CFJN4309A.book Page 1 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
Introduzione
1Introduzione
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni cellulari digitali Motorola. Congratulazioni per aver scelto il telefono cellulare
MOTO Q™ 9h. Per la scrittura di messaggi e-mail e SMS è possibile utilizzare la tastiera QWERTY. Per le chiamate e l'ascolto di
file musicali, è possibile utilizzare un auricolare Bluetooth™. Di seguito sono elencate le parti principali.
Consente di accendere
e spegnere il telefono,
terminare una chiamata
e uscire dai menu.
Tasto Invio
Tasto Maiuscole
Introduzione1
1
CFJN4309A.book Page 2 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
1
8X DIGITAL ZOOM / 2 MEGAPIXELS
Alloggiamento per
scheda di memoria
Consente di inserire una
scheda di memoria
MicroSD
Porta micro USB
Consente di ricaricare la
batteria e collegare gli
accessori del telefono
Avvertenza: Per evitare di danneggiare il telefono, trasportarlo all'interno di una custodia approvata piuttosto che in tasca
onella borsa.
2Introduzione
Introduzione
Obiettivo della
fotocamera
Luce della fotocamera
Alloggiamento per
scheda di memoria
Pulsante di rilascio del
coperchio del vano
batteria
Altoparlanti
CFJN4309A.book Page 3 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
Introduzione
Nella schermata iniziale, premere Start per accedere al menu principale.
Schermata inizialeSchermata del menu
Contatti
12/31/07
12:00
Premere e rilasciare il
1
tasto Accensione e
spegnimento
per
accendere il telefono.
Premere
Start
2
funzione sinistro) per
(tasto
Vodafone
SMS (0)
Nessun appunt. programmato
Profilo: Normale
Start
accedere al menu
principale.
Per assistenza sull'uso del telefono, visitare il sito Web di assistenza Motorola all'indirizzo
principale
Start
! $ c %#&(A
AltroMenu
Suggerimento:
Indietro
precedente.
Premere il
spegnimento
menu o dalle viste senza
memorizzare eventuali modifiche.
Premere il
tasto
D per accedere al menu
tasto Accensione e
per uscire dai
1
Premere il tasto di
3
spostamento
l'alto, verso il basso,
verso sinistra o verso
destra
evidenziare una funzione
del menu.
Premere il
4
selezione centrale
per selezionare la
funzione evidenziata.
www.motorola.com/support/9h
verso
(S) per
tasto di
s
.
Introduzione3
CFJN4309A.book Page 4 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
1
Alcune funzioni del telefono portatile dipendono dalle capacità e
dalle impostazioni della rete del gestore dei servizi di telefonia
mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere state attivate
dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della
rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il campo di
applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e
disponibilità delle funzioni, contattare sempre il gestore dei servizi
di telefonia mobile. Tutte le funzioni e le funzionalità ed altre
caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni
contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più
recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento
della stampa. Le specifiche del prodotto sono tuttavia soggette a
modifiche senza preavviso.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio
brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office).
Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi
proprietari. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari
e sono utilizzati con licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri
marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun
Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Microsoft,
Windows e Windows Me sono marchi registrati di Microsoft
Corporation e Windows XP è un marchio di Microsoft Corporation.
approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente
a utilizzare il dispositivo.
4Introduzione
Le modifiche apportate al telefono non espressamente
Introduzione
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere
software protetti da copyright di Motorola e di terze parti
memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti.
La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e
ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei
confronti del software coperto da copyright, come il diritto
esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright.
In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright
contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato,
decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti
previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non
dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita,
mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti
o applicazioni brevettate Motorola o altri fornitori di software di
terze parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non
esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un
prodotto.
