Motorola MOTO Q CDMA User Manual [it]

Database version used: Rnd 10
CFJN4309A.book Page 1 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
Introduzione
1Introduzione
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni cellulari digitali Motorola. Congratulazioni per aver scelto il telefono cellulare MOTO Q™ 9h. Per la scrittura di messaggi e-mail e SMS è possibile utilizzare la tastiera QWERTY. Per le chiamate e l'ascolto di file musicali, è possibile utilizzare un auricolare Bluetooth™. Di seguito sono elencate le parti principali.
Tasto di selezione laterale
Consente di spostarsi
tra i menu.
Tasto funzione sinistro
Tasto Browser Web
Tasto Chiamata/Risposta
Consente di effettuare e
ricevere chiamate.
Tast o Home
Tas t o Alt
Selezione rapida 1
Segreteria telefonica
Tasto Calendario
.
Tasto Contatti
Tasto di selezione centrale
Consente di selezionare le opzioni evidenziate
Tasto funzione destro
Tasto Messaggi
Tasto Altoparlante viva voce/Riconoscimento vocale
Tasto Fotocamera
Tasto Catalogo multimedia
Microfono
Consente di selezionare le opzioni di menu
Tasti di spostamento laterali
Tasti Indietro
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Consente di accendere e spegnere il telefono, terminare una chiamata e uscire dai menu.
Tasto Invio
Tasto Maiuscole
Introduzione 1
1
CFJN4309A.book Page 2 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
1
8X DIGITAL ZOOM / 2 MEGAPIXELS
Alloggiamento per
scheda di memoria
Consente di inserire una
scheda di memoria
MicroSD
Porta micro USB
Consente di ricaricare la
batteria e collegare gli accessori del telefono
Avvertenza: Per evitare di danneggiare il telefono, trasportarlo all'interno di una custodia approvata piuttosto che in tasca onella borsa.
2 Introduzione
Introduzione
Obiettivo della fotocamera
Luce della fotocamera
Alloggiamento per scheda di memoria
Pulsante di rilascio del coperchio del vano batteria
Altoparlanti
CFJN4309A.book Page 3 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
Introduzione
Nella schermata iniziale, premere Start per accedere al menu principale.
Schermata iniziale Schermata del menu
Contatti
12/31/07
12:00
Premere e rilasciare il
1
tasto Accensione e spegnimento
per
accendere il telefono.
Premere
Start
2
funzione sinistro) per
(tasto
Vodafone
SMS (0) Nessun appunt. programmato
Profilo: Normale
Start
accedere al menu principale.
Per assistenza sull'uso del telefono, visitare il sito Web di assistenza Motorola all'indirizzo
principale
Start
! $ c % #&(A
Altro Menu
Suggerimento: Indietro
precedente. Premere il
spegnimento
menu o dalle viste senza memorizzare eventuali modifiche.
Premere il
tasto
D per accedere al menu
tasto Accensione e
per uscire dai
1
Premere il tasto di
3
spostamento
l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra
evidenziare una funzione del menu. Premere il
4
selezione centrale
per selezionare la funzione evidenziata.
www.motorola.com/support/9h
verso
(S) per
tasto di
s
.
