Motorola MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2, MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4 User manual [pl]

Instrukcja użytkownika
Elektroniczna niania do obsługi przez internet Wi-Fi
Modele: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2,
MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4
Funkcje opisane w niniejszej Instrukcji użytkownika podlegają modyfikacjom bez uprzedzania.
®
Witamy ...
w nowej elektronicznej niani marki Motorola!
Zachowaj oryginalny paragon sprzedaży. W przypadku usługi gwarancyjnej obejmującej produkt Motoroli będzie trzeba go okazać, by potwierdzić status gwarancji. Rejestracja nie jest wymagana dla ochrony gwarancyjnej.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania związane z produktem, zadzwoń:
0221168640 w Polsce
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje, jakie potrzebujesz, aby jak najlepiej korzystać z produktu.
Zanim uruchomisz elektroniczną nianię, zalecamy, abyś włożył i w pełni naładował baterie w odbiorniku tak, aby można było z niego korzystać po odłączeniu go od zasilania sieciowego. Zapoznaj się z instrukcjami dot. Bezpieczeństwa na stronach 7 - 9 zanim zainstalujesz urządzenie.
Masz wszystko?
• 1 x odbiornik
• 1 x nadajnik (kamera)
• 1 x akumulatorki Ni-MH do odbiornika
• 1 x pokrywa pojemnika na baterie do odbiornika
• 1 x zasilacz do odbiornika
• 1 x zasilacz do nadajnika W przypadku zestawów z kilkoma nadajnikami (kamerami), w opakowaniu
będzie się znajdować jeden lub więcej zestawów dodatkowych kamer z zasilaczami.
Przegląd odbiornika
1
2
34
5
6 7 8
9
10
11
12
13
0
1. Wyświetlacz (ekran LCD)
2. Wska źniki poziomu dźwięku
Pokazuje poziom dźwięku wykrywanego przez nadajnik - im głośniejszy jest dźwięk, tym więcej lampek LED zapali się. Pierwsza lampka LED miga na zielono kiedy urządzenie jest w trybie parowania (instalacji).
3. Wska źnik zasilania/połączenia
Zapala się na zielono, kiedy odbiornik jest włączony. Miga na zielono kiedy odbiornik szuka nadajnika, lub jest w trybie parowania.
4. Wska źnik ładowania
Zapala się na niebiesko, kiedy zasilacz jest podłączony. Zapala się na czerwono kiedy bateria jest bliska wyczerpaniu.
5. Panel klawiszy kontrolnych
UP / VOLUME+
Naciśnij, aby zwiększyć głośności głośnika. W otwartym menu naciśnij, aby przewinąć w górę.
DOWN / VOLUME -
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność głośnika. W otwartym menu naciśnij, aby przewinąć w dół.
LEFT / VIDEO ON-OFF
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlacz. W otwartym menu naciśnij, aby wybrać opcję w lewo.
RIGHT / ZOOM
Naciśnij, aby przybliżyć lub oddalić. W otwartym menu naciśnij, aby wybrać opcję w prawo.
O
W otwartym menu naciśnij, aby wybrać pozycję ustawienie.
6. Mikrofon
7. Przycisk ROZMOWY T
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozmawiać z dzieckiem.
8. Gniazdko micro-USB prądu
stałego (DC)
9. Przycisk Menu M
Przycisnąć, aby wyświetlić opcje menu.
10. Przycisk WŁ./WYŁ. ZASILANIA
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/ wyłączyć urządzenie
11. Pokrywa na baterie
12. Stojak
13. Głośnik
, a następnie zapisz
Ikony menu odbiornika
Wskazywanie poziomu sygnału (4 poziomy)
Tryb widoku nocnego (obraz zmienia się na czarno-biały)
Wskazywanie poziomu baterii (4 poziomy)
Kont rola pozio mu głośności (8 poziomów + WŁ)
Kontrola kamery (skan, widok, dodaj, usuń)
Ustawienie zegara wideo (5min, 30 min, 60min)
Kont rola pozio mu jasn ości (8 poziomów)
Kontrola poziomu zoomu (1x, 2x)
Sterowanie kołysanką (5 melodii lub WYŁ)
Ustawienie alarmu (6h, 4h, 2h, WYŁ.) Ustawienie skali temperatury w menu (ºC / ºF).
Odczyty zmieniają się na CZERWONY, jeżeli > 29ºC / 84ºF i wyświetla się HH ºC / ºF > 36ºC / 97 ºF Odczyty zmieniają się na CZERWONY, jeżeli < 14ºC / 57ºF i wyświetla się LL ºC / ºF < 1ºC / 34 ºF
Przegląd nadajnika
1
6
7
2 3
4
5
8
9
1. Przycisk WŁ./WYŁ. ZASILANIA
Przesuń go, aby włączyć lub wyłączyć nadajnik.
2. Mikrofon
3. Lampki LED na podczerwień (6)
4. Czujnik światła (tryb widoku
nocnego)
5. Soczewki kamery
6. Wska źnik zasilania/połączenia
Włącza się na niebiesko kiedy nadajnik jest włączony i łączy się z odbiornikiem.
Miga na niebiesko, kiedy nadajnik jest połączony z odbiornikiem, lub miga na czerwono kiedy nadajnik jest w trybie parowania. WYŁ, jeżeli nadajnik jest wyłączony.
7. Przycisk PAROWANIE (PAIR)
Naciśnij i przytrzymaj w celu sparowania z odbiornikiem lub
®
Wi-Fi
.
8. Wtyczka zasilacza
9. Czujnik temperatury
Ważne wytyczne dotyczące instalacji elektronicznej niani.
• Aby korzystać jednocześnie z nadajnika i odbiornika, należy ustanowić połączenie radiowe między nimi, a jego zasięg będzie zależeć od warunków środowiskowych.
