Motorola MBP85 User Manual

Page 1
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Domáca videokamera na monitorovanie detí s rozhraním Wi-Fi
Model: MBP85CONNECT
Funkcie charakterizované v tejto používateľskej príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
®
Page 2
Víta vás...
nová domáca videokamera značky Motorola na monitorovanie detí s rozhraním Wi-Fi®!
Ďakujeme vám za zakúpenie novej domácej videokamery značky Motorola na monitorovanie detí s rozhraním Wi-Fi a počúvať, ako vaše dieťa spí vo svojej izbe, prípadne budete môcť dohliadať na vaše staršie deti vo svojej detskej izbe. Kameru môžete nainštalovať len zo zariadenia iPhone prehliadať na PC alebo Notebooku, podobne ako aj na zariadeniach Android™ alebo iPhone
Nezabudnite si uchovať originál dokladu o zakúpení označený dátumom. V prípade záručného servisu na produkt značky Motorola budete musieť predložiť kópiu dokladu o zakúpení označeného dátumom, aby bolo možné overiť stav záruky. Registrácia nie je podmienkou záručného krytia.
V prípade otázok v spojitosti s produktom volajte na linku:
Táto používateľská príručka obsahuje informácie, ktoré vám umožnia vyťažiť zo svojho produktu maximum. Pred inštaláciou jednotiek si preštudujte bezpečnostné pokyny na strane 5 - 6.
®
/iPad® alebo zariadení Android™ a video z kamery môžete
®
/iPad®.
+49 (0) 1805 938 802 (pre Európu)
Email: motorola-mbp@tdm.de
Obsah balenia
• 1 kamerová jednotka Wi-Fi
• 1 napájací adaptér
• 1 stručná používateľská príručka
• 1 používateľská príručka V prípade balení obsahujúcich niekoľko kamier bude súčasťou dodávky jedna
alebo niekoľko prídavných kamerových jednotiek s napájacími adaptérmi.
®
Odteraz budete mať možnosť pozerať sa
®
Page 3
Prehľad kamery
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Svetelný senzor (na detekciu nočného
režimu)
2. Objektív kamery
3. Infračervené kontrolky LED (na noč
videnie)
4. Indikátor napájania/stavu
6. Tlačidlo PAIR (Párovať)
7. Repro duktor
8. Anténa
9. Zásuvka pre Micro USB
10. Vyp ína č
11. Snímač teploty
5. Mikrofón
Dôležité zásady pre inštaláciu kamerovej jednotky Wi-Fi
®
• Používanie produktov pracujúcich na frekvencií 2,4 GHz, ako sú iné bezdrôtové siete, systémy Bluetooth™ alebo mikrovlnné rúry, môže spôsobovať rušenie tohto produktu. Kamerovú jednotku Wi-Fi
®
držte v
bezpečnej vzdialenosti od týchto zariadení, prípadne zariadenia vypnite, ak spozorujete, že spôsobujú nežiaduce rušenie.
• Uistite sa, že neustále máte k dispozícii kvalitné pripojenie Wi-Fi
®
.
Page 4
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny ....................................................................................... 5
2. Systémové požiadavky......................................................................................8
3. Začíname – pripojenie zariadení.......................................................................9
3.1 Konfigurácia .........................................................................................................9
3.2 Konfigurácia používateľského konta a kamery na zariadeniach s OS
Android™ ..........................................................................................................10
3.2.1 ZAPNUTIE a pripojenie ku kamere MBP85CONNECT ..................10
3.2.2 Prevzatie aplikácie Hubble for Motorola Monitors ..........................10
3.2.3 Spustite aplikáciu Hu bble for Motorola Monitors App na
zariadení s OS Android™. ................................................................11
3.2.4 Pridanie kamery do svojho konta .....................................................12
3.3 Používateľské konto a nastavenie kamery:
Práca so zariadením iPhone
3.3.1 ZAPNUTIE a pripojenie ku kamere MBP85CONNECT ..................16
3.3.2 Prevzatie aplikácie Hubble for Motorola Monitors ..........................16
3.3.3 Spustenie aplikácie Hubble for Motorola Monitors na zariadení iPhone
4. Kamera.............................................................................................................22
5. Postup na reset kamery...................................................................................43
6. Pomocník.........................................................................................................44
7. Všeobecné informácie.................................................................................... 52
8. Technické parametre ......................................................................................57
3.3.4 Pridanie kamery do svojho konta .....................................................18
4.1 Pripojenie kamery k zdroju napájania................................................................22
4.2 Funkcie kamery:
Práca so zariadeniami so systémom Android™ ...............................................22
4.2.1 Doplnenie ďalších kamier .................................................................22
4.2.2 Odobratie kamery ............................................................................24
4.2.3 Zmena údajov konta .........................................................................25
4.2.4 Nastavenia kamery ............................................................................26
4.2.5 Všeobecné nastavenia ......................................................................27
4.2.6 Funkcie aplikácie Hubble .................................................................28
4.3 Funkcie kamery: Práca so zariadením iPhone
4.3.1 Doplnenie ďalších kamier .................................................................32
4.3.2 Odobratie kamery ............................................................................33
4.3.3 Zmena údajov konta .........................................................................34
4.3.4 Nastavenia kamery ............................................................................35
4.3.5 Všeobecné nastavenia ......................................................................36
4.3.6 Nastavenia aplikácie Hubble ............................................................37
4.3.7 Funkcie aplikácie Hubble .................................................................38
4.4 Funkcie kamery:
Práca s PC/notebookom ...................................................................................42
®
/iPad®.................................................................16
®
/iPad® ..................................................................................17
®
/iPad®.................................................................32
4 Obsah
Page 5
1. Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE:
SLOVENSKÝ
Nebezpečenstvo zaškrtenia: Deti sa ZAŠKRTILI na kábloch. Uchovajte tento kábel z dosahu detí (minimálne 3 stopy (1 m) ďaleko). Nikdy nepoužívajte predlžovacie káble s napájacími adaptérmi. Používajte len priložené napájacie adaptéry.
Bezpečnostné pokyny 5
Page 6
KONFIGURÁCIA A OBSLUHA KAMEROVEJ JEDNOTKY Wi-Fi®:
Zvoľte miesto pre kamerovú jednotku Wi-Fi®, z ktorého bude zabezpečený najlepší výhľad na dieťa v postieľke.
Kamerovú jednotku Wi-Fi so zásuvkami, pracovný stôl, polica, prípadne ju upevnite na stenu pomocou slotu kľúčovej dierky na základni.
Kamerovú jednotku Wi-Fi postieľky.
®
položte na plochý podklad, ako je skriňa
®
NIKDY neumiestňujte do detskej
6 Bezpečnostné pokyny
Page 7
VAROVANIE
Táto kamerová jednotka Wi-Fi
®
dosahuje súlad so všetkými relevantnými štandardmi ohľadom elektromagnetických polí a v prípade používania podľa pokynov v používateľskej príručke je úplne bezpečná. Preto si pred začatím používania tohto zariadenia dôkladne prečítajte pokyny v tejto používateľskej príručke.
