Vielen Dank, dass Sie sich für den Alert Sensor von Motorola entschieden haben.
Mit dem Alert Sensor können Türen und Fenstern sicher überwacht werden. Der
Sensor kann an den meisten handelsüblichen Fenstern angebracht werden. So
wissen Sie immer ganz genau, wenn ein Fenster geöffnet wird, während Sie nicht
zu Hause sind. In einem solchen Fall erhalten Sie eine Benachrichtigung auf Ihr
Android™- bzw. iOS
Ihre Immobilie einfach überwachen können, hier ist die Lösung. Mithilfe dieses
praktischen Helfers können Sie Ihr Eigentum wirksam schützen.
Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg gut auf. Für den
Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten
Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine
Registrierung erforderlich.
Bei Fragen zum Produkt stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung:
Diese Bedienungsanleitung enthält alle erforderlichen Informationen, um das
Produkt optimal zu nutzen.
Bitte lesen Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf Seite 5 gut durch, bevor Sie
das Produkt verwenden.
Lieferumfang
• 1x Smart Nursery Alert Sensor-Einheit
• 1x Magnet-Einheit
• 1x Batteriefachabdeckung
• 2x LR03-Batterien, Größe AAA
• 6x Stück doppelseitiges Klebeband (je 3 für Sensor- und Magnet-Einheit)
• 1x Kurzanleitung
In Packungen mit mehr Sensoren ist entsprechend auch mehr Zubehör
enthalten.
®
-Gerät. Wenn Sie sich also schon gefragt haben, wie Sie
Tel.: 01805 938 802
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Der Alert Sensor
1. Batteriefachabdeckung
2. Sensor-Einheit
Die Sensoreinheit kann einfach mithilfe eines geeigneten
doppelseitigen Klebebands an Türen und Fenstern angebracht
werden.
3. WLAN/Reset-Taste
Dient zum Zurücksetzen und Aufrufen des Setup-Modus. Hierfür
die Taste mit einem geeigneten spitzen Gegenstand ca. 7
Sekunden gedrückt halten.
4. Status-LED
Leuchtet rot, wenn der Alert Sensor eingeschaltet ist.
5. Magnet-Einheit
Die Magneteinheit kann einfach mithilfe eines geeigneten
doppelseitigen Klebebands neben der Sensoreinheit angebracht
werden. Damit der Alert Sensor wie vorgesehen funktioniert, muss
die Magneteinheit in einem Abstand von max. 10 mm zur
Sensoreinheit angebracht werden.
Der Smart Alert Sensor ist kein Ersatz für die Fürsorge und Aufsicht durch
Erwachsene, gerade auch im Hinblick auf die Sicherheit. Bei schlechten
Netzwerkbedingungen werden die Benachrichtigungen u.U. nicht oder nur
verspätet zugestellt.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten Normen hinsichtlich elektromagnetischer
Felder, und die Benutzung ist sicher, die Handhabung wie in dieser
Bedienungsanleitung vorausgesetzt. Lesen Sie also vor der Verwendung diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Aufgrund von Kleinteilen nur von Erwachsenen in Betrieb zu nehmen.
Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Dieses Produkt ist kein Ersatz für die verantwortungsvolle Beaufsichtigung
von Babys und Kindern durch eine erwachsene Person.
• Diese Bedienungsanleitung gut aufbewahren.
• Machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Sensor vertraut.
• Das Produkt nicht Wärmequellen aussetzen.
• Nur den empfohlenen Batterietyp verwenden. Der Sensor benötigt zum
Betrieb LR03-Batterien der Größe AAA.
• Die Batteriekontakte nicht mit scharfen bzw. spitzen oder metallenen
Gegenständen berühren.
VORSICHT
Bei Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsgefahr. Gebrauchte
Batterien sind gemäß EU-Richtlinie umweltfreundlich zu entsorgen.
Wichtige Hinweise zur Benutzung des Alert Sensor
• Andere 2,4-GHz-Produkte, wie beispielsweise drahtlose Netzwerke,
Bluetooth
verursachen. Es wird daher empfohlen, den Alert Sensor von solchen
Produkten fernzuhalten oder diese ggf. auszuschalten.
• Immer eine gute WLAN-Verbindung sicherstellen.
