Motorola RAZR V3 User Manual [no]

Velkommen

Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM.
Velkommen -
1

Oversikt

Ta selvportrett
lukket)
Sende bilde
(flipp
Trykk på menytasten > Multimedia > Kamera først for å aktivere kameraet, eller trykk
M
mot motivet og trykk på å ta et bilde.
Aktiver kameraet, lukk flippen, bruk søkeren for å rette inn linsen, og trykk smarttasten for å ta et bilde.
Sende et bilde til et telefonnummer eller en e-postadresse: Ta bildet, og trykk deretter på
LAGRE
KAMERA
(+) eller trykk
>
Multimedia >Kamera
(+) >
Send i melding
KLIKK
.
rett linsen
(+) for
2
- Oversikt
bilde-ID
Tilordne et bilde til en telefonlisteoppføring for å bruke bilde-ID: Ta bildet, og trykk deretter på
LAGRE
Send MMS-melding
(+) >
Sende en multimediemelding
Legg i telefonlisten
med bilder, animasjoner, lyder og videoklipp:
E
>
Ny melding >Ny MMS-melding
Trådløs forbindelse
Opprette en trådløs Bluetooth®-forbindelse til et headset-tilbehør, håndfritt bilsett eller en ekstern enhet:
M
> > på >
Innstillinger >Tilkobling
Bluetooth link >Oppsett >Strøm >På
TILBAKE
(-), trykk på >
Søk etter enheter
Håndfri
.
, trykk
Oversikt -
3
www.motorola.com
MOTOROLA og den stiliserte M-logoen er registrert ved US Patent & Trademark Office. Java og alle andre Java-baserte merker er varemerker eller registrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land. Alle andre produkt- eller tjenestenavn eies av deres respektive eiere.
© Motorola, Inc., 2004.
Opphavsrettserklæring for programvare
Motorola-produktene som beskrives i denne håndboken, kan omfatte opphavsrettslig beskyttet programvare fra Motorola eller tredjepart, lagret i semiconductor-minner eller andre medier. Lovverket i USA og andre land sikrer Motorola og tredjeparts programvareleverandører visse eksklusive rettigheter til opphavsrettslig beskyttet programvare, deriblant eksklusive rettigheter til å distribuere eller reprodusere opphavsrettslig beskyttet programvare. Følgelig kan ikke noe opphavsrettslig beskyttet programvare i Motorola-produktene endres, foretas omvendt utvikling på ("reverse engineering"), distribueres eller reproduseres på noen måte dersom ikke annet følger av loven. Videre kan ikke kjøp av Motorola-produktene tolkes som om det har blitt gitt, direkte eller indirekte, ved tolkning av lovens intensjon eller på annen måte, lisens for det som gjelder opphavsrett, patent eller patentanmeldelse for Motorola eller noen tredjeparts programvareleverandør, foruten en vanlig, ikke-eksklusiv, royalty-fri lisens til bruk som blir gitt i henhold til loven ved salg av et produkt.
Ettersom produktspesifikasjoner og funksjoner kan endres uten varsel, gjør vi alt vi kan for å sikre at brukerhåndbøkene oppdateres regelmessig, slik at de gjenspeiler produktets funksjonsrevisjoner. Hvis det likevel skulle skje at din versjon av brukerhåndboken ikke gjenspeiler de grunnleggende funksjonene i produktet fullstendig, la oss få beskjed. Du kan også hende at du kan få tilgang til oppdaterte versjoner av brukerhåndbøkene på kundedelen av Motorolas nettsted: http://www.motorola.com.
4
- Oversikt

Innhold

Generell sikkerhetsinformasjon Komme i gang
Om denne brukerhåndboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette inn SIM-kortet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruke batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sette inn batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lade batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Slå på telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Slå av telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Justere volumet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svare på et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vise eget telefonnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oversikt over funksjoner
Ta og sende bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sende en multimediemelding (MMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bruke en trådløs Bluetooth®-tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lære å bruke telefonen
Bruke displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bruke den fireveis navigasjonstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bruke operatørtasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bruke meldingstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bruke menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Skrive inn tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bruke smarttasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bruke det eksterne displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bruke håndfrihøyttaleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innhold - 5
Endre en kode, PIN-kode eller et passord. . . . . . . . . . . . . . . 54
Låse og låse opp telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hvis du glemmer en kode, PIN-kode eller et passord . . . . . . 56
Bruke telefonlisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sette opp telefonen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Angi en varseltype. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endre anropsvarselet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Angi klokkeslett og dato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Angi et bakgrunnsbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Angi et skjermsparerbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Endre telefonens utseende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Angi et telefontema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Angi svaralternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Angi lysstyrken i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Justere bakgrunnslyset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Angi tidsavbrudd for displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lagre eget navn og telefonnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ringefunksjoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Deaktivere et anropsvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vise de siste anropene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ringe et nummer på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bruke automatisk tilbakeringing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ringe tilbake til et ubesvart anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bruke notisboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sette et anrop på venting eller slå av lyden. . . . . . . . . . . . . . 71
Bruke Anrop venter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bruke ringer-ID (innkommende anrop) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ringe nødnumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ringe internasjonale numre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ringe med éntastsoppringing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 - Innhold
Bruke telefonsvar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bytte aktiv linje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Telefonfunksjoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Hovedmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Innstillingsmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hurtigreferanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ringefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Telefonliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tilpasse funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
E-post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menyvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Spesielle ringefunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Måle anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Håndfrifunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Data- og faksanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Trådløse Bluetooth®-forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Nettfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funksjoner for personlig planlegging . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nyheter og underholdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Data for spesifikk absorbsjonsmengde Stikkord
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Innhold - 7

Generell sikkerhetsinformasjon

Viktig informasjon om trygg og effektiv bruk Les denne informasjonen før du tar i bruk din telefon.
Informasjonen i dette dokumentet erstatter den generelle sikkerhetsinformasjonen i brukerhåndbøker publisert før dato for denne utgave.
Driftsdata for radiofrekvensenergi
Din telefon inneholder en sender og en mottaker. Når den er PÅ, sender og mottar den radiofrekvensenergi (RF-energi). Når du bruker din telefon, blir effektnivået styrt av systemet som behandler oppringningen. Din Motorola telefon er konstruert for å være i samsvar med norske sikkerhetskrav vedrørende eksponering for RF-energi.
Forholdsregler ved bruk av telefon
For å sikre at din telefon fungerer optimalt og sikre at eksponering for RF-energi er innenfor de krav som er oppstilt i de relevante standarder, må du alltid følge de regler som er beskrevet nedenfor.
Vedlikehold av antennen
Bruk kun den medfølgende antennen eller en godkjent erstatningsantenne. Antenner, modifiseringer eller ekstrautstyr som ikke er godkjent kan ødelegge telefonen. I tillegg kan bruk av ikke godkjente antenner medføre at norske sikkerhetsforskrifter ikke overholdes.
Hold IKKE i antennen når telefonen er "I BRUK". Det kan gi dårligere kvalitet på anropet, og telefonen kan trekke mer strøm enn nødvendig.
8 - Generell sikkerhetsinformasjon
Bruk av telefonen
Når du ringer eller mottar anrop på din telefon skal den holdes på samme måte som du ville holde en stasjonær telefon med ledning.
Bruk mot kroppen
I henhold til retningslinjer for RF-eksponering må telefonen være plassert i en holder, et hylster, en beholder eller en annen kroppsutrustning, levert eller godkjent av Motorala, når telefonen bæres på kroppen under bruk. Bruk av ekstrautstyr som ikke er godkjent av Motorola, kan medføre høyere eksponering for RF­energi enn hva som følger av retningslinjer for eksponering for RF­energi. Hvis du ikke bruker noe ekstrautstyr godkjent eller levert av Motorola og heller ikke bruker/holder telefonen på normal måte, må antennen være minst 2,5 cm fra kroppen når telefonen er i bruk.
Dataoperasjoner
Når du gjør bruk av telefonenes muligheter for data operasjoner, med eller uten kabel, må telefonen og dens antenne holdes minst 2,5 cm fra din kropp.
Godkjent tilbehør
Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av Motorola, inkludert, men ikke begrenset til batterier og antenner, kan medføre at RF-energi overstiger retningslinjer for eksponering. Du finner en liste over godkjent Motorola-tilbehør på Websiden www.Motorola.com
Elektromagnetisk forstyrrelse/kompatibilitet
Nesten alt elektronisk utstyr er mottakelig for forstyrrelser fra RF­energi fra eksterne kilder hvis det ikke er tilfredsstillende skjermet, utformet eller på annen måte konfigurert for RF-energi kompatibilitet. I noen tilfeller kan din telefon medføre slike forstyrrelser.
Generell sikkerhetsinformasjon - 9
Bygninger
For å unngå elektromagnetisk forstyrrelse og/eller konflikter med elektromagnetisk kompatibilitet, må du slå AV telefonen i bygninger der det er oppslag som krever at du gjør det. Sykehus og helsesentre kan bruke utstyr som er følsomt overfor ekstern radiofrekvensenergi.
Fly
Om bord på fly må du slå AV telefonen når du blir bedt om det. All bruk av telefonen må være i samsvar med gjeldende bestemmelser, slik det blir opplyst av flypersonalet.
Medisinsk utstyr
Pacemakere
Produsenter av pacemakere anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom en håndholdt, trådløs telefon og en pacemaker.
Personer med pacemaker bør
ALLTID holde telefonen minst 15 cm fra pacemakeren når
telefonen er PÅ
ikke bære telefonen i brystlommen
bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å få færrest
mulig forstyrrelser
straks slå AV telefonen når det er mistanke om forstyrrelser
Høreapparater
Noen digitale, trådløse telefoner kan forstyrre enkelte høreapparater. I slike tilfeller anbefaler vi at du tar kontakt med produsenten av høreapparatet for å få alternative løsninger.
Annet medisinsk utstyr
Hvis du bruker annet medisinsk utstyr, anbefaler vi at du rådfører deg med produsenten av utstyret for å finne ut om det er tilstrekkelig skjermet mot RF-energi. Din lege vil kunne hjelpe deg med å få tak i denne informasjonen.
10 - Generell sikkerhetsinformasjon
Bruk i kjøretøyer
Gjør deg kjent med og følg alltid lover og forskrifter om bruk av telefon i kjøretøyer.
Når telefonen benyttes mens du kjører, vennligst rett oppmerksomheten mot kjøringen og veien framfor deg.
Benytt håndfriutstyr dersom dette er tilgjengelig.
Kjør til side og parker før du ringer eller mottar et anrop hvis dette er nødvendig på grunn av kjøreforholdene.
Advarsler
Biler med kollisjonsputer
Telefonen må ikke plasseres over kollisjonspute eller i området som kollisjonsputen vil dekke når den utløses. Kollisjonsputer utløses med voldsom kraft. Det kan føre til at telefonen blir kastet frem med stor kraft, med fare for alvorlige personskader når kollisjonsputen utløses.
Mulige eksplosive atmosfærer
Slå AV telefonen før du beveger deg inn i områder der det er fare for eksplosjon Med mindre telefonen er klassifisert som "egensikker" ved bruk i slike områder. Du må ikke ta ut, sette inn eller lade batterier i områder med eksplosjonsfare. Gnister kan føre til eksplosjon eller brann, med fare for personskade eller til og med tap av liv.
Merk: Områder med eksplosjonsfare kan være tankområder, for eksempel under dekk på båter, transportsteder eller oppbevaringsplasser for drivstoff eller kjemikalier, områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel korn, støv eller metallpulver). Områder med eksplosjonsfare er ofte, men ikke alltid, tydelig skiltet.
Generell sikkerhetsinformasjon - 11
Fenghetter og sprengningsområder
For å unngå at sprengningsarbeider forstyrres, må du slå AV telefonen når du er i nærheten av elektriske fenghetter, i sprengningsområder eller i områder skiltet med "Slå av sender-/ mottakerapparater". Følg skilting og anvisninger.
Batterier
Alle batterier kan føre til eiendoms- og/eller kroppsskader, for eksempel brannskader, hvis ledende materiale, som smykker, nøkler eller perlekjeder, kommer i kontakt med ubeskyttede poler. Det ledende materialet kan slutte en elektrisk krets (kortslutning) og bli svært varmt. Håndter et oppladet batteri forsiktig, spesielt hvis du har det i en lomme, veske eller annen beholder som inneholder metallgjenstander. Bruk kun originale Motorola batterier og ladere.
Din telefon eller batteri kan ha symboler som betyr følgende:
Symbol Definisjon
Viktig sikkerhetsinformasjon følger.
Ditt batteri eller telefon bør ikke destrueres med ild.
Det kan kreves etter nasjonale lover/forskrifter at ditt batteri eller telefon må resirkuleres. Kontakt de lokale myndigheter for mer informasjon
Ditt batteri eller telefon bør ikke kastes i søppelet.
LiIon BATT
12 - Generell sikkerhetsinformasjon
Din telefon inneholder et internt litium ion batteri.
Epileptiske anfall / "black out"
Noen personer kan være mottagelige for epileptiske anfall eller blackouts når de blir eksponert for blinkende lys, som når en ser på TV eller spiller dataspill. Slike anfall eller blackouts kan inntreffe selv om en person aldri tidligere har opplevd slikt anfall eller blackout.
Hvis du har opplevd slikt anfall eller blackout eller noen i din familie har opplevd det, vennligst ta kontakt med din lege før du spiller spill på din telefon eller kobler inn blinkende lys-funksjonen på din telefon. (Blinkende lys-funksjonen er ikke tilgjengelig på alle telefoner.)
Foreldre bør overvåke sine barns bruk av spill og andre funksjoner som inneholder blinkende lys. Alle personer bør avslutte bruk av telefonen hvis følgende symptomer inntreffer: krampetrekninger, rykning i øye eller muskel, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering.
For å begrense sannsynligheten for slike symptomer, vennligst ta følgende forholdsregler:
Ikke spill eller benytt blinkende lys-funksjonen dersom du er
trett eller trenger søvn
Ta minimum 15 minutters pause hver time
Spill i et rom hvor alle lys er på
Spill i så lang avstand som mulig fra skjermen
Generell sikkerhetsinformasjon - 13
Belastningsskader
Når du spiller spill på din telefon kan det oppstå generelt ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. Følg instruksene nedenfor for å unngå problemer som senebetennelse, Carpal Tunnel syndrom og muskel/skjelett sykdommer:
Ta 15 minutters pause hver time når du spiller
Stopp spillingen og hvil i flere timer før du fortsetter å spille
dersom du blir sliten eller rar i hender, håndledd eller armer
Avslutt spillingen og kontakt lege hvis du fortsetter å ha
sårehender, håndledd eller armer når du spiller eller etter at du har spilt.
14 - Generell sikkerhetsinformasjon
Samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv
Motorola erklærer med dette at dette produktet er i samsvar med
De grunnleggende kravene og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF
Alle andre relevante EU-direktiver
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Ovenstående er et eksempel på et produktgodkjenningsnummer. Du kan se produktets samsvarserklæring (Declaration of
Conformity) i henhold til direktiv 1999/5/EF (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Du finner samsvarserklæringen for produktet ditt ved å oppgi produktgodkjenningsnummeret på produktetiketten i søkeboksen på webstedet.
Frankrike - kun innendørs
Merk: Hvis din telefontype MQ3-4411H11 har et varselsmerke, kan telefonens Bluetooth-funksjoner og Bluetooth Class 1-strømnivå ikke brukes utendørs i Frankrike. For å unngå ulovlig påvirkning av radiosignaler, skal ikke Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs.
Generell sikkerhetsinformasjon - 15
Produkt-
godkjennings-
nummer