• Vzhľadom na malé rozmery súčastí je potrebné, aby montáž realizovala
dospelá osoba. Všetky drobné súčasti uchovávajte mimo dosahu detí.
• Tento výrobok nie je hračka. Nedovoľte deťom hrať sa s ním.
• Táto kamerová jednotka Wi-Fi
®
nedokáže nahradiť dozor zodpovednej
dospelej osoby.
• Používateľskú príručku si odložte na budúce použitie.
®
• Kamerovú jednotku Wi-Fi
• Kamerová jednotka Wi-Fi
nezakrývajte uterákom ani prikrývkou.
®
a jej funkcie si odskúšajte, aby ste sa s nimi
oboznámili ešte pred reálnym nasadením výrobku do prevádzky.
®
• Kamerovú jednotku Wi-Fi
• Kamerovú jednotku Wi-Fi
nepoužívajte v blízkosti vody.
®
nedávajte do blízkosti tepelných zdrojov.
• Nedotýkajte sa kontaktov zástrčky ostrými ani kovovými predmetmi.
SLOVENSKÝ
Bezpečnostné pokyny 7
Page 8
2. Systémové požiadavky
Webový portál
• Windows® 7
• Mac OS
• Chrome™ 24
• Internet Explorer
• Safari
• Java™ 7
• Firefox
• Adobe
Systém Android™
• Verzia 4.2 alebo novšia
iPhone®/iPad® iOS
• Verzia 7.0 alebo vyššia
Vysokorýchlostný (Wi-Fi®) internet
• Minimálna rýchlosť odovzdávania 0,6 Mb/s na jednu kameru (rýchlosť
®
10.7
®
®
6
®
18.0
®
Flash® Player 15.0
internetového pripojenia si môžete otestovať na tejto stránke: http://www.speedtest.net
9
)
8 Systémové požiadavky
Page 9
3. Začíname – pripojenie zariadení
Sledujte obraz z kamery z ľubovoľného kompatibilného zariadenia na diaľku
MBP85
CONNECT
Smerovač Wi-Fi
®
Služba Hubble
Ako to funguje?
Keď sa používateľ pokúsi o prístup ku kamere, náš zabezpečený server overí identitu používateľa v záujme zabezpečenia prístupu ku kamere.
3.1 Konfigurácia
Kameru pripojte k napájaciemu adaptéru a ten pripojte do elektrickej zásuvky, pričom sa uistite, že prepínač je v polohe ON (Zap.). Kamera musí byť v dosahu smerovača Wi-Fi je dostupné na zadanie v priebehu konfiguračného procesu v aplikácii.
Stav kontroliek LED:
- Stav párovania/ Kontrolka LED je červená a modrá a pomaly
konf igurácie: blik á
- Nepripojený stav: Kontrolka LED je červená a pomaly bliká
- Pripojený stav: Kontrolka LED je modrá a nepretržite svieti
- Stav pripravenosti na pripojenie: Kontrolka LED je červená a pomaly bliká
Pozn ámka:
smartfónu alebo tabletu a nie prostredníctvom PC.
®
, ku ktorému sa chcete pripojiť. Uistite sa, že heslo smerovača
Konfiguráciu je možné vykonať len pomocou kompatibilného
SLOVENSKÝ
Začíname – pripojenie zariadení 9
Page 10
3.2 Konfigurácia používateľského konta a kamery na
zariadeniach s OS Android™
Čo potrebujete
• Kamera MBP85CONNECT
• Napájací adaptér kamery MBP85CONNECT
• Zariadenie s operačným systémom Android™, verzia 4.2 alebo vyššia
3.2.1 ZAPNUTIE a pripojenie ku kamere MBP85CONNECT
• Napájací adaptér kamery zapojte do elektrickej zásuvky a konektor
napájacieho adaptéra zasuňte do zásuvky micro USB na zadnej strane kamery.
• Skontrolujte, či je vypínač v polohe ON (Zap.).
• Po spustení kamery bude blikať červená kontrolka LED. Keď zaznejú dve
pípnutia, znamená to, že kamera je pripravená na konfiguráciu.
3.2.2 Prevzatie aplikácie Hubble for Motorola Monitors
• Na lokalite Google Play™ Store vyhľadajte aplikáciu „Hubble for Motorola
Monitors“.
• Prevezmite aplikáciu Hubble for Motorola Monitors z predajne Google Play™ Store a nainštalujte ju do svojho zariadenia s OS Android™.
10 Začíname – pripojenie zariadení
Page 11
3.2.3 Spustite aplikáciu Hubble for Motorola Monitors App na
A1
zariadení s OS Android™.
• Skontrolujte, či je zariadenie s OS Android™ pripojené k smerovaču Wi-Fi®.
• Spustite aplikáciu Hubble for Motorola Monitors a zadajte údaje vášho konta,
označte položku „I agree to the Terms of Use (Súhlasím s podmienkami služby“) a ťuknite na Create. (Obrázok A1)
Pozn ámka: Ak už máte vytvorené konto Hubble for Motorola Monitors, vyberte položku Already have a Account?, čím prejdete na ďalší krok.
SLOVENSKÝ
Android™
Začíname – pripojenie zariadení 11
Page 12
3.2.4 Pridanie kamery do svojho konta
A2 A3
A4
• Vytvorte nové konto a prihláste sa.
Ťuknite na Add Camera. (Obrázok A2)
Ťuknite na Continue. (Obrázok A3)
• Na nasledujúcej obrazovke sa objavia pokyny pre nastavenie. (Obrázok A4)
12 Začíname – pripojenie zariadení
Page 13
• Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo PA IR na bočnej strane
A5 A6
kamery . Zaznie tón pípnutia a z jednotky kamery zaznie hlas, ktorý povie „Ready to Pairing (Pripravené na párovanie)“. Ťuknite na Search for Camera.
• Aplikácia automaticky vyhľadá vašu kameru a pripojí sa k nej tak, ako je
znázornené na obrázkoch nižšie (obrázky A5, A6) a kontrolka LED na kamere bude blikať zelenou/červenou farbou.
SLOVENSKÝ
Android™
Začíname – pripojenie zariadení 13
Page 14
• Vyberte sieť Wi-Fi® a ťuknite na Continue, zadajte heslo pre zvolenú sieť a
A7 A8
A9 A10
ťuknite na tlačidlo OK. (Obrázky A7, A8)
• Pripojenie kamery k sieti Wi-Fi
®
bude trvať niekoľko minút, potom sa zobrazí stav pripojenia (Obrázky A9, A10). Ak pripojenie zlyhá, ťuknite na tlačidlo Retry a zopakujte kroky počínajúc od 3.2.4.