Introduzione 3
CFJN4309A.book Page 4 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 Italiano
1
Alcune funzioni del telefono portatile dipendono dalle capacità e dalle impostazioni della rete del gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità delle funzioni, contattare sempre il gestore dei servizi di telefonia mobile. Tutte le funzioni e le funzionalità ed altre caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa. Le specifiche del prodotto sono tuttavia soggette a modifiche senza preavviso.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati con licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Me sono marchi registrati di Microsoft Corporation e Windows XP è un marchio di Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Attenzione:
approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
4 Introduzione
Le modifiche apportate al telefono non espressamente
Introduzione
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
CFJN4309A.book Page 5 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sommario
2Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizzo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conformità UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sul riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionalità principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserimento della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzo di una scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accensione e spegnimento del telefono . . . . . . . . . . . 23
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Memorizzazione di un numero di telefono. . . . . . . . . . 24
Selezione di un numero memorizzato . . . . . . . . . . . . . 24
Visualizzazione del proprio numero telefonico. . . . . . .24
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Esecuzione e invio di fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrazione e riproduzione di un video . . . . . . . . . . 29
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Real Time Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sincronizzazione con un account e-mail del server
Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Creazione di un account e-mail generico. . . . . . . . . . . 33
Ricezione e lettura dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Invio di un messaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilizzo della ricerca di indirizzi globali . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo delle funzioni rapide relative ai messaggi . . . . 37
Riferimenti rapidi per i messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzo e trasferimento di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizzo del lettore multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizzo di File Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo di Task Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sincronizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Download e copia di file multimediali . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzo della funzionalità Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzo del telefono come modem . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sommario 5
CFJN4309A.book Page 6 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
2
Utilizzo del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzo del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilizzo dell'altoparlante viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilizzo del browser Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizzo della modalità Aereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione di un profilo di avviso . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione di ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modifica della schermata iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazione del timeout della retroilluminazione. . . . 64
Impostazione delle opzioni di risposta. . . . . . . . . . . . . 64
Applicazioni di terze parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Sommario
Sommario
Funzioni di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disattivazione della suoneria/vibrazione . . . . . . . . . . . 66
Visualizzazione del registro chiamate . . . . . . . . . . . . . 66
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualizzazione delle chiamate senza risposta . . . . . . . 67
Identificazione del numero chiamante. . . . . . . . . . . . . 67
Selezione di un numero di emergenza. . . . . . . . . . . . . 68
Selezione di numeri internazionali. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilizzo della selezione veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilizzo della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Conferenza telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funzioni del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menu Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Assistenza e servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dati SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informazioni OMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contratto di Licenza con l'utente finale Microsoft. . . . . 86
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CFJN4309A.book Page 7 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali 3
3Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni generali
Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
1
3.1 Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il dispositivo cellulare Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti nel suo Paese relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
3.2 Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
3.2.1 Antenna esterna
Se il dispositivo cellulare è dotato di antenna esterna, utilizzare solo un'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il dispositivo cellulare e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti nel suo Paese.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il dispositivo cellulare poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il dispositivo cellulare potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 1 maggio 2006.
3.2.2 Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare come se si trattasse di un telefono fisso.
Sicurezza e informazioni generali 7
CFJN4309A.book Page 8 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3 Sicurezza e informazioni generali
Se il dispositivo cellulare si trova a contatto con il corpo, utilizzare sempre un gancio, un supporto, una custodia o una cintura approvati o forniti da Motorola. Nel caso in cui non si utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del dispositivo cellulare a contatto con il corpo forniti o approvati da Motorola, assicurarsi che il dispositivo cellulare e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del dispositivo cellulare, con o senza cavo, posizionare il dispositivo cellulare e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
L'utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo:
8 Sicurezza e informazioni generali
www.motorola.com
.
3.3 Compatibilità/interferenza dell'energia RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri dispositivi.
3.3.1 Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature sensibili all'energia RF esterna.
All'interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo.
CFJN4309A.book Page 9 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali 3
3.3.2 Pacemaker
I portatori di pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 20 cm dal pacemaker.
NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano interferenze.
3.3.3 Apparecchi acustici
Alcuni dispositivi cellulari potrebbero interferire con determinati modelli di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell'apparecchio acustico o un medico per valutare le possibili alternative.
3.3.4 Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il relativo produttore o il proprio medico per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF.
3.4 Utilizzo durante la guida
Controllare le leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo dei telefoni cellulari nell’area in cui Lei guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Se si utilizza il dispositivo cellulare durante la guida:
Prestare la massima attenzione alla guida e alla strada. In alcuni casi, l'utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce a mantenere la concentrazione sulla guida, interrompere la chiamata.
Se disponibile, utilizzare la funzione viva voce.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare
e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata.