®
-Systeme oder auch Mikrowellen, können Interferenzstörungen
DEUTSCH
Sicherheitshinweise5
2. Funktionsweise
Alert Sensor
Magnet-Einheit
Der Alert Sensor besteht aus zwei Einheiten – dem Sensor und einem
Magneten. Bei ordnungsgemäßer Anbringung der Magneteinheit in einem
Abstand von max. 10 mm zur Sensoreinheit detektiert der Sensor, dass das
Fenster bzw. die Tür geschlossen ist. Wenn das Fenster bzw. die Tür dann
geöffnet wird, erkennt das der Sensor.
In der Abbildung unten ist der Alert Sensor an einem Fenster angebracht, die
Sensoreinheit am Rahmen und die Magneteinheit direkt am Fenster. Wenn das
Fenster nun geöffnet wird, der Abstand zwischen den Einheiten also mehr als
10 mm beträgt, löst das den Sensor aus, der eine Benachrichtigung an das
Android™- bzw. iOS
®
-Gerät sendet.
6Funktionsweise
3. Systemanforderungen
Smartphones/Tablets: Nur AndroidTM und iOS
Mindestanforderung: iOS® 8.0 bzw. AndroidTM 4.2 oder höher
Weitere Informationen finden Sie unter https://hubbleconnected.com/
requirements.
®
DEUTSCH
Systemanforderungen7
4. Erste Schritte
4.1Einlegen & Austauschen von Batterien
Der Sensor benötigt zum Betrieb LR03-Batterien der Größe AAA.
1. Hebeln Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig auf.
2. Setzen Sie zwei neue AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Dabei auf die
richtige Polarität achten (siehe Abbildung).
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
4. Der Alert Sensor schaltet sich automatisch ein (vorausgesetzt, die Batterien
wurden richtig eingesetzt).
Die LED leuchtet nun rot.
Hinweis zur Batterielebensdauer
Bei zehnmaligem Öffnen/Schließen von Tür bzw. Fenster pro Tag beträgt die
durchschnittliche Batterielebensdauer bis zu 5 Monate. Die rote LED blinkt bei
geringer Batteriekapazität alle 30 Sekunden zweimal auf.
8Erste Schritte
5. Herstellen der Verbindung
Lokaler Zugriff auf
den Alert Sensor
Empfang von
Benachrichtigungen auf
kompatiblem Gerät
Alert
Sensor
WLAN-Router
Smart Nursery-Service
Übersicht
Beim Zugriff auf den Alert Sensor authentifiziert unser „Smart Nursery“-Server
den Benutzer, bevor ihm der Zugriff erlaubt wird.
5.1Vorbereiten der Einrichtung
Stellen Sie sicher, dass der Alert Sensor eingeschaltet ist. Die LED muss konstant
rot leuchten. Der Alert Sensor muss sich in Reichweite Ihres WLAN-Routers
befinden. Außerdem ist zur Einrichtung das Routerkennwort erforderlich.
Status der LED-Anzeige
LED leuchtet konstant rot. • Der Alert Sensor ist eingeschaltet.
DEUTSCH
LED blinkt alle drei
Sekunden auf.
LED blinkt alle dreißig
Sekunden einmal auf.
LED blinkt alle dreißig
Sekunden zweimal auf.
Herstellen der Verbindung9
• Der Alert Sensor ist mit dem WLANNetzwerk verbunden.
• Alert Sensor und App sind verbunden.
• Die Batteriekapazität ist gering.
5.2Erstellen eines Benutzerkontos & Herstellen der
A1
A2
Verbindung von Alert Sensor und Android™-Gerät
Das benötigen Sie
•Alert Sensor
• Gerät mit Android™-Version 4.2 oder höher
5.2.1 Herunterladen der „Hubble Connect for Smart Nursery“App
• Suchen Sie im Google Play™ Store nach der App Hubble Connect for
Smart Nursery.
• Laden Sie die Hubble Connect for Smart Nursery-App herunter, und
installieren Sie sie anschließend auf Ihrem Android™-Gerät.
5.2.2 Ausführen der „Hubble Connect for Smart Nursery“-App auf
Android™-Gerät, iPhone
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem WLAN-Router bzw.
einem mobilen Netzwerk verbunden ist.
•Führen Sie die Hubble Connect for Smart Nursery-App aus. Tippen Sie auf
SIGNUP, und befolgen Sie die App-Anweisungen, um ein Smart NurseryKonto zu erstellen. Dadurch stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu.
Siehe Abbildung A1 und A2:
®
bzw. iPad
®
Hinweis
Wenn Sie bereits über ein Smart Nursery-Konto verfügen, tippen Sie auf
LOGIN, um sich anzumelden und zum nächsten Schritt zu gelangen.