14 Začíname – pripojenie zariadení
Page 15
• Stlačením tlačidla Watch Live Cam era zobrazíte video z kamery. Bude blikať
A11 A12
modrá kontrolka LED kamery. (Obrázok A11)
Ťuknutím na logo Hubble sa vrátite späť na kartu Camera (Kamera), kde
nájdete zoznam dostupných kamier. (Obrázok A12)
SLOVENSKÝ
Android™
Začíname – pripojenie zariadení 15
Page 16
3.3 Používateľské konto a nastavenie kamery:
®
Práca so zariadením iPhone
Čo potrebujete
• Kamera MBP85CONNECT
• Napájací adaptér kamery MBP85CONNECT
• iPhone
3.3.1 ZAPNUTIE a pripojenie ku kamere MBP85CONNECT
• Adaptér kamery MBP85CONNECT zapojte do elektrickej zásuvky a konektor
• Skontrolujte, či je vypínač v polohe ON (Zap.).
• Potom, čo kamera dokončí proces spúšťania, bude blikať červená kontrolka
3.3.2 Prevzatie aplikácie Hubble for Motorola Monitors
• V obchode s aplikáciami vyhľadajte aplikáciu „Hubble for Motorola Monitors“.
• Prevezmite aplikáciu Hubble for Motorola Monitors a nainštalujte ju do
®
/iPad® s iOS verzie 7.0 alebo novšej
zasuňte do zásuvky micro USB na zadnej strane kamery MBP85CONNECT.
LED na kamere. Znamená to, že kamera je pripravená na nastavenie.
®
zariadenia iPhone
/iPad®.
/iPad
®
16 Začíname – pripojenie zariadení
Page 17
3.3.3 Spustenie aplikácie Hubble for Motorola Monitors na
i1
zariadení iPhone
®
/iPad
®
• Skontrolujte, či je zariadenie iPhone®/iPad® pripojené k smerovaču Wi-Fi®.
• Spustite aplikáciu Hubble for Motorola Monitors a zadajte údaje vášho konta,
reštudujte si podmienky služby, označte položku „I agree to the Terms of Service (Súhlasím s podmienkami služby“) a potom ťuknite na Create. (Obrázok i1)
Pozn ámka: Ak už máte vytvorené konto Hubble for Motorola Monitors vyberte položku Already have a Account?, čím prejdete na ďalší krok.
SLOVENSKÝ
iOS
Začíname – pripojenie zariadení 17
Page 18
3.3.4 Pridanie kamery do svojho konta
i2 i3
MBP85CONNECT
i4
• Vytvorte nové konto a prihláste sa.
Ťuknite na Add Camera. (Obrázok i2)
Ťuknite na „MBP85CONNECT“. (Obrázok i3)
• Podľa pokynov na obrazovke zapnite funkciu Bluetooth™ na zariadení
18 Začíname – pripojenie zariadení
®
/iPad®.
iPhone
Page 19
Ťuknite na tlačidlo Home (Domov) a v ponuke „Settings“ (Nastavenia)
i5 i6
i7
zapnite funkciu Bluetooth™ na zariadení iPhone
®
/iPad®.
• Stlačením tlačidla HOME (Domov) opustite ponuku nastavení a ťuknutím na
aplikáciu „Hubble for Motorola Monitors“ prejdite na úvodnú obrazovku.
SLOVENSKÝ
iOS
Začíname – pripojenie zariadení 19
Page 20
• Podľa vyššie uvedených krokov nájdite kameru s identifikačným číslom
i8
i9 i10
„CameraHD-xxxxxxxxxx“, potom ťuknite na položku Continue, keď sa vaše zariadenie iPhone
• Vyberte vašu sieť Wi-Fi
®
alebo iPad® pripojilo ku kamere. (Obrázok i8)
®
a ťuknite na Continue, zadajte heslo a ťuknite na
Next (Ďalej). (Obrázky i9, i10)
20 Začíname – pripojenie zariadení
Page 21
• Pripojenie kamery k sieti Wi-Fi® bude trvať niekoľko minút, potom sa zobrazí
i11 i12
i13 i14
stav pripojenia (Obrázky i11, i12). Ak pripojenie zlyhá, ťuknite na tlačidlo Retry a zopakujte krok 3.3.4 podľa vyššie uvedených pokynov.
• Stlačením tlačidla Watch Li ve Cam era zobrazíte video z kamery. (Obrázok i13)
Ťuknutím na logo Hubble sa vrátite späť na kartu Camera (Kamera), kde
nájdete zoznam dostupných kamier. (Obrázok i14)
SLOVENSKÝ
iOS
Začíname – pripojenie zariadení 21
Page 22
4. Kamera
4.1 Pripojenie kamery k zdroju napájania
• Zasuňte malý koniec napájacieho adaptéra do konektora napájacieho
adaptéra a napájací adaptér zapojte do elektrickej zásuvky.
• Vypínač prepnite do polohy ON (Zap.). Rozsvieti sa modrá kontrolka LED napájania. (Poznámka: Ak chcete zariadenie vypnúť, vypínač prepnite do polohy OFF (Vyp.).
4.2 Funkcie kamery:
Práca so zariadeniami so systémom Android™
• Spustite aplikáciu Hubble na zariadení s OS Android™.
• Na obrazovke sa zobrazí obraz kamery.
4.2.1 Doplnenie ďalších kamier
• Kým sa nachádzate v zobrazení kamery, ťuknutím na logo Hubble prejdite na stránku karty Add Camera. (Obrázok A13)
Ťuknutím na položku Add Camera pridáte ďalšiu kameru podľa krokov postupu konfigurácie zariadenia s OS Android™ v časti 3.2.4. (Obrázok A14)
22 Kamera
Page 23
• Po pridaní kamery sa automaticky zobrazí zobrazenie kamery.
A13 A14
SLOVENSKÝ
Android™
Kamera 23
Page 24
4.2.2 Odobratie kamery
A15 A16
Kameru môžete z konto odobrať nasledujúcim spôsobom:
Ťuknite na ikonu nastavenia na stránke Camera list screen/page (Obrazovka/stránka zoznamu kamier) a potom ťuknite na Camera Details. (Obrázok A15)
• Vyberte položku Remove Camera a ťuknite na možnosť Ye s , aby ste odstránili jednotku zo zoznamu kamier. (Obrázok A16)
24 Kamera
Page 25
4.2.3 Zmena údajov konta
A17
Údaje konta môžete zmeniť pomocou zariadenia Android™.
Ťuknite na Account na stránke General (Všeobecné) a na obrazovke sa
zobrazí nastavenie konta. (Obrázok A17)
Ťuknutím na Change Password zmeňte svoje heslo a postupujte podľa
pokynov.
Ťuknite na Log Out a opustite konto.
