MOTOROLA RAZR V3c User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
RAZR V3c
CDMA
motorola.com

Bienvenue

Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola.
Touche intelligente/
haut-parleur
Touches de volume
Touche program­mable de gauche
Exécuter la
fonction affichée
dans le coin
inférieur gauche
du visuel.
Touche de
caméra
Touche d’envoi
Acheminer et répondre aux
appels.
Touche de
navigation à
4 directions
Touche centrale
À partir de l’écran d’accueil, ouvrir le menu principal. Dans les menus et listes, appuyez pour sélectionner l’option en surbrillance.
Touche vocale
Enregistrer des mémos et des noms de composition vocale.
Touche program­mable de droite
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit du visuel.
Touche de suppression
Touche de mise sous tension/de fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter le système menu.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada)
www.motorola.com www.motorola.ca
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
(États-Unis)
(Canada)
2
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
L'information contenue dans les guides d'utilisateur Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l'utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n'est offerte, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s'y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
© Motorola, Inc. 2005
Attention :
au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d’utiliser l’équipement.
Numéro du manuel : 6809500A30-O
Les changements ou modifications apportés

Table des matières

Précautions d’utilisation
Préliminaires
À propos de ce guide . . 7 Installation de la
batterie . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils à propos
des batteries. . . . . . . . . 8
Charge de la batterie . . 9 Mise sous tension
du téléphone . . . . . . . . 11
Réglage du volume. . . . 11
Pour faire un appel . . . 12 Répondre à un
appel. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . 7
Changement de l’avertissement
d’appel . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de votre numéro de téléphone. . 14
Fonctions supplémentaires
Enregistrement et visionnement de
vidéoclips . . . . . . . . . . 15
Prendre et envoyer
une photo . . . . . . . . . . 17
Envoi d’un message
multimédia . . . . . . . . . 19
Réception d’un message multimédia . . 24 Connexions
Bluetooth . . . . . . . . . . 24
. . . . . 15
Synchronisation
des données. . . . . . . . 27
Fonctionnement
en mode ATS . . . . . . . 28
Apprendre à utiliser le téléphone
L’écran d’accueil . . . . . 30
La touche de navigation
à 4 directions . . . . . . . 33
Menus . . . . . . . . . . . . 33
Entrée de texte. . . . . . 35
Haut-parleur
mains libres . . . . . . . . 44
Affichage externe . . . . 46
Changement de code, de NIP ou de
mot de passe . . . . . . . 46
Table des matières
. . . . . . . . . 30
3
Verrouillage et déverrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . 47
Si vous oubliez un code, un NIP ou
un mot de passe . . . . . 47
Configuration du téléphone
. . . . . . . . . . . 48
Modes de sonnerie
et avertissements . . . . 48
Options de réponse. . . 49
Papier peint . . . . . . . . . 49
Économiseur
d’écran. . . . . . . . . . . . . 50
Luminosité
de l’écran. . . . . . . . . . . 50
Délai d’affichage . . . . . 51
Rétroéclairage . . . . . . . 51
Table des matières
4
Réglages de
téléphone parlant. . . . . 51
Masquer ou afficher l’information de
localisation. . . . . . . . . . 51
Limitations du système AGPS
et conseils . . . . . . . . . . 52
Conservation de l’énergie de la
batterie . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions d’appel
. . . . . 54
Recomposer un
numéro . . . . . . . . . . . . 54
Recomposition
automatique . . . . . . . . 54
Désactivation d’un avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . . 55
Composition d’un
numéro d’urgence. . . . 55
Utilisation de la fonction AGPS pendant un appel
d’urgence . . . . . . . . . . 55
Affichage des
derniers appels . . . . . . 57
Le bloc-notes. . . . . . . . 58
Retour d’un appel
sans réponse . . . . . . . . 59
Joindre un numéro . . . 59 Composition rapide . . . 59 Composition à une
touche . . . . . . . . . . . . . 60
Boîte vocale. . . . . . . . . 60
Fonctions du téléphone
. . . . . . . . . . . 61
Menu principal. . . . . . . 61
Fonctions d’appel . . . . 63
Messages . . . . . . . . . . 64
Contacts . . . . . . . . . . . 66
Fonctions de
personnalisation . . . . . 70
Fonctions de menu. . . 73 Fonctions de
composition . . . . . . . . 75
Gestion des appels. . . 75 Connexions sans fil Bluetooth
MD
. . . . . . . . 77
Fonctions mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 78
Appels de données
et télécopies. . . . . . . . 80
Fonctions réseau . . . . 81
Fonctions de l’agenda personnel . . . 82
Sécurité . . . . . . . . . . . 84
Nouvelles et
divertissement . . . . . . 84
Service et réparation Données sur le
taux d’absorption spécifique
Index
. . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . 89
. . 86
Table des matières
5