CFJN4309A.book Page 5 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
CFJN4309A.book Page 7 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali3
3Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni generali
Nella presente sezione sono contenute informazioni
importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo corretto del
dispositivo cellulare. Leggere le seguenti informazioni
prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
1
3.1 Esposizione a energia in
radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di
trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e
trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il
dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata
controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il dispositivo cellulare Motorola è stato progettato per essere
conforme alle normative vigenti nel suo Paese relative
all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
3.2 Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare
e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti
delle linee guida incluse nei relativi standard, attenersi
sempre alle seguenti istruzioni.
3.2.1 Antenna esterna
Se il dispositivo cellulare è dotato di antenna esterna,
utilizzare solo un'antenna originale o un'antenna di ricambio
approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate,
l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori
potrebbero danneggiare il dispositivo cellulare e/o
determinare la mancata conformità alle normative vigenti nel
suo Paese.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il
dispositivo cellulare poiché ciò incide sulla qualità della
comunicazione e il dispositivo cellulare potrebbe richiedere
un livello di potenza superiore a quello necessario.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le
informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali
dell'utente pubblicati in data precedente al 1 maggio 2006.
3.2.2 Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il
dispositivo cellulare come se si trattasse di un telefono fisso.
Sicurezza e informazioni generali7
CFJN4309A.book Page 8 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3Sicurezza e informazioni generali
Se il dispositivo cellulare si trova a contatto con il corpo,
utilizzare sempre un gancio, un supporto, una custodia o una
cintura approvati o forniti da Motorola. Nel caso in cui non si
utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del
dispositivo cellulare a contatto con il corpo forniti o approvati
da Motorola, assicurarsi che il dispositivo cellulare
e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo
durante la trasmissione.
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del dispositivo
cellulare, con o senza cavo, posizionare il dispositivo
cellulare e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri
dal corpo.
L'utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola,
può provocare un superamento dei limiti normativi previsti
per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori
approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di
Motorola all'indirizzo:
8Sicurezza e informazioni generali
www.motorola.com
.
3.3 Compatibilità/interferenza dell'energia
RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle
interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti
esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati
o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF.
In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare
interferenze con altri dispositivi.
3.3.1 Attenersi alle seguenti istruzioni per
evitare problemi dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò
sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali
o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature
sensibili all'energia RF esterna.
All'interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare
quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo
cellulare include la funzione Aeroplano o una funzione
analoga, contattare il personale di bordo per informazioni
sull'eventuale utilizzo in volo.
CFJN4309A.book Page 9 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali3
3.3.2 Pacemaker
I portatori di pacemaker dovrebbero consultare il proprio
medico prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti
precauzioni:
• Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo
SEMPRE a una distanza minima di 20 cm dal
pacemaker.
• NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della
camicia o della giacca.
• Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per
ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
• SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se
si sospetta che vi siano interferenze.
3.3.3 Apparecchi acustici
Alcuni dispositivi cellulari potrebbero interferire con
determinati modelli di apparecchi acustici. In tale caso,
contattare il produttore dell'apparecchio acustico o un
medico per valutare le possibili alternative.
3.3.4 Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare
il relativo produttore o il proprio medico per stabilire se il
dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF.
3.4 Utilizzo durante la guida
Controllare le leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo
dei telefoni cellulari nell’area in cui Lei guida. Attenersi
scrupolosamente a tali normative.
Se si utilizza il dispositivo cellulare durante la guida:
• Prestare la massima attenzione alla guida e alla strada.
In alcuni casi, l'utilizzo del dispositivo cellulare
potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce
a mantenere la concentrazione sulla guida,
interrompere la chiamata.
• Se disponibile, utilizzare la funzione viva voce.
• Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare
e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una
chiamata.
Sicurezza e informazioni generali9
CFJN4309A.book Page 10 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3Sicurezza e informazioni generali
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile,
consultare la sezione contenente i suggerimenti sull'utilizzo
durante la guida presente in fondo al manuale e/o visitare il
sito Web Motorola al seguente indirizzo:
www.motorola.com/callsmart
.