Komme i gang

Om denne brukerhåndboken

Denne håndboken gjør deg kjent med de grunnleggende funksjonene i din trådløse Motorola-telefon.
Hvis du vil ha en kopi av denne håndboken, se Motorolas nettsted på:
www.hellomoto.com
Velge en menyfunksjon
Bruk menysystemet til å få tilgang til telefonens funksjoner. Denne brukerhåndboken viser deg hvordan du velger menyfunksjoner fra standarddisplayet:
Finn funksjonen
Dette eksemplet viser at fra standarddisplayet må du trykke på menytasten deretter bla til og velge
Trykk på den 4-veis navigasjonstasten menyfunksjon. Trykk på menyfunksjon.
M
M
>
Anrop >Utgående anrop
for å åpne menyen, bla til og velge
Utgående anrop
VELG
.
S
for å bla og velge en
(+) for å velge merket
s Anrop
Valgfrie funksjoner
Dette symbolet identifiserer en valgfri nett-, SIM-kort- eller abonnementsavhengig funksjon som ikke nødvendigvis tilbys av alle tjenesteleverandører i alle områder. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon.
16
- Komme i gang
og
Valgfritt tilbehør
Dette symbolet identifiserer en funksjon som krever valgfritt Motorola Original™-tilbehør.

Sette inn SIM-kortet

SIM-kortet (Subscriber Identity Module) inneholder telefonnummeret ditt, informasjon om tjenester, og telefonliste- og meldingsminne.
Advarsel:
SIM-kortet for statisk elektrisitet, vann eller smuss. Skyv SIM-kortet under festeanordningen for å sette det inn i
kortsporet som vist nedenfor:
Ikke bøy eller få riper på SIM-kortet. Unngå å utsette
1.
2.

Bruke batteriet

Batteriets ytelse avhenger av mange faktorer, inkludert den trådløse telefonens nettkonfigurasjon, signalstyrke, temperaturen du bruker telefonen i, funksjonene og/eller innstillingene du velger og bruker, enheter som er koblet til telefonens tilkoblingsport for tilbehør samt hvordan du benytter telefonen og andre programmer.
Advarsel:
metallgjenstander kommer i kontakt med eller kortslutter batteripolene.
Du kan forebygge skader og forbrenning ved å hindre at
Komme i gang -
17
Slik optimerer du batteriets ytelse:
Bruk alltid Motorola Original-batterier og -batteriladere. Telefongarantien dekker ikke skader som skyldes bruk av batterier og/eller ladere som ikke er laget av Motorola.
Nye batterier eller batterier som har vært lagret i lang tid, kan trenge lenger ladetid.
Batteriet skal ha romtemperatur eller tilnærmet romtemperatur mens det lades.
Batterier skal ikke utsettes for temperaturer under -10 °C (14 °F) eller over 45 °C (113 °F). Ta alltid med deg telefonen når du forlater kjøretøyet.
Dersom batteriet ikke skal brukes på en stund, skal det lagres tørt, mørkt og kjølig, for eksempel i et kjøleskap.
Batterier gradvis slites gradvis ut og vil kreve lenger ladetid. Dette er normalt. Hvis du lader batteriet regelmessig og merker at taletiden reduseres, eller at ladetiden øker, er det sannsynligvis på tide å kjøpe et nytt batteri.
De oppladbare batteriene som brukes til denne telefonen, må avfallsbehandles på riktig måte, og må kanskje resirkuleres. Kontroller merket på batteriet for å fastslå typen. Kontakt din lokale gjenbruksstasjon (eller renholdsverket) for å få informasjon om hvordan det skal kasseres.
Advarsel:
Batterier må aldri kastes på åpen flamme, da kan de
eksplodere.
18
- Komme i gang

Sette inn batteriet

Telefonen er laget for bruk kun med originale Motorola Original-batterier og -tilbehør.
1.
3. 4.
2.

Lade batteriet

Nye batterier leveres delvis oppladet. Før du kan bruke telefonen må du sette inn og lade batteriet som beskrevet nedenfor. Noen batterier gir ikke maksimal ytelse før de har blitt ladet og helt utladet noen ganger.
Komme i gang -
19
Tips:
Vinkeltilkoblingen som leveres med telefonen, gjør det enklere
å bruke telefonen i en batterilader eller annet telefontilbehør.
Handling
1
Sett reiseladeren inn i den avtakbare vinkeltilkoblingen som vist.
2
Sett vinkeltilkoblingen inn i USB-porten på telefonen.
3
Sett den andre enden av reiseladeren i et passende strømuttak.
Merk:
Det kan ta opptil 10 sekunder før telefonen gir en synlig
eller hørbar indikasjon på at batteriet lader.
4
Når telefonen viser meldingen
Lading fullført
, kobler du fra
reiseladeren og vinkeltilkoblingen.
Merk:
Du kan trygt la reiseladeren være tilkoblet telefonen etter at
ladingen er fullført. Dette skader
ikke
batteriet.
20
- Komme i gang

Slå på telefonen

Handling
1
Du slår på telefonen ved å holde nede av/på-tasten P i 2 sekunder
Merk:
Det kan ta opptil 4 sekunder før displayet lyser opp etter at du har slått på telefonen.
2
Om nødvendig taster du PIN-koden for SIM-kortet, og trykker på
OK
(+) for å låse opp SIM-kortet.
Advarsel:
blokkeres SIM-kortet og telefonen viser meldingen
Sperret
3
Om nødvendig taster du inn den firesifrede låsekoden og
Hvis du taster feil PIN-kode 3 ganger på rad,
SIM kort
.
trykker på OK(+) for å låse opp telefonen.
Ved oppstart blir du kanskje bedt om å gjøre telefonen mer personlig. Velg
NEI
(+) for å gå til standby-modus. Hvis du vil ha mer informasjon
JA
(-) for å angi personlige telefonvalg, eller
om hvordan du gjør telefonen mer personlig, se side 82.

Slå av telefonen

Handling
Du slår av telefonen ved å holde nede av/på-tasten P i 2 sekunder
Komme i gang -
21

Justere volumet

Trykk på øvre eller nedre volumtast for å:
slå av lyden på et varsel for et
040135o
innkommende anrop
øke eller redusere lydstyrken under et anrop
øke eller redusere ringevolumet når standarddisplayet vises (flippen må være åpen)
Tips:
Trykk på den nedre volumtasten én gang når volumet er på det laveste for å bytte til vibrasjonsvarsel. Trykk en gang til for å bytte til stille varsel. Trykk på den øvre volumtasten for å gå tilbake til vibrasjonsvarsel og deretter ringevarsel.

Ringe

Du må være i standarddisplayet for å slå et nummer (se side 33).
Trykk på For å
1
tastene taste telefonnummeret
2N ringe 3O avslutte anropet og "legge på røret" når
du er ferdig
Tips:
Du kan også lukke flippen på telefonen for å avslutte anropet.
22
- Komme i gang

Svare på et anrop

Når du mottar et anrop, ringer og/eller vibrerer telefonen og viser en melding i displayet om at det er et innkommende anrop.
Når telefonflippen er aktiv, åpner du telefonen for å svare på anropet. (Du aktiverer den ved å trykke på >
Ring Oppsett >Svaralternativer >Åpne for å svare
Hvis telefonflippen
Trykk på For å
1
N
eller
SVAR
(-)
2O avslutte anropet og "legge på røret" når
ikke
er aktiv:
besvare anropet
du er ferdig
M
.)
>
Innstillinger

Vise eget telefonnummer

Hvis du vil vise ditt eget telefonnummer i standarddisplayet, trykker du på
M#
Trykk på
Merk:
skal kunne bruke denne funksjonen. Hvis du vil lagre telefonnummeret på SIM-kortet, se side 66. Hvis du ikke kjenner telefonnummeret, kontakter du tjenesteleverandøren.
M
Telefonnummeret ditt må være lagret på SIM-kortet for at du
.
>
Mine tlf.nummer
under et anrop.
Komme i gang -
23

Oversikt over funksjoner

Du kan gjøre mye mer med telefonen enn bare å ringe og motta anrop!

Ta og sende bilder

Snarvei:
aktivere kameraet, eller trykk Slik aktiverer du telefonens kamera ved hjelp av menysystemet:
Trykk på
KAMERA
(+) i standarddisplayet først for å
M
>
Multimedia >Kamera
Finn funksjonen
Det aktive bildet i søkeren vises i telefonens display.
24
- Oversikt over funksjoner
M
>
Multimedia >Kamera
Rett kameralinsen mot motivet og gjør følgende:
Trykk på For å
1
KLIKK
(+) ta et bilde
2
LAGRE
(+)
vise lagringsvalg Hvis du velger å lagre bildet, fortsett til
trinn 3.
eller
KAST
(-)
3
S
bla til
4
VELG
(+) utføre lagringsvalget
slette bildet og gå tilbake til aktiv søker
Send i melding, Bare lagre, Bruk som
,
bakgrunn telefonlisten
Bruk som skjermspar.
eller
Ta et selvportrett
Handling
1
Trykk på menytasten > Multimedia > Kamera for å aktivere kameraet.
Lukk flippen og trykk og hold inne smarttasten for å aktivere kameraet og søkeren i det eksterne displayet.
2
Bruk den eksterne søkeren for å sikte med kameralinsen.
3
Trykk på smarttasten én gang til for å ta et bilde.
4
Vent i 5 sekunder mens telefonen lagrer bildet og nullstiller den eksterne søkeren.
Åpne flippen for å lagre eller forkaste bildet.
eller
eller
KAMERA
(+) i standarddisplayet eller trykk
Legg i
Oversikt over funksjoner -
25
Justere kamerainnstillinger
Trykk på kan inneholde følgende valg:
M
for å åpne
Kamera
når kameraet er aktivert.
Kamera
Valg Beskrivelse
Gå til bilder
Vise bilder og fotoer som er lagret på
telefonen.
Selvutløst bilde
Angi en tidsinnstilling for å ta bilder med
kameraet.
Bildeoppsett
Åpne oppsettsmenyen for å justere
følgende innstillinger:
Auto repeter
: Gå tilbake til begynnelsen når det siste bildet er vist i
en bildeserie.
Tilfeldig
: Angi at bilder skal vises i tilfeldig rekkefølge når du viser
en bildeserie.
Tillat varsel
: Aktiver eller deaktiver alle
lyd-/vibrasjonsvarsler når du tar et bilde.
Lys forhold
Innendørs (kontor)
Eksponering
Oppløsning
oppløsninger:
Høy
Lukkerlyd
Ingen, Sjimpanse, Kvekk, Flix, Boing Vis ledig kapasitet
: Velg
Automatisk, Sol, Overskyet, Innendørs (hjemme)
, eller
Natt
.
: Velg +2, +1, 0, -1, eller -2.
: Angi at kameraet skal ta bilder med følgende
MMS
(160x120 piksler),
Middels
(320x240 piksler eller
(640x480 piksler)
: Aktivere en tone som spilles når du tar et bilde. Velg
, eller
Klikk
.
Vise hvor mye tilgjengelig minne det er
,
igjen for lagring av bilder.
26
- Oversikt over funksjoner