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à
-10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
6
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
040044o

À propos de ce guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Accès :
> Cet exemple montre qu’à partir de l’écran
d’accueil, vous devez appuyer sur la touche centrale faites défiler jusqu’à sélectionnez
Appuyez sur s >
Composés
.
s
. Pour ouvrir le menu principal,
Composés
s Derniers appels
Derniers appels
. Appuyez sur S pour
, puis
faire défiler, et sur la touche centrale choisir une option de menu.
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Préliminaires
s
pour
7

Installation de la batterie Conseils à propos des

8
1.
2.
3.
4.
Préliminaires
batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la tempéra­ture de fonctionnement, des fonctions sélec­tionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
au feu, car elles pourraient exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez
lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.
Ne jetez jamais les batteries

Charge de la batterie

Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Préliminaires
9
Utilisation du chargeur
1
Insérez l’adaptateur dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur sur une prise de courant appropriée.
3
Lorsque le message s’affiche, retirez le chargeur.
Conseil :
téléphone branché sur le chargeur une fois la charge terminée. Cela la batterie.
Remarque :
l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la
10
Vous pouvez sans danger laisser le
Lorsque vous chargez la batterie,
Préliminaires
Charge complète
n’endommagera pas
progression de la charge. L’indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Charge à partir d’un ordinateur
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone au port USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont disponibles dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Remarque :
est complètement à plat ou que sa charge est très faible, vous devez utiliser le chargeur du téléphone pour la recharger. Vous ne pouvez pas recharger une batterie à plat ou très faible à l’aide d’une connexion à un ordinateur personnel par câble USB.
Si la batterie de votre téléphone

Mise sous tension du téléphone

1
Ouvrez votre téléphone.
2
Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
La mise sous tension du téléphone peut prendre plusieurs secondes.
3
Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone)
OK
et appuyez sur la touche déverrouiller le téléphone.
pour

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est affiché (aucun appel ne doit être en cours et le rabat doit être ouvert)
arrêter un avertissement d’appel entrant
040135o
Préliminaires
11

Pour faire un appel

1
Composez le numéro.
Conseil :
appuyez sur la touche de suppression pour effacer le dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche
2
Appuyez sur N pour faire l’appel.
3
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Conseil :
pour terminer l’appel, sauf si vous utilisez la fonction de haut-parleur (voir la page 45).
Remarque :
numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil (voir la page 30).
12
Si vous faites une erreur,
B
.
Vous pouvez aussi fermer le rabat
Vous devez composer un
Préliminaires
B

Répondre à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
1
Appuyez sur N pour répondre.
2
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Conseil :
pour que l’ouverture du rabat vous permette de répondre aux appels. (Pour activer cette fonction, appuyez sur >
Remarque :
vous devez entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres avant de répondre.
Vous pouvez régler le téléphone
s>w Réglages
Config. en appel >Options réponse >Ouvrir pour répondre
Si le téléphone est verrouillé,
.)

Changement de l’avertissement d’appel

Rabat du téléphone ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
040135o
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur/intelligente pour faire défiler les types d’avertissements :
Vibrer, Vibre puis sonne
d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.
Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement désiré, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.
Touches de
volume Touche
intelligente/
haut-parleur
et
Silencieux
. Les types
Fort, Doux
,
Préliminaires
13

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil :
Appuyez sur
ou
Appuyez sur s >
Mon numéro de tél.
>
Pendant un appel, appuyez sur sélectionnez
Préliminaires
14
B#
Mon numéro de tél
.
m Info tél.
Options
.
, puis

Fonctions supplémentaires

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que de faire et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines fonctions spéciales du téléphone.
Lentille de caméra
Touche
intelligente/
haut-parleur
Prenez votre
propre photo avec la caméra lorsque le rabat
est fermé.
Port de
connexion des
accessoires
chargeur et les accessoires du
téléphone.
Insérez le
Affichage extérieur
Voyez l'information sur les appels entrants et utilisez-le comme viseur de caméra lorsque le rabat est fermé.