3.5 Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l'utilizzo del
dispositivo cellulare in aree pubbliche, come in strutture
sanitarie o aree a rischio di esplosione.
3.5.1 Veicoli con airbag
Non collocare il dispositivo cellulare nell'area di espansione
dell'airbag.
10Sicurezza e informazioni generali
3.5.2 Aree con atmosfera potenzialmente
esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso
ma non sempre segnalate e possono includere aree di
rifornimento carburante, come quelle poste al di sotto dei
ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o
stoccaggio di carburante o sostanze chimiche o aree in cui
l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad
esempio granuli, polvere o polveri metalliche.
Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non
rimuovere, installare o caricare le batterie, in quanto
eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi.
3.5.3 Prodotti danneggiati
Se il dispositivo cellulare o la batteria sono stati immersi in
acqua, perforati o soggetti a una seria caduta, evitare di
utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato
Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di
asciugare il dispositivo cellulare o la batteria con una fonte di
calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
CFJN4309A.book Page 11 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali3
3.5.4 Batterie e caricabatteria
Se gioielli, chiavi, catenine o altro materiale
conduttore di elettricità entra in contatto con
i terminali esposti delle batterie, si potrebbero
causare cortocircuiti o surriscaldamenti con conseguenti
danni agli oggetti o lesioni personali. Maneggiare con cura le
batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in
una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti
metallici. Utilizzare solo batterie e caricabatterie
Motorola Originali.
Attenzione: per evitare il rischio di lesioni personali, non
gettare la batteria tra le fiamme.
Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare
potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
SimboloDefinizione
032374o
032376o
Seguono importanti informazioni sulla
sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo
cellulare fra le fiamme.
SimboloDefinizione
032375o
In conformità con quanto previsto dalle
leggi e normative locali applicabili,
potrebbe essere necessario riciclare la
batteria o il dispositivo cellulare. Per
ulteriori informazioni, contattare le
autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il dispositivo
cellulare nei rifiuti comuni.
Li Ion BATT
032378o
Il dispositivo cellulare contiene una
batteria interna agli ioni di litio.
Non lasciare che la batteria,
il caricabatteria o il dispositivo cellulare si
bagnino.
L'ascolto di musica o le conversazioni
tramite un auricolare a livelli di volume
elevati potrebbe essere dannoso per
l'udito.
Sicurezza e informazioni generali11
CFJN4309A.book Page 12 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3Sicurezza e informazioni generali
3.6 Rischio di soffocamento
Il dispositivo cellulare o i relativi accessori potrebbero
includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un
pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il dispositivo
cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei
bambini.
3.7 Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in
vetro. Se il dispositivo cellulare viene fatto cadere su
superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe
rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare
di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'utilizzo del
dispositivo cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro
presso un centro di assistenza qualificato.
12Sicurezza e informazioni generali
3.8 Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi
epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti,
come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi. Questo
problema potrebbe interessare anche coloro che non sono
mai stati soggetti ad attacchi epilettici o perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a
episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari
di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di
utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una
funzione con illuminazione intermittente (se disponibile) sul
dispositivo cellulare.
In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere
l'utilizzo del dispositivo cellulare e contattare un medico:
convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di
coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Si consiglia di tenersi alla massima distanza possibile dallo
schermo, di lasciare accese le luci della stanza in cui ci si
trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di
interrompere l'utilizzo se si è particolarmente stanchi.
CFJN4309A.book Page 13 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali3
3.9 Avviso sull'utilizzo a livelli di volume
elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un
auricolare a livelli di volume elevati potrebbe
essere dannoso per l'udito.
3.10 Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione
dei tasti o l'immissione di caratteri da tastiera, potrebbero
insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del
corpo. Se durante o dopo l'utilizzo tali disturbi persistono,
interrompere l'utilizzo e consultare un medico.