Sende en multimediemelding (MMS)

En multimediemelding (Multimedia Messaging Service, MMS) inneholder én eller flere sider med tekst og innebygde medieobjekter (inkludert fotografier, bilder, animasjoner, lyder, stemmeopptak og/eller videoklipp). Du kan sende en multimediemelding til andre mobiltelefonbrukere og til e-postadresser.
Tips:
Utformingen av sidene i multimediemeldingen bestemmes av den første sidens utforming. Hvis du vil vise et multimedieobjekt øverst på siden, setter du det inn i den øverste halvdelen av meldingsteksten. Hvis du vil vise et multimedieobjekt nederst på siden, setter du det inn i den nederste halvdelen av meldingsteksten.
Finn funksjonen
E
>
Ny melding >Ny MMS-melding
Trykk på For å
1
tastene skrive inn tekst på siden
2
M
åpne
3
S
bla til
4
VELG
(+) vise en liste over elementer du kan sette
MMS meny
Sett inn
inn
5
S
bla til
6
VELG
(+) velge filtypen
7
S
merke filen du vil sette inn
8
VELG
(+) sette inn filen
Bilde, Talenotat, Lyd, Video, Ny side
Hurtignotat
eller
Kontaktinformasjon
Hvis du vil legge til enda en side i meldingen, fortsetter du til trinn 9.
9
M
åpne
MMS meny
for å sette inn en ny side
Oversikt over funksjoner -
,
27
Trykk på For å
10S bla til 11
VELG
(+) vise en liste over elementer du kan sette
Sett inn
inn
12S bla til 13
VELG
(+) sette inn et ny side etter den aktive siden
Ny side
Gjenta trinn 1 til 8 for å legge inn innhold på den nye siden.
Når du er ferdig med multimediemeldingen:
Trykk på For å
1
OK
(+) lagre meldingen
2
S
bla til et
Send til
-alternativ:
Velg en eksisterende telefonlisteoppføring.
Eller velg
Opprett oppføring
eller flere telefonnumre og/eller e-postadresser.
Eller velg
Ny telefonlisteoppføring
et nummer eller en adresse og legge nummeret/adressen til i telefonlisten.
3
LEGGTIL
(+)
legge til telefonlisteoppføringen i listen over mottakere
Gjenta trinn 2 og 3 for å legge til ytterligere telefonlisteoppføringer i listen.
eller
VELG
(+)
velge
Opprett oppføring
telefonlisteoppføring
eller
for å taste ett
for å angi
Ny
28
- Oversikt over funksjoner
Trykk på For å
4
FERDIG
(+) lagre numrene/adressene
5
S
bla til
6
ENDRE
(-) velge
7
tastene angi emnet
Emne
Emne
8OK(+) lagre emnet 9
ENDRE
(-) velge
Vedlegg
for å legge ved en fil i
meldingen, dersom du ønsker dette
10S bla til 11
VELG
(+) velge filtypen
Bilde, Lyder
eller
Video
12S merke filen du vil sette inn 13
VELG
(+) legge ved filen
14
TILBAKE
(-) gå tilbake til meldingsredigering
15S bla til
Kvittering
for å be om en kvittering,
dersom du ønsker dette
16
ENDRE
17
18 19
(-) velge
LEGGTIL
(+) eller
FJERN
(+)
FERDIG
(-) gå tilbake til meldingsredigering
SEND
(+)
Kvittering
aktivere/deaktivere leveringsrapporten
sende meldingen
eller
M
vise meldingsinformasjon, lagre meldingen i utkastmappen eller avbryte meldingen
Oversikt over funksjoner -
29
Bruke en trådløs Bluetooth
Telefonen har støtte for trådløse Bluetooth-forbindelser. Du kan opprette en trådløs kobling med et Bluetooth-headset eller et håndfritt bilsett, eller koble til en PC eller håndholdt enhet for å utveksle og synkronisere data.
®
-tilkobling
Frankrike - kun innendørs
Merk: Hvis din telefontype MQ3-4411H11 har et varselsmerke, kan telefonens Bluetooth-funksjoner og Bluetooth Class 1-strømnivå ikke brukes utendørs i Frankrike. For å unngå ulovlig påvirkning av radiosignaler, skal ikke Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs.
Aktivere eller deaktivere Bluetooth
Den foretrukne metoden for å koble telefonen til et Bluetooth-headset eller et håndfritt bilsett, er å aktivere Bluetooth i telefonen og deretter koble telefonen til headsettet eller bilsettet.
Slik aktiverer du Bluetooth:
Finn funksjonen
Med denne fremgangsmåten blir Bluetooth aktivert, og vil være aktivert til du deaktiverer funksjonen. Når Bluetooth-funksjonen er aktivert i telefonen, kan håndfritilbehøret automatisk kobles til telefonen når du slår på tilbehøret eller det kommer innenfor rekkevidde for telefonen.
Merk:
Hvis du vil forlenge batteriets levertid, bruker du fremgangsmåten over for å sette Bluetooth til Av når funksjonen ikke er i bruk.
30
- Oversikt over funksjoner
M
>
>
Innstillinger >Tilkobling
Bluetooth link >Oppsett >Strøm >På
Søke etter andre enheter
Slik kobler du telefonen til et Bluetooth-headset eller en håndfrienhet:
Finn funksjonen
M
>
Innstillinger >Tilkobling
>
Bluetooth link >Håndfri >Søk etter enheter
Hvis Bluetooth deaktiveres, vil du få spørsmål om du vil bruke følgende innstilling for Bluetooth:
JA
(-) for å gå videre. Du kan også sette innstillingen
i
Oppsett
-menyen for å aktivere Bluetooth, og beholde funksjonen
Midlertidig strøm på?
.Trykk på
Strøm
til På
aktivert. Telefonen søker etter og viser en liste over enhet(er) som er
innenfor rekkevidde.
Merk:
Hvis telefonen allerede er koblet til en enhet, må du koble den
fra for å søke etter andre enheter.
Hvis du vil koble til en enhet, merker du navnet på enheten og trykker på
VELG +
.
Enheten må kanskje ha tillatelse til å kobles opp mot telefonen. Velg
JA
(-) og tast riktig PIN-kode for å opprette en sikker forbindelse
til enheten. Når tilkoblingen gjøres, vises Bluetooth-indikatoren
à
i standarddisplayet, og den eksterne Bluetooth LED-indikatoren blinker.
Oversikt over funksjoner -
31
Sende objekter til en annen enhet
Du kan bruke en trådløs Bluetooth-forbindelse til å sende bilder, lyder, videoklipp, telefonlisteoppføringer, avtalebokhendelser eller bokmerker fra telefonen til en annen telefon, datamaskin eller håndholdt enhet.
Sende et bilde, en lyd eller et videoklipp
Merk objektet i telefonen som du vil sende til en annen enhet. Trykk deretter på
Velg et gjenkjent enhetsnavn som er oppført på menyen
Objektutveksling
sende objektet til.
Sende telefonlisteoppføringer, avtalebokhendelser eller bokmerker
Merk elementet i telefonen som du vil sende til en annen enhet. Trykk deretter på
Velg et gjenkjent enhetsnavn som er oppført på menyen
Objektutveksling
sende elementet til.
M
, eller
, eller
>
Kopi
.
Søk etter enheter
M
>
Send
Søk etter enheter
for å søke etter enheten du vil
.
for å søke etter enheten du vil
32
- Oversikt over funksjoner

Lære å bruke telefonen

Se side 1 for en grunnleggende oversikt over telefonen.

Bruke displayet

Standarddisplayet vises når du menyen. Du må være i standarddisplayet for å kunne slå et telefonnummer.
Trykk opp, ned, til venstre eller høyre på den fireveis navigasjonstasten ved en feiltagelse velger et menyikon, trykker du på tilbake til standarddisplayet.
Menyindikatoren å gå inn i hovedmenyen.
Tekst nederst i hjørnene på displayet viser de aktuelle softtastfunksjonene. Trykk på venstre softtast softtast
+
S
for å velge et menyfunksjonsikon. Hvis du
M
viser at du kan trykke på menytasten
for å utføre funksjonen som er angitt.
ikke
er i en samtale eller bruker
O
-
eller høyre
for å gå
M
for
Lære å bruke telefonen -
33
Merknader:
Standarddisplayet ditt kan se annerledes ut enn det som vises på bildet. Menyikonene er for eksempel vanligvis skjult slik at du skal få en bedre visning av bakgrunnsbildet. Du kan velge menyikonene selv om de ikke er synlige. Hvis du vil vise eller skjule menyikonene, se side 83.
En analog eller digital klokke kan vises i standarddisplayet på telefonen (se side 83).
Telefondisplayet er vanligvis bare synlig når bakgrunnslyset er på eller når du ser på displayet i direkte sollys. For å forlenge batteriets levetid slås bakgrunnslyset automatisk av når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Bakgrunnslyset slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene. Hvis du vil angi tidsrommet for når bakgrunnslyset skal være på, se side 65.
Hvis du vil forlenge batteriets levertid enda mer, kan du angi at displayet skal slås av, i tillegg til bakgrunnslyset, når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Displayet slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene. Hvis du vil angi tidsrommet for når displayet skal være på, se side 65.
34
- Lære å bruke telefonen
Følgende statusindikatorer kan vises:
1. Indikator for dataoverføring -
dataoverføring. Indikatoren for trådløs Bluetooth vises når en Bluetooth-forbindelse er aktiv. Andre mulige indikatorer:
4
= sikker
pakkedataoverføring
3
= sikker
programforbindelse
2
= sikkert CSD-anrop
(CSD = Circuit Switch Data)
Viser status for forbindelse og
7
6
5
®
-forbindelse à
=usikker
pakkedataoverføring
=usikker
programforbindelse
= usikkert CSD-anrop
Lære å bruke telefonen -
35
2. GPRS-indikator -
GPRS-nettforbindelse (GPRS = General Packet Radio Service). GPRS gir raskere dataoverføringshastigheter.
Andre mulige indikatorer:
*
= GPRS PDP-kontekst
er aktiv
Viser at telefonen bruker en rask
,
= GPRS-pakkedata er
tilgjengelige
3. Signalstyrkeindikator -
nettforbindelsen. Du kan ikke ringe eller motta anrop når indikatoren
!
Ikke noe signal
?
= telefon i anrop
@
= linje 1 aktiv
A
= linje 1 aktiv,
36
- Lære å bruke telefonen
eller Ingen overføring ) vises.
4. Roaming-indikator -
telefonen søker etter eller bruker et annet nett enn hjemmenettet.
5. Indikator for anropsstatus -
telefonen. For SIM-kort som er aktivert for to linjer, vises gjeldende aktive telefonlinje. Indikatorer kan omfatte:
viderekobling på
Loddrette linjer viser styrken på
Roaming-indikatoren ã viser når
Viser anropsstatusen for
>
= viderekobling på
B
= linje 2 aktiv
C
= linje 2 aktiv,
viderekobling på
6. Tilstedeværelsesindikator -
Messaging er aktiv. Indikatorer kan omfatte:
P
=IM aktiv
_
=opptatt
J
= tilgjengelig for
telefonanrop
I Q X
Viser når Instant
= tilgjengelig for IM = usynlig for IM = frakoblet
Når et Java™-program er aktivt, kan Java-programindikatoren vises på denne plasseringen.
7. Meldingsindikator -
Indikatorer kan omfatte:
r
= tekstmelding
s
= telefonsvarmelding og
tekstmelding
a
= aktiv chat-økt
8. Batteriindikator -
batteriet når batterinivå.
9. Varseltypeindikator -
y
= høyt ringesignal
|
=vibrasjon = vibrasjon og ringetone
Loddrette linjer viser batteriets ladenivå. Lad
Svakt batteri
vises og du hører varselet for lavt
Vises når du mottar en ny melding.
t
= telefonsvarmelding
d
= IM-melding
Viser innstillingen for varseltype.
z
= lavt ringesignal
}
= vibrasjon og ringetone
{
= stille varsel
Lære å bruke telefonen -
`
37

Bruke den fireveis navigasjonstasten

Bruk den fireveis navigasjonstasten S til å bla oppover, nedover, mot venstre eller høyre i menysystemet, merke menyelementer, endre funksjonsinnstillinger og spille spill. Trykk på midtre valgtast femveis navigasjonstasten for å velge et merket menyelement. Den midtre valgtasten utfører vanligvis den samme funksjonen som høyre softtast
C
i midten av den
+
.