Enregistrement et visionnement de vidéoclips

Vous pouvez enregistrer un vidéoclip avec votre téléphone, puis l’envoyer à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil dans un message multimédia.
Enregistrement d’un vidéoclip
Pour activer la caméra vidéo du téléphone :
Accès :
>
Conseil :
caméra vidéo du téléphone en appuyant brièvement sur la touche de caméra
Appuyez sur s > h
Caméra vidéo
.
Vous pouvez également activer la
Fonctions supplémentaires
Galerie médias
b
.
15
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
N
621
Affiché lorsque
vous appuyez
sur S pour
modifier les
réglages vidéo.
Appuyez sur la touche
programmable gauche pour
afficher le menu
Appuyez sur
Zoom 1x
Options
Options.
Options
pour ouvrir le
480x640
Quitter
Appuyez sur la touche programmable droite pour revenir à l'écran précédent.
Menu Vidéos
(voir « Menu Vidéos » après les étapes ci-dessous).
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip.
Appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour régler les conditions d’éclairage à
Intérieur (maison), Intérieur (bureau)
Fonctions supplémentaires
16
Automatique, Ensoleillé, Nuageux
ou
Nuit
.
2
Appuyez sur la touche de caméra
b
pour commencer l’enregistrement.
3
Appuyez sur la touche de caméra
Arrêter
sur
4
Appuyez sur évidence
Sélectionner
pour arrêter l’enregistrement.
Options
, puis mettez en
Mémoriser seulement
pour sauvegarder le vidéoclip.
b
ou
et appuyez sur
ou
Appuyez sur B pour supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur.
Menu Vidéos
À partir du viseur de vidéo, appuyez sur pour ouvrir le
Menu Vidéos
, pouvant inclure les
options suivantes :
Option
,
Aller à Vidéos
Aller à la liste des
vidéos
pour voir les
vidéoclips enregistrés.
Options
Option
Configuration vidéos
Changer
Enregistrem. du son
Répétition auto., Durée vidéo
.
ou
Voir espace libre
Afficher la mémoire résiduelle pour la sauvegarde de vidéoclips.
Visionnement d’un vidéoclip
Pour visionner un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Accès :
>
1
2
Appuyez surs > h
Caméra
.
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner
.
Galerie médias
Vidéos
et appuyez sur
Faites défiler jusqu’au vidéoclip que vous désirez visionner, puis appuyez sur la
s
touche centrale
.

Prendre et envoyer une photo

Pour activer la caméra du téléphone :
Accès :
>
Conseil :
caméra du téléphone en appuyant la touche de caméra
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
Appuyez surs > h
Caméra
.
Vous pouvez également activer la
b
.
I
Affiché lorsque
vous appuyez
sur
S
pour
modifier les
réglages de
caméra.
Appuyez sur la touche
programmable gauche pour
afficher le menu
Options
Options.
Zoom 1x
480x640
Galerie médias
N
621
Quitter
Appuyez sur la touche programmable droite pour revenir à l'écran précédent.
Fonctions supplémentaires
17
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner et régler les paramètres suivants :
Option
Zoom
Agrandir ou réduire l’image.
Mode
Réglages possibles :
Négatif
ou
.
Couleur, Noir et blanc, Antique
Conditions d’éclairage
Réglages possibles :
Nuageux, Intérieur(maison), Intérieur(bureau)
Automatique, Ensoleillé
ou
Nuit
,
.
Pour voir les autres options, appuyez sur
Options
pour ouvrir le
Menu Images
(voir « Menu
Images » après les étapes ci-dessous).
Fonctions supplémentaires
18
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
1
Appuyez sur la touche de camérab pour prendre une photo.
2
Appuyez sur la touche de camérab à nouveau pour enregistrer la photo.
3
Appuyez sur
Options de mémoris Mémoriser seulement, Appl. comme papier peint Appl. comme économ. d’écran Appl. comme entrée d’annuaire
Options
pour ouvrir le menu
. Ensuite, sélectionnez
ou
.
ou
Appuyez sur
Options d’envoi Envoyer dans message
Envoi
pour accéder à l’écran
. Ensuite, sélectionnez
.
,
Menu Images
Le menu
Images
peut contenir les options suivantes :
Option
Aller à Images
Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Saisie auto-chronométrée
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Titre image saisie
Attribution d’un nom à une photo saisie.
Configuration caméra
Réglage de la résolution, de la qualité d’image ou de la tonalité d’obturateur.
Voir espace libre
Affichage de l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.