• Każdy duży przedmiot metalowy taki jak lodówka, lustro, szafka, drzwi metalowe lub zbrojony beton pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem mogą blokować sygnał radiowy.
• Moc sygnału może być również ograniczona innymi stałymi strukturami takimi jak ściany, czy sprzęt radiowy lub elektryczny taki jak telewizory, komputery, telefony bezprzewodowe lub komórkowe, oświetlenie jarzeniowe, czy wygaszacze.
• Inne produkty takie jak urządzenia 2.4GHz, np. sieci bezprzewodowe (Wi-Fi® rutery), systemy Bluetooth™, kuchenki mikrofalowe, czy inne nadajniki elektronicznej niani mogą powodować zakłócenia, więc należy je przechowywać w odległości co najmniej 1,5m od tego typu urządzeń, bądź wyłączać je kiedy pojawiają się zakłócenia.
• Jeżeli sygnał jest słaby, spróbuj przesunąć odbiornik i/lub nadajnik w inne miejsca w pokoju.
• Zawsze pamiętaj, aby mieć dobre połączenie Wi-Fi®.
Spis treśc
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .....................................................7
2. Rozpoczynanie pracy .............................................................................10
2.1 Zasilanie elektronicznej niani ...................................................................10
2.2 Instalacja baterii w odbiorniku ................................................................. 11
2.3 Zasilanie odbiornika .................................................................................12
2.4 Podpórka na biurko pod odbiornik ......................................................... 13
3. Korzystanie z monitora dziecka .............................................................14
3.1 Ustawienie ................................................................................................14
3.2 Tryb widoku nocnego .............................................................................. 14
3.3 Wideo ON/OFF .......................................................................................14
3.4 Tryb rozmowy .......................................................................................... 14
3.5 Wyświetlacz temperatury (HH °C / °F lub LL °C / °F)
(wysoka °C / °F lub niska °C / °F) ........................................................... 14
4. Opcje menu odbiornika .........................................................................15
4.1 Ustaw głośność głośnika .......................................................................... 15
4.2 Jasność LCD ............................................................................................ 15
4.3 Ustaw alarm na odbiorniku ....................................................................... 15
4.4 Monitoruj temperaturę ............................................................................. 16
4.5 Kasowanie nadajnika ................................................................................ 16
4.6 Ustaw wyłączanie ekranu na odbiorniku .................................................17
4.7 Zoom ........................................................................................................17
4.8 Podłącz i wymień nadajnik .......................................................................17
4.9 Korzystanie z kilku kamer .........................................................................18
5. Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® .......................................19
5.1 Minimalne wymagania systemowe ......................................................... 19
5.2 Uruchamianie - Podłączanie urządzenia .................................................. 20
5.3 Konto użytkownika i ustawienie kamery w urządzeniu z Android™ ...... 21
5.4 Konto użytkownika i ustawianie kamery na iPhone®/iPad® ..................26
5.5 Funkcje kamery: ....................................................................................... 32
5.6 Praca z komputerem PC/notebookiem .................................................. 36
5.7 Procedura resetowania kamery ............................................................... 36
6. Wyrzucenie urządzenia (środowisko) ....................................................37
7. Czyszczenie ............................................................................................38
8. Pomoc .....................................................................................................39
9. Informacje ogólne ..................................................................................47
10. Specyfikacje techniczne .........................................................................52
6 Spis treśc