Sicurezza e informazioni generali13
CFJN4309A.book Page 14 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
4Avviso FCC
4Avviso FCC
Avviso FCC agli utenti
La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che
hanno ricevuto l'approvazione FCC. I prodotti idonei
possono presentare il logo FCC e/o un identificativo FCC
nel formato FCC-ID:xxxxxx sull'etichetta.
Motorola non ha approvato cambiamenti o modifiche al
presente dispositivo su richiesta dell'utente. Qualsiasi
cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Vedere 47 CFR Sez.
15.21.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose
e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in
ricezione, comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3).
Se il dispositivo mobile o l'accessorio presenta un
connettore USB, o è altrimenti considerato periferica di un
computer in quanto può essere connesso a un computer a
scopo di trasferimento dati, rientra tra i dispositivi di classe B
ed è soggetto alla seguente disposizione:
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato
conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di
classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali
limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole
da interferenze dannose in installazioni di tipo residenziale. Il
presente apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia
in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Non è possibile tuttavia escludere la
generazione di interferenze in installazioni specifiche.
Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose
alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e
spegnendo l'apparecchio stesso, l'utente è invitato a tentare
di correggere l'interferenza attuando una o più delle seguenti
misure:
• Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna
di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa posta su un
circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo
di fiducia per assistenza.
14Avviso FCC
CFJN4309A.book Page 15 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Utilizzo e manutenzione5
5Utilizzo e manutenzione
Per preservare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipoPolvere e sporcizia
Non esporre il telefono all'acqua, alla
pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre
forme di umidità.
Temperature eccessivamente alte o basseSoluzioni detergenti
Non esporre il telefono a temperature
inferiori a -10°C o superiori a 45°C.
MicroondeTerreno
Non tentare di asciugare il telefono in un
forno a microonde.
Utilizzo e manutenzione
Evitare il contatto con polvere, sporcizia,
sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero
danneggiare il telefono.
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente
un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
alcool o altre soluzioni detergenti.
Non lasciare cadere il telefono.
Utilizzo e manutenzione15
CFJN4309A.book Page 16 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
6Conformità UE
6Conformità UE
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell'Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è
conforme
• ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio
dell'Unione Europea
• a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
16Conformità UE
Numero di
Omologa-
zione
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero
di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla
Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono
direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare
la documentazione appropriata, inserire il numero di
omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta
nella casella “Search” del sito Web.
CFJN4309A.book Page 17 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Informazioni sul riciclaggio7
7Informazioni sul riciclaggio
7.1 Salvaguardia dell'ambiente con il
riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo,
significa che deve essere smaltito separatamente
dai rifiuti domestici.
7.2 Smaltimento del telefono cellulare e
degli accessori
Non smaltire i telefoni cellulari o gli accessori elettrici, come i
caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni
paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta separati per lo
smaltimento di rifiuti di materiali elettrici ed elettronici. Per
ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non
fossero disponibili sistemi di raccolta separati, restituire i
telefoni cellulari o gli accessori elettrici al locale centro di
assistenza autorizzato Motorola.
Informazioni sul riciclaggio17
CFJN4309A.book Page 18 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8
8Funzionalità principali
8.1 Introduzione al manuale
Premere i tasti funzione sinistro e destro per accedere ai
menu e selezionare le opzioni. Utilizzare il tasto di
spostamento
tasto di selezione centrale
Chiamata/Risposta
Nel presente manuale le modalità di accesso alle funzioni di
menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura: Premere Start > Registro chiamate > chiamata ricevuta
La procedura indica che è necessario effettuare le seguenti
operazioni dalla schermata iniziale:
1Premere il tasto funzione sinistro per accedere al menu
18Funzionalità principali
S per spostarsi sulle opzioni e premere il
s per selezionarle.
Tasto funzione
sinistro
Browser Web
Home
Spostamento
Start.