Ťuknite na plán Freemium, čím prejdete na službu záznamu videa do cloudu. Ďalšie informácie získate na našej webovej stránke http://www.hubbleconnected.com
Ťuknutím na položku Use získate prístup k nastaveniu vzdialeného pripojenia, pričom použite možnosť Remote Only (Použiť len diaľkové) tak, že vyberiete možnosť Ye s .
• Ak dôjde k odpojeniu, položka Enable Disconnect Alert zaistí v prípade odpojenia upozornenie pípnutím. Upozornenie na odpojenie povolíte výberom položky Ye s .
Ťuknutím na položku Send Log (Odoslať denník) odošlete správu aplikácie Hubble do nášho servera prostredníctvom e-mailu; túto správu je potrebné zaslať v prípade, ak si ju vyžiada pracovník služieb zákazníkom.
.
SLOVENSKÝ
Android™
Kamera 25
Page 26
4.2.4 Nastavenia kamery
A18 A19
A20
Nastavenia kamery môžete zmeniť ťuknutím na ikonu Nastavenia na stránke kamier. (Obrázok A18)
Ťuknutím na položku
Image
,
Firmware version, Model ID
• Ak chcete nastaviť citlivosť rozpoznávania zvukov a pohybu a upozornenie na vysokú/nízku teplotu, ťuknite na položku
Camera Details
zobrazíte pol ožky
a
Remove Camera
Notification Sensitivity
Camera Name, Change
. (Obrázok A19)
. (Obrázok A20)
26 Kamera
Page 27
4.2.5 Všeobecné nastavenia
A21 A22
Ťuknite na Settings na stránke General (Všeobecné).
Ťuknutím na položku General Settings prepnete formát položiek Clock (12
hod/24 hod) a Te mp er at u re (°C/°F) a aktivujete položky Notification Sound alebo Vibra tion . (Obrázok A21)
Ťuknite na položku Do Not Disturb, nastavte časovač na požadovaný čas a vyberte položku ON. Kamera vám potom počas nastaveného časového obdobia nebude zasielať žiadne zvukové ani iné notifikácie pre zariadenie s OS Android™. (Obrázok A22)
SLOVENSKÝ
Android™
Kamera 27
Page 28
4.2.6 Funkcie aplikácie Hubble
A23 A24
Ťuknite na oblasť sledovania a objavia sa ikony funkcií tak, ako to vidíte nižšie. Two-Way Communication – Ťuknite na ikonu mikrofónu, aby ste na kamere zapli funkciu odpovedania, pričom raz stlačte kruhové tlačidlo, aby ste hovorili. Opätovným stlačením budete počúvať zvuk z kamery. (Obrázky A23, A24)
28 Kamera
Page 29
Funkcia posúvania a otáčania:
A25 A26
Pre nakláňanie ťukajte na tlačidlá nahor a nadol, pre otáčanie do strán ťukajte na tlačidlá doľava a doprava. (Obrázky A25, A26)
SLOVENSKÝ
Android™
Kamera 29
Page 30
Fot og raf ia /vi deo – Nasnímajte fotografiu alebo zaznamenajte video z
A27 A28
A29
fotoaparátu. Ťuknutím na funkciu fotografie/videa aktivujete funkciu fotografie/videa.
Vyberte funkciu záznamu videa zvolením malej ikony videa napravo od veľkého modrého tlačidla. Tým spustíte záznam. Farba tlačidla sa zmení na červenú, opakovaným stlačením zastavíte záznam. (Obrázky A27, A28)
Ak chcete prepnúť do režimu kamery, ťuknite na malú ikonu kamery napravo od veľkého modrého tlačidla a potom stláčaním veľkého modrého tlačidla snímajte fotografie zo zobrazenia kamery. (Obrázok A29)
30 Kamera
Page 31
Poznámka:
A30 A31
Fotografie a videá sa budú uchovávať v internej flash pamäti zariadenia s OS Android™, pričom sa k nim dá pristupovať cez prostredie galérie alebo prehrávača médií. Ak chcete prehrať videá, použite aplikáciu Hubble alebo aplikáciu odiného dodávateľa, ako je napr. MX player (ktoré sa nachádzajú v obchode Google Play™), ktorá dokáže prehrať formát MJPG (Motionjpeg) .
Melódia – Na prehratie jednej z 5 predvolených melódií ťuknite na položku
Melody (Melódia), aby sa zobrazila ponuka Melody (Melódia) a vyberte jednu z vašich preferovaných, ktorá sa prehrá cez kameru. (Obrázok A30)
Meranie teploty – Údaj o teplote zo snímača teploty na zadnej strane
kamery sa zobrazí na obrazovke CD vášho zariadenia s OS Android™ (Ob rázok A31). Farba načítaných hodnôt sa zmení na ČERVENÚ, keď teplota presiahne rozsah najnižšej a najvyššej teploty nastavený vo vašej položke Account (Konto). (pozrite si časť 4.2.4)
SLOVENSKÝ
Android™
Kamera 31
Page 32
4.3 Funkcie kamery:
i15 i16
®
Práca so zariadením iPhone
• Spustite aplikáciu Hubble na zariadení iPhone
• Na obrazovke sa zobrazí obraz kamery.
4.3.1 Doplnenie ďalších kamier
• Kým sa nachádzate v zobrazení kamery, ťuknutím na logo Motorola prejdete na
stránku Add Camera. (Obrázok i15)
Ťuknutím na položku Add Camera pridáte inú kameru (postupujte podľa krokov v časti 3.3.4 pre nastavenie zariadenia
• Po pridaní kamery sa automaticky zobrazí zobrazenie kamery.
Poznámka:
K jednému kontu môžete mať pripojené najviac 4 kamery.
®
/iPad
®
/iPad®.
®
/iPad®) (Obrázok i16)
32 Kamera
Page 33
4.3.2 Odobratie kamery
i17 i18
Kameru môžete z konta odobrať nasledujúcim spôsobom:
Ťuknite na ikonu nastavení na stránke General (Všeobecné) a potom ťuknite na Camera Detail. (Obrázok i17)
• Vyberte položku Remove Camera a ťuknutím na položku Ye s vymažte jednotku zo zoznamu kamier. (Obrázok i18)
SLOVENSKÝ
iOS
Kamera 33
Page 34
4.3.3 Zmena údajov konta
i19
Informácie konta môžete zmeniť pomocou zariadenia iPhone®/iPad®.
Ťuknite na Account na stránke General (Všeobecné) a na obrazovke sa
zobrazí nastavenie konta. (Obrázok i19)
Ťuknite na položku Change Password, ak chcete zmeniť heslo podľa
pokynov.
Ťuknutím na položku Log Out opustite konto.
Ťuknite na položku Current Plan, čím prejdete na službu záznamu videa do cloudu. Ak chcete získať bližšie informácie, navštívte našu webovú stránku www.hubbleconnected.com/motorola/plans
Ťuknutím na položku Send app log odošlete správu aplikácie Hubble do nášho servera prostredníctvom e-mailu; túto správu je potrebné zaslať v prípade, ak si ju vyžiada pracovník služieb zákazníkom.