1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE:
POLSKI
Zagrożenie uduszeniem: Zdarzały się przypadki UDUSZENIA się dzieci kablami. Przechowywać przewód poza zasięgiem dzieci (ponad 1m od nich). Nigdy nie stosować przedłużaczy z zasilaczami prądu zmiennego (AC). Stosuj wyłącznie załączone zasilacze AC.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 7
USTAWIANIE I UŻYTKOWANIE KAMERY:
• Wybierz lokalizację elektronicznej niani, zapewniającą najlepszy widok dziecka w łóżeczku.
• Umie elektroniczną nianię na płaskiej powierzchni np. na komodzie, biurku lub półce, bądź zamontuj ją na ścianie z wykorzystaniem otworów montażowych na podstawce.
• NIGDY nie umieszczaj elektronicznej niani ani jej przewodów w łóżeczku.
OSTRZEŻENIE
Niniejsza elektroniczna niania jest zgodna ze wszystkimi odpowiednimi normami pola elektromagnetycznego i jest bezpieczna w użytkowaniu, jeżeli przest rzegane są wytyczne zawarte w niniejszej Instrukcji użytkownika. Stąd zawsze zapoznawaj się z Instrukcją użytkownika przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
• Konieczny jest jej montaż przez osobę dorosłą. Przechowuj drobne części z dala od dzieci podczas montażu.
• Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom na zabawę kamerą.
• Niniejsza elektroniczna niania nie zastępuje odpowiedzialnej opieki dorosłych.
• Należy zachować Instrukcję użytkownika na przyszłość.
• Trzymaj przewody z dala od zasięgu dzieci.
• Nie zakrywaj jej ręcznikiem ani kocem.
• Przetestuj ten monitor i wszystkie jego funkcje tak, abyś zapoznał się z obsługą przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
• Nie stosuj elektronicznej niani w wilgotnych pomieszczeniach, ani w pobliżu wody.
• Nie instaluj jej w bardzo zimnych lub gorących pomieszczeniach, bezpośrednio w promieniach słonecznych, ani w pobliżu źródeł ciepła.
• Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza i przewodów. Nie stosuj żadnych innych zasilaczy, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
• Należy używa
• Nie dotykać kontaktów wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
• Podłącz zasilacz ładowarki do łatwo dostępnego gniazda zasilania.
ć baterii wyłącznie tego samego rodzaju.
8 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Istnieje ryzyko wybuchu, jeżeli bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego typu.
Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z instrukcjami.
Urządzenie to należy ustawiać i stosować tak, aby części ciała użytkownika inne niż ręce były w odległości ok. 20 cm lub więcej.
POLSKI
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 9

2. Rozpoczynanie pracy

Przycisk WŁ/WYŁ

2.1 Zasilanie elektronicznej niani

1. Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu elektronicznej niani (kamery).
2. Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ). Wskaźnik LED
zasilania zapali się na niebiesko i będzie powoli migotać kiedy urządzenie będzie podłączone do odbiornika.
3. Aby wyłączyć urządzenie, przesuń przełącznik ON/OFF do pozycji OFF.)
UWAGA
Używaj wyłącznie dołączonego w zestawie zasilacza (5V DC / 1000 mA).
10 Rozpoczynanie pracy