Sicurezza e informazioni generali 9
CFJN4309A.book Page 10 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3 Sicurezza e informazioni generali
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile, consultare la sezione contenente i suggerimenti sull'utilizzo durante la guida presente in fondo al manuale e/o visitare il sito Web Motorola al seguente indirizzo:
www.motorola.com/callsmart
.
3.5 Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l'utilizzo del dispositivo cellulare in aree pubbliche, come in strutture sanitarie o aree a rischio di esplosione.
3.5.1 Veicoli con airbag
Non collocare il dispositivo cellulare nell'area di espansione dell'airbag.
10 Sicurezza e informazioni generali
3.5.2 Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso ma non sempre segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, come quelle poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche o aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polvere o polveri metalliche.
Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi.
3.5.3 Prodotti danneggiati
Se il dispositivo cellulare o la batteria sono stati immersi in acqua, perforati o soggetti a una seria caduta, evitare di utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di asciugare il dispositivo cellulare o la batteria con una fonte di calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
CFJN4309A.book Page 11 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali 3
3.5.4 Batterie e caricabatteria
Se gioielli, chiavi, catenine o altro materiale conduttore di elettricità entra in contatto con i terminali esposti delle batterie, si potrebbero causare cortocircuiti o surriscaldamenti con conseguenti danni agli oggetti o lesioni personali. Maneggiare con cura le batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici. Utilizzare solo batterie e caricabatterie
Motorola Originali. Attenzione: per evitare il rischio di lesioni personali, non
gettare la batteria tra le fiamme. Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare
potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
Simbolo Definizione
032374o
032376o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme.
Simbolo Definizione
032375o
In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti comuni.
Li Ion BATT
032378o
Il dispositivo cellulare contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Non lasciare che la batteria, il caricabatteria o il dispositivo cellulare si bagnino.
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Sicurezza e informazioni generali 11
CFJN4309A.book Page 12 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
3 Sicurezza e informazioni generali
3.6 Rischio di soffocamento
Il dispositivo cellulare o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
3.7 Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro presso un centro di assistenza qualificato.
12 Sicurezza e informazioni generali
3.8 Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici o perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare.
In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere l'utilizzo se si è particolarmente stanchi.
CFJN4309A.book Page 13 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Sicurezza e informazioni generali 3
3.9 Avviso sull'utilizzo a livelli di volume elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
3.10 Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l'immissione di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Se durante o dopo l'utilizzo tali disturbi persistono, interrompere l'utilizzo e consultare un medico.
Sicurezza e informazioni generali 13
CFJN4309A.book Page 14 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
4 Avviso FCC
4Avviso FCC
Avviso FCC agli utenti
La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto l'approvazione FCC. I prodotti idonei possono presentare il logo FCC e/o un identificativo FCC nel formato FCC-ID:xxxxxx sull'etichetta.
Motorola non ha approvato cambiamenti o modifiche al presente dispositivo su richiesta dell'utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Vedere 47 CFR Sez.
15.21. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3).
Se il dispositivo mobile o l'accessorio presenta un connettore USB, o è altrimenti considerato periferica di un computer in quanto può essere connesso a un computer a scopo di trasferimento dati, rientra tra i dispositivi di classe B ed è soggetto alla seguente disposizione:
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di
classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in installazioni specifiche. Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l'apparecchio stesso, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza attuando una o più delle seguenti misure:
Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa posta su un
circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza.
14 Avviso FCC
CFJN4309A.book Page 15 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Utilizzo e manutenzione 5
5Utilizzo e manutenzione
Per preservare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo Polvere e sporcizia
Non esporre il telefono all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità.
Temperature eccessivamente alte o basse Soluzioni detergenti
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10°C o superiori a 45°C.
Microonde Terreno
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
Utilizzo e manutenzione
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono.
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Non lasciare cadere il telefono.
Utilizzo e manutenzione 15
CFJN4309A.book Page 16 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
6 Conformità UE
6Conformità UE
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
16 Conformità UE
Numero di Omologa-
zione
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web.
