Motorola RAZR V3 User Manual [pt]

RAZR V3
GSM
motorola.com

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo da comunicação celular digital da Motorola! Estamos satisfeitos que você tenha escolhido o telefone celular RAZR V3 GSM da Motorola.
Tecla Inteligente
Teclas de Volume
Tecla Virtual
Esquerda
Executa a função
no display
inferior esquerdo.
Tecla Browser
Tecla Enviar
Faz e atende
ligações.
Porta de Conector
de Acessórios
Insira o carregador
e os acessórios
do telefone.
P/N: 68095 16A03 / SJJN 7773B
040128o
Tecla de
Navegação de
Quatro Direções
com Botão de
Seleção Central
Tecla de Voz
Cria gravações de voz e faz discagem por voz.
Tecla de Menu
Tecla Virtual Direita
Executa a função no display inferior direito.
Tecla de Mensagem
Tecla Liga/Desliga e Tecla Fim
Liga e desliga o telefone, encerra ligações telefônicas e sai do sistema de menus.
1

olhe só!

Teclas de Volume
Ajusta o zoom da câmera quando o
telefone está fechado.
Tecla inteligente
Tira uma foto com
a câmera quando o
telefone está fechado.
Porta de conector
de acessórios
Insira o carregador e os acessórios do telefone.
Função Descrição
Gravar Videoclipe
Reproduzir Videoclipe
Tirar fotos
Grava um videoclipe: Pressione direcione as lentes para o alvo, pressione pressione a gravação.
Reproduz um videoclipe:
M
>
Tira fotos:
Pressione ativar a câmera; direcione a lente para o alvo da foto e, em seguida, pressione
Capturar
Play
para tirar uma foto.
Lente da Câmera
Luz Indicadora de Bluetooth
Tecla de voz
Display Externo
Exibe informações sobre ligações recebidas, pode ser usado como visor da câmera quando o telefone está fechado.
M
>
Play
>
Vídeo Câmera
Captura
para iniciar a gravação,
Parar
para interromper
>
Vídeos
>
Tocar >
M
>
Play
>
Câmera
®
,
videoclipe
para
2
Função Descrição
Tirar Auto-Retrato
(telefone fechado)
Enviar foto
Definir a Foto como ID de Imagem
Enviar Mensagem de Multimídia
Conexão sem fio
Tira um auto-retrato: Ative a câmera, feche o telefone, use o visor para direcionar a lente e, em seguida, pressione a tecla inteligente para tirar uma foto.
Envia a foto para um número de
telefone ou endereço de e-mail: Tire a foto e, em seguida, pressione
Armazenar
Atribui uma foto a uma entrada da agenda telefônica para possibilitar o ID de chamada de imagem: Tire a foto e, em seguida, pressione
Armazenar
Envia uma mensagem de multimídia com imagens, animações, sons e vídeos:
E
Configura uma conexão sem fio Bluetooth para um acessório de fone de ouvido, kit veicular ou dispositivo externo:
M
> > pressione >
>
>
>
Nova mensagem
>
Configurações
Link Bluetooth
[Procurando dispositivos]
Enviar mensagem
Usar como entrada Ag. Tel
>
Configurar
Voltar
pressione >
.
>
Nova msg. multimídia
>
Conexão
>
Potência > Ligado
Viva Voz
.
®
3
MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA Rodovia SP - 340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas & Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas com base em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
©
Motorola, Inc. 2007.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de
terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de
qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de
licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
4