2.2 Instalacja baterii w odbiorniku

Black
Red
Czarny
Czerwony
Do urządzenia dołączony jest akumulator, który należy założyć i naładować, aby odbiornik mógł być przenoszony bez utraty połączenia i obrazu nadawanego przez nianię elektroniczną.
Należy naładować akumulator przed pierwszym użyciem, lub gdy zasygnalizuje on niski poziom baterii (miga na czerwono).
1. Odepnij i zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Włóż wtyczkę akumulatora do gniazdka w komorze baterii i umieścić w niej
akumulator.
3. Załóż z powrotem pokrywę pojemnika akumulatora i odchyl podpórkę biurkową (zob. sekcja 2.4).
POLSKI
Rozpoczynanie pracy 11

2.3 Zasilanie odbiornika

1. Włóż wtyczkę prądu stałego (DC) zasilacza do gniazdka zasilania micro-
USB znajdującego się z boku urządzenia.
2. Podłącz drugi koniec kabla zasilacza do odpowiedniego gniazdka sieciowego. Włączy się niebieski wskaźnik ładowania.
WAŻNE
Używaj wyłącznie dołączonego w zestawie zasilacza (5V DC / 600mA) i akumulatora. Podczas gdy odbiornik może działać z podłączonym zasilaniem bez baterii, zaleca się, by zainstalować i w pełni naładować zestaw akumulatorów przed użyciem urządzenia. Umożliwi to działanie odbiornika na wypadek przerwy w dostawie prądu, lub w przypadku przechodzenia do drugiego pokoju.
3. Kiedy nadajnik i odbiornik są obydwa włączone ON, wyświetlacz na jednostce głównej pokazuje kolorowy obraz odebrany przez nadajnik. Jednakże, jeżeli w pokoju jest ciemno, obraz będzie wyświetlany na czarno-biało i z ikoną ze wzglę realizowane przez nadajnik.
4. Jeżeli nie będzie połączenia lub będziesz poza zasięgiem, obraz wideo zniknie, a na ekranie LCD pojawi się symbol i odbiornik zacznie pikać. Przestaw odbiornik bliżej nadajnika, aby przywrócić połączenie.
du na podświetlenie na podczerwień
12 Rozpoczynanie pracy

2.4 Podpórka na biurko pod odbiornik

Wysuń podpórkę znajdującą się z tyłu odbiornika, aby ustawić urządzenie na biurku.
POLSKI
Rozpoczynanie pracy 13

3. Korzystanie z monitora dziecka

M
O
<

3.1 Ustawienie

• Umieść nadajnik z wygodnym miejscu (np. na stole) i ustaw soczewki kamery
w kierunku obszaru, który chcesz monitorować.
• Ustaw kąt kamery nadajnika obracając go w górę, w dół, na lewo i prawo, aż
uzyskać pożądany obraz pojawiający się na odbiorniku.
UWAGA
Nie ustawiaj nadajnika w zasięgu dziecka lub niemowlęcia. Jeżeli są zakłócenia obrazu lub dźwięku, spróbuj przestawić urządzenia w inne miejsce i dopilnuj, aby nie stały w pobliżu żadnych innych urządzeń elektrycznych.

3.2 Tryb widoku nocnego

Nadajnik posiada 6 intensywnych lampek LESD na podczerwień w celu odbierania wyraźnych obrazów w ciemności. Kiedy wbudowany czujnik optyczny z przodu urządzenia wykryje niski poziom światła zewnętrznego, lampki LED automatycznie się aktywują i ekran w odbiorniku wyświetli obraz na czarno-biało. Na górze ekranu pojawi się ikona .

3.3 Wideo ON/OFF

Naciśnij przycisk VIDEO On/Off na odbiorniku, aby włączyć i wyłączyć wyświetlacz LCD, lecz pozostawić włączony monitor audio.