.
34 Kamera
Page 35
4.3.4 Nastavenia kamery
i20 i21
i22
Nastavenia kamery môžete zmeniť ťuknutím na ikonu Nastavenia na stránke General (Všeobecné) (Obrázok i20). Môžete si pozrieť položky Camera Name a Firmware version (Obrázok i21) a môžete zmeniť názov kamery po ťuknutí na existujúci názov podľa pokynov.
• Ak chcete nastaviť citlivosť rozpoznávania zvukov a pohybu upozornenie na vysokú/nízku teplotu, ťuknite na položku
Notification Sensitivity
. (Obrázok i22)
SLOVENSKÝ
iOS
Kamera 35
Page 36
4.3.5 Všeobecné nastavenia
i23 i24
i25
Ťuknite na
Ťuknutím na položku General Settings zmeníte formát položiek Clock
(12 hod/24 hod) a Te m p e r a t u r e (°C/°F) a aktivujete položky Notification Sound alebo Vibr ation. (Obrázok i24)
Ťuknite na položku Do Not Disturb, nastavte časovač na požadovaný čas a vyberte položku ON (Zap.). Kamera vám potom počas nastaveného časového obdobia nebude zasielať žiadne zvukové ani iné notifikácie pre zariadenie iPhone
Settings
na stránke General (Všeobecné). (Obrázok i23)
®
/iPad®. (Obrázok i25)
36 Kamera
Page 37
4.3.6 Nastavenia aplikácie Hubble
i26
Ťuknite na Settings v zariadení iPhone®/iPad® a objaví sa zoznam aplikácií, potom ťuknite na a nastavenia sa zobrazia na obrazovke. (Obrázok i26)
SLOVENSKÝ
iOS
Kamera 37
Page 38
4.3.7 Funkcie aplikácie Hubble
i27 i28
V zobrazení kamery ťuknite na oblasť zobrazenia a ikony funkcií sa zobrazia nasledovne.
Two-Way Communication – Ťuknite na ikonu mikrofónu, aby ste na kamere zapli funkciu odpovedania, pričom raz stlačte kruhové tlačidlo, aby ste hovorili. Opätovným stlačením budete počúvať zvuk z kamery. (Obrázky i27, i28)
38 Kamera
Page 39
Funkcia posúvania a otáčania:
i29 i30
Ak chcete aktivovať funkciu posúvania a otáčania, ťuknite na ikonu 4 smerových šípok. Stláčaním šípok nahor/nadol budete kameru nakláňať nahor a nadol, kým stláčaním šípok doľava a doprava budete kameru natáčať doľava a doprava. (Obrázky i29, i30)
SLOVENSKÝ
iOS
Kamera 39
Page 40
Funkcia fotografie – Ak chcete aktivovať funkciu snímania fotografií, ťuknite
i31
na ikonu kamery na obrazovke. Ak chcete nasnímať fotografiu, stlačte veľké modré tlačidlo kamery. (Obrázok i31)
Poznámka:
Fotografie sa uložia do internej pamäte zariadenia iPhone
40 Kamera
®
/iPad®.
Page 41
Melódia – Na prehratie jednej z predvolených zvukových melódií v systéme
i32 i33
ťuknite na položku Melody (Melódia), aby sa zobrazila ponuka Melody (Melódia) a vyberte jednu z vašich preferovaných, ktorá sa prehrá cez kameru. (Obrázok i32)
Meranie teploty – Údaj o teplote zo snímača teploty na zadnej strane
kamery sa zobrazí na obrazovke LCD vášho zariadenia iPhone
®
/iPad
®
(Obrázok i33). Farba načítaných hodnôt sa zmení na ČERVENÚ, keď teplota presiahne rozsah najnižšej a najvyššej teploty nastavený vo vašej položke Account (Konto). (pozrite si časť 4.3.5)
SLOVENSKÝ
iOS
Kamera 41
Page 42
4.4 Funkcie kamery:
Práca s PC/notebookom
• Prejdite na adresu:
• Zadajte svoje používateľské meno a heslo a potom kliknite na položku Login
(Prihlásiť), ak už máte vytvorené konto.
• Kliknite na kameru spárovanú s kontom prostredníctvom zariadenia s OS
Android™ alebo zariadenia iPhone zobrazenie kamery. Týmto spôsobom môžete poľahky zostať v kontakte s priateľmi, obľúbenými miestami a domácimi miláčikmi so živým streamovaním videa.
• Nastavenia môžete zmeniť podľa pokynov k ponuke na webových stránkach.
https://app.hubbleconnected.com/#login
®
/iPad® a na obrazovke sa zobrazí
42 Kamera
Page 43
5. Postup na reset kamery
Pozn ámka: Ak sa kamera premiestňuje od jedného smerovača (napr. doma) k druhému (napr. v kancelárii) alebo ak máte problémy s konfiguráciou kamery, kameru je potrebné resetovať. Kameru resetujte podľa nasledujúceho postupu:
1. Prepnite vypínač do polohy OFF (Vyp.).
2. Stlačte a podržte tlačidlo PAIR (Párovať) a vypínač prepnite do polohy ON
(Zap.).
3. Keď zaznie pípnutie potvrdenia, uvoľnite tlačidlo PAIR (Párovať) a počkajte,
kým kamera vykoná postup interného resetu. Po úspešnom resete kamery sa kontrolka LED zmení na červenú a bude pomaly blikať.
4. Kameru môžete znovu pridať podľa pokynov v časti 3.2.4 pre zariadenie OS Android alebo v časti 3.3.4 pre zariadenie iOS.
SLOVENSKÝ
Postup na reset kamery 43
Page 44
6. Pomocník
Hlasité rušenie
Ak sa má zabrániť šumu a ozvene v pozadí, uistite sa, že medzi zariadením a kamerovou jednotkou Wi-Fi
Používanie produktov pracujúcich na frekvencii 2,4 GHz, ako sú napr. systémy Bluetooth™ alebo mikrovlnné rúry, môže spôsobiť rušenie tohto produktu. Kamerovú jednotku Wi-Fi prípadne zariadenia vypnite, ak spozorujete, že spôsobujú nežiaduce rušenie.
Prerušenie spojenia
Skontrolujte nastavenia Wi-Fi sa, že kamerová jednotka Wi-Fi uskutoční pripojenie k sieti Wi-Fi
Ak zabudnete svoje heslo
Ak si nepamätáte svoje heslo, ťuknite na položku „Forgot Password“ (Zabudol som heslo) a odošlite svoju e-mailovú adresu. Nové heslo bude okamžite zaslané na vašu e-mailovú adresu.
Riešenie problémov
Kategória Problém
Konto Nemôžem sa prihlásiť
ani po registrácii.