Conteúdo

mapa de menus informações gerais e de segurança uso e cuidados itens principais
sobre este guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
instalando o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
dicas sobre bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
instalando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
carregando a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ligando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
desligando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ajustando o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fazendo uma ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
atendendo uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
exibindo seu número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
funções de destaque
registrando e reproduzindo videoclipes . . . . . . . . . . . . . 27
tirando e enviando uma foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
enviando uma mensagem de multimídia . . . . . . . . . . . . 34
utilizando uma conexão sem fio Bluetooth®. . . . . . . . . . 37
itens básicos
utilizando o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
utilizando a tecla de navegação de quatro direções. . . . 47
utilizando a tecla de mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
utilizando os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
digitando texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
utilizando a tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
utilizando o display externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
utilizando o alto-falante viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
alterando um código, PIN ou senha . . . . . . . . . . . . . . . 62
bloqueando e desbloqueando o telefone . . . . . . . . . . . 63
se você esquecer um código, PIN ou senha. . . . . . . . . 65
utilizando a agenda telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
personalizar
configurando um tipo de campainha. . . . . . . . . . . . . . . 68
alterando o alerta de ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
definindo hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
definindo uma imagem como papel de parede . . . . . . . 70
definindo uma imagem como protetor de tela. . . . . . . . 71
mudando a interface do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
definindo as opções de atendimento . . . . . . . . . . . . . . 73
definindo o brilho do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ajustando a luz de fundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
definindo o tempo do display aceso . . . . . . . . . . . . . . . 74
armazenando seu nome e número de telefone . . . . . . 75
ligações
desativando um alerta de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
exibindo as últimas ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
rediscando um número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
utilizando a rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . . 79
retornando uma ligação não atendida . . . . . . . . . . . . . 79
utilizando o bloco de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
colocando uma ligação em espera ou no mudo . . . . . . 80
utilizando a ligação em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
utilizando o ID de chamada (ligações recebidas) . . . . . 81
ligando para um número de emergência . . . . . . . . . . . 82
discando números Iiternacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ligando com a discagem de um toque . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6
utilizando o correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
outras funções
referência rápida de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
funções de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
personalizando funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
funções de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
funções de discagem especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
monitoração de ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
funções de viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ligações de dados e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
conexões sem fio Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
funções de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
funções do organizador pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
jogos e entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
serviço e reparos dados específicos da taxa de absorção aviso da FCC aos usuários declaração de conformidade das diretrizes
da União Européia garantia informações da organização mundial de saúde índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . 116
7

mapa de menus

menu principal
Esse é o layout padrão do menu principal.
A organização dos menus e os nomes das funções podem variar em seu telefone dependendo da operadora.
Nem todas as funções podem estar disponíveis no seu telefone.
a
Todas as Chamadas
• Lig. Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos de Ligação
• Tempos de dados
• Volume dados
C
Downloads*
A
VIVO Chip
;
Play
•Player
•Câmera
• Vídeo Câmera
• Vídeos
• Imagens
•Tons
I
Agenda
e
Mensagens*
• Nova mensagem
• Msg. Cxa Entr.
• Formatos MMS
• Notas Rápidas
• Correio de voz
• Msgs de Email
• Caixa Saída
• Rascunhos
• Msgs Browser
• Serviços de Info.
h
Ferramentas
• Compromissos
•Alarme
• Calculadora
• Memos de Voz
• Downloads
•Atalhos
• Caixa Postal
• Portal de Voz
•Vivo Informa
•Ajuda
• Discando serviços
g
WAP *
t
Configurações
(consulte a página seguinte)
*
Funções opcionais, dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.
8
menu configurações
J
Meu Vivo
• Tela inicial
• Menu Principal
•Interface
• Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
j
Rede
• Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
• Minha lista de rede
• Tom de Serviço*
• Toque da Rede*
• Tom Lig. Perdida*
u
Segurança
• Telefone bloqueado
• Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Bloqueio de Ligação
•PIN SIM
• Senhas Novas
• Ger. certificado
S
Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
J
Config. Carro
• Atend. Autom.
• VivaVoz Autom.
•Atraso Desl.
• Tempo de carga
H
Desvio de Chamada
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
• Cancelar Tudo
• Status de Direcão
Z
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
• Luz de Fundo
• Rolagem
•Idioma
•Brilho
•DTMF
•Master Reset
• Master Clear
U
Conf. em Chamada
• Discando Prefixo
• Contador chamadas
• Meu ID Chamada
•Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhes do
m
Status do Telefone
• Meus números
• Medidor Bateria
• Atualizar software*
• Outra informação
L
Conexão
• Link Bluetooth
•Sinc
c
Configurações de Java
•Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
• Volume aplicação
• Prioridade Aplic.
• Luz de fundo aplicaç.
• Config. aplic. standby
Estilo
* Funções opcionais, dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.
9