Bruke operatørtasten

I standarddisplayet trykker du på operatørtasten tjenesteleverandørens portalområde og få tilgang til tilpasset innhold og tilpassede tjenester.
Hvis et portalområde ikke er tilgjengelig, startes microleseren når du trykker på operatørtasten.
L
for å gå til

Bruke meldingstasten

Trykk på meldingstasten i standarddisplayet meldingssenteret, sende en melding eller lese meldinger du har mottatt.
E
for å gå til
38
- Lære å bruke telefonen

Bruke menyer

Trykk på
M
for å gå til hovedmenyen fra standarddisplayet.
Trykk på Trykk på
Følgende ikoner representerer funksjoner som kan vises i hovedmenyen, avhengig av gjeldende tjenesteleverandør og abonnement.
S
VELG
Menyikon
n e
Q
for å bla til og markere et menyikon i hovedmenyen.
(+) eller C for å velge merket menyelement.
Funksjon
Telefonliste Meldinger Spill & prog.
Menyikon Funksjon
Anrop
s É á
Verktøy WEB tilgang
Lære å bruke telefonen -
39
Menyikon
h
w
Funksjon
Multimedia Innstillinger
Menyikon Funksjon
IM
ã
Velge en funksjon
Noen funksjoner krever at du velger et alternativ fra en liste:
Trykk på S for å bla opp eller ned for å merke det ønskede alternativet.
Når du er i en nummerert liste, trykker du på en talltast for å markere alternativet.
Når du er i en alfabetisk liste, trykker du på en tast flere ganger for å bla gjennom bokstavene og markere det nærmest samsvarende listealternativet.
Når et alternativ har en liste med mulige verdier, trykker du S mot venstre eller høyre for å bla gjennom og velge en verdi.
Når et alternativ har en liste med mulige numeriske verdier, trykker du på en talltast for å angi verdien.
40
- Lære å bruke telefonen

Skrive inn tekst

Noen funksjoner krever at du angir informasjon.
Du kan skrive tekstmeldinger via meldingssenteret.
Lære å bruke telefonen -
41
Velge en inntastingsmodus
Flere ulike tekstinntastingsmetoder gjør det enklere å taste navn, numre og tekstmeldinger. Den valgte metoden er aktiv inntil du velger en annen metode.
Trykk på inntastingsmodi:
Du kan eventuelt velge en inntastingsmodus i hvilken som helst inntastingsvisning ved å trykke på
Angi primær og sekundær inntastingsmodus
Du kan angi forskjellig primær og sekundær inntastingsmodus, og du kan enkelt bytte mellom modiene ved behov når du angir data eller skriver en melding.
#
i en inntastingsvisning for å velge én av følgende
Primær
Primær inntastingsmetode
(se under for å angi).
Numerisk
Tast bare sifre (se side 50).
Symbol
Tast bare symboler (se side 50).
Sekundær(t)
Primær inntastingsmetode (se under for
å angi).
M
>
Tastemetode
.
42
- Lære å bruke telefonen
Trykk
M
>
Tasteoppsett
eller
Andre oppsett
iTAP
iTAP®-programvare forutser hvert ord
TAP
Tast inn enkeltstående bokstaver og tall ved
Tap utvidet
Ingen
Skjul
, og velg:
Tast inn enkeltstående bokstaver, tall og
i en inntastingsvisning. Velg
når du skriver det, slik at det blir enklere og raskere å taste inn tekst.
å trykke på en tast én eller flere ganger.
symboler ved å trykke på en tast én eller flere ganger.
Sekundær(t)
foretrekker ikke å angi en sekundær inntastingsmodus for
-innstillingen hvis du
Basis oppsett
Andre oppsett
).
Bruke store bokstaver
Trykk på små bokstaver. Indikatorer øverst i visningen viser innstillingene for store og små bokstaver:
0
i en inntastingsvisning for å bytte mellom store og
U
= ingen store bokstaver
T
= bare store bokstaver
V
= bare neste
bokstav stor
Indikatorer for tekstinntastingsmetode
I inntastingsmodiene displayet innstillingen for tekstinntasting:
Primær
eller
Sekundær(t)
viser indikatorer øverst i
Primær
g
h
Sekundær(t)
m
q
Tap, ingen store bokstaver
Tap, bare neste bokstav stor
Lære å bruke telefonen -
43
f j k i
l p n o
Tap, bare store bokstaver
iTAP, ingen store bokstaver
iTap, bare neste bokstav stor
iTAP, bare store bokstaver
Følgende indikatorer angir inntastingsmetoden
W
= numerisk metode
[
Numerisk
= symbolmetode
eller
Symbol
Bruke iTap®-metoden
Ved hjelp av iTAP-modusen kan du taste inn ord ved hjelp av ett tastetrykk per bokstav. iTAP-programvaren setter sammen tastetrykkene til vanlige ord, og forutser hvert enkelt ord når du taster det inn.
Hvis du for eksempel vil skrive " iTAP-programvaren finner ut at det mest vanlige ordet som kan formes av denne tastetrykkombinasjonen er " er ordet du vil stave. Andre vanlige ord eller deler av ord som kan staves ved hjelp av samme tastetrykkombinasjon, vises som alternative valg nederst på displayet.
Om nødvendig trykker du på til modusen (se side 43). Hvis
Sekundær(t)
iTAP
. En indikator viser hvilken metode som er aktiv
iTAP
-metoden ikke er angitt som
inntastingsmodus, se side 42.
Skrive inn ord i Tap-modus
Trykk på For å
1
tastene (ett trykk per bokstav)
44
- Lære å bruke telefonen
the
," taster du inn
#
i en inntastingsvisning for å bytte
vise mulige bokstavkombinasjoner nederst i displayet
843
the
," og forutser at "
Primær
eller
the
.
.
"
Trykk på For å
2S (til venstre
eller høyre)
3S opp
eller
*
eller
VELG
(+)
markere kombinasjonen du vil ha
godta det foreslåtte ordet, etterfulgt av et mellomrom
angi merket kombinasjon, etterfulgt av et mellomrom
velge merket kombinasjon, uten mellomrom
Du kan trykke på tastene for å legge til flere bokstaver på slutten av kombinasjonen.
Hvis du for eksempel trykker på
7764
telefonen din:
, viser
Lære å bruke telefonen -
45
Hvis du ønsker et annet ord (for eksempel
Pågår
), må du fortsette å
trykke på tastene for å skrive de gjenstående bokstavene.
Legge inn uvanlige ord i modusen iTAP
Du kan legge inn et ord som iTAP-programvaren ikke gjenkjenner. Hvis ordet ikke vises som et bokstavkombinasjonsvalg nederst i displayet:
Handling
1
Trykk på
SLETT
(-) én eller flere ganger for å slette bokstaver til du ser en bokstavkombinasjon nederst i displayet som samsvarer med begynnelsen på ordet du vil legge inn.
2
Trykk på S venstre eller høyre for å merke bokstavkombinasjonen.
3
Trykk på
4
Fortsett å angi bokstaver og velge bokstavkombinasjoner for
VELG
(-) for å velge bokstavkombinasjonen.
å stave ordet.
Telefonen lagrer automatisk det uvanlige ordet, og viser det som et alternativ neste gang du taster bokstavkombinasjonen. Når minneplassen for lagring av uvanlige ord er fylt opp, sletter telefonen de eldste ordene for å legge til nye.
Skrive inn tall og punkt i modusen iTAP
Hvis du vil skrive inn tall raskt, holder du nede en talltast for midlertidig å bytte til tallmodus. Trykk på talltastene for å angi ønskede tall. Skriv inn et mellomrom for å gå tilbake til
iTAP
-modusen.
Trykk på tegntabellen på side 49.
1
for å skrive inn skilletegn eller andre tegn, som vist i
46
- Lære å bruke telefonen
Bruke Tap-metoden
Dette er standardmodusen for tekstinntasting på telefonen.
Med TAP
-metoden blar du gjennom bokstavene og sifferet på hver tast du trykker på. Med ytterligere symboler som vist i "Tegntabell" på side 49.
Om nødvendig trykker du på til modusen side 43). Hvis
Sekundær(t)
inntastingsmodus, se side 42.
Regler for tekstinntasting med Tap-metoden
Trykk på en tast flere ganger for å bla gjennom tegnene. Du trykker for eksempel på ganger for å skrive inn " fire ganger for å skrive inn "
Etter 2 sekunder godtar flytter til neste posisjon.
Alle setninger starter med stor bokstav. Om nødvendig trykker du
S
markøren flytter til neste posisjon.
Trykk på S for å flytte den blinkende markøren for å skrive inn eller redigere meldingstekst.
Hvis du ikke vil lagre teksten eller tekstredigeringene, trykker du på
Tap utvidet
TAP
. En indikator viser hvilken metode som er aktiv (se
TAP
eller
-metoden blar du også gjennom
#
i en inntastingsvisning for å bytte
Tap utvidet
ikke er angitt som
2
én gang for å skrive inn "a", to
b
", tre ganger for å skrive inn "c", eller
2
."
TAP
-metoden tegnet, og markøren
Primær
nedover for å gjøre bokstaven om til liten bokstav før
O
for å avslutte uten å lagre.
eller
Lære å bruke telefonen -
47
Skrive inn ord i iTap-modus
Trykk på For å
1
en tast én eller flere ganger
2
tastene skrive inn resten av tegnene
3OK(+) lagre teksten
skrive inn en bokstav, et siffer eller symbol
Tips:
Trykk til høyre på S for å godta
et ord, eller på
*
mellomrom.
for å sette inn et
Hvis du for eksempel trykker på
48
- Lære å bruke telefonen
8
én gang, viser telefonen din:
Når du taster inn 3 eller flere tegn etter hverandre, kommer kanskje resten av ordet frem automatisk. Hvis du for eksempel taster inn "
prog
", kan følgende vises:
Tegntabell
Bruk denne tabellen som et hjelpemiddel når du skal skrive inn tegn med metoden
1
2
3 4
5
6 7
8
9
Tap utvidet
.
. 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # §
a b c 2 ä å æ á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è ê g h i 4 ï í î
j k l 5
λ
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ p q r s 7 π ß
φ
γ
ω
σ
t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9
ξ ψ
Lære å bruke telefonen -
49
0
endre bokstavtype, for store bokstaver
*
legge inn et mellomrom (holdes nede for å legge inn et
linjeskift)
#
endre tekstinntastingsmetode (holdes nede for
standardmetoden)
Merk:
Det er ikke sikkert at denne tabellen viser nøyaktig det tegnsettet som telefonen din bruker. I et redigeringsprogram for e-postadresser eller Web-adresser viser dette programmet.
1
først vanlige tegn for
Bruke den numeriske metoden
I en inntastingsvisning trykker du på # for å bytte inntastingsmodus til den tallindikatoren
Trykk på talltastene for å angi ønskede tall. Når du er ferdig med å taste inn tall, trykker du på inntastingsmodus.
#
W
vises.
for å bytte til en annen
Bruke symbolmetoden
I en inntastingsvisning trykker du på # for å bytte
[
inntastingsmodus til symbolindikatoren
Trykk på For å
1
tastene (ett trykk per symbol)
2S (til venstre
eller høyre)
vise mulige symbolkombinasjoner nederst i displayet
markere kombinasjonen du vil ha
vises.
50
- Lære å bruke telefonen
Trykk på For å
3
VELG
(+)
velge den merkede kombinasjonen Du kan trykke på tastene for å legge til
flere symboler på slutten av kombinasjonen.
eller
*
bruke den merkede kombinasjonen
Symboltabell
Bruk denne tabellen som et hjelpemiddel når du skal skrive inn tegn med symbolmetoden.
1
. ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & ’
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > < # §
*
legge inn et mellomrom (holdes nede for å legge inn et
linjeskift)
#
endre tekstinntastingsmetode (holdes nede for
standardmetoden)
Lære å bruke telefonen -
51
Merk:
Det er ikke sikkert at denne tabellen viser nøyaktig det tegnsettet som telefonen din bruker. I et redigeringsprogram for e-postadresser eller Web-adresser viser
1
først vanlige tegn for
dette programmet.
Slette bokstaver og ord
Plasser markøren til høyre for teksten du vil slette, og gjør følgende:
Handling
Trykk på Hold inne
SLETT
(-) for å slette én bokstav om gangen.
SLETT
(-) for å slette all angitt tekst.