Konto Zobrazí sa mi chybové
hlásenie , ktoré uvádza: „Email ID is not registered“ (E-mailová adresa nie je zaregistrovaná).
®
je dostatočný odstup.
®
držte vo vzdialenosti aspoň 1,5 m od týchto zariadení,
®
. V prípade potreby znovu pripojte Wi-Fi®. Uistite
®
je zapnutá. Počkajte niekoľko minút, kým sa
®
.
Riešenie
Popi s/chyba
Skontrolujte svoje používateľské meno a heslo.
Uistite sa, že máte u nás registrované konto. Ťuknutím na položku
Account
vytvoríte konto, ktoré vám
umožní využívať videokameru na monitorovanie detí s rozhraním Wi-Fi
Create
®
.
44 Pomocník
Page 45
Konto Čo mám robiť, ak
zabudnem heslo?
Konto Nedostal som nové
heslo, hoci som použil možnosť „Forgot Password“ (Zabudol som heslo).
Problémy s konektivitou
Zobrazí sa mi hlásenie: We are having problems accessing your camera (Máme problém s prístupom k vašej kamere). This could be due to lack of internet connection (Môže to byť spôsobené chýbajúcim internetovým pripojením). Please wait and try again later (Počkajte, prosím, a skúste znova neskôr).
Kliknite na prepojenie „Forgot Password (Zabudol som heslo)“ na webovej stránke https:// app.hubbleconnected.com/#login ALEBO na aplikáciu v OS Android™ alebo iOS. Na vašu registrovanú e­mailovú adresu vám bude zaslaný e­mail.
1. E-mailová správa mohla byť presunutá do priečinka pre nevyžiadanú poštu. Pozrite sa do priečinka pre nevyžiadanú poštu.
2. E-mail vám môže byť doručený s oneskorením. Počkajte niekoľko minút a obnovte svoje e-mailové konto.
1. Please try again in a few minutes (Skúste to znova o niekoľko minút). Môže to spôsobovať akýkoľvek problém s internetovým pripojením.
2. Ak problém pretrváva, reštartujte kameru a overte si, či sa tým problém nevyrieši.
3. Reštartujte bezdrôtový smerovač.
SLOVENSKÝ
Pomocník 45
Page 46
Zobrazenie
®
kamery
Keď som v režime „Remote Mode (Vzdialený režim)“, video sa po 5 minútach zastaví. Ako ho zobrazím na dlhší čas?
Funkcie Prah nastavenia
zvukového upozornenia nie je správny.
Problémy s konektivitou
Aplikácia v telefóne zobrazí nasledujúce hlásenie: „Unable to connect to BMS server“ (Nedá sa pripojiť k serveru BMS).
Konfigurácia Keď pridávam novú
kameru do môjho konta, nemôžem nájsť žiadne kamery, ktoré by bolo možné pridať.
Keď pristupujete ku kamere prostredníctvom inej ako domácej siete (cez internet), časový limit pre vaše video vyprší po 5 minútach.
Streamovanie môžete opätovne spustiť opakovaným kliknutím na kameru z aplikácie pre OS Android™/iOS.
Ak pristupujete ku kamere z webového prehliadača, stlačením tlačidla Reload (Načítať znovu) môžete znovu spustiť streamovanie videa z kamery.
V ponuke Camera Settings (Nastavenia kamery) môžete nastaviť citlivosť zvuku pre aktiváciu notifikácií.
1.
Skontrolujte intenzitu signálu siete Wi-Fi .
2. Skontrolujte, či ste pripojený k internetu spustením prehliadača v telefóne a zobrazením webovej stránky ako napr. www.google.com
.
3. Ak ste sa úspešne pripojili k internetu, skúste to znova.
Ak sa pokúšate pridať kameru, ktorá už bola v minulosti pridaná do vášho alebo iného konta, kameru najskôr musíte resetovať. Toto je možné uskutočniť stlačením a podržaním tlačidla PAIR (Párovať) na spodnej strane kamery po dobu 5 sekúnd.
46 Pomocník
Page 47
Všeobecné Aké prehliadače sa
®®®
®
podporujú na účely prístupu z prostredia my PC/Mac?
Všeobecné Čo znamená blikanie
kontroliek LED?
Problémy s konektivitou
Nemôžem pristupovať ku kamere.
Na PC a Mac odporúčame používať prehliadač Google Chrome™. Podporujú sa však aj nasledujúce prehliadače: PC: Internet Explorer Mac: Safari
®
®
9 a novší.
6.
Blikanie kontrolky LED signalizuje nasledujúce stavy:
Pomalé blikanie: 1. Kamera je v konfiguračnom režime. V tomto režime môžete kameru pridať do svojho konta. Predvolene po vybalení je kamera v konfiguračnom režime. Ak chcete vykonať reset do konfiguračného režimu, stlačte a podržte tlačidlo PAIR (Párovať) na spodnej strane kamery, kým nezaznie pípnutie.
Pomalé blikanie: 2. Kamera sa buď pripája k smerovaču, alebo stratila spojenie so smerovačom. Skontrolujte, či sa kamera nachádza v dosahu signálu Wi-Fi .
Kontrola LED svieti neprerušovane: Kamera je pripojená k sieti Wi-Fi .
Skontrolujte, či je kamera v dosahu signálu Wi-Fi . Ak kontrolka LED na kamere pomaly bliká, skúste kameru premiestniť bližšie k smerovaču v záujme lepšej Wi-Fi konektivity a skúste to znova.
SLOVENSKÝ
Pomocník 47
Page 48
Konfigurácia Počas nastavovania na
®
zariadeniach s OS Android™ a iOS nedokážem nájsť svoju kameru počas posledného kroku a nastavenie zlyhá.
Problémy s konektivitou
Hoci pristupujem k mojej kamere z rovnakej siete Wi-Fi , moja kamera je stále zobrazená ako vzdialená. Môžem k nej pristupovať len na 5 minút v rámci jednej relácie.
Kamera Keď sa pokúšam
zobraziť obraz z kamery, zobrazí sa mi výzva na inováciu firmvéru kamery. Ako mám postupovať?
Kameru resetujte do konfiguračného režimu a skúste to znova. Stlačte a podržte tlačidlo PAIR (Párovať) na spodnej strane kamery, kým nezaznie pípnutie. Počkajte minútku, kým sa kamera nereštartuje. Kontrolka LED kamery naznačuje, že sa nachádza v režime nastavenia. Teraz znovu reštartujte konfiguráciu z prostredia inteligentného telefónu.
Skontrolujte nastavenia bezdrôtového smerovača. Na smerovačoch značky Buffalo existuje napríklad možnosť nazývaná Wireless Isolation (Bezdrôtová izolácia). Túto možnosť zakážte.
Inovujte firmvér. Potrvá to približne 5 minút. Z času na čas dodávame inovácie, ktoré vylepšujú funkcie kamery.