informações gerais e de segurança

Esta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.*
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO". Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o celular opere em um nível de energia maior que o necessário.
* As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 01.05.06.
10
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.motorola.com
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
11
Siga as Instruções para Evitar Problemas de Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções a seguir:
SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o marca-passo quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF.
12
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular poderá causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
Utilize o viva-voz, se disponível.
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
13
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou, ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em microondas, por exemplo.
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais condutores entrarem em contato com terminais expostos da bateria, poderá completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Use apenas baterias e carregadores Motorola Original
Cuidado:
para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
032374o
A seguir, informações importantes sobre segurança.
.
14
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Não jogue sua bateria ou seu celular no lixo.
Seu celular contém uma bateria de íon de lítio interna. Não molhe a bateria, o carregador ou o
dispositivo móvel. Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de
ouvido poderá prejudicar sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças.
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso se estiver muito cansado.
Cuidado com o Uso de Volume Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.
15
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.
16

uso e cuidados

Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
quidos
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima de 45°C.
microondas
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
poeira e sujeira
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
impactos
Não deixe seu telefone cair.
17

itens principais

sobre este guia

Este guia descreve as funções básicas do seu telefone
celular Motorola.
selecionando uma função do menu
Utilize o sistema de menu para acessar as funções do seu telefone. Este guia mostra como selecionar uma função do menu na tela inicial da seguinte maneira:
itens principais
Localize a função
M> Todas as Chamadas
>
Ligações Feitas
Esse exemplo mostra que, na tela inicial, você deve pressionar a tecla de menu navegar até e selecionar navegar até e selecionar
Pressione a tecla de navegação de quatro direções para navegar até e destacar uma função do menu. Pressione do menu destacada.
18
Selecionar
M
para abrir o menu,
a Todas as Chamadas
Ligações Feitas
para selecionar a função
.
e, depois,
S
símbolos
Isso indica que uma função depende da rede/ assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Isso indica que uma função requer um acessório opcional.

instalando o cartão SIM

itens principais
O cartão contém seu número de telefone, detalhes do serviço e a memória de mensagens/da agenda telefônica.
Cuidado:
expor o cartão SIM à eletricidade estática, à água ou ao pó. Deslize o cartão SIM sob a fita de retenção para inseri-lo
no slot do cartão, como mostrado a seguir:
1.
Módulo de identificação do assinante
não amasse nem arranhe o cartão SIM. Evite
(SIM)
2.
19

dicas sobre bateria

A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
Sempre utilize baterias e carregadores de bateria Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
itens principais
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 45°C. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria, provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir. Antes de usar o telefone, leia as informações sobre
segurança da bateria na seção
e de Segurança
20
Informações Gerais
incluídas neste guia.

instalando a bateria

Seu telefone foi projetado para utilizar apenas os acessórios e as baterias Motorola Original.
3.
1.
2.
itens principais
4.
21

carregando a bateria

As baterias novas são enviadas parcialmente carregadas. Antes de usar o telefone, você precisa instalar e carregar a bateria conforme descrito abaixo. Algumas baterias funcionam melhor depois de vários
ciclos de carga/descarga completos.
Ação
1
Insira o plugue do carregador no
itens principais
conector da porta de conexão do seu telefone.
2
Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma tomada compatível.
Nota:
pode levar até dez segundos para que o seu telefone apresente uma indicação visual ou audível de que a bateria está carregando.
3
Quando o telefone indicar o carregador portátil e o conector angular.
Carga Completa
, remova
Nota:
você pode deixar o carregador portátil conectado ao telefone depois de carregá-lo com segurança. Isso danificará a bateria.
22
não