Envoi d’un message multimédia

Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des photos, ides images, des animations, des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer un message avec image à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles multimédias, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Pour envoyer un message
Accès :
>
1
2
Appuyez sur s >
Nouveau Message >Nouveau message MMS
Entrez le texte du message à l’aide des touches du clavier.
Appuyez sur Options pour accéder au
Menu MMS
.
e Messagerie
.
Fonctions supplémentaires
19
Remarque :
Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description de toutes les options de menu.
3
Faites défiler jusqu’à
Sélectionner
4
Pour insérer un objet multimédia
.
enregistré, faites défiler jusqu’à
Mémo vocal, Son Sélectionner
. Faites défiler jusqu’à l’objet
voulu et appuyez sur
Insérer
ou
Vidéo
, puis appuyez sur
Insérer
et appuyez sur
Image
.
ou
Pour prendre et insérer une nouvelle photo, faites défiler jusqu’à appuyez sur appuyez sur
Sélectionner Insérer
.
Nouvelle image
. Prenez la photo et
ou
Pour enregistrer et insérer un nouveau vidéoclip, faites défiler jusqu’à et appuyez sur
Fonctions supplémentaires
20
Sélectionner
Nouveau vidéo
. Enregistrez le
vidéoclip, puis appuyez sur l’enregistrer. Sélectionnez revenir au
Menu MMS
et sélectionnez
s
Quitter
pour
pour
Vidéo
. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui que vous voulez insérer et appuyez sur
Sélectionner
5
,
Appuyez sur
6
Faites défiler les entrées et sélectionnez
.
Envoyer à
.
celle de réception du message.
ou
et
Faites défiler et sélectionnez
[Nouvelle adresse courriel]
ou numéro de téléphone ou l’adresse de
[Nouveau numéro]
, puis entrez le
courriel du destinataire et appuyez sur la
s
touche centrale
7
Appuyez sur
.
Envoi
pour envoyer le
message.
ou
Appuyez sur
Menu Envoyer à
(voir le tableau ci-dessous),
Sauv. dans Brouillons
Le menu
Options
pour ouvrir le
et sélectionnez
ou
Annuler le message
Options de message
Options de message Détails message
,
.
peut inclure les
options suivantes :
Option
C.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Les noms entrés ici peuvent être vus par tous les destinataires.
T.c.
Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Un nom
QUE
de destinataire entré ici ne sera vu
NON
ce destinataire, et
par les autres
par
destinataires.
Option
Sujet
Taper le sujet du message.
Fichiers joints
Ajouter un fichier d’image ou de son.
Prioritaire
Choisir
Normal
ou
Urgent
.
Rapport de livraison
Un rapport vous sera envoyé pour indiquer si le message a été transmis avec succès.
Fonctions supplémentaires
21
Options du menu MMS
Lors de la création d’un message multimédia,
Options
appuyez sur pouvant inclure les options suivantes :
Option
Insérer
Insérer des objets multimédias, une nouvelle page pour le texte du message ou un numéro de téléphone provenant de la
Contacts, Reçus
liste
Options de message
(Voir le tableau à la page 21.)
Supprimer page
Supprimer la page de message courante (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur
Fonctions supplémentaires
22
pour ouvrir le
ou
Composés
Options
).
.
Menu MMS
,
Option
Aperçu
Afficher le contenu du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
Détails de page
Indiquer le temps durant lequel la page sera affichée.
Détails message
Afficher les statistiques du message.
Sauv. dans Brouillons
Enregistrer le message dans le dossier
Brouillons
.
Copier texte
Mettre en évidence et copier une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur
).
Options
).
Option
Couper texte
Mettre en évidence et couper une partie du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du
Options
message avant d’appuyer sur
).
Copier tout texte
Copier tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
).
Couper tout texte
Couper tout le texte du message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant
Options
d’appuyer sur
).
Option
Coller
Insérer, à la position du curseur, le texte copié ou coupé (option affichée uniquement si vous avez copié du texte avec l’option
Copier texte
ou
Copier tout texte
).
Mode d’entrée
Sélectionner un mode d’entrée de texte (voir la page 36).
Config. d’entrée
Définir une méthode d’entrée de texte (voir la page 36).
Annuler message
Ouvrir l’écran
Options d’annulat. mess.
Annuler entrée
Ouvrir l’écran
Options d’annulat. mess.
Fonctions supplémentaires
23

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur
g
(message en attente),
plus d’émettre un avertissement sonore. Ouvrez le rabat et appuyez sur
message maintenant ou pour l’enregistrer dans votre consulter ultérieurement.
Pour consulter les messages dans votre
récep. de mess.
Accès :
>
Boîte récep. de mess.
1 2
24
Boîte récep. de mess.
:
Appuyez sur s >
Faites défiler jusqu’au message voulu. Appuyez sur la touche centrales pour
ouvrir le message. Votre téléphone affiche d’abord l’image, puis le message.
Fonctions supplémentaires
Nouveau message
Lire
pour voir le
afin de le
e Messagerie
, en
Boîte
Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets multimédias :
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la diapositive correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du fichier sonore.
Les fichiers joints sont inclus dans le message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez en évidence l’indicateur ou le
Voir
nom du fichier et appuyez sur
Écouter
de fichier image),
(fichier audio).
(type