10Herstellen der Verbindung
5.2.3 Hinzufügen des Alert Sensor zu Ihrem „Smart Nursery“-
A3
A4
A5
Konto
• Tippen Sie auf Open and Close Sensor, um den Setup-Modus aufzurufen.
Siehe Abbildung A3:
• Tippen Sie auf Skip to Setup (Weiter zur Einrichtung) und anschließend auf
Next (Weiter), um die Suche nach dem Alert Sensor zu starten. Siehe
AbbildungA4 undA5:
DEUTSCH
Herstellen der Verbindung11
• Der SSID des Alert Sensor wird auf dem Android™-Gerät angezeigt. Tippen
A6
A7
A8
A9
Sie zur Bestätigung auf den SSID. (Siehe Abb. A6.)
• Der Alert Sensor wurde gefunden und erkannt. Tippen Sie auf Next (Weiter).
(Siehe Abb. A7.)
• Der Alert Sensor kann die Verbindung nur mit einem WLAN-Netzwerk
herstellen. Tippen Sie also auf Search. (Siehe Abb. A8.)
• Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus der Liste der angezeigten Netzwerke
aus, geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein, und tippen Sie auf Submit (Senden).
(Siehe Abb. A9.)
12Herstellen der Verbindung
• Warten Sie ein paar Minuten, bis sich der Alert Sensor mit dem WLAN-
A10
A11
„Reset“Taste
Netzwerk verbunden hat. Tippen Sie dann auf Get Started (Los geht's),
sobald Alert Sensor und die Hubble Connect for Smart Nursery-App
verbunden sind. Siehe Abbildung A10 und A11:
Hinweis
Wenn die Verbindungsherstellung fehlschlägt, setzen Sie den Alert Sensor durch
Drücken der „Reset“-Taste zurück. Verwenden Sie hierfür einen geeigneten
spitzen Gegenstand, und wiederholen Sie anschließend die hier im
Abschnitt 5.2.3 beschriebenen Schritte.
DEUTSCH
Herstellen der Verbindung13
5.3Erstellen eines Benutzerkontos & Herstellen der
i1
i2
Verbindung von Alert Sensor und iOS
Das benötigen Sie
•Alert Sensor
®
•iOS
-Gerät mit iOS-Version 8.0 oder höher
®
-Gerät
5.3.1 Herunterladen der „Hubble Connect for Smart Nursery“App
• Suchen Sie im App Store nach der App Hubble Connect for Smart Nursery.
• Laden Sie die Hubble Connect for Smart Nursery-App herunter, und
installieren Sie sie anschließend auf Ihrem iOS
5.3.2 Ausführen der „Hubble Connect for Smart Nursery“-App auf
dem iOS
• Stellen Sie sicher, dass Ihr iOS®-Gerät mit Ihrem WLAN-Router verbunden
ist.
•Führen Sie die Hubble Connect for Smart Nursery-App aus. Tippen Sie auf
SIGNUP, und befolgen Sie die App-Anweisungen, um ein Smart NurseryKonto zu erstellen. Dadurch stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu.
Siehe Abbildung i1 und i2:
®
-Gerät
®
-Gerät.
Hinweis
Wenn Sie bereits über ein Smart Nursery-Konto verfügen, tippen Sie auf
LOGIN, um sich anzumelden und zum nächsten Schritt zu gelangen.
14Herstellen der Verbindung
5.3.3 Hinzufügen des Alert Sensor zu Ihrem „Smart Nursery“-
i3
i4
i5
Konto
• Tippen Sie auf Open and Close Sensor, um den Setup-Modus aufzurufen.
Siehe Abbildung i3:
• Tippen Sie auf Skip to Setup (Weiter zur Einrichtung) und anschließend auf
Next (Weiter), um die Suche nach dem Alert Sensor zu starten. Siehe
Abbildung i4 und i5:
DEUTSCH
Herstellen der Verbindung15
• Die folgenden Anweisungen werden angezeigt. Siehe Abbildung i6:
i6
i7
i8
i9
®
• Rufen Sie auf Ihrem iOS
-Gerät das Menü Einstellungen > WLAN auf.
Tippen Sie anschließend auf den SSID vom Alert Sensor. (Siehe Abb. i7
und i8.)
• Rufen Sie nun wieder die Smart Nursery-App auf, um die Einrichtung
abzuschließen. (Siehe Abb. i9.)