Bruke smarttasten

Smarttasten er en alternativ måte å utføre mange grunnleggende telefonfunksjoner på. Den forutser hva du sannsynligvis kommer til å gjøre. Hvis du for eksempel merker et menyelement, kan du trykke på smarttasten for å velge det. Du kan bruke smarttasten til å ringe og avslutte anrop, aktivere og deaktivere funksjoner samt åpne telefonlisten. Smarttasten utfører vanligvis den samme funksjonen som den høyre softtasten
+
.
040159o

Bruke det eksterne displayet

Du kan skrive og sende tekstmeldinger via meldingssenteret når flippen er lukket. Det viser også meldinger som varsler deg om innkommende anrop og andre hendelser. Du kan utføre de følgende funksjonene i det eksterne displayet.
52
- Lære å bruke telefonen
Angi telefonens varseltype
Trykk på For å
1
volumtastene velge
2
smarttast velge en varseltype
3
volumtastene gå tilbake til standarddisplayet
Profiler
Ringe tilbake til et ubesvart anrop
Telefonen fører en liste over ubesvarte anrop, og viser
i det eksterne displayet.
anrop
Handling
1
Trykk på smarttasten for å vise listen over mottatte anrop.
eller
Trykk på volumtastene for å forkaste
-meldingen.
anrop
2
Om nødvendig trykker du på volumtastene for å bla gjennom listen og merke et ubesvart anrop.
3
Hvis et headset er tilkoblet telefonen, trykker du på og holder inne smarttasten for å ringe nummeret.
eller
Trykk på smarttasten for å avslutte uten å ringe.
Ubesvarte
XUbesvarte
Merk:
Ettersom mikrofonen og høyttaleren ikke er tilgjengelige når telefonen er lukket, må du bruke et headset eller en annen håndfrienhet med denne funksjonen.
Lære å bruke telefonen -
53

Bruke håndfrihøyttaleren

Når du aktiverer den innebygde håndfrihøyttaleren, kan du snakke med andre personer uten å holde telefonen opp mot øret.
Trykk på håndfrihøyttaleren under et anrop.
Når du aktiverer håndfrihøyttaleren, vises standarddisplayet. Håndfrihøyttaleren står på til du trykker på
HØYTTAL
Merk:
håndfritt bilsett eller headset.
HØYTTAL
(+) for å aktivere eller deaktivere
Høyttal På
(+) igjen eller avslutter anropet.
Håndfrihøyttaleren deaktiveres når du kobler telefonen til et
i

Endre en kode, PIN-kode eller et passord

Telefonens firesifrede låsekode er satt til 1234 fra fabrikken, og den sekssifrede sikkerhetskoden er satt til 000000. Tjenesteleverandøren kan endre disse kodene før du får telefonen.
Dersom tjenesteleverandøren anbefale at du endrer dem for å hindre andre i å få tilgang til privat informasjon. Låsekoden må inneholde 4 sifre, og sikkerhetskoden må inneholde 6 sifre.
Du kan også endre SIM-kortets PIN-kode, PIN2-koden og/eller passordet for anropssperring, om nødvendig.
Slik endrer du en kode eller et passord:
ikke
har endret disse kodene, vil vi
Finn funksjonen
M
>
Nye passord
>
Innstillinger >Sikkerhet

Låse og låse opp telefonen

Du kan låse telefonen manuelt, eller stille inn telefonen slik at den automatisk låses når du slår den av.
54
- Lære å bruke telefonen
Hvis du vil bruke en låst telefon, må du taste inn låsekoden. En låst telefon vil fremdeles ringe eller vibrere ved innkommende anrop eller meldinger,
men du må låse den opp for å svare
.
Du kan ringe nødnumre selv om telefonen er låst (se side 72).
Låse telefonen manuelt
Finn funksjonen
Trykk på For å
1
tastene taste inn låsekoden
2OK(+) låse telefonen
M
>
Lås Nå
>
Innstillinger >Sikkerhet >Telefonlås
Låse opp telefonen
Tips:
Låsekoden er forhåndsinnstilt til 1234. Tjenesteleverandøren
kan ha satt låsekoden til de fire siste sifrene i telefonnummeret ditt. Når du får meldingen
Tast låsekode
:
Trykk på For å
1
tastene taste inn låsekoden
2OK(+) låse opp telefonen
Angi at telefonen skal låses automatisk
Du kan angi at telefonen låses hver gang du slår den av:
Finn funksjonen
M
>
Innstillinger >Sikkerhet >Telefonlås
>
Automatisk lås >På
Lære å bruke telefonen -
55
Trykk på For å
1
tastene taste inn låsekoden
2OK(+) aktivere automatisk lås

Hvis du glemmer en kode, PIN-kode eller et passord

Merk:
Telefonens firesifrede låsekode er satt til 1234 fra fabrikken, og den sekssifrede sikkerhetskoden er satt til 000000. Tjenesteleverandøren kan ha endret låsekoden til de fire siste sifrene i telefonnummeret ditt før du får telefonen.
Hvis du glemmer låsekoden, kan du forsøke å taste inn 1234, eller de siste fire sifrene i telefonnummeret ditt. Hvis det ikke fungerer, gjør du følgende når du får meldingen
Trykk på For å
1
M
vise visningen for å omgå låsekoden
2
tastene taste inn sikkerhetskoden
3OK(+) oppgi sikkerhetskoden
Hvis du glemmer sikkerhetskoden, SIM-kortets PIN-kode, PIN2-koden eller passordet for anropssperring, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
Tast låsekode
:

Bruke telefonlisten

Denne delen beskriver de grunnleggende telefonlistefunksjonene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker telefonlisten, se side 80.
56
- Lære å bruke telefonen
Lagre et telefonnummer
Tast et telefonnummer i standarddisplayet, og trykk deretter på
LAGRE
(+) for å opprette en oppføring i telefonlisten med dette nummeret. Trykk på eller fyll ut de andre feltene etter behov for å fullføre registreringen.
Hvis du tilordner et for å lagre et annet nummer (for eksempel et jobbnummer) for samme
Navn
FERDIG
(-) for å lagre nummeret for seg selv,
Navn
til telefonlisteoppføringen, kan du velge
.
MER
Spille inn et talenavn
Når du lager en oppføring i telefonlisten, blar du til på
OPPTAK
oppføringens navn (innen 2 sekunder). Trykk på og slipp taletasten når du blir bedt om det, og gjenta navnet.
Merk:
på SIM-kortet.
(+). Trykk på og slipp taletasten, og si deretter
Dette valget er ikke tilgjengelig for oppføringer som er lagret
Talenavn
og trykker
Ringe et nummer
Trykk på
N
Snarvei:
å hoppe til oppføringer som begynner med den bokstaven.
M
>
Telefonliste
for å ringe
I telefonlisten trykker du på en tast én eller flere ganger for
, merk telefonlisteoppføringen, trykk på
Talestyrt oppringning
Trykk på og slipp taletasten, og si deretter oppføringens navn (innen 2 sekunder).
Sortere telefonlisteoppføringer
Trykk på og velg deretter om du vil sortere telefonlisten etter
Talenavn
M
eller
E-post
>
Telefonliste
.
, trykk på
M
>
Oppsett >Sorter etter
Lære å bruke telefonen -
Navn, Kortnr.
,
,
57
Når du sorterer etter navn, kan du vise
Alle
numre eller bare
Primær
nummer for hvert navn. Hvis du vil angi hovednummer for et navn, se side 81.
Tips:
I nummervisningsmodusen
trykker til venstre eller høyre på
Primær
merker du et navn og
S
for å vise andre numre som er
relatert til navnet.
Angi bilde-ID for en oppføring i telefonlisten
Trykk på oppføringen
M
>
Endre >Bilde
Se også side 2 og 24.
M
>
Telefonliste
> bildenavn.
> , trykk på bildenavnet
Visning for oppsett av bilde-ID
Trykk på >
Bilde
.
M
>
Telefonliste
, trykk på
M
>
Oppsett >Vis etter
Vise oppføringer etter kategori
Trykk på deretter om du vil vise forhåndsdefinert kategori ( oppføringer i en kategori som du har opprettet.
Hvis du vil angi en kategori for en oppføring i telefonlisten, se side 81.
M
>
Telefonliste
, trykk på
Alle
oppføringer, oppføringer i en
Arbeid, Personlig, Generelt, VIP
M
>
Kategorier
, og velg
), eller
58
- Lære å bruke telefonen

Sette opp telefonen

Angi en varseltype

Du kan angi følgende varseltyper på telefonen:
Høyt
Lavt
Vibrer
Vibrer, så ring
Vibr & Ring
Stille
Hver varseltype er en profil som bruker et forskjellig sett med ringetoner eller vibreringer for å varsle deg om innkommende anrop, tekstmeldinger og andre hendelser. Innstillingen på telefonen til du angir en annen varseltype.
Velge en varseltype:
Silent
slår av lyden
Finn funksjonen
Varseltypeindikatoren viser gjeldende varseltypeinnstilling (se side 37).
M
>
Innstillinger >Profiler >Type
> typenavn
Sette opp telefonen -
59

Endre anropsvarselet

Du kan endre varselet som en varseltype bruker til å varsle deg om innkommende anrop eller andre hendelser. Eventuelle endringer lagres i varseltypeprofilen.
Finn funksjonen
Merk:
Type representerer den gjeldende ringetypen. Du kan ikke
angi et varsel for varseltypeinnstillingen
M
> Type
>
Innstillinger >Profiler
Detaljer
Stille
.
Trykk på For å
1
S
bla til
Anrop
(eller
Linje 1
eller
Linje 2
for
telefoner med to linjer)
2
ENDRE
(+) velge hendelsen
3S bla til ønsket varsel 4
VELG
(+) velge varselet
5
TILBAKE
(-) lagre varselsinnstillingen
Varseltypeprofilen inneholder flere innstillinger for andre hendelser og innstillinger for ringetone-ID, ringetone og tastaturvolum. Du kan endre innstillinger for varseltypeprofil etter eget ønske for å gjøre en personlig tilpasning av varseltypen.

Angi klokkeslett og dato

Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å kunne bruke avtaleboken.
Finn funksjonen
M
>
Tid og dato
>
Innstillinger >Personlig oppsett
60
- Sette opp telefonen

Angi et bakgrunnsbilde

Du kan bruke et foto, et bilde eller en animasjon som bakgrunnsbilde i standarddisplayet på telefonen. Bakgrunnsbildet vises som et svakt vannmerke i tekst- og menyvisninger.
Finn funksjonen
M
>
Innstillinger >Tilpass >Bakgrunn
Trykk på For å
1
S
bla til
2
ENDRE
(+) åpne bildeprogrammet
Bilde
3S (opp eller ned) bla til et bilde eller en animasjon
Bla til
(Ingen)
for å deaktivere
bakgrunnsbildet.
4
VELG
(+) velge bildet
5S bla til 6
ENDRE
(+) justere bildeoppsett
7S bla til
Oppsett
Sentrert, Side ved side
skjerm Sentrert
plasserer bildet i midten av
eller
Tilpass til
displayet.
Side ved side
fyller displayet med
tilstøtende kopier av bildet.
Tilpass til skjerm
endrer om nødvendig størrelsen på bildet, slik at det får plass i displayet.
8
VELG
(+) bekrefte oppsettinnstillingen
9
TILBAKE
(-) lagre bakgrunnsinnstillinger
Sette opp telefonen -
61

Angi et skjermsparerbilde

Du kan bruke et foto, et bilde eller en animasjon som skjermsparerbilde. Skjermsparerbildet vises når flippen er åpen og det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Om nødvendig forminskes bildet slik at det passer i displayet. En animasjon vises i 1 minutt, deretter vises det første bildet i animasjonen.
Tips:
Slå av skjermspareren for å forlenge batteriets levetid.
Finn funksjonen
M
>
Innstillinger >Tilpass >Skjermsparer
Trykk på For å
1
S
bla til
2
ENDRE
(+) åpne bildeprogrammet
Bilde
3S (opp eller ned) bla til et bilde eller en animasjon
Bla til
(Ingen)
for å deaktivere
skjermspareren.
4
VELG
(+) velge bildet
5S bla til 6
ENDRE
(+) angi forsinkelsesintervallet
Forsinkelse
7S bla til inaktivitetsintervallet som utløser
skjermspareren
8
VELG
(+) velge inaktivitetsintervallet
9
TILBAKE
(-) lagre skjermsparerinnstillinger
62
- Sette opp telefonen

Endre telefonens utseende

Du kan endre utseendet til telefonens brukergrensesnitt ved å velge en annen innstilling for utseende.
Finn funksjonen
Telefonen viser det nye utseende.
M
>
Utseende
>
Innstillinger >Tilpass
> utseende

