QUICK START GUIDE
Download the Hubble for Motorola Monitors App from the App Store for iOS
devices or from the Google Play
TM
Store for Android
TM
devices.
A. Install Hubble for Motorola Monitors App.
EN
KURZANLEITUNG
DE
FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
MODELS:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
A. Connecting the power supply for the Baby Unit
Power adapter plug
ON OFF
Switch to turn ON the camera
Connect the small plug of
the power adapter to the
Baby Unit and the other end
to a suitable mains power
socket.
Only use the enclosed
adapter (5V DC/1500mA).
Ensure the ON/OFF switch
is at "ON" position.
C. Fastening the cover for the Parent Unit
Small cross head or
Flat end screw driver
B. Installing the battery pack for the Parent Unit
Red
Black
Insert the wire tab of the
rechargeable battery pack
into the contact slot as
shown above and t the
battery pack into the
compartment.
D. Connecting the power supply for the Parent Unit
Connect the small plug of the
power adapter to the parent
unit and the other end to a
mains power socket.
Only use the enclosed
adapter (5V DC / 600mA).
Recommend charging time of
at least 12 hours before rst use.
MODELLE:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen nden Sie in der Bedienungsanleitung.
1. Einrichten Ihres Digitales Babyphone mit Farbdisplay
A. Anschließen des Babygeräts an die Stromversorgung
Schließen Sie den kleinen
Netzteilstecker
ON OFF
Schalter zum Einschalten der Kamera
Stecker des Netzteils an das
Babygerät und den anderen
Stecker an eine geeignete
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil (5V DC/
1500mA).
Vergewissern Sie sich, dass
der EIN/AUS-Schalter in der
Position EIN ist.
C. Befestigen der Abdeckung des Elterngeräts
Kleiner Kreuzschlitz- oder
Flachschraubendreher
B. Einlegen des Batteriesatzes in das Elterngerät
Rot
Schwarz
Stecken Sie die Kabellasche
des aufladbaren
Batteriesatzes in den
Kontaktschlitz wie oben
dargestellt und legen Sie den
Batteriesatz in das Fach.
D. Anschließen des Elterngeräts an die Stromversorgung
Schließen Sie den kleinen Stecker
des Netzteils an das Elterngerät
und den anderen Stecker an eine
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil (5V DC/
600mA).
Ein 12-stündiges Aufladen vor
dem erstmaligen Gebrauch wird
empfohlen.
MODÈLES :
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
Pour le détail des fonctionnalités et les instructions d’utilisation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur.
1. Installation de votre Ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et
visionnage en ligne par Wi-Fi
®
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
Connecteur micro USB
de l’adaptateur secteur
ON OFF
Poussez pour allumer la caméra
Insérez le connecteur micro USB
de l’adaptateur secteur dans la
prise micro USB de l’unité bébé
et branchez l’adaptateur à une
prise de courant adéquate. Si
cette dernière comporte un
interrupteur, veillez à ce que
celui-ci soit sur ON (MARCHE).
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni (5 Vcc/1500 mA).
Vériez que le commutateur
MARCHE/ARRÊT est sur
« MARCHE ».
C. Fixation du capot du bloc-piles de l’unité parents
Petit tournevis
cruciforme ou plat
B. Mise en place du bloc-piles de l’unité parents
Rouge
Noir
Insérez la che du l du blocpiles rechargeable dans la prise
comme illustré ci-contre et
placez le bloc-piles dans son
logement.
D. Alimentation électrique de l’unité parents
Insérez le connecteur micro USB de
l’adaptateur secteur dans la prise
micro USB de l’unité parents et
branchez l’adaptateur à une prise de
courant adéquate. Si cette dernière
comporte un interrupteur, veillez à ce
que celui-ci soit sur ON (MARCHE).
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni (5 Vcc/600 mA).
Nous vous recommandons de charger
le bloc-piles pendant au moins 12
heures avant la première utilisation.
