MOTOMANUEL
RAZR V3c
CDMA
motorola.com
Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola.
Touche intelligente/ haut-parleur
Touches de volume
Touche programmable de gauche
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur gauche du visuel.
Touche de caméra
Touche d’envoi
Acheminer et répondre aux appels.
Touche de navigation à 4 directions
040128o
Touche centrale
Touche vocale
Enregistrer des mémos
et des noms de composition vocale.
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit du visuel.
Touche de suppression
Touche de mise sous tension/de fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter le système menu.
À partir de l’écran d’accueil, ouvrir le menu principal. Dans les menus et listes, appuyez pour sélectionner l’option en surbrillance.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
www.motorola.com (États-Unis) www.motorola.ca (Canada)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
L'information contenue dans les guides d'utilisateur Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l'utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n'est offerte, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s'y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
© Motorola, Inc. 2005
Attention : Les changements ou modifications apportés au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d’utiliser l’équipement.
Numéro du manuel : 6809500A30-O
2
Précautions |
|
Changement de |
|
Synchronisation |
|
d’utilisation. . . . . . . . . . |
. 6 |
l’avertissement |
|
des données. . . . . . . . |
27 |
Préliminaires. . . . . . . . . . |
7 |
d’appel . . . . . . . . . . . . |
13 |
Fonctionnement |
|
À propos de ce guide . . |
7 |
Affichage de votre |
|
en mode ATS . . . . . . . |
28 |
Installation de la |
|
numéro de téléphone. . |
14 |
Apprendre à utiliser |
|
batterie . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Fonctions |
|
le téléphone . . . . . . . . . |
30 |
Conseils à propos |
|
supplémentaires . . . . . |
15 |
L’écran d’accueil . . . . . |
30 |
des batteries. . . . . . . . . |
8 |
Enregistrement et |
|
La touche de |
|
Charge de la batterie . . |
9 |
visionnement de |
|
navigation |
|
Mise sous tension |
|
vidéoclips . . . . . . . . . . |
15 |
à 4 directions . . . . . . . |
33 |
du téléphone . . . . . . . . |
11 |
Prendre et envoyer |
|
Menus . . . . . . . . . . . . |
33 |
Réglage du volume. . . . |
11 |
une photo . . . . . . . . . . |
17 |
Entrée de texte. . . . . . |
35 |
Pour faire un appel . . . |
12 |
Envoi d’un message |
|
Haut-parleur |
|
Répondre à un |
|
multimédia . . . . . . . . . |
19 |
mains libres . . . . . . . . |
44 |
appel. . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Réception d’un |
|
Affichage externe . . . . |
46 |
|
|
message multimédia . . |
24 |
Changement de |
|
|
|
Connexions |
|
code, de NIP ou de |
|
|
|
Bluetooth . . . . . . . . . . |
24 |
mot de passe . . . . . . . |
46 |
|
|
|
|
Table des matières |
3 |
Verrouillage et |
|
Réglages de |
|
Utilisation de la |
|
déverrouillage |
|
téléphone parlant. . . . . |
51 |
fonction AGPS |
|
du clavier . . . . . . . . . . . |
46 |
Masquer ou afficher |
|
pendant un appel |
|
Verrouillage et |
|
l’information de |
|
d’urgence . . . . . . . . . . |
55 |
déverrouillage |
|
localisation. . . . . . . . . . |
51 |
Affichage des |
|
du téléphone . . . . . . . . |
47 |
Limitations du |
|
derniers appels . . . . . . |
57 |
Si vous oubliez un |
|
système AGPS |
|
Le bloc-notes . . . . . . . . |
58 |
code, un NIP ou |
|
et conseils . . . . . . . . . . |
52 |
Retour d’un appel |
|
un mot de passe . . . . . |
47 |
Conservation de |
|
sans réponse . . . . . . . . |
59 |
Configuration du |
|
l’énergie de la |
|
Joindre un numéro . . . |
59 |
téléphone. . . . . . . . . . . |
48 |
batterie . . . . . . . . . . . . |
53 |
Composition rapide . . . |
59 |
Modes de sonnerie |
|
Fonctions d’appel . . . . . |
54 |
Composition à |
|
et avertissements . . . . |
48 |
Recomposer un |
|
une |
|
Options de réponse. . . |
49 |
numéro . . . . . . . . . . . . |
54 |
touche . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Papier peint . . . . . . . . . |
49 |
Recomposition |
|
Boîte vocale . . . . . . . . . |
60 |
Économiseur |
|
automatique . . . . . . . . |
54 |
Fonctions du |
|
d’écran. . . . . . . . . . . . . |
50 |
Désactivation d’un |
|
téléphone. . . . . . . . . . . |
61 |
Luminosité |
|
avertissement |
|
Menu principal. . . . . . . |
61 |
de l’écran. . . . . . . . . . . |
50 |
d’appel. . . . . . . . . . . . . |
55 |
Fonctions d’appel . . . . |
63 |
Délai d’affichage . . . . . |
51 |
Composition d’un |
|
Messages . . . . . . . . . . |
64 |
Rétroéclairage . . . . . . . |
51 |
numéro d’urgence . . . . |
55 |
Contacts . . . . . . . . . . . |
66 |
4 Table des matières
Fonctions de personnalisation . . . . . 70 Fonctions de menu. . . 73 Fonctions de
composition . . . . . . . . 75 Gestion des appels. . . 75 Connexions sans fil BluetoothMD . . . . . . . . 77 Fonctions mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 78 Appels de données
et télécopies. . . . . . . . 80 Fonctions réseau . . . . 81 Fonctions de