Tasto di selezione centrale
Tasto funzione
destro
Messaggi
Accensione e
spegnimento
Indietro
Funzionalità principali
2Premere il tasto di spostamento
Registro chiamate. Premere il tasto di selezione centrale
per selezionare Registro chia mate.
3Premere il tasto di spostamento per spostarsi su una
chiamata ricevuta. Premere il tasto di selezione centrale
per selezionare la chiamata.
Suggerimento: È possibile premere i tasti di
spostamento laterali per spostarsi verso l'alto e verso il
basso e premere il tasto di selezione laterale per
selezionare le opzioni (vedere pagina 1 per informazioni
sulla posizione dei tasti laterali).
8.1.1 Funzioni opzionali
Questo simbolo identifica una funzione opzionale
dipendente dalla rete, dalla scheda SIM o
dall'abbonamento stipulato che potrebbe non essere
disponibile ovunque o presso tutti i gestori dei servizi
di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni,
contattare Vodafone.
S per spostarsi su #
s
CFJN4309A.book Page 19 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Accessori opzionali
8.1.2 Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che richiede
un accessorio opzionale Motorola Original™.
8.2 Inserimento della scheda SIM
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere.
Nella scheda SIM (Subscriber Identity Module) sono
contenute informazioni personali quali il numero telefonico
e le voci dei contatti. La scheda SIM è inoltre in grado di
memorizzare messaggi SMS, messaggi della segreteria
telefonica e le impostazioni per l'accesso a Internet. Se la
scheda SIM viene inserita in un altro telefono, quest'ultimo
utilizzerà il numero telefonico della scheda SIM.
8.1.2
Spegnere il telefono e rimuovere la batteria prima di inserire
o rimuovere una scheda SIM.
45
67
8.3 Utilizzo di una scheda di memoria
Con il telefono è possibile utilizzare una scheda di
memoria rimovibile microSD in cui memorizzare
oggetti multimediali (come file audio, fotografie,
video, applicazioni e file).
Funzionalità principali19
CFJN4309A.book Page 20 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.3
Attenzione: Non rimuovere la scheda di memoria se questa è
in uso o se sono in corso operazioni di scrittura di file su di
essa.
Per inserire una scheda di memoria microSD:
8Aprire la copertura
dell'alloggiamento della scheda
di memoria sollevandola con
cautela come illustrato.
9Inserire la scheda di memoria
nell'alloggiamento, con i contatti
metallici rivolti verso il basso.
10 Riposizionare la copertura
dell'alloggiamento, quindi
premere per chiuderla.
20Funzionalità principali
Utilizzo di una scheda di memoria
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda di memoria.
Evitare di esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla
polvere.
Nota: Il telefono supporta schede microSD fino a 2GB. Per
risparmiare spazio nella memoria del telefono, spostare
periodicamente i file multimediali (fotografie, video, file
audio) in una scheda di memoria.
CFJN4309A.book Page 21 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Batteria
8.4 Batteria
8.4.1 Installazione della batteria
12
34
8.4.2 Utilizzo del caricabatteria
Il caricabatteria in dotazione con il dispositivo è progettato
appositamente per l'utilizzo con i telefoni cellulari 3G
Motorola. L'utilizzo di caricabatteria differenti potrebbe
8.4
richiedere un tempo di ricarica maggiore o causare
un'interruzione delle chiamate durante la fase di ricarica.
Per le migliori prestazioni, utilizzare con questo dispositivo
i seguenti kit per la ricarica.
• Caricabatteria SPN5189 e SPN5190.
8.4.3 Ricarica della batteria
Le batterie nuove non
vengono fornite
completamente cariche.
Collegare il caricabatteria al
telefono e a una presa di
corrente. Prima che la
batteria inizi a caricarsi
potrebbero trascorrere
alcuni secondi. Al termine della ricarica, sul telefono viene
visualizzata un'icona di batteria carica J.
Suggerimento: È impossibile sovraccaricare la batteria del
telefono. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni
cicli di ricarica e scarica completi.