CFJN4309A.book Page 17 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
Informazioni sul riciclaggio 7
7Informazioni sul riciclaggio
7.1 Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
7.2 Smaltimento del telefono cellulare e degli accessori
Non smaltire i telefoni cellulari o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta separati per lo smaltimento di rifiuti di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta separati, restituire i telefoni cellulari o gli accessori elettrici al locale centro di assistenza autorizzato Motorola.
Informazioni sul riciclaggio 17
CFJN4309A.book Page 18 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8
8Funzionalità principali
8.1 Introduzione al manuale
Premere i tasti funzione sinistro e destro per accedere ai menu e selezionare le opzioni. Utilizzare il tasto di
spostamento tasto di selezione centrale
Chiamata/Risposta
Nel presente manuale le modalità di accesso alle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura: Premere Start > Registro chiamate > chiamata ricevuta La procedura indica che è necessario effettuare le seguenti
operazioni dalla schermata iniziale:
1 Premere il tasto funzione sinistro per accedere al menu
18 Funzionalità principali
S per spostarsi sulle opzioni e premere il
s per selezionarle.
Tasto funzione
sinistro
Browser Web
Home
Spostamento
Start.
Tasto di selezione centrale
Tasto funzione destro
Messaggi Accensione e spegnimento Indietro
Funzionalità principali
2 Premere il tasto di spostamento
Registro chiamate. Premere il tasto di selezione centrale per selezionare Registro chia mate.
3 Premere il tasto di spostamento per spostarsi su una
chiamata ricevuta. Premere il tasto di selezione centrale per selezionare la chiamata.
Suggerimento: È possibile premere i tasti di spostamento laterali per spostarsi verso l'alto e verso il
basso e premere il tasto di selezione laterale per selezionare le opzioni (vedere pagina 1 per informazioni sulla posizione dei tasti laterali).
8.1.1 Funzioni opzionali
Questo simbolo identifica una funzione opzionale dipendente dalla rete, dalla scheda SIM o dall'abbonamento stipulato che potrebbe non essere disponibile ovunque o presso tutti i gestori dei servizi di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni, contattare Vodafone.
S per spostarsi su #
s
CFJN4309A.book Page 19 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Accessori opzionali
8.1.2 Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che richiede un accessorio opzionale Motorola Original™.
8.2 Inserimento della scheda SIM
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere. Nella scheda SIM (Subscriber Identity Module) sono
contenute informazioni personali quali il numero telefonico e le voci dei contatti. La scheda SIM è inoltre in grado di memorizzare messaggi SMS, messaggi della segreteria telefonica e le impostazioni per l'accesso a Internet. Se la scheda SIM viene inserita in un altro telefono, quest'ultimo utilizzerà il numero telefonico della scheda SIM.
8.1.2
Spegnere il telefono e rimuovere la batteria prima di inserire o rimuovere una scheda SIM.
45
67
8.3 Utilizzo di una scheda di memoria
Con il telefono è possibile utilizzare una scheda di memoria rimovibile microSD in cui memorizzare oggetti multimediali (come file audio, fotografie, video, applicazioni e file).
Funzionalità principali 19
CFJN4309A.book Page 20 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.3
Attenzione: Non rimuovere la scheda di memoria se questa è
in uso o se sono in corso operazioni di scrittura di file su di essa.
Per inserire una scheda di memoria microSD: 8 Aprire la copertura
dell'alloggiamento della scheda di memoria sollevandola con cautela come illustrato.
9 Inserire la scheda di memoria
nell'alloggiamento, con i contatti metallici rivolti verso il basso.
10 Riposizionare la copertura
dell'alloggiamento, quindi premere per chiuderla.
20 Funzionalità principali
Utilizzo di una scheda di memoria
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda di memoria.
Evitare di esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere.
Nota: Il telefono supporta schede microSD fino a 2GB. Per risparmiare spazio nella memoria del telefono, spostare periodicamente i file multimediali (fotografie, video, file audio) in una scheda di memoria.
CFJN4309A.book Page 21 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Batteria
8.4 Batteria
8.4.1 Installazione della batteria
12
34
8.4.2 Utilizzo del caricabatteria
Il caricabatteria in dotazione con il dispositivo è progettato appositamente per l'utilizzo con i telefoni cellulari 3G Motorola. L'utilizzo di caricabatteria differenti potrebbe
8.4
richiedere un tempo di ricarica maggiore o causare un'interruzione delle chiamate durante la fase di ricarica.