48 Pomocník
Page 49
Všeobecné Ktoré platformy sa
®®®®®®®®®
®
podporujú na prístup ku kamere?
Všeobecné Pri prístupe k
vzdialenej kamere nepočujem zvuk.
Všeobecné Čo znamená
pojem „Lokálna kamera“ a „Vzdialená kamera“?
Minimálne požiadavky: Windows 7* * Vyžaduje sa zásuvný modul Java pre
prehliadač Mac OS verzie 10.7 Chrome™ verzie 24 Internet Explorer verzie 9 Safari verzie 6 Java™ verzie 7 Firefox verzie 18.0 Adobe Flash Player 15.0 Android™ 4.2 iPhone /iPad iOS verzie 7.0 Ak chcete reprodukovať zvuk, môžete
kliknúť na ikonu reproduktora na obrazovke video streamu. Predvolene pri prístupe k vzdialenej kamere zvuk nie je zapnutý.
Keď pristupujete ku kamere z rovnakej bezdrôtovej siete (doma), na ktorej je kamera nakonfigurovaná, ide o lokálnu kameru. Keď ku kamere pristupujete z miesta mimo domácnosti, ide o vzdialenú kameru. Mimo domácnosti môžete využívať pripojenie 3G, 4G alebo 4G LTE, prípadne pripojenie Wi-Fi .
SLOVENSKÝ
Pomocník 49
Page 50
Všeobecné Ako prevezmem
aplikáciu pre zariadenia s OS Android™ a iOS?
Konfigurácia Keď sa preruší prenos
videa, aplikácia sa pokúsi o obnovenie spojenia a výsledkom toho bude strata reprodukcie zvuku a sekanie videa.
Funkcie Koľko používateľov
môže pristupovať k jednej kamere súčasne?
Android™:
- Otvorte aplikáciu Google Play
Store na zariadení s OS Android™
- Vyberte položku Search (Hľadať)
- Zadajte „Hubble for Motorola
Monitors“
- Výsledky zobrazia aplikáciu Hubble
- Vyberte a nainštalujte ju
Zariadenie iOS:
- Otvorte App Store
SM
- Vyberte položku Search (Hľadať)
- Zadajte „Hubble for Motorola
Monitors"
- Výsledky zobrazia aplikáciu Hubble
- Vyberte túto aplikáciu a nainštalujte
ju.
Bude potrebné vypnúť funkciu automatického uzamykania na inteligentnom zariadení, čím sa zabezpečí kontinuálne streamovanie videa/zvuku.
Ak pristupujete v lokálnom režime, podporujú sa dvaja používatelia. V prípade viac ako dvoch používateľov bude celé streamovanie prechádzať vzdialeným serverom. Ten umožňuje ku kamere pristupovať neobmedzenému počtu používateľov časne.
50 Pomocník
Page 51
Problémy s konektivitou
Zistil som, že moje ďalšie webkamery spôsobujú rušenie zariadenia.
Výkon streamovania videa závisí od šírky pásma internetového pripojenia, najmä ak máte 2 alebo viac zariadení streamujúcich video, ktoré obsluhuje jeden smerovač.
SLOVENSKÝ
Pomocník 51
Page 52
7. Všeobecné informácie
Ak produkt nefunguje správne...
1. Prečítajte si používateľskú príručku.
2. Obráťte sa na oddelenie služieb zákazníkom na čísle:
+49 (0) 1805 938 802 (pre Európu) Email: motorola-mbp@tdm.de
Obmedzená záruka na spotrebiteľské produkty a príslušenstvo („Záruka“)
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Motorola vyrobeného na základe licencie od spoločnosti Binatone Electronics International Ltd („BINATONE“)
Na čo sa vzťahuje táto Záruka?
S ohľadom na nižšie uvedené výnimky spoločnosť BINATONE garantuje, že tento produkt značky Motorola („Produkt“) alebo certifikované príslušenstvo („Príslušenstvo“) predávané na použitie v kombinácii s týmto produktom, nebude obsahovať žiadne nedostatky, pokiaľ ide o materiály a dielenské vyhotovenie, pri bežnom spotrebiteľskom používaní počas nižšie vytýčenej lehoty. Táto Záruka je vašou výhradnou zárukou a nie je prevoditeľná na iné osoby.
Na koho sa vzťahuje krytie?
Táto Záruka sa vzťahuje len na prvého spotrebiteľa, ktorý produkt zakúpil a nie je prevoditeľná.
Ako bude postupovať spoločnosť BINATONE?
Spoločnosť BINATONE alebo jej oprávnený distribútor podľa vlastného uváženia a v komerčne primeranom čase bezplatne opraví alebo vymení Produkty alebo Príslušenstvo, ktoré nie sú v súlade s touto Zárukou. Máme právo použiť funkčne ekvivalentné obnovené/repasované/vopred vlastnené nové Produkty, Príslušenstvo alebo diely.
52 Všeobecné informácie
Page 53
Existujú ďalšie obmedzenia?
AKÉKOĽVEK ODVODENÉ ZÁRUKY VRÁTANE (OKREM INÉHO) ODVODENÝCH ZÁRUK NA PREDAJNOSŤ A VHODNOSŤ NA KONKRÉTNY ÚČEL , BUDÚ OBMEDZENÉ NA OBDOBIE PLATNOSTI TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY, PRIČOM OPRAVA ALEBO VÝMENA ZABEZPEČENÁ PODĽA TEJTO VÝSLOVNEJ OBMEDZENEJ ZÁRUKY JE VÝHRADNÝM NÁPRAVNÝM PROSTRIEDKOM SPOTREBITEĽA A ZASTUPUJE VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI ODVODENÉ. SPOLOČNOSŤ MOTOROLA ANI BINATONE NEBUDE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ, ČI UŽ PODĽA ZMLUVY ALEBO V PRÍPADE ÚMYSELNÉHO PORUŠENIA (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI), ZA ŠKODY PRESAHUJÚCE NÁKUPNÚ CENU PRODUKTU ALEBO PRÍSLUŠENSTVA, ALEBO AKÉKOĽVEK NEPRIAME, NÁSLEDKOVÉ, ŠPECIÁLNE ČI NÁHODNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, PRÍPADNE STRATU VÝNOSOV ČI UŠLÝ ZISK, STRATU OBCHODNÝCH PRÍLEŽITOSTÍ, STRATU INFORMÁCIÍ ALEBO INÚ FINANČNÚ STRATU VYVSTÁVAJÚCU Z/V SPOJITOSTI SO SCHOPNOSŤOU ČI NESCHOPNOSŤOU POUŽÍVAŤ PRODUKTY ALEBO PRÍSLUŠENSTVO V PLNOM ROZSAHU, V AKOM JE MOŽNÉ SA TOHTO ODŠKODNÉHO ZRIECŤ PODĽA LITERY ZÁKONA.