WARNING:
Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away).
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
0
+<>
M
O
T
Baby Unit
ON/OFF switch Push power switch to the left to switch on the Unit. Push power switch to the right to switch off the Unit.
ON/OFF button Press and hold to switch on/off the Unit.
UP/DOWN buttons Press to tilt the camera upward or downward. Press to adjust menu settings.
LEFT/RIGHT buttons Press to pan the camera left or right. Press to access different menu options.
MENU button Press to open menu options or exit.
OK button Press to conrm a selection.
VIDEO button Press to turn on/off the LCD display.
TALK button Press and hold to talk to your baby.
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT. Dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren (mehr als 1 m
entfernt).
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterngerät
0
+-
<>
M
O
V
T
Babygerät
EIN/AUS-Schalter
EIN/AUS-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
Tasten NACH OBEN/NACH
UNTEN
Tasten NACH LINKS/NACH
RECHTS
MENÜ-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen oder um zu beenden.
OK-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
VIDEO-Taste Drücken Sie diese Taste, um das LCD-Display ein-/auszuschalten.
SPRECH-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach oben oder nach unten zu neigen. Drücken Sie diese Taste,
um die Menüeinstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach links oder nach rechts zu schwenken. Drücken Sie diese
Taste, um die verschiedenen Menüoptionen aufzurufen.
Drücken Sie den Power-Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Power-Schalter
nach rechts, um das Gerät auszuschalten.
ATTENTION :
Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants, à plus d'un mètre
(3 pieds) de distance.
N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
2. Fonction de base des touches
Unité parents
0
+-
<>
M
O
V
T
Unité bébé
Commutateur MARCHE/ARRÊT
Touche MARCHE/ARRÊT Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
Touches HAUT/BAS Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas. Appuyez pour effectuer les réglages.
Touches GAUCHE/DROITE
Touche MENU Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir.
Touche OK Appuyez pour conrmer une sélection.
Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD.
Touche PAROLE Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre bébé.
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la droite. Appuyez pour accéder aux différentes
options du menu.
Poussez le commutateur vers la gauche pour allumer l’appareil. Poussez le commutateur vers la droite pour
éteindre l’appareil.
3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi® Internet Viewing
3. Einstellen der Kamera für die Wi-Fi®-Internet-Anzeige
A. Installation der „Hubble for Motorola Monitors“-App.
Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom App Store für iOS-Geräte
oder vom Google Play
TM
Store für Android
TM
-Geräte herunter.
3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi® sur Internet
A. Installation de l’application Hubble for Motorola Monitors
Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors sur l’App Store pour les
TM
appareils iOS ou sur Google Play
pour les appareils AndroidTM.
B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers.
1. Open the Hubble for Motorola Monitors app on your compatible smartphone
or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to
your Wi-Fi
Wi-Fi® Camera
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (only for viewing - NOT setup): Windows
®
requirements:
Wi-Fi
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at: http://www.speedtest.net/
Connect to Internet
via Wi-Fi
®
Compatible
Viewing Devices
®
7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7
3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via
https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live
camera stream.
®
Camera.
4. Customer Support
If you are experiencing any issues with your Motorola Digital Video Baby Monitor, you can contact
our customer support team.
+49 (0) 1805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
or visit our help section on our website www.motorola.com
B. Anzeige auf kompatiblen Smartphones, Tablets und Computern.
1. Öffnen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf einem kompatiblen
Smartphone oder Tablet.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Hubble-Konto zu erstellen und
sich mit Ihrer Wi-Fi
Wi-Fi®-Kamera
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Andr
PC (nur für das Anzeigen – NICHT für das Einrichten): Windows
®
Adobe
Wi-Fi
Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre Internet-Geschwindigkeit unter: http://www.speedtest.net/
Flash® 15, Java™ 7
®
-Anforderungen:
Verbinden mit dem
Internet über Wi-Fi
oid™ 4.2
®
Kompatible
Anzeigegeräte
3. Melden Sie sich auf Ihrem kompatiblen Smartphone, Tablet oder über
https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an, um auf Ihren
Live-Kamerastream zuzugreifen.