3.4 Tryb rozmowy

Naciśnij i przytrzymaj przycisk TALK T w odbiorniku, aby powiedzieć coś do dziecka przed głośnik znajdujący się na nadajniku. Ikona górze ekranu LCD.
3.5 Wyświetlacz temperatury (HH °C / °F lub LL °C / °F)
(wysoka °C / °F lub niska °C / °F)
Odczyt temperatury z czujnika temperatury z tyłu nadajnika przedstawiony jest na górze ekranu LCD. Odczyty zmienią się na CZERWONE, jeżeli temperatura wzrośnie powyżej 29°C / 84°F lub spadnie poniżej 14°C / 57°F. Odczyt zmieni się na HH °C / °F, jeżeli temperatura wzrośnie powyżej 36°C / 97°F. Odczyt zmieni się na LL °C / °F, jeżeli temperatura spadnie poniżej 1°C / 34°F.
14 Korzystanie z monitora dziecka
T wyświetli się na

4. Opcje menu odbiornika

M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>

4.1 Ustaw głośność głośnika

Możesz ustawić głośność głośnika od Naciśnij + lub - na odbiorniku, kiedy jest w trybie widoku kamery.

4.2 Jasność LCD

Możesz ustawić jasność ekranu odbiornika od poziomu 1 do poziomu 8.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
Wyświetla się.
2. Naciśnij lub , aby ustawić jasność.

4.3 Ustaw alarm na odbiorniku

Możesz skorzystać z odbiornika, aby ustawić alarm na 2, 4, lub 6 godzin dla przypomnienia, aby zająć się dzieckiem.
Jeżeli wybrana jest ta funkcja, na górze ekranu pojawi się niebieska ikona alarmu. Odbiornik zacznie pikać po upływie wybranego okresu resetuje się i po 60 sekundach lub po naciśnięciu dowolnego przycisku na odbiorniku ustawi się na kolejny okres czuwania.

Włącz i ustaw alarm kiedy jest on aktualnie wyłączony

1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.

Włącz i ustaw alarm kiedy jest on aktualnie włączony

1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
Poziomu 1
2h, 4h
lub 6h.
Off
.
do
Poziomu 5
, lub go wyłączyć.
2, 4
lub 6 godzin. Alarm
POLSKI
Opcje menu odbiornika 15

4.3.1 Ustaw kołysankę

M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Możesz odtworzyć melodie w odbiorniku, aby uspokoić dziecko.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać pożądaną melodię (1- 5) lub ją wyłączyć (X).
4. Naciśnij O, kiedy wybrana jest melodia, a następnie naciśnij lub ,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania jej na nadajniku. Na górze ekranu pojawi się ikona kołysanki po wybraniu melodii.
5. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.

4.4 Monitoruj temperaturę

Nadajnik mierzy temperaturę w pokoju, która to jest potem wyświetlana na górze ekranu odbiornika. Odczyt aktualizuje się co ok. minutę i powinien być wykorzystywany wyłącznie jako ogólna wskazówka temperatury wokół odbiornika. Jeżeli wykrywana temperatura wykroczy poza ustawiony zakres
o
(14-29
C/57-84oF), wyświetlana temperatura zmieni się na czerwony kolor.
Możesz zmienić ustawienie formatu temperatury w następujący sposób:

4.4.1 Format temperatury

Możesz wybrać wyświetlanie temperatury w °F lub °C.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
°F
or °C.

4.5 Kasowanie nadajnika

1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać usuwanie (del).
4. Naciśnij O, a następnie lub , aby wybrać dany nadajnik (
5. Naciśnij O, a następnie lub , aby wybrać
TAK
lub
6. Naciśnij O, aby potwierdzić wybór.
UWAGA
Nie możesz usunąć nadajnika, jeżeli tylko jeden nadajnik jest sparowany.
16 Opcje menu odbiornika
NIE
1, 2, 3
.
or 4).

4.6 Ustaw wyłączanie ekranu na odbiorniku

M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
>
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Kiedy odbiornik pracuje wyłącznie na bateriach, ekran wyłączy się, jeżeli żaden przyciski nie zostaną naciśnięte przez określony czas, aby wspierać przedłużenie czasu pracy na bateriach. Audio nadal będzie słyszalne po wyłączeniu się ekranu. Możesz zmienić ustawienie czasu wygaszenia ekranu na 5 min, 30 min, lub 60 min.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
60mins, 30mins, 5mins
lub
4. Naciśnij O, aby potwierdzić wybór.