Per le migliori prestazioni, utilizzare con questo dispositivo i seguenti kit per la ricarica.
Caricabatteria SPN5189 e SPN5190.
8.4.3 Ricarica della batteria
Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Collegare il caricabatteria al telefono e a una presa di corrente. Prima che la batteria inizi a caricarsi potrebbero trascorrere alcuni secondi. Al termine della ricarica, sul telefono viene visualizzata un'icona di batteria carica J.
Suggerimento: È impossibile sovraccaricare la batteria del telefono. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni cicli di ricarica e scarica completi.
Funzionalità principali 21
CFJN4309A.book Page 22 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.4.4
A condizione che la batteria non sia completamente scarica, è inoltre possibile caricarla collegando un cavo USB al computer. Se la batteria è completamente scarica, utilizzare un caricabatteria per reti domestiche o un caricabatteria per auto. Con alcune porte USB, la carica viene effettuata più rapidamente.
Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
8.4.4 Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
Utilizzare sempre batterie e caricabatteria Motorola Original™. La garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente.
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e asciutto.
22 Funzionalità principali
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10°C
o superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono all'interno di un veicolo in sosta.
È normale che con il tempo le batterie si consumino e richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota una riduzione nella durata della batteria, può essere opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto smaltimento della
032375o
batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza: Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Prima di utilizzare il telefono, leggere le informazioni riguardanti la batteria nella sezione "Sicurezza e informazioni generali" inclusa nel presente manuale.
CFJN4309A.book Page 23 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Accensione e spegnimento del telefono
8.5 Accensione e spegnimento del telefono
Per accendere il telefono,
premere . Se richiesto, inserire il codice di sblocco a quattro cifre.
Suggerimento: Se il telefono non si accende, accertarsi che la batteria sia carica.
Per spegnere il telefono, tenere premuto per 3 secondi.
8.6 Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, nella schermata iniziale inserire il numero telefonico e premere .
Per effettuare una chiamata tramite selezione vocale, vedere pagina 72.
8.7 Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona e/o vibra, premere per rispondere. Per terminare la chiamata, premere .
Se non si desidera accettare una chiamata in arrivo, premere Ignora per inoltrare la chiamata direttamente alla segreteria telefonica.
Per mettere in attesa una chiamata, premere . Per tornare alla chiamata, premere di nuovo .
Se nel corso di una chiamata ne vengono ricevute altre, è possibile premere Ignora per inoltrare la nuova chiamata direttamente alla segreteria telefonica oppure premere per rispondere e mettere in attesa la chiamata corrente (premere per alternare tra le due chiamate).
8.5
Funzionalità principali 23
CFJN4309A.book Page 24 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.8
Memorizzazione di un numero di telefono
8.8 Memorizzazione di un numero di telefono
Procedura: Premere Start > Contatti, quindi premere Nuovo 1 Specificare se il contatto deve essere memorizzato nel
telefono o nella scheda SIM. I contatti nella scheda SIM possono includere soltanto un nome e un numero.
2 Inserire le informazioni relative al contatto.
Suggerimento: Durante l'inserimento del numero, è
possibile inserire una pausa, quindi selezionare ulteriori cifre (ad esempio, una password per la segreteria telefonica o il PIN). Premere Menu > Inserisci pausa per inserire una pausa di 2 secondi (p) oppure premere Menu > Inserisci attesa per inserire un carattere di attesa (w) in modo che il telefono richieda conferma prima di selezionare le cifre successive.
Suggerimento: Se si riceve una chiamata o un messaggio da un numero non presente nei contatti, è possibile creare un contatto dal Registro chiamate o dal messaggio premendo Menu > Salva in Contatti
24 Funzionalità principali
8.9 Selezione di un numero memorizzato
Procedura: Premere Start > Contatti 1 Spostarsi sul numero.