®
7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18,
®
-Kamera zu verbinden.
4. Kundensupport
Wenn Sie Probleme mit Ihrem digitalen Video-Baby-Monitor haben, können Sie sich an unser
Kundensupportteam wenden.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
oder besuchen Sie den Hilfebereich unserer Website www.motorola.com
B. Visionner les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible
1. Ouvrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre smartphone ou votre
tablette compatible.
2. Suivez les instructions pour créer votre compte Hubble et vous connecter à votre
caméra Wi-Fi
®
Caméra Wi-Fi
Veuillez noter les congurations système minimales suivantes :
Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2
PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la conguration) : Windows
®
Adobe
Conguration Wi-Fi
Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra. Vériez la vitesse de votre connexion Internet sur : http://www.speedtest.net/
Flash® 15, Java™ 7
Connexion à Internet
via le Wi-Fi
®
minimale :
®
Appareils compatibles
pour le visionnage
3. Connectez-vous à votre compte via votre smartphone ou votre tablette
compatible, ou via https://app.hubbleconnected.com/#login sur votre PC pour
accéder à votre flux vidéo en direct.
®
7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18,
®
.
4. Service clientèle
Si vous avez des problèmes avec votre moniteur vidéo numérique pour bébé Motorola, veuillez
vous adresser à notre service clientèle
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
Courriel : motorola-mbp@tdm.de
ou visiter la page d'aide de notre site Internet www.motorola.com
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product.
MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings,
LLC. and are used under license. Apple logo and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play, Android, and Chrome are trademarks of
Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance. Internet Explorer and Windows are trademarks of the
Microsoft group of companies. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Adobe and Flash are
either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated. Java is a registered trademark of
Oracle and/or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola
Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EN_EU Version 3.0
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer
für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von
Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple
Inc. Android und Chrome sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet Explorer
und Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox ist eine eingetragene Marke der Mozilla
Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist
eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
DE_EU Version 2.0
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce
produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play,
Android et Chrome sont des marques commerciales de Google Inc. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi
Alliance. Internet Explorer et Windows sont des marques commerciales du groupe Microsoft. Firefox est une
marque déposée de la Mozilla Foundation. Adobe et Flash sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe
Systems Incorporated. Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses liales. Toutes les autres marques
commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respecti
fs. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
FR_EU Version 2.0
SNELSTARTGIDS
NL
PT
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
MODELLEN:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies.
1. Uw Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi® Internet Weergave opstellen
A. De voeding op het babytoestel aansluiten
Stekker van
voedingsadapter
ON OFF
Zet de camera op de stand AAN
Sluit de kleine stekker van de
voedingsadapter aan op het
babytoestel en het andere
uiteinde op een geschikt
stopcontact.
Gebruik alleen de
meegeleverde adapter
(5V DC/1500mA).
Zorg ervoor de AAN/UITschakelaar op "AAN" staat.
C. Bevestiging van kap van het oudertoestel
B. De batterij voor het oudertoestel plaatsen
Rood
Zwart
Steek de aansluiting van de
oplaadbare batterij in de sleuf
zoals hierboven is getoond, en
plaats de batterij in de
battterijhouder.
A. De voeding op het oudertoestel aansluiten
MODELOS:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
Para uma explicação completa de todas as características e instruções, consulte o guia do utilizador.
1. Congurar o seu Monitor Vídeo Digital de Bebé com Visualização por
Internet via Wi-Fi
®
A. Ligar a fonte de alimentação da unidade para bebés
Ficha do adaptador
de corrente
ON OFF
Interruptor para ligar a câmara
Ligar a cha pequena do
adaptador de corrente à
unidade para bebés e a outra
extremidade à tomada de
alimentação adequada.
Utilize apenas o adaptador
fornecido (5V, CC/1500mA).
