 5 directions
33 réglage du volume 11 touche programmable
droite 30 touche programmable
gauche 30
touche d’envoi 12, 57 touche de fin 12 touche de mise sous tension
11
touche de navigation à 5
directions 33
touche programmable droite
fonctions 30
touche programmable
gauche
fonctions 30
touches de volume 11 touches programmables
fonctions 30
trousse pour l’auto 78
U
utilisation en mode mains
libres 78
V
verrouillage
téléphone 47
vidéoclip
enregistrement 15 lecture 15
volume
écouteur 11
sonnerie 11 volume de l’écouteur 11 volume de la sonnerie,
réglage 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INFORMATION JURIDIQUE >
Avis de droits d’auteur des logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
A-2
Numéro de manuel : 6809497A61-O

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposition à l’énergie radioélectrique . . . . . . . . . 4
Précautions relatives a fonctionnement. . . . . . . . 4
Interférence radioélectrique et compatibilité . . . 6
Précautions au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avertissements en matière d’utilisation . . . . . . . 8
Risque d’étouffement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Crises épileptiques et voiles noirs . . . . . . . . . . . 10
Mouvement répétitif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Couverture de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Qui est couvert? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Engagement de Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comment obtenir le service sous garantie. . . . . 16
Autres exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compatibilité des aides à l’audition . . . . . . . . 19
Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . 21
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assurance de la loi sur l’exportation. . . . . . . . 22
Téléphones sans fil :
Les nouveaux produits recyclables . . . . . . . . . 22
Pratiques intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières
A-3
Renseignements généraux et de sécurité

Consignes de sécurité

Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.
*

Exposition à l’énergie radioélectrique

Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le
* L’information présentée dans ce document remplace les
consignes de sécurité générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er septembre
2005.
A-4
Consignes de sécurité
système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Précautions relatives a fonctionnement

Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Loading...