2 Premere .
Il telefono chiama il numero predefinito del contatto. Suggerimento: Se per un contatto sono stati memorizzati più
numeri, selezionare il contatto per visualizzare gli altri numeri. Per selezionare un numero, spostarsi su di esso e premere .
8.10 Visualizzazione del proprio numero telefonico
Per visualizzare il numero telefonico personale, premere Start > Impostazioni > Telefono > Opzioni chiamata.
8.11 Inserimento di testo
È possibile inserire testo e numeri utilizzando la tastiera. Se viene selezionato un campo in cui è necessario inserire testo o numeri, il telefono seleziona automaticamente il modo di
CFJN4309A.book Page 25 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Inserimento di testo
inserimento appropriato. Un simbolo nella parte superiore destra del display indica il modo di inserimento in uso.
Premere b per spostarsi tra i modi di inserimento. Per la descrizione dei simboli, vedere la sezione seguente.
SMS
A:
0/160
Il cursore lampeggiante indica il punto di inserimento.
Premere b in una schermata di inserimento testo per
Ä
MenuInvia
Per accedere al sottomenu,
premere
Menu
.
selezionare un modo di inserimento:
Modi di inserimento
Consente di inserire i caratteri principali di ciascun
i
tasto (ad esempio, Q). Consente di inserire un singolo numero o simbolo
Ã
secondario di un tasto (ad esempio, !), quindi viene ripristinato il modo di inserimento testo precedente.
Consente di inserire numeri e simboli secondari dei
Ä
tasti finché non viene premuto di nuovo b. Per i campi che prevedono solo l'uso di numeri, ad
esempio numeri telefonici, il telefono seleziona
Ä
automaticamente
Per cancellare un carattere, premere continuare a cancellare, tenere premuto
Per andare a capo, premere j.
.
Funzionalità principali 25
8.11
D. Per
D.
CFJN4309A.book Page 26 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
8.11.1
Premere k per
impostare tutte le lettere maiuscole (á), tutte le lettere minuscole (Á) o solo la lettera iniziale maiuscola (Â).
Per inserire il numero o il carattere secondario di ciascun tasto, premere il tasto Alt b. Premere due volte b per bloccarlo. Per inserire altri caratteri speciali e caratteri di alfabeti stranieri, premere b, quindi il tasto Maiusc k.
8.11.1 Modo intuitivo
Il telefono può essere impostato in modo da intuire le parole durante l'inserimento dei caratteri che le compongono. Ad esempio, inserendo "prog" potrebbe suggerire la parola "progresso".
Per accettare il suggerimento, premere visualizzare altri suggerimenti, tenere premuto basso. Per inserire uno spazio dopo i caratteri (ad es.,
"prog"), premere f. Per disattivare il modo intuitivo,
26 Funzionalità principali
S verso destra. Per
S verso il
Modo intuitivo
premere Start > Impostazioni > Impostazioni inseri mento testo, quindi deselezionare Intuitivo.
Premere b k > Impost. per disattivare il modo intuitivo, modificarne la lingua o cancellare la relativa memoria contenente le parole utilizzate.
CFJN4309A.book Page 27 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Fotocamera
9Fotocamera
9.1 Esecuzione e invio di fotografie
Premere e o Start > Fotocamera per visualizzare l'inquadratura:
Immagini e video
AREA
DELL'IMMAGINE
877 1.0x
Anteprime Menu
Suggerimento: Nell'inquadratura in modalità fotocamera, premere Menu per regolare le impostazioni relative alle fotografie, quali modalità, luminosità, risoluzione, zoom,
bilanciamento del bianco e flash. 1 Inquadrare il soggetto della fotografia. 2 Premere
e o il tasto di selezione centrale s per
scattare una fotografia. Il telefono memorizza la fotografia e la visualizza nell'inquadratura.
9
3 Uscire dall'inquadratura o accedere al menu delle
opzioni della fotocamera. Per uscire dall'inquadratura, premere . È possibile
visualizzare la fotografia memorizzata premendo Start > Immagini e video.