l’agenda personnel . . . 82 Sécurité . . . . . . . . . . . 84 Nouvelles et divertissement . . . . . . 84
Service et réparation . . 86
Données sur le |
|
taux d’absorption |
|
spécifique. . . . . . . . . . . |
87 |
Index . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Table des matières |
5 |
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
le sol
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
6
MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à 040044o bordure grise, à la fin du présent guide.
Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Accès : Appuyez sur s> s Derniers appels > Composés.
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche centrale s. Pour ouvrir le menu principal, faites défiler jusqu’à Derniers appels, puis sélectionnez Composés. Appuyez sur Spour
faire défiler, et sur la touche centrale spour choisir une option de menu.
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Préliminaires 7
1.
2.
3.
4.
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs
Motorola Original. La garantie du téléphone ne
couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
•Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
8 Préliminaires
•Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
•Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
•Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C
(14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
•Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Préliminaires 9
Utilisation du chargeur
1Insérez
l’adaptateur
dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré.
2Branchez l’autre
extrémité du chargeur sur une prise de courant appropriée.
3Lorsque le message Charge complète s’affiche, retirez le chargeur.
Conseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone branché sur le chargeur une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Remarque : Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la
10 Préliminaires
progression de la charge. L’indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Charge à partir d’un ordinateur
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone au port USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont disponibles dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Remarque : Si la batterie de votre téléphone est complètement à plat ou que sa charge est très faible, vous devez utiliser le chargeur du téléphone pour la recharger. Vous ne pouvez pas recharger une batterie à plat ou très faible à l’aide d’une connexion à un ordinateur personnel par câble USB.
1 Ouvrez votre téléphone.
2 Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
La mise sous tension du téléphone peut
prendre plusieurs secondes.
3Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche OK pour déverrouiller le téléphone.
Réglage du |
|
volume |
040135o |
|
Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
•augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
•augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est affiché (aucun appel ne doit être en cours et le rabat doit être ouvert)
•arrêter un avertissement d’appel entrant
Préliminaires 11
1Composez le numéro.
Conseil : Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche de suppression B pour effacer le dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche B.
2Appuyez sur Npour faire l’appel.
3Appuyez sur Ppour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez aussi fermer le rabat pour terminer l’appel, sauf si vous utilisez la fonction de haut-parleur (voir la page 45).
Remarque : Vous devez composer un numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil (voir la page 30).
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
1Appuyez sur Npour répondre.
2Appuyez sur Ppour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez régler le téléphone pour que l’ouverture du rabat vous permette de répondre aux appels. (Pour activer cette fonction, appuyez sur s> w Réglages
> Config. en appel > Options réponse > Ouvrir pour répondre.)
Remarque : Si le téléphone est verrouillé, vous devez entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres avant de répondre.
12 Préliminaires
Rabat du |
|
téléphone |
040135o |
|
ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de
volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou
inférieure, puis appuyez sur la
touche de haut-parleur/intelligente pour faire défiler les types d’avertissements : Fort, Doux,
Vibrer, Vibre puis sonne et Silencieux. Les types d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.
Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement désiré, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.
Préliminaires 13
Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil :
• Appuyez sur B#.
ou
•Appuyez sur s> m Info tél.
> Mon numéro de tél.
Pendant un appel, appuyez sur Options, puis sélectionnez Mon numéro de tél.
14 Préliminaires
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que de faire et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines fonctions spéciales du téléphone.