16Herstellen der Verbindung
• Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus, und tippen Sie anschließend auf
i10
i11
i12
i13
Search. Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein, und tippen Sie auf OK. Siehe
Abbildung i10 und i11:
• Warten Sie ein paar Minuten, bis sich der Alert Sensor mit dem WLAN-
Netzwerk verbunden hat. Tippen Sie dann auf Get Started (Los geht's),
sobald Alert Sensor und die Hubble Connect for Smart Nursery-App
verbunden sind. Siehe Abbildung i12 und i13:
DEUTSCH
Herstellen der Verbindung17
Hinweis
„Reset“Taste
Wenn die Verbindungsherstellung fehlschlägt, setzen Sie den Alert Sensor durch
Drücken der „Reset“-Taste zurück. Verwenden Sie hierfür einen geeigneten
spitzen Gegenstand, und wiederholen Sie anschließend die hier im
Abschnitt 5.3.3 beschriebenen Schritte.
18Herstellen der Verbindung
6. Hilfe
KategorieProblem/FehlerLösung
KontoIch kann mich auch
nach der Registrierung
nicht anmelden.
KontoIch erhalte folgende
KontoWas, wenn ich mein
Konto
FunktionWarum zeigt die App
Fehlermeldung: „Email ID is not
registered“.
Kennwort vergessen
habe?
Ich habe kein neues
Kennwort erhalten,
obwohl ich mit der
„Forgot your Password“ Funktion unter https://
app.hubbleconnected.c
om/#lostpassword ein
neues angefordert habe.
die Meldung „Open
even though the
Device is closed“ an?
Überprüfen Sie Ihren Benutzernamen
und Ihr Kennwort.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein Konto
angelegt haben. Tippen Sie ggf. auf
SIGNUP, um ein Konto zu erstellen.
Klicken Sie auf den Link „Forgot your
Password?“ (Kennwort vergessen?)
auf der Website unter
app.hubbleconnected.com/
ODER in der Android™- bzw. iOSAnwendung. Sie erhalten dann eine
E-Mail an die registrierte E-MailAdresse.
1. Die E-Mail ist möglicherweise in
Ihrem Spamordner (Junk-E-Mail)
gelandet. Überprüfen Sie den
Ordner „Junk-E-Mail“.
2. Es liegt u. U. eine Verzögerung
bei der Zustellung vor. Warten
Sie bitte einige Minuten, und
rufen Sie Ihre E-Mails dann erneut
ab.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand
zwischen den beiden Einheiten nicht
mehr als 10 mm beträgt. Anderenfalls
wird der Sensor ausgelöst.
DEUTSCH
https://
#login
Hilfe19
EinrichtungBeim Versuch, ein
neues Gerät meinem
Konto hinzuzufügen,
kann ich kein Gerät
zum Hinzufügen
finden.
EinrichtungWährend des Setups
auf meinem
Android™- bzw. iOSGerät kann ich mein
Gerät im letzten Schritt
nicht finden – und die
Einrichtung schlägt
fehl.
Verbindungsproblem
Ich erhalte folgende
Meldung: „We are
having problems
accessing your Device.
This could be due to
the lack of an internet
connection. Please
wait and try again
later.“
Um ein Gerät hinzuzufügen, das
Ihrem oder einem anderen Konto
bereits hinzugefügt wurde, müssen
Sie dieses Gerät zuerst zurücksetzen.
Halten Sie hierfür die WLAN/RESET-
Taste ca. sieben Sekunden lang
gedrückt.
Setzen Sie das Gerät bitte in den
Auslieferungszustand zurück, und
versuchen Sie es dann erneut. Halten
Sie die WLAN/RESET-Taste
gedrückt, bis Sie einen Signalton
hören. Warten Sie eine Minute, das
Gerät wird neu gestartet. Wenn
die LED am Gerät blinkt, befindet es
sich im Setup-Modus. Nun können Sie
die Einrichtung über Ihr Smartphone
erneut vornehmen.
1. Versuchen Sie es in dem Fall in
einigen Minuten erneut. Es
könnte ein Problem mit Ihrer
Internetverbindung vorliegen.
2. Wenn das Problem weiterhin
besteht bzw. auftritt, starten Sie
das Gerät neu. Dadurch sollte
das Problem eigentlich behoben
werden.
3. Führen Sie einen Neustart Ihres
Drahtlosrouters durch.
20Hilfe
Verbindungsproblem
Ich kann nicht auf das
Gerät zugreifen.