Certique-se de que o
interruptor de ligar/desligar
está na posição ligado.
C. Apertar a tampa da unidade para os pais
B. Instalar a bateria de pilhas para a unidade para os pais
Vermelho
Preto
Insira o o elétrico da bateria
de pilhas recarregável na
ranhura de contacto,
conforme indicado acima, e
encaixe devidamente a
bateria de pilhas de no
compartimento.
D. Ligar a fonte de alimentação da unidade para pais
Sluit de kleine stekker van de
voedingsadapter aan op het
Kleine kruiskopschroevendraaien
of platte schroevendraaier
Waarschuwing:
Wurgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. Houd dit snoer buiten het bereik van kinderen (op meer dan 1 meter afstand).
Nooit verlengsnoeren gebruiken met voedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapters.
oudertoestel en het andere
uiteinde op een geschikt
stopcontact.
Gebruik alleen de meegeleverde
adapter (5V DC/600mA).
Aanbevolen oplaadtijd voor
ingebruikname is ten minste 12 uur.
2. Gebruik van de bedieningstoetsen
Oudertoestel
0
+-
<>
M
O
V
T
Babytoestel
AAN/UIT-schakelaar
AAN/UIT-toets Ingedrukt houden om het toestel aan/uit te schakelen.
HOGER/LAGER-toetsen
LINKS/RECHTS-toets
MENU-toets Indrukken om de menu-opties te openen of te sluiten.
OK-toets Indrukken om een instelling te bevestigen.
VIDEO-toets Indrukken om het LCD-scherm aan/uit te schakelen.
SPREEK-toets Ingedrukt houden om tegen uw baby te spreken.
Indrukken de camera naar boven of naar beneden te kantelen. Indrukken om de menu-instellingen te
wijzigen.
Indrukken om de camera naar links of rechts te zwenken. Indrukken om verschillende menu-opties te
openen.
De voedingschakelaar naar links drukken om het toestel in te schakelen. De voedingschakelaar naar rechts
drukken om het toestel uit te schakelen.
Ligue a cha pequena do
adaptador de corrente à unidade
Chave de fendas em cruz
pequena ou chave de
fendas de cabeça plana.
para pais e a outra extremidade à
tomada de alimentação adequada.
Utilize apenas o adaptador
fornecido (5V, CC/600mA).
Tempo de carga recomendado de
pelo menos 12 horas antes da
primeira utilização.
ATENÇÃO:
Perigo de estrangulamento: Já ocorreram situações de ESTRANGULAMENTO de crianças com cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças
(mais de 1m de distância).
Nunca utilize extensões com adaptadores CA. Utilize apenas os adaptadores CA fornecidos.
2. Utilização básica das teclas
Unidade para os pais
0
+-
<>
M
O
V
T
Unidade para bebés
Interruptor ligar/desligar
Botão ligar/desligar Prima e mantenha premido para ligar/desligar a unidade.
Botões PARA CIMA/PARA
BAIXO
Botões PARA A
ESQUERDA/PARA A
DIREITA
Botão de MENU Prima para abrir as opções de menu ou sair.
Botão de OK Prima para conrmar a seleção.
Botão de VÍDEO Prima para ligar/desligar o visor LCD.
Botão de CONVERSAÇÃO Prima e mantenha premida para falar com o seu bebé.
Prima para inclinar a câmara para cima ou para baixo. Prima para ajustar as denições do menu.
Prima para deslocar a câmara para a esquerda ou para a direita. Prima para aceder às diferentes opções de
menu.
Rode o interruptor para a esquerda para ligar a unidade. Rode o interruptor para a direita para desligar a
unidade.
3. De Camera instellen voor gebruik met Wi-Fi® Internet
A. Installeer de Hubble for Motorola Monitors App.
Download de Hubble for Motorola Monitors App van de App Store voor iOS apparaten
TM
of van de Google Play
Store voor AndroidTM apparaten.