Connexions Bluetooth

Votre téléphone prend en charge les connexions Bluetooth connecter votre téléphone à un casque ou une trousse pour la voiture Bluetooth ou à un
MD
. Vous pouvez
ordinateur pour échanger et synchroniser des fichiers.
Votre téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants :
Casque (accessoire Motorola OriginalMC optionnel)
Trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original optionnel)
Pour de plus amples renseignements sur les connexions sans fil Bluetooth prises en charge par ce téléphone, consultez les FAQ à l’adresse
Remarque :
(lecteur vidéo, lecteur audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur lorsque votre téléphone est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
www.motorola.com/bluetooth
Tous les fichiers multimédias
.
Activation et désactivation du mode Bluetooth
Régler le mode Bluetooth pour qu’il soit activé quand votre téléphone est sous tension.
Accédez à la fonction
Remarque :
la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth à lorsque vous ne l’utilisez pas. Si le mode Bluetooth est connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit n’établissiez à nouveau une connexion avec les accessoires.
s
>
w Réglages >Connexion
>
Liaison Bluetooth
>
Configuration
>
Mise sous tension >Oui
Pour prolonger la durée de vie de
désactivé
, votre téléphone ne se
activé
et que vous
Non
Fonctions supplémentaires
25
Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth,
vous que le mode Bluetooth de votre télé-
activé
phone est mode d’appariement (voir le guide d’utilisa­teur de l’appareil que vous voulez apparier). L’appariement est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.
Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse mains libres pour la voiture ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth :
Accédez à la fonction
26
et que le dispositif est en
s
>
w Réglages >Connexion
>
Liaison Bluetooth
>
Mains libres
>
[Chercher des dispositifs]
Fonctions supplémentaires
assurez-
Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier
\
s’affiche marqué de l’indicateur Une fois la connexion établie avec un dispositif, votre téléphone ne peut être branché à aucun autre dispositif avant que la connexion en cours ne soit terminée.
1
Mettez en évidence un des dispositifs de la liste présentée sur votre téléphone.
2
Appuyez sur la touche établir une connexion avec le dispositif.
3
Si le dispositif demande la permission de se connecter au téléphone, sélectionnez
Oui
et entrez le NIP du dispositif pour assurer une connexion sécurisée avec le dispositif.
Remarque :
Le NIP par défaut est 0000.
(en service).
Sélectionner
pour
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur
à
(Bluetooth) ou un message
s’affiche à l’écran d’accueil.
Conseil :
précises à propos d’un accessoire, reportez­vous aux directives qui l’accompagnent.
Pour obtenir des informations
Bluetooth

Synchronisation des données

Utilisez une connexion par câble USB pour transférer et synchroniser les données entre votre téléphone et un PC.
Assurez-vous de connecter votre téléphone à un port USB haute puissance sur votre ordinateur (ne pas utiliser un port USB à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l’ordinateur.
Remarque :
téléphone à un port USB à faible puissance sur votre ordinateur, il est possible que votre ordinateur ne reconnaisse pas votre téléphone.
Pour transférer des données entre votre téléphone et votre PC :
Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools est conçu pour être synchronisé avec les fonctions de base de nombreux logiciels et appareils de gestion de l’information personnelle (PIM). Utilisez le logiciel
Si vous connectez votre
Vous devez utiliser les câbles et installer le logiciel Motorola Mobile PhoneTools inclus dans la trousse Motorola Original savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données).
Assurez-vous que votre téléphone et l’ordinateur sont en marche.
MC
(pour en
Fonctions supplémentaires
27
Motorola Mobile PhoneTools pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur.
Pour synchroniser les données entre votre téléphone et votre ordinateur, sélectionnez
Synchro
l’option PhoneTools exécuté sur l’ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile PhoneTools pour obtenir de plus amples renseignements.
du logiciel Motorola Mobile

Fonctionnement en mode ATS

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser votre téléphone avec un dispositif ATS optionnel. Vous devez brancher le dispositif sur la prise pour casque et régler le téléphone pour l’utilisation d’un des trois modes ATS.
Fonctions supplémentaires
28
Remarque :
TSB-121 (fourni par le fabricant du dispositif ATS) pour raccorder le dispositif au téléphone.
Remarque :
réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Remarque :
optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du dispositif ATS. Si vous placez le téléphone trop près du dispositif ATS, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Utilisez un câble conforme
Pour un bon fonctionnement,
Pour obtenir un rendement
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, le téléphone utilise ce mode chaque fois que le dispositif ATS est branché.
Loading...
+ 94 hidden pages