ligando o telefone

Ação
1
Mantenha a tecla liga/desliga por alguns segundos para ligar o telefone.
Nota:
segundos para que o display ilumine depois que o telefone for ligado.
2
Se necessário, digite o código PIN do cartão SIM e pressione
Cuidado:
incorretamente 3 vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o telefone exibirá
3
Se necessário, digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione desbloquear o telefone
Na inicialização, pode ser solicitado que você personalize o seu telefone. Selecione pessoais do telefone, ou mais informações sobre a personalização do telefone, consulte a página 92.
P
pressionada
pode levar até quatro
OK
para desbloquear o cartão SIM.
se você digitar um código PIN
OK
Sim
para definir as opções
Não
para ir à tela inicial. Para obter
para
SIM Bloqueado
.
itens principais
23

desligando o telefone

Ação
Mantenha a tecla liga/desliga P pressionada por dois segundos para desligar o telefone.

ajustando o volume

Pressione as teclas de volume para cima ou para baixo para:
emudecer um alerta de ligação recebida
itens principais
aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido durante uma ligação
aumentar ou diminuir o volume da campainha quando a tela inicial estiver visível (o telefone deve estar aberto)
Dica:
na configuração de volume mais baixo, pressione a tecla de volume para baixo uma vez para alterar para o alerta de vibração. Pressione novamente para alternar para o alerta silencioso. Pressione a tecla de volume para cima e retorne para o alerta de vibração e, em seguida, para o alerta de campainha.
040135o
24

fazendo uma ligação

Você deve estar na tela inicial para discar um número de telefone (consulte a página 42).
Pressione Para
1
teclas do teclado discar o número do telefone
2N fazer a ligação 3O finalizar a ligação e “desligar”
o telefone quando tiver terminado
Dica:
você também pode fechar o telefone para encerrar
a ligação.
itens principais

atendendo uma ligação

Quando você recebe uma ligação, o telefone toca e/ou vibra e exibe uma mensagem de ligação recebida.
Quando o flip do telefone estiver ativo, abra o telefone para atender à ligação. (Para ativar, pressione
M
>
Configurações
>
Abrir para atender
Se o flip do telefone
Pressione Para
1
N
ou
Responder
se disponível
2O finalizar a ligação e “desligar” o
>
Conf. em Chamada
.
não
estiver ativo:
atender à ligação
telefone quando tiver terminado
>
Opções de atendim.
25

exibindo seu número de telefone

Para exibir o seu número de telefone na tela inicial, pressione
Durante uma ligação, pressione
Nota:
no cartão SIM para utilizar esse recurso. Para armazenar seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 75. Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
itens principais
M #
seu número de telefone deve ser armazenado
.
M
>
Meu número.
26

funções de destaque

registrando e reproduzindo videoclipes

É possível gravar um videoclipe com seu telefone e enviá-lo para outros usuários de telefone sem fio em uma mensagem de multimídia.
Registrando um Videoclipe
Para ativar a vídeo câmera do telefone:
Localize a função
A imagem ativa do visor aparece no display.
M> Play > Vídeo Câmera
Pressione S
para cima ou
para baixo
para aumentar
ou diminuir
o zoom.
Pressione
Voltar
para sair
do aplicativo
da vídeo
câmera.
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Visual. Vídeo Memória usada:55%
Voltar Captura
Pressione abrir o
M
para
Menu Vídeos
.
Espaço para Armazenamento de Vídeo Usado.
Pressione
Captura
para gravar um vídeo.
funções de destaque
27
Aponte a lente da câmera para o alvo do vídeo e:
Pressione Para
1
funções de destaque
Captura
2
Parar
3
Armazenar
ou
Descartar
4
S
navegar até
5
Selecionar
começar a gravar o vídeo parar a gravação de vídeo exibir as opções
de armazenamento Se optar por armazenar o
vídeo, continue na etapa 4.
apagar o vídeo e voltar para o modo do visor ativo
ou
Armazenar somente
executar a opção de armazenagem
reproduzindo um videoclipe
Para reproduzir um videoclipe armazenado em seu telefone:
Enviar mensagem
28
Localize a função
M> Play > Vídeos
videoclipe > Tocar
>
Loading...
+ 100 hidden pages