Funzionalità principali21
CFJN4309A.book Page 22 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.4.4
A condizione che la batteria non sia completamente scarica,
è inoltre possibile caricarla collegando un cavo USB al
computer. Se la batteria è completamente scarica, utilizzare
un caricabatteria per reti domestiche o un caricabatteria per
auto. Con alcune porte USB, la carica viene effettuata più
rapidamente.
Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
8.4.4 Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione
di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di
utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
• Utilizzare sempre batterie e caricabatteria
Motorola Original™. La garanzia non copre
danni causati dall'utilizzo di batterie e/o
caricabatteria non originali Motorola.
• Una batteria nuova o una batteria che non viene
utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di
ricarica maggiore.
• Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura
ambiente.
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria scarica
in un luogo fresco, buio e asciutto.
22Funzionalità principali
• Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10°C
o superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono
all'interno di un veicolo in sosta.
• È normale che con il tempo le batterie si consumino e
richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota
una riduzione nella durata della batteria, può essere
opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto smaltimento della
032375o
batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti
locale.
Avvertenza: Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto
potrebbero esplodere.
Prima di utilizzare il telefono, leggere le informazioni
riguardanti la batteria nella sezione "Sicurezza e informazioni
generali" inclusa nel presente manuale.
CFJN4309A.book Page 23 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Accensione e spegnimento del telefono
8.5 Accensione e spegnimento del
telefono
Per accendere il telefono,
premere . Se richiesto,
inserire il codice di sblocco a
quattro cifre.
Suggerimento: Se il telefono
non si accende, accertarsi che
la batteria sia carica.
Per spegnere il telefono, tenere premuto per 3 secondi.
8.6 Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, nella schermata iniziale inserire
il numero telefonico e premere .
Per effettuare una chiamata tramite selezione vocale, vedere
pagina 72.
8.7 Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona e/o vibra, premere per
rispondere. Per terminare la chiamata, premere .
• Se non si desidera accettare una chiamata in arrivo,
premere Ignora per inoltrare la chiamata direttamente
alla segreteria telefonica.
• Per mettere in attesa una chiamata, premere . Per
tornare alla chiamata, premere di nuovo .
• Se nel corso di una chiamata ne vengono ricevute altre,
è possibile premere Ignora per inoltrare la nuova
chiamata direttamente alla segreteria telefonica oppure
premere per rispondere e mettere in attesa la
chiamata corrente (premere per alternare tra le due
chiamate).
8.5
Funzionalità principali23
CFJN4309A.book Page 24 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.8
Memorizzazione di un numero di telefono
8.8 Memorizzazione di un numero di
telefono
Procedura: Premere Start > Contatti, quindi premere Nuovo
1Specificare se il contatto deve essere memorizzato nel
telefono o nella scheda SIM. I contatti nella scheda SIM
possono includere soltanto un nome e un numero.
2Inserire le informazioni relative al contatto.
Suggerimento: Durante l'inserimento del numero, è
possibile inserire una pausa, quindi selezionare ulteriori
cifre (ad esempio, una password per la segreteria
telefonica o il PIN). Premere Menu > Inserisci pausa per
inserire una pausa di 2 secondi (p) oppure premere Menu
> Inserisci attesa per inserire un carattere di attesa (w) in
modo che il telefono richieda conferma prima di
selezionare le cifre successive.
Suggerimento: Se si riceve una chiamata o un messaggio da
un numero non presente nei contatti, è possibile creare un
contatto dal Registro chiamate o dal messaggio premendo Menu
> Salva in Contatti
24Funzionalità principali
8.9 Selezione di un numero memorizzato
Procedura: Premere Start > Contatti
1Spostarsi sul numero.
2Premere .
Il telefono chiama il numero predefinito del contatto.
Suggerimento: Se per un contatto sono stati memorizzati più
numeri, selezionare il contatto per visualizzare gli altri
numeri. Per selezionare un numero, spostarsi su di esso e
premere .