Lentille de caméra |
|
|
Touche |
|
|
intelligente/ |
|
|
haut-parleur |
|
|
Prenez votre |
Affichage extérieur |
|
propre photo |
||
Voyez l'information |
||
avec la caméra |
||
sur les appels |
||
lorsque le rabat |
||
entrants et |
||
est fermé. |
||
utilisez-le comme |
||
Port de |
viseur de caméra |
|
connexion des |
lorsque le rabat |
|
accessoires |
est fermé. |
|
Insérez le |
|
|
chargeur et les |
|
|
accessoires du |
|
|
téléphone. |
|
Vous pouvez enregistrer un vidéoclip avec votre téléphone, puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil dans un message multimédia.
Enregistrement d’un vidéoclip
Pour activer la caméra vidéo du téléphone :
Accès : Appuyez sur s> h Galerie médias > Caméra vidéo.
Conseil : Vous pouvez également activer la caméra vidéo du téléphone en appuyant brièvement sur la touche de caméra b.
Fonctions supplémentaires |
15 |
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
621N
Affiché lorsque |
|
|
|
|
|
|
vous appuyez |
|
|
|
|
|
|
sur S pour |
|
|
|
|
|
|
modifier les |
|
|
Zoom |
|
|
|
réglages vidéo. |
|
|
1x |
480x640 |
||
|
|
|
|
|
||
|
Options |
Quitter |
|
|||
Appuyez sur la |
|
touche |
|
|
||
|
Appuyez sur la touche |
|||||
programmable gauche pour |
programmable droite pour |
|||||
afficher le menu Options. |
revenir à l'écran précédent. |
Appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Vidéos (voir « Menu Vidéos » après les étapes ci-dessous).
1Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip.
Appuyez sur Svers la gauche ou la droite pour régler les conditions
d’éclairage à Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur (maison), Intérieur (bureau) ou Nuit.
16 Fonctions supplémentaires
2Appuyez sur la touche de caméra b pour commencer l’enregistrement.
3Appuyez sur la touche de caméra bou sur Arrêter pour arrêter l’enregistrement.
4Appuyez sur Options, puis mettez en évidence Mémoriser seulement et appuyez sur Sélectionner pour sauvegarder le vidéoclip.
ou
Appuyez sur Bpour supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur.
Menu Vidéos
À partir du viseur de vidéo, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Vidéos, pouvant inclure les options suivantes :
Option
Aller à Vidéos
Aller à la liste des vidéos pour voir les vidéoclips enregistrés.
Option
Configuration vidéos
Changer Répétition auto., Durée vidéo ou
Enregistrem. du son.
Voir espace libre
Afficher la mémoire résiduelle pour la sauvegarde de vidéoclips.
Visionnement d’un vidéoclip
Pour visionner un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Accès : Appuyez surs> h Galerie médias > Caméra.
1 Faites défiler jusqu’à Vidéos et appuyez sur
Sélectionner.
2Faites défiler jusqu’au vidéoclip que vous désirez visionner, puis appuyez sur la touche centrale s.
Pour activer la caméra du téléphone :
Accès : Appuyez surs> h Galerie médias > Caméra.
Conseil : Vous pouvez également activer la caméra du téléphone en appuyant la touche de caméra b.
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
|
I |
|
621N |
||||
Affiché lorsque |
|
|
|
|
|||
vous appuyez |
|
|
|
|
|||
sur S pour |
|
|
|
|
|||
modifier les |
Zoom |
|
|
|
|||
réglages de |
1x |
480x640 |
|||||
|
|
|
|||||
caméra. |
Options |
|
Quitter |
|
|||
Appuyez sur la |
|
touche |
|
|
|||
|
Appuyez sur la touche |
||||||
programmable gauche pour |
programmable droite pour |
||||||
afficher le menu Options. |
revenir à l'écran précédent. |
Fonctions supplémentaires |
17 |
Appuyez sur Svers le haut ou le bas pour sélectionner et régler les paramètres suivants :
Option
Zoom
Agrandir ou réduire l’image.
Mode
Réglages possibles : Couleur, Noir et blanc, Antique ou Négatif.
Conditions d’éclairage
Réglages possibles : Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Intérieur(maison), Intérieur(bureau) ou Nuit.
Pour voir les autres options, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu Images (voir « Menu Images » après les étapes ci-dessous).
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
1Appuyez sur la touche de caméra b pour prendre une photo.
2Appuyez sur la touche de caméra bà nouveau pour enregistrer la photo.
3Appuyez sur Options pour ouvrir le menu Options de mémoris. Ensuite, sélectionnez
Mémoriser seulement, Appl. comme papier peint, Appl. comme économ. d’écran ou
Appl. comme entrée d’annuaire.
ou
Appuyez sur Envoi pour accéder à l’écran Options d’envoi. Ensuite, sélectionnez
Envoyer dans message.