Angi et telefontema

Et telefontema er et sett med bilde- og lydfiler med et bestemt tema (for eksempel en spesiell begivenhet eller en tegneseriefigur) som du kan bruke på telefonen. Telefontemaer inneholder vanligvis et bakgrunnsbilde, et skjermsparerbilde og en ringetone. Telefonen leveres med flere forhåndslastede temaer. Du kan laste ned og installere flere temaer på telefonen.
Laste ned et tema
Hvis du vil laste ned et tema fra en Web-side med microleseren, se side 94. Når du installerer temaet, kan du umiddelbart ta i bruk skjermspareren, bakgrunnsbildet og ringetonen når du får meldingen
Velge et tema
Du kan bruke et hvilket som helst tema som er installert på telefonen.
Merk:
brukes en standardinnstilling.
Finn funksjonen
Bruk tema nå?
Hvis en av komponentene i et tema ikke er tilgjengelig,
på telefonen.
M
>
Multimedia >Tema
> tema
Sette opp telefonen -
63
Slette et tema
Du kan ikke slette de forhåndslastede temaene på telefonen. Slik sletter du ett av eller alle temaene du har lastet ned og installert:
Finn funksjonen
M
>
Multimedia >Tema
> tema
Trykk på For å
1
M
åpne menyen
2S bla til 3
VELG
(+) angi valget
Slett
Tema
eller
Slett alle

Angi svaralternativer

Du kan besvare innkommende anrop på flere alternative måter.
Multi-tast
Åpne for å svare
Slik aktiverer eller deaktiverer du et svaralternativ:
Finn funksjonen
1 2 3S bla til 4
svare ved å trykke på en hvilken som
helst tast
svare ved å åpne flippen
M
>
Innstillinger >Anrop oppsett
>
Svaralternativer
Trykk på For å
S
bla til
ENDRE
(+) angi valget
VELG
(+) bekrefte innstillingen
Multi-tast
eller Av
eller
Åpne for å svare
64
- Sette opp telefonen

Angi lysstyrken i displayet

Finn funksjonen
M
>
Lysstyrke
>
Innstillinger >Personlig oppsett

Justere bakgrunnslyset

Angi hvor lenge bakgrunnslyset for displayet skal være på.
Finn funksjonen
Merk:
Telefondisplayet er vanligvis bare synlig når bakgrunnslyset er på eller når du ser på displayet i direkte sollys. For å forlenge batteriets levetid slås bakgrunnslyset automatisk av når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Bakgrunnslyset slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene.
M
>
>
Bakgrunnslys
Innstillinger >Personlig oppsett

Angi tidsavbrudd for displayet

For å forlenge batteriets levetid ytterligere kan du angi at displayet skal slås av (i tillegg til bakgrunnslyset) når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom.
Finn funksjonen
Du kan angi at displayet skal være på i 1 eller 2 minutter, eller angi
Av
for å deaktivere tidsavbrudd for displayet.
Merk:
Displayet slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene.
M
>
>
Innstillinger >Personlig oppsett
Tidsavbrudd display
Sette opp telefonen -
65

Lagre eget navn og telefonnummer

Slik lagrer eller endrer du navnet ditt og telefonnummerinformasjon på SIM-kortet:
Finn funksjonen
Snarvei:
Trykk på
M
>
Mine tlf.nummer
M#
>
Innstillinger >Telefonstatus
i standarddisplayet for å vise og
redigere navnet og telefonnummeret ditt. Hvis du ikke kjenner telefonnummeret, kontakter du
tjenesteleverandøren.
66
- Sette opp telefonen

Ringefunksjoner

Se side 22 for grunnleggende instruksjoner om hvordan du ringer og svarer på anrop.

Deaktivere et anropsvarsel

Du kan slå av varslet for innkommende anrop før du svarer på anropet.
Handling
1
Trykk på volumtastene for å slå av varselet.
2
Åpne flippen (eller trykk på knappen på et håndfrihåndsett) for å besvare anropet.

Vise de siste anropene

Telefonen fører lister over innkommende og utgående anrop, selv anrop som ikke ble koblet opp. De siste anropene ligger først i listen. De eldste anropene slettes etter hvert som nye legges til.
Snarvei:
over utgående anrop.
Trykk på N fra standarddisplayet for å gå direkte til listen
Finn funksjonen
Trykk på For å
1
S
bla til
2
VELG
(+) velge listen
3
S
bla til en oppføring
M
>
Anrop
Innkommende anrop
Merk: < betyr at anropet ble koblet til.
eller
Utgående anrop
Ringefunksjoner -
67
Trykk på For å
4N
eller
VIS
(+)
eller
M
ringe nummeret i oppføringen
vis oppføringsdetaljer (som for eksempel tidspunkt og dato for et anrop)
åpne
Anrop meny
for å utføre andre
prosedyrer
Anrop meny
kan inneholde følgende valg:
Valg Beskrivelse
Lagre
Oppretter en oppføring i telefonlisten
med nummeret i feltet
Slett
Sletter oppføringen.
Slett alle
Sletter alle oppføringene i listen.
Skjul ID/Vis ID
Skjuler eller viser egen ringer-ID for det
Nr.
neste anropet.
Send melding
Legg til sifre Tilknytt nr.
Åpner en ny tekstmelding, med
nummeret i
Til
-feltet.
Legger til sifre etter telefonnummeret.
Legger til et nummer fra telefonlisten
eller listen over de siste anropene.
68
- Ringefunksjoner
Valg Beskrivelse
Send toner
Sender nummeret til nettet som
DTMF-toner.
Merk:
Dette valget vises kun under et
anrop.
Tale, så faks
Du kan snakke og deretter
sende en faks i samme anrop (se side 89).

Ringe et nummer på nytt

Trykk på For å
1
N
vise listen over utgående anrop
2
S
bla til oppføringen du vil ringe
3N ringe nummeret på nytt

Bruke automatisk tilbakeringing

Når du får opptattsignal, vises meldingen
Nummer opptatt
i displayet.
Trykk på For å
N
eller
PRØV
(+) ringe nummeret på nytt
Anrop Mislyktes.
Når anropet går igjennom, ringer eller vibrerer telefonen én gang, meldingen
Tlbakeringing vellykket
vises og anropet kobles opp.
Ringefunksjoner -
69

Ringe tilbake til et ubesvart anrop

Telefonen registrerer ubesvarte anrop, og viser:
X Ubesvarte anrop
, der X er antallet ubesvarte anrop
Trykk på For å
1
VIS
(+) vise listen over mottatte anrop
2
S
velge nummeret du vil ringe tilbake til
3N ringe

Bruke notisboken

Det siste settet med sifre som er tastet, lagres i telefonens notisbokminne. Dette kan være et telefonnummer du ringte, eller et nummer som du noterte i løpet av et anrop, til bruk senere. Slik henter du nummeret som er lagret i notisboken:
Finn funksjonen
M
Trykk på For å
N
ringe nummeret
eller
LAGRE
(+)
opprette en oppføring i telefonlisten med nummeret i feltet
eller
M
åpne eller sette inn et spesialtegn
70
- Ringefunksjoner
>
Anrop >Notisbok
Ringemeny
for å tilknytte et nummer
Nr.

Sette et anrop på venting eller slå av lyden

Trykk på For å
M
>
Hold
sette alle aktive anrop på venting
eller
M
>
Demp
slå av lyden for alle aktive anrop

Bruke Anrop venter

Dersom du mottar et nytt anrop mens du ringer, vil dette indikeres av et varselsignal.
Trykk på For å
1
N
svare på det nye anropet
2
BYTT
(+)
eller
LINK
(-)
eller
M
>
Avslutt
holdt anrop
Om nødvendig må du aktivere Anrop venter for å kunne bruke funksjonen. Slik aktiverer eller deaktiverer du Anrop venter:
veksle mellom anrop
koble sammen de 2 anropene
avslutte anropet på venting
Finn funksjonen
M
>
>
Anrop venter
Innstillinger >Anrop oppsett
Ringefunksjoner -
71

Bruke ringer-ID (innkommende anrop)

Funksjonen for nummeridentifikasjon (ringer-ID) viser telefonnumrene for innkommende anrop i det interne og eksterne telefondisplayet.
Telefondisplayet viser innringerens navn (og bilde hvis dette er tilgjengelig) hvis navnet er lagret i telefonlisten, eller
hvis informasjon om ringer-ID ikke er tilgjengelig.
anrop
Du kan også stille inn telefonen slik at den spiller av en egen ringetone-ID for bestemte oppføringer i telefonlisten. Hvis du vil ha mer informasjon, se side 80.
Innkommende

Ringe nødnumre

Tjenesteleverandøren programmerer inn ett eller flere nødnumre, for eksempel 112, som du kan ringe under alle omstendigheter, selv når telefonen er låst eller det ikke er satt i noe SIM-kort.
Merk:
Nødnumre kan variere fra land til land. Det er ikke sikkert at nødnumrene i din telefon virker alle steder. Enkelte ganger kan du ikke ringe et nødanrop på grunn av nettverk, omgivelser eller forstyrrelser.
Trykk på For å
1
tastene taste nødnummeret
2N ringe nødnummeret
72
- Ringefunksjoner

Ringe internasjonale numre

Hvis telefontjenesten inkluderer ringing til utlandet, trykker du på og holder inne internasjonale landskoden ( du setter inn Deretter bruker du som vanlig tastene til å skrive inn landskoden og telefonnummeret.
0
for å sette inn den
+
) for landet du ringer fra. (Hvis
+
, kan du ringe til utlandet med telefonen.)

Ringe med éntastsoppringing

Hvis du vil ringe telefonlisteoppføringene 1 til 9, holder du nede kortnummeret (éntastsnummeret) i 1 sekund.
Du kan angi at funksjonen for éntastsoppringing skal ringe enten telefonlisteoppføringene i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Finn funksjonen
Trykk på For å
1
S
bla til ønsket posisjon
1
VELG
(+) velge posisjon
M
>
1 Tastsring
>
Innstillinger >Personlig oppsett

Bruke telefonsvar

Telefonsvarmeldinger som du mottar, lagres på nettet. Hvis du vil høre på meldingene, må du ringe telefonsvarnummeret ditt.
Merk:
Tjenesteleverandøren kan legge til ytterligere informasjon om
denne funksjonen.
Ringefunksjoner -
73
Lytte til telefonsvarmeldinger
Finn funksjonen
Telefonen ringer telefonsvarnummeret ditt. Hvis det ikke er lagret noe telefonsvarnummer, vil telefonen be deg om å lagre et nummer.
E
>
Telefonsvarer
Motta en telefonsvarmelding
Når du mottar telefonsvarmeldinger, vil telefonen vise indikatoren for telefonsvarmeldinger,
Trykk på For å
RING
(+) lytte til meldingen
Telefonen ringer telefonsvarnummeret ditt. Hvis det ikke er lagret noe telefonsvarnummer, vil telefonen be deg om å lagre et nummer.
t
, samt varselet
Ny tlf.svarmelding
.
Lagre telefonsvarnummeret
Bruk om nødvendig følgende fremgangsmåte for å lagre telefonsvarnummeret ditt i telefonen. Vanligvis har tjenesteleverandøren allerede gjort dette for deg.
Finn funksjonen
Trykk på For å
1
tastene taste inn telefonsvarnummeret
2OK(+) lagre nummeret
Merk:
Du kan ikke lagre et p (pausetegn), w (ventetegn) eller n (nummertegn) i dette nummeret. Hvis du vil lagre et telefonsvarnummer med disse tegnene, oppretter du en oppføring i
74
- Ringefunksjoner
E M
>
Tlf.svar oppsett
telefonlisten for det. Deretter kan du bruke oppføringen til å ringe telefonsvartjenesten.

Bytte aktiv linje

Bytt den aktive telefonlinjen for å ringe og motta anrop fra det andre telefonnummeret ditt.
Merk:
Denne funksjonen er bare tilgjengelig for SIM-kort
som er aktivert for to linjer.
Finn funksjonen
M
>
Aktiv linje
>
Innstillinger >Telefonstatus
Indikatoren for anropsstatus i displayet viser telefonlinjen som er aktiv for øyeblikket (se side 36).
Ringefunksjoner -
75

Telefonfunksjoner

Hovedmeny

Dette er standard hovedmenyutforming.
funksjonsnavnene kan være litt forskjellig på din telefon.
ikke sikkert at alle funksjoner er tilgjengelige på din telefon.
n
Telefonliste
s
Anrop
• Innkommende anrop
• Utgående anrop
• Notisbok
• Ringetid
• Anropskostnad
• Datatider
• Datavolumer
e
Meldinger
• Ny melding
•E-postmld.
• Meldingsinnboks
• Telefonsvarer
• Leser-melding
• Info tjenester
• Hurtignotater
•Utboks
•Utkast
• MMS maler
É
KONTOR Verktøy
• SIM program
•Kalkulator
• Avtalebok
• Snarveier
• Talenotater
• Alarmklokke
• Anrop tjenester
•Faste nr.
• Tjeneste ring.
• Hurtigringing
• Chat
Menyorganiseringen og
Q
Spill og programmer
á
WEB tilgang
•Leser
• WEB snarveier
• Lagrede sider
•Historikk
• Gå til URL
• Leser-oppsett
• WEB oppsett
h
Multimedia
•Tema
• Kamera
• Bilder
•Lyder
• MotoMixer
• Videoer
ã
IM
w
Innstillinger
(se neste side)
Det er
76
- Telefonfunksjoner

Innstillingsmeny

l
Tilpass
• Hovedskjerm
• Hovedmeny
• Utseende
• Velkomsthilsen
• Bakgrunn
•Skjermsparer
• Hurtigringing
t
Profiler
•Profil
ProfilDetaljer
L
Tilkobling
• Bluetooth link
• Synkronisering
H
Viderekobling
• Taleanrop
• Faksanrop
• Dataanrop
•Avbryt alle
• Viderekobling status
U
Anrop oppsett
• Anropsmåler
• Kostnadsoppsett
• Ringer ID
• Tale og faks
•Svaralternativer
• Samtale venter
Z
Personlig oppsett
• Tid og dato
• 1 Tastsring
• Tidsavbrudd display
• Bakgrunnslys
•Bla
• Språk
• Lysstyrke
•DTMF
• Tilbakestill alt
• Nullstill alt
m
Telefonstatus
• Mine tlf.nummer
• Kredittinfo
• Aktiv linje
•Batterimåler
• Annen informasjon
S
Headset
• Autosvar
• Talestyring
J
Bil innstillinger
• Autosvar
• Auto håndfri
j
Nett
•Nytt nett
• Nettoppsett
• Tilgjengelige nett
• Nettliste
• Tjeneste tone
• Mistet anropstone
u
Sikkerhet
• Telefonlås
• Låseprogram
• Faste nr.
• Anrop sperring
•SIM PIN
• Nye passord
• Sertifikatbehandling
c
Java info
• Last ned Java prog
• Java system
• Slett alle prog.
• Prog. vibrering
•Prog. volum
•Prog. prioritet
• Prog. bakgrunnslyd
• Sett standby prog.
•DNS-IP
Telefonfunksjoner -
77

Hurtigreferanse

Denne delen hjelper deg å finne og bruke tilleggsfunksjoner på telefonen som ikke er beskrevet i denne håndboken.