8.10 Visualizzazione del proprio numero
telefonico
Per visualizzare il numero telefonico personale, premere Start
> Impostazioni > Telefono > Opzioni chiamata.
8.11 Inserimento di testo
È possibile inserire testo e numeri utilizzando la tastiera. Se
viene selezionato un campo in cui è necessario inserire testo
o numeri, il telefono seleziona automaticamente il modo di
CFJN4309A.book Page 25 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Inserimento di testo
inserimento appropriato. Un simbolo nella parte superiore
destra del display indica il modo di inserimento in uso.
Premere b per spostarsi tra i modi di inserimento. Per la
descrizione dei simboli, vedere la sezione seguente.
SMS
A:
0/160
Il cursore lampeggiante indica il
punto di inserimento.
Premere b in una schermata
di inserimento testo per
Ä
MenuInvia
Per accedere al sottomenu,
premere
Menu
.
selezionare un modo di inserimento:
Modi di inserimento
Consente di inserire i caratteri principali di ciascun
i
tasto (ad esempio, Q).
Consente di inserire un singolo numero o simbolo
Ã
secondario di un tasto (ad esempio, !), quindi viene
ripristinato il modo di inserimento testo precedente.
Consente di inserire numeri e simboli secondari dei
Ä
tasti finché non viene premuto di nuovo b.
Per i campi che prevedono solo l'uso di numeri, ad
esempio numeri telefonici, il telefono seleziona
Ä
automaticamente
• Per cancellare un carattere, premere
continuare a cancellare, tenere premuto
• Per andare a capo, premere j.
.
Funzionalità principali25
8.11
D. Per
D.
CFJN4309A.book Page 26 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.11.1
• Premere k per
impostare tutte le lettere
maiuscole (á), tutte le
lettere minuscole (Á) o
solo la lettera iniziale
maiuscola (Â).
• Per inserire il numero o il carattere secondario di
ciascun tasto, premere il tasto Alt b. Premere due
volte b per bloccarlo. Per inserire altri caratteri
speciali e caratteri di alfabeti stranieri, premere b,
quindi il tasto Maiusc k.
8.11.1 Modo intuitivo
Il telefono può essere impostato in modo da intuire le parole
durante l'inserimento dei caratteri che le compongono. Ad
esempio, inserendo "prog" potrebbe suggerire la parola
"progresso".
Per accettare il suggerimento, premere
visualizzare altri suggerimenti, tenere premuto
basso. Per inserire uno spazio dopo i caratteri (ad es.,
"prog"), premere f. Per disattivare il modo intuitivo,
Premere bk > Impost. per disattivare il modo intuitivo,
modificarne la lingua o cancellare la relativa memoria
contenente le parole utilizzate.
CFJN4309A.book Page 27 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Fotocamera
9Fotocamera
9.1 Esecuzione e invio di fotografie
Premere e o Start > Fotocamera per visualizzare l'inquadratura:
Immagini e video
AREA
DELL'IMMAGINE
8771.0x
AnteprimeMenu
Suggerimento: Nell'inquadratura in modalità fotocamera,
premere Menu per regolare le impostazioni relative alle
fotografie, quali modalità, luminosità, risoluzione, zoom,
bilanciamento del bianco e flash.
1Inquadrare il soggetto della fotografia.
2Premere
e o il tasto di selezione centrales per
scattare una fotografia. Il telefono memorizza la
fotografia e la visualizza nell'inquadratura.
9
3Uscire dall'inquadratura o accedere al menu delle
opzioni della fotocamera.
Per uscire dall'inquadratura, premere . È possibile
visualizzare la fotografia memorizzata premendo Start
> Immagini e video.
Per visualizzare altre opzioni relative alla fotocamera,
premere Menu:
• Per eliminare la fotografia e tornare all'inquadratura
attiva, selezionare Elimina.