4.7 Zoom

Możesz przybliżyć lub oddalić obraz wyświetlany z nadajnika.
1. Naciśnij , aby go przybliżyć.
2. Naciśnij , aby go oddalić.

4.8 Podłącz i wymień nadajnik

Nadajniki i odbiornik już są sparowane (połączone ze sobą). Możesz dodać lub wymienić nadajnik w systemie monitorowania wideo i audio.
Możesz podłączyć (sparować) do czterech nadajników do jednego odbiornika. Nowy nadajnik musi być sparowany z odbiornikiem przed jego wy korzystaniem i można to wykonać wyłącznie w wolnym miejscu na odbiorniku.

Aby podłączyć nadajnik

1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij lub , aby wybrać pożądany numer nadajnika.
5. Naciśnij O, aby ustawić tryb podłączania w odbiorniku.
6. Włącz nowy nadajnik, a następnie natychmiast naciśnij i przytrzymaj Pair, aż
włączy się wskaźnik Zasilania/Połączenia (Power/Link).
UWAGA
Nie możesz wybrać numeru nadajnika, który już jest zajęty, ale musisz usunąć najpierw poprzedni nadajnik, zanim podłączysz nowy. (Patrz 4.5 jak usuwać sparowaną kamerę nadajnika.)
Opcje menu odbiornika 17
Dodaj
.
OFF
POLSKI
).

4.9 Korzystanie z kilku kamer

M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Możesz podłączyć do 4 kamer do jednego odbiornika. Jeżeli więcej niż jedna kamera jest podłączona do odbiornika, możesz wybrać którą z nich chcesz przeglądać lub ustawić ją w trybie Patrolu , w którym odbiornik automatycznie przełącza się między sparowanymi kamerami co 15 sekund.
Możesz też wybrać opcję ekranu wielu kamer, gdzie obrazy ze wszystkich sparowanych kamer mogą być widoczne jednocześnie, lecz w pomniejszeniu.
UWAGA
Dźwięk z kamery może być słyszalny w odbiorniku wyłącznie wtedy, gdy wybrana jest dana kamera. W opcji ekranu podzielonego na wiele obrazów, obraz z wybranej kamery jest zaznaczony czerwoną ramką.

4.9.1 Aby zmienić przeglądaną kamerę

Naciśnij O, kiedy odbiornik jest w trybie podglądu kamery, aby przejrzeć sparowane kamery Alternatywnie możesz też wybrać lub
Skan
z opcji ustawień kamery w menu.

4.9.2 Opcja wyświetlania kilku obrazów na raz

1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Widok wielu obrazów na raz przedstawia obraz z wybranej kamery w
czerwonej ramce, a dźwięk słyszalny jest tylko z tej właśnie kamery. Naciśnij
, , lub , aby wybrać inną kamerę.
1, 2, 3, 4
, , wraz z wybraną opcją wyświetlaną na ekranie.
Widok
(a następnie
OFF
lub ON.
Kam1, Kam2, Kam3, Kam4
)
18 Opcje menu odbiornika
5. Podglądanie obrazów przez internet i
Wi-Fi

5.1 Minimalne wymagania systemowe

Strona internetowa
• Windows
• Mac OS
• Chrome™ 24
• Internet Explorer
• Safari
• Java™ 7
• Firefox
• Adobe
System Android™
• Wersja 4.2 lub wyższa
iPhone
• Wersja 7.0 lub wyższa
Szybki internet (Wi-Fi
• Prędkość pobierania co najmniej 0,6 Mbps na kamerę (możesz sprawdzić
prędkość internetu na stronie: http://www.speedtest.net
®
®
7
®
10.7
®
®
6
®
18.0
®
Flash® Player 15.0
®
/iPad® iOS
9
®
)
)
POLSKI
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 19

5.2 Uruchamianie - Podłączanie urządzenia

Lokalny dostęp do
kamery
Sprawdź obraz z kamery przy pomocy dowolnego kompatybilnego urządzenia zdalnego.
Obsługa Hubble
Router Wi-Fi
®
Kamera Wi-Fi
®
Jak to działa?
Kiedy użytkownik próbuje uzyskać dostęp do kamery, serwer Hubble autoryzuje tożsamość użytkownika i umożliwia dostęp do kamery.