18 Fonctions supplémentaires
Menu Images
Le menu Images peut contenir les options suivantes :
Option
Aller à Images
Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Saisie auto-chronométrée
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Titre image saisie
Attribution d’un nom à une photo saisie.
Configuration caméra
Réglage de la résolution, de la qualité d’image ou de la tonalité d’obturateur.
Voir espace libre
Affichage de l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.
Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des photos, ides images, des animations,
des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message avec image à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles multimédias, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Pour envoyer un message
Accès : Appuyez sur s> e Messagerie
> Nouveau Message > Nouveau message MMS.
1Entrez le texte du message à l’aide des touches du clavier.
2Appuyez sur Options pour accéder au
Menu MMS.
Fonctions supplémentaires |
19 |
Remarque : Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description de toutes les options de menu.
3 Faites défiler jusqu’à Insérer et appuyez sur
Sélectionner.
4Pour insérer un objet multimédia enregistré, faites défiler jusqu’à Image, Mémo vocal, Son ou Vidéo, puis appuyez sur Sélectionner. Faites défiler jusqu’à l’objet voulu et appuyez sur Insérer.
ou
Pour prendre et insérer une nouvelle photo, faites défiler jusqu’à Nouvelle image et appuyez sur Sélectionner. Prenez la photo et appuyez sur Insérer.
ou
Pour enregistrer et insérer un nouveau vidéoclip, faites défiler jusqu’à Nouveau vidéo et appuyez sur Sélectionner. Enregistrez le
vidéoclip, puis appuyez sur spour l’enregistrer. Sélectionnez Quitter pour revenir au Menu MMS et sélectionnez Vidéo. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous voulez insérer et appuyez sur
Sélectionner.
5Appuyez sur Envoyer à.
6Faites défiler les entrées et sélectionnez celle de réception du message.
ou
Faites défiler et sélectionnez [Nouveau numéro] ou [Nouvelle adresse courriel], puis entrez le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel du destinataire et appuyez sur la touche centrale s.
7Appuyez sur Envoi pour envoyer le message.
ou
20 Fonctions supplémentaires
Appuyez sur Options pour ouvrir le
Menu Envoyer à et sélectionnez Options de message
(voir le tableau ci-dessous), Détails message,
Sauv. dans Brouillons ou Annuler le message.
Le menu Options de message peut inclure les options suivantes :
Option
C.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Les noms entrés ici peuvent être vus par tous les destinataires.
T.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Un nom de destinataire entré ici ne sera vu QUE par ce destinataire, et NON par les autres destinataires.
Option
Sujet
Taper le sujet du message.
Fichiers joints
Ajouter un fichier d’image ou de son.
Prioritaire
Choisir Normal ou Urgent.
Rapport de livraison
Un rapport vous sera envoyé pour indiquer si le message a été transmis avec succès.
Fonctions supplémentaires |
21 |
Options du menu MMS
Lors de la création d’un message multimédia, appuyez sur Options pour ouvrir le Menu MMS, pouvant inclure les options suivantes :
Option
Insérer
Insérer des objets multimédias, une nouvelle page pour le texte du message ou un numéro de téléphone provenant de la liste Contacts, Reçus ou Composés.
Options de message
(Voir le tableau à la page 21.)
Supprimer page
Supprimer la page de message courante (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
22 Fonctions supplémentaires
Option
Aperçu
Afficher le contenu du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
Détails de page
Indiquer le temps durant lequel la page sera affichée.
Détails message
Afficher les statistiques du message.
Sauv. dans Brouillons
Enregistrer le message dans le dossier
Brouillons.
Copier texte
Mettre en évidence et copier une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
Option
Couper texte
Mettre en évidence et couper une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
Copier tout texte
Copier tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
Couper tout texte
Couper tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options).
Option
Coller
Insérer, à la position du curseur, le texte copié ou coupé (option affichée uniquement si vous avez copié du texte avec l’option
Copier texte ou Copier tout texte).
Mode d’entrée
Sélectionner un mode d’entrée de texte (voir la page 36).
Config. d’entrée
Définir une méthode d’entrée de texte (voir la page 36).
Annuler message
Ouvrir l’écran Options d’annulat. mess.
Annuler entrée
Ouvrir l’écran Options d’annulat. mess.
Fonctions supplémentaires |
23 |
Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur g (message en attente), Nouveau message, en plus d’émettre un avertissement sonore.
Ouvrez le rabat et appuyez sur Lire pour voir le message maintenant ou pour l’enregistrer dans votre Boîte récep. de mess. afin de le consulter ultérieurement.