AllgemeinWelche Plattformen
werden zum Zugriff auf
das Gerät unterstützt?
AllgemeinWas bedeutet eine
blinkende LED?
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
in WLAN-Reichweite befindet. Wenn
die LED am Gerät langsam blinkt,
wird empfohlen, es näher am Router
zu platzieren, um ein besseres WLANSignal zu empfangen. Versuchen Sie
dann erneut.
Mindestanforderung:
Android™-Version 4.2
iPhone/iPad mit iOS-Version 8.0
Die LED zeigt je nach Status der
Anzeige Folgendes an:
Die LED blinkt langsam:
1. Das Gerät befindet sich im SetupModus. Sie können das Gerät jetzt
Ihrem Konto hinzufügen. Im
Auslieferungszustand ist das Gerät
immer in diesem Status zur
Einrichtung bereit. Um das Gerät
zurückzusetzen, halten Sie die
WLAN/RESET-Taste gedrückt, bis
Sie einen Signalton hören.
Die LED blinkt langsam:
2. Das Gerät verbindet sich entweder
gerade mit dem Router oder hat die
Verbindung mit dem Router verloren.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
in WLAN-Reichweite befindet.
DEUTSCH
Hilfe21
AllgemeinWie muss ich
vorgehen, um die App
für ein Android™- bzw.
iOS-Gerät
herunterzuladen?
Android™-Gerät:
– Rufen Sie den Google Play Store auf
Ihrem Android™-Gerät auf.
– Nutzen Sie die Suchfunktion.
– Geben Sie HubbleConnect for
SmartNursery ein.
– In den Suchergebnissen wird die
Hubble-App angezeigt.
– Wählen Sie sie und anschließend
„Installieren“ aus.
iOS-Gerät:
– Rufen Sie den App Store
TM
auf.
– Nutzen Sie die Suchfunktion.
– Geben Sie HubbleConnect for
SmartNursery ein.
– In den Suchergebnissen wird die
Hubble-App angezeigt.
– Wählen Sie sie und anschließend
„Installieren“ aus.
22Hilfe
7. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert...
1. Ziehen Sie diese Anleitung zurate.
2. Besuchen Sie unsere Website unter www.motorolastore.com.
3. Wenden Sie sich an den Kundendienst:
Tel.: 01805 938 802
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör
(„Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das
von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz
gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass
dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem
Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den
unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN
NATIONALEN GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT
BERÜHRT. DIESE GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN
GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT
NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN
ODER ANDERE ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER
ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT ABDINGBARE RECHTE
NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
DEUTSCH
Allgemeine Informationen23
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und
innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die
dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER
AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES
WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE
ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES
VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE
INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS
ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT
ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU
NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Nebenoder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer
stillschweigenden Garantie nicht. Daher kann es sein, dass die obigen
Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische
Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus
können Sie weitere Rechte haben.
24Allgemeine Informationen
Abgedeckte ProdukteDauer der Garantie
KonsumartikelZwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Produkte durch den
Erstkäufer
ZubehörNeunzig (90) Tage ab dem
ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer
Konsumartikel und Zubehörteile, die
repariert oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen
Garantie oder neunzig (90) Tage ab
dem Tag der Rückgabe an den
Verbraucher (Es gilt der jeweils längere
Zeitraum.)
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von
Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie
ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand
unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser
Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem
resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche
Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden
(Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem,
extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder
Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder
Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder
(d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE
sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen
sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
DEUTSCH
Allgemeine Informationen25
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte
oder Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung,
Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als
MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Pr odukte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen,
(c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht
konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten
oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die
Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
Tel.: 01805 938 802
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf
eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE
senden.
Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder
Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort
und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton
enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer
des Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am
wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von
Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren
Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen
oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder
Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die
möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
26Allgemeine Informationen
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelec om.com.uk
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / I mporter:Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way Londo n
NW2 71IF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Type of equipment:
6PDUW1XUVHU\$OHUW6HQVRU
Model Name:
MBP8
SN0%3610%3610%361
Country of Origin:
China
Brand:
Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council
Directive 2004 /108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC
relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous
substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for Energy-Related
Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC
and the following standard:
Radio Spectrum:
EMC:
Electrical Safety:
EN300328 v1.9.1
EN301489-17 v2.2.1
, EN 301489-1 v1.9.2
EN
EN60950-1:2006+A11+A1A12+A2
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthori ed
modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer
(Signature of authorised person)