3. Ajustar a unidade da câmara para visualização Wi-Fi® por
Internet
A. Instalar a aplicação Hubble for Motorola Monitors.
Descarregue a aplicação Hubble for Motorola Monitors na App Store para dispositivos
TM
iOS ou na Loja Google Play
para dispositivos AndroidTM.
B. Gebruik met compatibele smartphones, tablets en computers.
1. Installeer de Hubble voor Motorola Monitors App op uw compatibele
smartphone of tablet.
2. Volg de instructies van de in-app om uw Hubble account aan te maken en
verbinding te maken met uw Wi-Fi
Wi-Fi® Camera
Let op de onderstaande minimale systeemvereisten:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (alleen voor weergave – NIET voor instellingen): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash
15, Java™ 7
®
vereisten
Wi-Fi
Ten minste 0.6 Mbps uploadbandbreedte per camera. Test uw internetsnelheid op: http://www.speedtest.net/
Aansluiten op het
Internet via Wi-Fi
®
Compatibele
weergave-apparaten
3. Log in op uw account op met uw compatibele smartphone, tablet of via
https://app.hubbleconnected.com/#login op uw PC voor toegang tot de live
camera stream.
®
Camera.
4. Klantondersteuning
Als u problemen met uw Motorola Digitale Video Baby Monitor ondervindt, kunt u contact
opnemen met onze klantendienst.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
Email: motorola-mbp@tdm.de
B. Visualize em smartphones, tablets e computadores compatíveis.
1. Abra a aplicação Hubble for Motorola Monitors no seu smartphone ou tablet
compatível.
2. Siga as instruções da aplicação para criar a sua conta Hubble e ligar-se à sua
câmara Wi-Fi
®
Câmara Wi-Fi
Observe os seguintes requisitos mínimos de sistema:
®
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (apenas para visualização - NÃO para conguração): Windows
®
Adobe
Requisitos Wi-Fi
Uma largura de banda de, pelo menos, 0.6 Mbps por câmara. Teste a sua velocidade de Internet em: http://www.speedtest.net/
Flash® 15, Java™ 7
Ligue-se à Internet
via Wi-Fi
®
:
®
Compatível
Dispositivos de
visualização
3. Inicie a sessão na sua conta através do seu smartphone ou tablet compatível,
ou através da hiperligação https://app.hubbleconnected.com/#login no seu
PC, de modo a aceder à transmissão em direto da câmara.
®
7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18,
®
.
4. Apoio ao cliente
Se tive quaisquer problemas com o seu monitor de vídeo digital para bebés Motorola, poderá
contactar a nossa equipa de apoio ao cliente.
+49 (0) 1805 938 802, na Europa
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
of bezoek de help-sectie op onze website www.motorola.com
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit
product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola
Trademarks Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple
Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play, Android, en
Chrome zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Internet Explorer en
Window zijn handelsmerken van d
Foundation. Adobe en Flash zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Java is een geregistreerd handelsmerk van Oracle en/of haar gelieerde ondernemingen. Alle andere handelsmerken
zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
e Microsoft bedrijvengroep. Firefox is een geregistreerd handelsmerk van de Mozilla
Gedrukt in China
NL_EU Version 2.0
ou visite a nossa secção de ajuda no website www.motorola.com
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., organismo ocial licenciado para este
produto. MOTOROLA e o logótipo estilizado M são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola
Trademark Holdings, LLC, e são utilizadas sob licença. O logótipo da Apple e Safari são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U. e noutros países. A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play, Android e
Chrome são marcas comerciais da Google
Windows são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Firefox é uma marca comercial registada da
Mozilla Foundation. Adobe e Flash são ou marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated. Java é uma marca comercial registada da Oracle e/ou das suas aliadas. Todas as outras marcas
comerciais pertencem aos respetivos proprietários. © 2015 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
Inc. Wi- é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance. Internet Explorer e
Impresso na China
PT_EU Version 2.0