Per visualizzare altre opzioni relative alla fotocamera, premere Menu:
Per eliminare la fotografia e tornare all'inquadratura attiva, selezionare Elimina.
Per inviare la fotografia tramite MMS, selezionare Invia > MMS
Per inviare la fotografia tramite E-Mail, selezionare Invia > account e-mail
Per inviare la fotografia tramite Bluetooth™, selezionare Invia tramite Bluetooth.
Per utilizzare la fotografia come schermata iniziale, selezionare Usa come schermata princ..
Per modificare la fotografia, selezionare Modifica.
Per visualizzare le proprietà dell'immagine, quali il
nome file, selezionare Proprietà.
Fotocamera 27
CFJN4309A.book Page 28 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
9.1.1
Per visualizzare le opzioni relative alla fotografia,
selezionare Opzioni.
Nota: Per visualizzare le fotografie memorizzate, premere
Start > Immagini e video. Selezionare la fotografia che si desidera visualizzare e premere Visualizza.
Suggerimento: Per visualizzare le fotografie contenute in una cartella diversa da quella predefinita, inclusa una scheda di memoria, premere Start > Immagini e video, quindi premere Menu > Cartelle e selezionare la cartella in cui sono memorizzate le fotografie.
9.1.1 Realizzazione di un autoritratto
1 Premere e per attivare la fotocamera. 2 Premere Menu > Modalità > Timer. 3 Premere 4 Puntare l'obiettivo della fotocamera verso se stessi. 5 Quando viene emesso il suono di scatto della
28 Fotocamera
e per avviare l'intervallo di 5 secondi.
fotocamera, il telefono scatta la fotografia e la visualizza nell'inquadratura.
Realizzazione di un autoritratto
9.1.2 Utilizzo delle opzioni relative alle fotografie
Nell'inquadratura in modalità fotocamera, premere Menu > Opzioni per accedere al Menu Opzioni Immagine. Il menu può includere le seguenti opzioni:
Opzione
Generale
Consente di definire le dimensioni predefinite delle fotografie da inserire nei messaggi e-mail e le impostazioni di rotazione dell'immagine.
Presentazione
Consente di definire le impostazioni predefinite delle presentazioni.
Fotocamera
Consente di definire le impostazioni predefinite per la posizione di memorizzazione, il prefisso del nome file e la compressione dell'immagine.
Video
Consente di definire le impostazioni audio e il limite di durata dei file video.
CFJN4309A.book Page 29 Tuesday, March 27, 2007 3:25 PM
v67.2.1 English
Registrazione e riproduzione di un video
9.2 Registrazione e riproduzione di un video
9.2.1 Registrazione di un video
Procedura: Premere e o Start > Fotocamera, quindi Menu > Video
Immagini e video
AREA
DELL'IMMAGINE
43:2000:00
Stop Pausa
Tempo di registrazione residuo
Suggerimento: Nell'inquadratura in modalità videocamera, premere Menu per regolare le impostazioni video, quali luminosità, qualità e bilanciamento del bianco.
Durata di registrazione corrente
1 Inquadrare il soggetto. 2 Premere
avviare la registrazione di un video. Nell'inquadratura viene visualizzato il video in fase di registrazione.
3 Premere Stop per terminare la registrazione del video
oppure premere Pausa per mettere in pausa la registrazione e Riprendi per riprendere la registrazione.
Nota: I video vengono memorizzati automaticamente nel telefono. Per visualizzarli, premere Start > Immagini e video. Selezionare il video da visualizzare, quindi premere Riproduci o il tasto di selezione centrale
Nota: È possibile inviare un video tramite MMS selezionando Menu > Invia > MMS. A seconda del gestore dei servizi di telefonia mobile, le dimensioni massime del video che è possibile inviare possono variare.
Suggerimento: Per visualizzare i video contenuti in una cartella diversa da quella predefinita, inclusa una scheda di memoria, premere Start > Immagini e video, quindi premere Menu > Cartella e selezionare la cartella in cui sono memorizzate i video.
9.2
e o il tasto di selezione centrale s per
s.
Fotocamera 29
Loading...
+ 67 hidden pages