Ringefunksjoner

Overføre anrop
Under et anrop:
Ringer-ID (utgående)
Tilknytte et nummer
Kortnummer
Slå et kortnummer og ringe til
Viderekobling
Under et anrop: , tast neste nummer, trykk på
N
, trykk på
M
>
LINK
Overfør
(-)
, tast inn
overføringsnummer, trykk på
N
.
Skjul eller vis eget
telefonnummer for ringer-ID for det neste utgående anropet.
M
>
Innstillinger >Anrop
>
Ringer ID
. >
oppsett
>
Skjul ID
eller
Vis ID
Kun neste anrop
Slå et retningsnummer eller en
prefiks for et telefonlistenummer, og:
M
>
Tilknytt nr.
en oppføring i telefonlisten: Slå kortnummeret, trykk på
#
, trykk på N.
Aktivere eller deaktivere viderekobling:
M
>
>
Viderekobling
Innstillinger
78
- Telefonfunksjoner
Begrense utgående eller innkommende anrop:
M
>
Innstillinger >Sikkerhet
>
Anrop sperring

Meldinger

tekstmelding
Sende en tekstmelding:
E
>
Ny melding >Ny SMS
Sende multimediemeldinger
Sende brev
Bruke MMS-mal
Åpne en MMS-mal med
Lese melding
Mottatte meldinger
Lese mottatte meldinger:
Sende en multimediemelding:
E
>
Ny melding >Ny MMS-melding
Sende et multimediebrev:
E
>
Ny melding >Nytt brev
forhåndslastede medier:
E
>
MMS maler
Lese en ny tekst- eller multimediemelding som du har mottatt: Trykk på varselet
E
Tips:
LES
Ny melding
>
Meldingsinnboks
Trykk på
(+) når
vises.
M
for å utføre ulike operasjoner på meldingen.
Telefonfunksjoner -
79
meldingsobjekter
Gå til en multimediemeldingsside eller merke et objekt i et brev, og:
M
>
Lagre

Telefonliste

oppføring
Ringe nummer
Taleoppringingsnum mer
Angi ringetone-ID for oppføring
Legge til en ny oppføring i telefonlisten:
M
>
Telefonliste
M
>Ny >
E-postadresse
Telefonnummer
eller
Ringe et nummer som er lagret i telefonlisten:
M
>
Telefonliste
, merk telefonlisteoppføringen, trykk på N for å ringe
Talestyrt oppringing til et nummer som er lagret i telefonlisten: Trykk på og slipp taletasten, og si deretter oppføringens navn (innen 2 sekunder).
Knytte et eget ringevarsel til en oppføring i telefonlisten:
M
>
M
Merk:
Telefonliste
>
Endre >Ringetone ID
Valget
> oppføring
Ringetone ID
> ringernavn
er ikke tilgjengelig for oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
80
- Telefonfunksjoner
oppføring
Tilordne et foto eller bilde til en telefonlisteoppføring:
M
>
M
Merk:
Telefonliste
>
Endre >Bilde
Valget
> oppføring
> bildenavn
Bilde
er ikke tilgjengelig for
oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
Angi visning av bilde-ID
Vise oppføringer i telefonlisten som en tekstliste eller med bilde-ID-er:
M
>
M
Telefonliste
>
Oppsett >Vis etter
> visningsnavn
Angi kategori for oppføring
Angi kategori for en oppføring i telefonlisten:
M
>
M
Merk:
Telefonliste
>
Endre >Kategori
Valget
> oppføring
> kategorinavn
Kategori
er ikke tilgjengelig for oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
Angi kategorivisning
Sortere telefonliste
Angi kategorivisning for telefonlisten:
M
>
Telefonliste
M
>
Kategorier
> kategorivisning
Angi rekkefølge for oppføringene i telefonlisten:
M
>
Telefonliste
M
>
Oppsett >Sorter etter
> sorteringsrekkefølge
Angi hovednummer
Angi hovednummeret for en oppføring i telefonlisten med flere numre:
M
>
trykk på
Telefonliste
M
, merk oppføringen,
>
Angi primær
> telefonnummer.
Telefonfunksjoner -
81
telefonlisteoppføring
Sende telefonlisteoppføring er til en annen enhet
Opprette distribusjonsliste
Kopiere en telefonlisteoppføring mellom telefonen og SIM-kortet:
M
>
trykk på
Telefonliste
M
, merk oppføringen,
>
Kopi >Oppføringer >Til
Sende en telefonlisteoppføring til en annen telefon, datamaskin eller enhet:
M
>
trykk på
Telefonliste
M
, merk oppføringen,
>
Send
Opprette en distribusjonsliste som en oppføring i telefonlisten:
M
>
M
Telefonliste
>Ny >
Adresseliste

Tilpasse funksjoner

Ringevolum
Tastevolum
Påminnelser
Angi påminnelsesvarsler for meldinger
Aktivere egne ringetoner som er knyttet til oppføringer i telefonlisten:
M
>
Innstillinger >Profiler
>
Ringetone ID
Angi ringevolum:
M
>
Innstillinger >Profiler
>
Ringevolum
Angi tastetrykkvolum:
M
>
Innstillinger >Profiler
>
Tast volum
du mottar:
M
>
Innstillinger >Profiler
>
Påminnelser
> Type
> Type
> Type
> Type
Detalj
Detalj
Detalj
Detalj
82
- Telefonfunksjoner
Vise en analog klokke eller en digital
tidsanvisning i standarddisplayet:
M
>
Innstillinger >Tilpass >Hovedskjerm
>
Klokke
Menyvisning
Vise hovedmenyen som ikoner eller som en tekstbasert liste:
M
>
Innstillinger >Tilpass >Hovedmeny
>
Vis
Hovedmeny
Endre rekkefølgen på elementene på
telefonens hovedmeny:
M
>
Innstillinger >Tilpass >Hovedmeny
Reorganiser
Displaytaster >Ikoner
>
Innstillinger >Tilpass >Hovedskjerm
Vise eller skjule menyikoner
Endre softtaster og menyikoner
> Vise eller skjule menyfunksjonsikonene i
standarddisplayet:
M
> Endre softtastnavn og
menyfunksjonsikoner i standarddisplayet:
M
>
Innstillinger >Tilpass >Hovedskjerm
Displaytaster
Snarveier
> Lage en snarvei til et menyelement:
Merk menyelementet, og hold deretter nede
M
Bruke en snarvei: Trykk på
M
, og trykk deretter på
snarveinummeret.
Telefonfunksjoner -
83

Instant Messaging

Logge på Instant Messaging:
M
>IM >
Logg på
Finne andre som er logget på
Begynne samtale
Åpne en aktiv samtale
Avslutte samtale
Logge av
Når du har logget på: Velg
Kontaktliste
for å se en liste
over andre brukere. Starte en samtale:
Åpne
Kontaktliste
i
Påloggede kontakter
deretter på
, merk et navn
, og trykk
SEND IM
(+).
Åpne en samtale som er startet: Åpne i
Samtaler
VIS
(+).
Kontaktliste
, merk et navn
, og trykk deretter på
Når telefonen viser samtaleskjermen:
M
>
Avslutt samtale
Logge av Instant Messaging: Velg
Logg ut
Pålogget
på menyen
.
IM
84
- Telefonfunksjoner

Chat

Motta chat-forespørsel
Avslutte chat
Under en chat-økt:
Starte en ny chat-økt:
M M
Når du mottar en chat-forespørsel: Trykk på
IGNORER
M
>
Verktøy >Chat
>
Ny chat
GODTA
(+) eller
(-).
>
Avslutt chat

E-post

Sende en e-postmelding:
E
>
Ny melding >Ny e-post
Lese-postmelding
Lese en ny e-postmelding som
du har mottatt: Trykk på
LES
(+).

Menyvalg

Angi menyspråk:
M
>
>
Innstillinger >Personlig oppsett
Språk
Telefonfunksjoner -
85
Tilbakestiller alle valg unntatt låsekode, sikkerhetskode og levetidsmåler:
M
>
Innstillinger >Personlig oppsett
>
Nullstill alt
Tilbakestill alt
Nullstille alle brukerinnstillinger og
-oppføringer unntatt informasjon om SIM-kort, slette alle nedlastede bilder og lydfiler, nullstille alle alternativer unntatt opplåsingskode, sikkerhetskode og levetidsmåler:
M
>
>
Advarsel:
Innstillinger >Personlig oppsett
Nullstill alt
Nullstill alt
sletter all
brukerregistrert informasjon
oppføringer i telefonlisten og avtaleboken)
ned av brukeren
og innhold som er lastet
(inkludert fotoer og lyd), og som ligger i minnet til telefonen. Når du har slettet informasjonen, er den tapt for alltid.

Spesielle ringefunksjoner

Slå faste numre på eller av:
M
>
Innstillinger >Sikkerhet
>
Faste nr.
Bruke listen over faste numre:
M
>
>
Verktøy >Anrop tjenester
Faste nr.
(inkludert
86
- Telefonfunksjoner
Hurtigringing
Ringe tjenestenumre:
M
>
Verktøy
>
Anrop tjenester >Tjeneste ring.
Ringe forhåndsprogrammerte
telefonnumre:
M
>
Verktøy
>
DTMF-toner
Anrop tjenester >Hurtigringing
Aktivere DTMF-toner:
M
>
Innstillinger >Personlig oppsett
>
DTMF
Sende DTMF-toner under et anrop: Trykk på talltastene.
Sende lagrede numre som DTMF-toner under et anrop: Merk et nummer i telefonlisten eller listen over de siste anropene, og trykk deretter på
M
>
Send toner

Måle anrop

Nettverkstilkoblingstid
kobler deg til tjenesteleverandørens nett, til du avslutter anropet ved å trykke på
O
. Denne tidsperioden omfatter opptattsignal og
ringing.
Nettilkoblingstiden som den nullstillbare måleren sporer, samsvarer ikke nødvendigvis med den tiden du blir fakturert av
er den tiden som går fra det øyeblikket du
Telefonfunksjoner -
87
tjenesteleverandøren. Hvis du vil ha informasjon om faktureringen, kontakter du tjenesteleverandøren direkte.
Vise anropsmålere:
M
>
Anrop >Ringetid
Anropsmåler
Vise tids- eller
kostnadsinformasjon under et anrop:
M
>
Anropskostnad
>
Innstillinger
Anrop oppsett >Anropsmåler
Vise kostnadssporere:
M
>
Anrop >Anropskostnad

Håndfrifunksjoner

Merk:
Bruken av trådløse enheter og deres tilbehør kan være forbudt eller begrenset i enkelte områder. Følg alltid lover og forskrifter når du bruker disse produktene.
(håndfritt bilsett eller headset)
Taleoppringing
(headset)
Svare automatisk på anrop når tilkoblet håndfritt bilsett eller headset:
M
>
>
Bil innstillinger
>
Autosvar
Innstillinger
eller
Headset
Aktivere taleoppringing med ringe-/avslutningstast på headset:
M
>
>
Talestyring
Innstillinger >Headset
88
- Telefonfunksjoner
(håndfritt bilsett)
Automatisk overføring av anrop til håndfritt bilsett:
M
>
Innstillinger
>
Bil innstillinger >Auto håndfri