Pour consulter les messages dans votre Boîte récep. de mess.:
Accès : Appuyez sur s> e Messagerie
> Boîte récep. de mess.
1Faites défiler jusqu’au message voulu.
2Appuyez sur la touche centrale spour ouvrir le message. Votre téléphone affiche d’abord l’image, puis le message.
24 Fonctions supplémentaires
Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets multimédias :
•Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
•Un fichier sonore se fait entendre lorsque la diapositive correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du fichier sonore.
•Les fichiers joints sont inclus dans le message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez en évidence l’indicateur ou le nom du fichier et appuyez sur Voir (type de fichier image), Écouter (fichier audio).
Votre téléphone prend en charge les connexions BluetoothMD. Vous pouvez connecter votre téléphone à un casque ou une trousse pour la voiture Bluetooth ou à un
ordinateur pour échanger et synchroniser des fichiers.
Votre téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants :
•Casque (accessoire Motorola OriginalMC optionnel)
•Trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original optionnel)
Pour de plus amples renseignements sur les connexions sans fil Bluetooth prises en charge par ce téléphone, consultez les FAQ à l’adresse www.motorola.com/bluetooth.
Remarque : Tous les fichiers multimédias (lecteur vidéo, lecteur audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur lorsque votre téléphone est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
Activation et désactivation du mode Bluetooth
Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand votre téléphone est sous tension.
Accédez |
s> w Réglages > Connexion |
à la |
> Liaison Bluetooth |
fonction |
> Configuration |
|
> Mise sous tension > Oui |
Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth à Non lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est désactivé, votre téléphone ne se connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit activé et que vous n’établissiez à nouveau une connexion avec les accessoires.
Fonctions supplémentaires |
25 |
Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth, assurezvous que le mode Bluetooth de votre téléphone est activé et que le dispositif est en mode d’appariement (voir le guide d’utilisateur de l’appareil que vous voulez apparier). L’appariement est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.
Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse mains libres pour la voiture ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth :
Accédez |
s> w Réglages > Connexion |
à la |
> Liaison Bluetooth |
fonction |
> Mains libres |
|
> [Chercher des dispositifs] |
Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier s’affiche marqué de l’indicateur \ (en service). Une fois la connexion établie avec un dispositif, votre téléphone ne peut être branché à aucun autre dispositif avant que la connexion en cours ne soit terminée.
1Mettez en évidence un des dispositifs de la liste présentée sur votre téléphone.
2Appuyez sur la touche Sélectionner pour établir une connexion avec le dispositif.
3Si le dispositif demande la permission de se connecter au téléphone, sélectionnez Oui et entrez le NIP du dispositif pour
assurer une connexion sécurisée avec le dispositif.
Remarque : Le NIP par défaut est 0000.
26 Fonctions supplémentaires
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur à (Bluetooth) ou un message Bluetooth s’affiche à l’écran d’accueil.
Conseil : Pour obtenir des informations précises à propos d’un accessoire, reportezvous aux directives qui l’accompagnent.
Utilisez une connexion par câble USB pour transférer et synchroniser les données entre votre téléphone et un PC.
Assurez-vous de connecter votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (ne pas utiliser un port USB à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Remarque : Si vous connectez votre téléphone à un port USB à faible puissance sur votre ordinateur, il est possible que votre ordinateur ne reconnaisse pas votre téléphone.
Pour transférer des données entre votre téléphone et votre PC :
• Vous devez utiliser les câbles et installer le logiciel Motorola Mobile PhoneTools inclus dans la trousse Motorola OriginalMC (pour en
savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données).
•Assurez-vous que votre téléphone et l’ordinateur sont en marche.
Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools est conçu pour être synchronisé avec les fonctions de base de nombreux logiciels et appareils de gestion de l’information personnelle (PIM). Utilisez le logiciel
Fonctions supplémentaires |
27 |
Motorola Mobile PhoneTools pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur.
Pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur, sélectionnez l’option Synchro du logiciel Motorola Mobile PhoneTools exécuté sur l’ordinateur.
Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile PhoneTools pour obtenir de plus amples renseignements.
Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser votre téléphone avec un dispositif ATS optionnel. Vous devez brancher le dispositif sur la prise pour casque et régler le téléphone pour l’utilisation d’un des trois modes ATS.
Remarque : Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du dispositif ATS) pour raccorder le dispositif au téléphone.
Remarque : Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Remarque : Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du dispositif ATS. Si vous placez le téléphone trop près du dispositif ATS, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Réglage du mode ATS
ùLorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, le téléphone utilise ce mode chaque fois que le dispositif ATS est branché.
28 Fonctions supplémentaires