Niektoré jurisdikcie neuznávajú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, alebo obmedzenie dĺžky odvodenej záruky, preto sa na vás vyššie uvedené obmedzenia alebo výnimky nemusia vzťahovať. Táto Záruka vám poskytuje určité zákonné práva, pričom taktiež môžete mať iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od konkrétnej jurisdikcie.
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie 53
Page 54
Kryté produkty Lehota krytia
Spotrebiteľské produkty Dva (2) roky odo dňa pôvodného zakúpenia
produktov prvým spotrebiteľom (kupujúcim) produktu.
Spotrebiteľské príslušenstvo Deväťdesiat (90) dní odo dňa pôvodného
zakúpenia príslušenstva prvým spotrebiteľom (kupujúcim) produktu.
Spotrebiteľské produkty a príslušenstvo, ktoré boli opravené alebo vymenené
Zostávajúce obdobie pôvodnej záruky alebo deväťdesiat (90) dní odo dňa vrátenia
spotrebiteľovi, podľa toho, ktoré z období je dlhšie.
Výni mky Bežné opotrebenie pri používaní Pravidelná údržba, oprava a výmena dielov z
dôvodu bežného opotrebenia nie je krytá zárukou. Batérie Záruka sa vzťahuje len na batérie, ktorých kapacita pri plnom nabití
klesne pod 80 % ich menovitej kapacity, a batérie, ktoré tečú.
Nenáležité a hrubé používanie.
Nedostatky alebo poškodenia, ktoré sú výsledkom
nasledujúcich javov: (a) nesprávna prevádzka, uskladnenie alebo nenáležité či hrubé používanie, nehoda či opomenutie, ako napr. fyzi cké poškodenie (praskliny, škrabance atď.) na povrchu produktu vyvstávajúce z nenáležitého používania; (b) kontakt s tekutinami, vodou, dažďom, extrémnou vlhkosťou alebo agresívnym potom, pieskom, hlinou a podobnými látkami, extrémnym teplom alebo potravinami; (c) používanie Produktov alebo Príslušenstva na komerčné účely a vystavovanie Produktu alebo Príslušenstva abnormálneho používaniu alebo podmienkam; prípadne (d) iné konanie, ktoré nie je chybou spoločnosti MOTOROLA ani BINATONE, sú vyňaté zo záručného krytia.
Používanie Produktov a príslušenstva inej značky ako Motorola. Nedostatky alebo poškodenia vyvstávajúce z používania Produktov alebo Príslušenstva či periférnych zariadení inej značky ako Motorola, alebo bez certifikácie od spoločnosti Motorola, nie sú kryté zárukou.
54 Všeobecné informácie
Page 55
Neoprávnený servis alebo modifikácia Nedostatky alebo poškodenia vyvstávajúce zo servisu, testovania, nastavovania, inštalácie, údržby, pozmeňovania či modifikácie akýmkoľvek spôsobom inou osobou ako zamestnancom spoločnosti MOTOROLA, BINATONE alebo ich autorizovaných servisných stredísk, sú vyňaté zo záručného krytia.
Pozmenené produkty
Produkty alebo prísl ušenstvo s(o) (a) sériovými číslami alebo dátumovými značkami, ktoré boli odstránené, pozmenené alebo znehodnotené; (b) poškodenými pečaťami alebo ktoré vykazujú známky manipulácie; (c) nezhodujúcimi sa sériovými číslami dosiek; alebo (d) puzdrami či dielmi, ktoré nie sú vyhovujúce alebo sú inej značky ako Motorola, sú vyňaté zo záručného krytia.
Komu nikačné služby Nedostatky, poškodenia alebo poruchy Produktov alebo Príslušenstva spôsobené komunikačnou službou alebo signálom, ktorý môžete mať predplatený alebo ktorý využívate v kombinácii s Produktmi alebo Príslušenstvom, sú vyňaté zo záručného krytia.
Ako získať záručný servis a ďalšie informácie?
Ak chcete získať záručný servis alebo informácie, volajte na linku: +49 (0) 1805 938 802 (pre Európu)
Email: motorola-mbp@tdm.de Dostanete pokyny, ako zaslať Produkty alebo Príslušenstvo na vlastné náklady a
riziko do autorizovaného servisného strediska spoločnosti BINATONE. Ak chcete získať servis, musíte zahrnúť nasledujúce položky: (a) Produkt alebo
Príslušenstvo; (b) originál dokladu o zakúpení (blok), na ktorom je uvedený dátum, miesto a názov predajcu Produktu; (c) ak bol v škatuli obsi ahnutý záručný list, vyplnený záručný list s uvedeným sériovým číslom Produktu; (d) písomnú charakteristiku problému; a najmä; (e) vašu adresu a telefónne číslo.
Tieto zmluvné podmienky predstavujú kompletné znenie záručnej zmluvy medzi vašou osobou a spoločnosťou BINATONE v spojitosti s Produktmi a Príslušenstvo m, ktoré ste zakúpili, a nahrádzajú akékoľvek predchádzajúce dohody či vyhlásenia vrátane vyhlásení uvedených v akýchkoľvek písomných publikáciách alebo propagačných materiáloch vydaných spoločnosťou BINATONE či vyhlásení vyslovených akýmkoľvek zastupujúcim zamestnancom či členom personálu spoločnosti BINATONE, ktoré mohli padnúť v spojitosti s predmetným nákupom.
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie 55
Page 56
56 Všeobecné informácie
Page 57
8. Technické parametre
®
Kamerová jednotka
Wi-Fi 802.11 b/g/n Obrazový snímač Farebný CMOS, 1 MP Objektív f = 2,5 mm, F = 2,8 IR LED 8 ks Napájací adaptér Ten Pao International Ltd.
S009GV0500150 Vstup: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 300 mA Výstup: 5V DC, 1500mA
SLOVENSKÝ
Technické parametre 57
Page 58
Vyrobila, distribuuje a predáva spoločnosť Binatone Electronics International LTD. – oficiálny držiteľ licencie k tomuto produktu. MOTOROLA a štylizované logo písmena M sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a používajú sa na licenčnom zákla de. Logo Apple a Safari sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a v iných krajinách. App Store je značka služby spoločnosti Apple Inc. Google Play, Android a Chrome sú ochranné známky spoločnosti Google Inc. Wi-Fi je ochranná známka aliancie Wi-Fi Alliance. Internet Explorer a Windows sú ochranné známky podnikovej skupiny Microsoft. Firefox je registrovaná ochranná známka nadácie Mozilla Foundation. Adobe a Flash sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems. Java je registrovaná ochranná známka spoločnosti Oracle a jej filiálok. Všetky ostatné ochranné známky sú majet kom príslušných vlastníkov. © 2015 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené.
SK_EU Version 6.0 Vytlačené v Číne
Loading...