Data- og faksanrop

faks
Koble telefonen til enheten, og foreta anropet via programmet på enheten.
Motta data eller faks
Tale, så faks
Trådløse Bluetooth
Koble telefonen til enheten, og besvar anropet via programmet på enheten.
Koble telefonen til enheten, tast nummeret, trykk på >
Ringemeny >Tale, så faks
trykk deretter på
®
-forbindelser
Frankrike - kun innendørs
Merk: Hvis din telefontype MQ3-4411H11 har et varselsmerke, kan telefonens Bluetooth-funksjoner og Bluetooth Class 1-strømnivå ikke brukes utendørs i Frankrike. For å unngå ulovlig påvirkning av radiosignaler, skal ikke Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs.
M
og
N
for å ringe.
Telefonfunksjoner -
89
Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs
.
synlig for andre enheter
Koble til gjenkjent enhet
Tillat en Bluetooth-enhet å oppdage telefonen din:
M
> > >
Innstillinger >Tilkobling Bluetooth link >Oppsett Finn meg
Koble til en gjenkjent håndfrienhet:
M
>
Innstillinger >Tilkobling
>
Bluetooth link >Håndfri
> enhetsnavn
Koble fra enhet
Koble fra en enhet: Merk navnet på enheten, og trykk på
KOBLE FRA
(+).
Bytte til enhet under samtale
Sende multimedieobjekt til enhet
90
- Telefonfunksjoner
Bytte til et headset eller håndfritt bilsett under en samtale:
M
>
Bruk Bluetooth
Sende et multimedieobjekt til en annen enhet: Merk objektet, trykk på
M
>
Kopi
, og velg deretter
navnet på enheten.
multimedieobjekt til enhet
Flytte et multimedieobjekt til en annen enhet: Merk objektet, trykk på
M
>
Flytt
, og velg deretter
navnet på enheten.
Advarsel: slettes
Hvis du flytter et objekt,
det opprinnelige objektet fra
telefonen.
Sende data til en annen enhet
Kopiere en telefonlisteoppføring, avtalebokhendelse eller et bokmerke til en annen enhet: Merk elementet, trykk på
M
>
Send
.
Endre enhetsegenskaper
Endre egenskapene for en gjenkjent enhet: Merk navnet på enheten, og
Angi Bluetooth-valg
trykk på Angi Bluetooth-valg for
telefonen:
M
>
M
>
Endre
>
Innstillinger >Tilkobling
Bluetooth link >Oppsett

Nettfunksjoner

Vise nettinformasjon og justere nettinnstillinger:
M
>
Innstillinger >Nett
Telefonfunksjoner -
91

Funksjoner for personlig planlegging

Slå av alarm
Slå av alarmen:
Legge til ny hendelse i avtaleboken
Vise hendelse i avtaleboken
Hendelsesalarm
Sende hendelse i avtalebok til en annen enhet
Opprette talenotat
Stille inn en alarm:
M
>
Verktøy >Alarmklokke
Trykk på
DEAKT
(-) eller
Stille inn 8 minutters forsinkelse: Trykk på
SNOOZE
(+).
Legge til en ny hendelse i avtaleboken:
M
>
og trykk på C, press
Verktøy >Avtalebok
M
Vise eller endre hendelsesdetaljer:
M
>
Verktøy >Avtalebok
trykk på C, og trykk på
Vise en hendelsesalarm: :
VIS
(+)
Forkaste en hendelsesalarm:
AVSLUTT
(-)
Sende en avtalebokoppføring til en annen telefon, datamaskin eller enhet:
M
>
Verktøy >Avtalebok
trykk på
M
C
, merk hendelsen, trykk på
>
Send
Opprette et talenotat:
Hold nede taletasten, snakk inn i telefonen, slipp taletasten
Merk:
Innspilling av telefonsamtaler er regulert gjennom lover og forskrifter om personvern og opptak av samtaler.
, merk dagen,
, merk dagen,
VIS
, merk dagen,
O
>Ny
(+)
92
- Telefonfunksjoner
Kalkulator
Valutaomregning
Spille av et talenotat:
M
>
Verktøy >Talenotater
Regne med tall:
M
>
Verktøy >Kalkulator
Valutaomregning:
M
>
Verktøy >Kalkulator
M
>
Valutakurs
Angi valutakursen, trykk på angi beløpet, trykk på
valuta
.
M

Sikkerhet

Låse program
Sertifikat­administrasjon
Låse eller låse opp SIM-kortet:
M
>
Innstillinger >Sikkerhet >SIM PIN
Advarsel:
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og telefonen viser meldingen
.
Sperret
Låse telefonprogrammer:
M
>
Innstillinger >Sikkerhet
>
Låseprogram
Aktivere eller deaktivere sikkerhetssertifikater som er lagret på telefonen:
M
>
Innstillinger >Sikkerhet
>
Sertifikatbehandling
> talenotat
OK
(+),
>
Konverter
SIM kort
Telefonfunksjoner -
93

Nyheter og underholdning

Håndtere lyder
Håndtere ringetoner og musikk som du
Håndtere filmklipp
Redigere lyder med MotoMixer
Starte microleseren Starte en økt i microleseren:
Håndtere bilder og animasjoner:
M
>
Multimedia >Bilder
har komponert eller lastet ned:
M
>
Multimedia >Lyder
Håndtere filmklipp:
M
>
Multimedia >Videoer
Redigere MIDI-baserte melodier som du kan bruke på telefonen:
M
>
Multimedia >MotoMixer >Ny mix
eller miksfilnavn
Trykk på
L
Laste ned objekter fra Web-side
Web-økter
94
- Telefonfunksjoner
Laste ned et bilde, en lyd eller et telefontema fra en Web-side: Merk filen, trykk på
VELG
(+), trykk på
LAGRE
(+).
Velge eller opprette en Web-økt:
M
>
>
WEB oppsett
WEB tilgang
program (microleser)
Laste ned et Java™-spill eller
-program ved hjelp av microleseren:
M
>
WEB tilgang >Leser
,
merk programmet, og trykk på
VELG
Laste ned spill eller program (datamaskin)
(+), trykk på
Laste ned et Java-spill eller
-program fra en datamaskin: Trykk på >
M
Java info >Last ned Java prog,
>
Innstillinger
LASTNED
(+)
koble telefonen til datamaskinen når du blir bedt om det.
Starte spill eller program
Starte et Java-spill eller
-program:
M
>
Spill og programmer
,
merk programmet, og trykk på
VELG
(+)
Lage ringetoner
Lage ringetoner som du kan bruke på
telefonen:
M
>
Multimedia >Lyder >Ny iMelody
Telefonfunksjoner -
95

Data for spesifikk absorbsjonsmengde

Denne telefonmodellen tilfredsstiller internasjonale krav for radiobølgeeksponering
Din mobiltelefon er en radiosender og radiomottager. Den er konstruert og produsert slik at den ikke overstiger grensene
for eksponering for radiofrekvensenergi (radiofrekvens = RF). Nevnte grenser er en del av omfattende retningslinjer, og fastsetter
de tillatte nivåer for RF-energi for den alminnelige befolkningen. Retningslinjene er basert på standarder som ble utviklet av
uavhengige vitenskaplige organisasjoner gjennom periodiske og grundige vurderinger av vitenskaplige studier.
Retningslinjene inneholder en betywdelig sikkerhetsmargin, som er lagt inn for å gi alle personer sikkerhet, uansett alder og helse.
Eksponeringsstandarden for mobiltelefoner tar i bruk en måleenhet kjent som den spesifikke absorbsjonsmengden (Specific Absorption Rate), eller SAR.
I henhold til retningslinjene for din telefonmodell, er SAR-grensen 2,0 W/kg.
Testene for SAR blir utført i samsvar med testmetoder for CENELEC telefonen sender signaler i alle testede frekvensområder på høyeste godkjente kraftnivå.
Selv om SAR blir fastsatt ved høyeste godkjente kraftnivå, kan telefonens faktiske SAR være godt under maksnivået når telefonen er i bruk.
Dette er fordi telefonen er konstruert for å operere på flere kraftnivåer, slik at kun den kraft som er nødvendig for å nå nettverket tas i bruk.
96 - Data for spesifikk absorbsjonsmengde
1
2
. Standard bruksinnstillinger blir brukt i testene der
Generelt sett gjelder at jo nærmere du er en hovedstasjon, desto lavere er kraftavgivelsen fra telefonen.
Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til allmennheten, blir den testet for å få bekreftet at retningslinjene er møtt.
Testene blir utført i slike stillinger som er i overensstemmelse med en ensartet testmetode nedfelt av en ekspertinstitusjon for standarder.
Det høyeste SAR-nivået for denne telefonmodellen som ble fastslått under test for bruk nær øret er: 0,62 W/kg.
3
Til tross for at det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til de ulike telefonene og i ulike stillinger, tilfredsstiller de alle statlige krav om trygg eksponering.
Vennligst merk at forbedringer i denne produktmodellen kan forårsake forskjeller i SAR-nivået i senere produkter. Uansett blir produkter konstruert for å ligge innenfor retningslinjene.
1 SAR-nivået som er anbefalt i internasjonale retningslinjer (ICNIRP)
for mobiltelefoner brukt av allmennheten er gjennomsnittet av 2,0 watt/ kilogram (W/kg) over ti gram kroppsvev. En betydelig sikkerhetsmargin er bygget inn i denne grensen som ytterligere beskyttelse for allmennheten og for
å ta høyde for variasjoner i målingene. 2 CENELEC er en EU standardinstitusjon. 3 Ytterligere relevant informasjon finnes i testprotokollen, vurderingsmetoder, og
usikkerhetsrekkevidden for målinger av dette produkt.
Data for spesifikk absorbsjonsmengde - 97

Stikkord

A
aktiv linje, bytte 75 aktiv linje-indikator 36 alarmklokke 92 animasjon
bakgrunn laste ned 80, 94 skjermsparer 62 vise 94
anrop 67
anrop 67 anrop venter 71 avslutte 22, 23 foreta 22 håndfrihøyttaler 54 internasjonal landskode 73 kostnader 88 lagre 67 legge til sifre etter
liste over innkommende
liste over utgående anrop 67 motta 23 målere 88 nødnummer 72
61
telefonnummer
anrop
67
overføre 78 passord for anropssperring,
endre
54 på venting 71 ringe 22 slette 67 sperre 79 svaralternativer 64 svare på 23 tale, så faks 69 tidsmålere 88 ubesvart anrop 53, 70 varsel, innstilling 60 varsel, slå av 22, 67 varseltype 22, 53, 59 viderekoble 78
anrop venter 71 automatisk tilbakeringing 69 av/på-tast 21
68
avslutningstast 22, 23 avslutte et anrop 22, 23 avtalebok 92
98 - Stikkord
B
bakgrunn 61 bakgrunnslys 65 batteri
forlenge batteriets levetid
17, 30, 34, 62, 65 lade 19 nivåindikator 37 sette inn 19
bilde
bakgrunn laste ned 80, 94 skjermsparer 62 vise 94
bilde-ID 3, 25, 58, 72, 81 blinkende markør 41 Bluetooth 3, 30, 82, 90, 91, 92 bruk av håndfri 88
61
C
chat 85
D
dataanrop 89 dato, innstilling 60 display
bakgrunnslys lysstyrke 65 språk 85 standarddisplayt 33
65
tidsavbrudd 65 tilpasse 83 utseende 63
DTMF-toner
aktivere
87
sende 69, 87
E
eget varsel 82 eksternt display 52 e-post 82, 85 éntastsoppringing 73
F
faksanrop 69, 89 faste numre 86 filmklipp
behandle
laste ned 80 fireveis navigasjonstast 38 flipp
eksternt display
skjermsparer 62
åpne for å svare 23, 64 foto
bilde-ID
laste ned 80, 94
selvportrett 2, 25
sende 2, 24
ta 2, 24 funksjonent Skjul ID 68 funksjonent Vis ID 68
94
52
3, 25, 58, 72,
Stikkord - 99
81
G
GPRS-indikator 36
H
headset 53, 88 hendelsesvarsel 60 hurtigringing 87 høyre softtast
funksjoner
høyre softtastt
tilpasse
høyttalertelefon
automatisk svar høyttalervolum 22 håndfrihøyttaler 54 håndfritt bilsett 88
33
83
88
I
IM 84 indikator for stille varseltype 37 indikator for
tekstinntastingsmetode 43
indikatorer
aktiv linje
batterinivå 37
GPRS 36
høy varseltype 37
Java-program 37
36
lav varseltype 37 melding 37 overføring 35 roaming 36 signalstyrke 36 stille varseltype 37 tekstinntastingsmetode 43 tekststørrelse 43 telefonsvarmelding 37, 74 tilstedeværelse 37 varseltype 37 vibrasjon og varseltype 37 vibrasjonsvarsel 37
innkommende anrop
svare på
viderekoble 78 instant messaging. Se IM intelligent ordbok internasjonal landskode 73 iTAP-programvare 44
23
J
Java-programindikator 37 Java-programmer 95
K
kalkulator 93 kamera
selvportrett
ta et bilde 2, 24
25
44
100 - Stikkord
Loading...