• Per inviare la fotografia tramite MMS, selezionare Invia
> MMS
• Per inviare la fotografia tramite E-Mail, selezionare Invia
> account e-mail
• Per inviare la fotografia tramite Bluetooth™, selezionare
Invia tramite Bluetooth.
• Per utilizzare la fotografia come schermata iniziale,
selezionare Usa come schermata princ..
• Per modificare la fotografia, selezionare Modifica.
• Per visualizzare le proprietà dell'immagine, quali il
nome file, selezionare Proprietà.
Fotocamera27
CFJN4309A.book Page 28 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
9.1.1
• Per visualizzare le opzioni relative alla fotografia,
selezionare Opzioni.
Nota: Per visualizzare le fotografie memorizzate, premere
Start > Immagini e video. Selezionare la fotografia che si desidera
visualizzare e premere Visualizza.
Suggerimento: Per visualizzare le fotografie contenute in una
cartella diversa da quella predefinita, inclusa una scheda di
memoria, premere Start > Immagini e video, quindi premere Menu
> Cartelle e selezionare la cartella in cui sono memorizzate le
fotografie.
9.1.1 Realizzazione di un autoritratto
1Premere e per attivare la fotocamera.
2Premere Menu > Modalità > Timer.
3Premere
4Puntare l'obiettivo della fotocamera verso se stessi.
5Quando viene emesso il suono di scatto della
28Fotocamera
e per avviare l'intervallo di 5 secondi.
fotocamera, il telefono scatta la fotografia e la visualizza
nell'inquadratura.
Realizzazione di un autoritratto
9.1.2 Utilizzo delle opzioni relative alle
fotografie
Nell'inquadratura in modalità fotocamera, premere Menu
> Opzioni per accedere al Menu Opzioni Immagine. Il menu può
includere le seguenti opzioni:
Opzione
Generale
Consente di definire le dimensioni predefinite delle
fotografie da inserire nei messaggi e-mail e le impostazioni
di rotazione dell'immagine.
Presentazione
Consente di definire le impostazioni predefinite delle
presentazioni.
Fotocamera
Consente di definire le impostazioni predefinite per la
posizione di memorizzazione, il prefisso del nome file e la
compressione dell'immagine.
Video
Consente di definire le impostazioni audio e il limite di
durata dei file video.
CFJN4309A.book Page 29 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Registrazione e riproduzione di un video
9.2 Registrazione e riproduzione di un
video
9.2.1 Registrazione di un video
Procedura: Premere e o Start > Fotocamera, quindi Menu > Video
Immagini e video
AREA
DELL'IMMAGINE
43:2000:00
StopPausa
Tempo di registrazione residuo
Suggerimento: Nell'inquadratura in modalità videocamera,
premere Menu per regolare le impostazioni video, quali
luminosità, qualità e bilanciamento del bianco.
Durata di registrazione corrente
1Inquadrare il soggetto.
2Premere
avviare la registrazione di un video. Nell'inquadratura
viene visualizzato il video in fase di registrazione.
3Premere Stop per terminare la registrazione del video
oppure premere Pausa per mettere in pausa la
registrazione e Riprendi per riprendere la registrazione.
Nota: I video vengono memorizzati automaticamente nel
telefono. Per visualizzarli, premere Start > Immagini e video.
Selezionare il video da visualizzare, quindi premere
Riproduci o il tasto di selezione centrale
Nota: È possibile inviare un video tramite MMS selezionando
Menu > Invia > MMS. A seconda del gestore dei servizi di
telefonia mobile, le dimensioni massime del video che è
possibile inviare possono variare.
Suggerimento: Per visualizzare i video contenuti in una
cartella diversa da quella predefinita, inclusa una scheda di
memoria, premere Start > Immagini e video, quindi premere Menu
> Cartella e selezionare la cartella in cui sono memorizzate i
video.
9.2
e o il tasto di selezione centrale s per
s.
Fotocamera29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.