5.2.1 Ustawianie

Podłączyć kamerę do zasilacza, włożyć jego wtyczkę do gniazdka sieciowego i sprawdzić czy przełącznik ON/OFF jest w pozycji ON (Włączony). Kamera musi być w zasięgu rutera Wi-Fi znasz hasło rutera potrzebne podczas procesu ustawiania aplikacji.
Zachowanie się wskaźnika LED statusu:
Parowanie i ustawianie Powoli miga na czerwono Brak podłączenia Powoli miga na niebieski Podłączony Świeci się na niebiesko Gotowy do połączenia Powoli miga na niebieski
Uwaga
Możesz wprowadzić ustawienia wyłącznie kompatybilnym smartfonem lub tabletem, ale nie komputerem PC.
®
, z których chcesz, aby się łączyła. Upewnij się, czy
20 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
5.3 Konto użytkownika i ustawienie kamery w urządzeniu z
Android™
Co potrzebujesz
• Kamera Wi-Fi
• Zasilacz kamery
• Urządzenie z systemem Android

5.3.1 Włącz zasilanie i uruchom kamerę

• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Pamiętaj, aby przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) był w pozycji ON (WŁ).
• Czerwona lampka LED na kamerze zaczyna migać kiedy kamera kończy
uruchamianie. Kiedy usłyszysz jedno piknięcie, oznacza to, że kamera gotowa jest do ustawień.
5.3.2 Zainstaluj Hubble przy pomocy aplikacji Montorola
• Przejdź do Google Play™ Store, aby wyszukać tam "Hubble for Motorola
Monitors".
• Pobierz aplikację "Hubble for Motorola Monitors" z Google Play™ Store i
zainstaluj ją w Twoim urządzeniu z Android™.
5.3.3 Uruchom Hubble z aplikacją Motorola Monitors w Twoim
• Pamiętaj, aby urządzenie z Android™ było podłączone do rutera Wi-Fi®.
• Uruchom aplikację "Hubble for Motorola Monitors", wprowadź dane
swojego konta, zapoznaj się z warunkami usług, a następnie wybierz „Zgadzam się z warunkami usług”, zanim naciśniesz
®
Monitors.
urządzeniu.
TM
wersja 4.2 i powyżej
Utwórz
. (Rys. A1)
POLSKI
TM
Android
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 21
Uwaga
A1
A2
Jeżeli już posiadasz konto w Hubble, wybierz opcję „Już mam kont”, aby przejść do następnego kroku.

5.3.4 Dodaj kamerę do swojego konta

• Naciśnij prawy górny róg ekranu, aby dodać kamerę. (Rys. A2)
22 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. A3)
A3
A4
POLSKI
TM
Android
• Podłącz i włącz kamerę i poczekaj kilka minut, aż się nagrzeje.
Kontynuuj
• Naciśnij
kiedy lampka LED na kamerze zacznie migać.
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. A4)
PAR
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
w lewym dolnym rogu kamery na 2
sekundy. Wtedy usłyszysz piknięcie, a następnie głos informujący, że kamera jest gotowa do parowania.
Kontynuuj
• Naciśnij
.
• Aplikacja automatycznie wyszuka i podłączy twoją kamerę jak
przedstawiono na poniższych rysunkach. (Rysunki A5, A6)
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 23
• Niebieska lampka LED na kamerze zacznie migotać.
A5
A6
A7
A8
• Wybierz swoją sieć Wi-Fi
®
, wprowadź hasło i naciśnij
Połącz
.
(Rysunki A7, A8)
®
• Kilka minut potrwa podłączanie kamery do sieci Wi-Fi
przed
przedstawieniem statusu połączenia. (Rysunki A9, A10)
24 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Jeżeli nastąpi zerwanie połączenia, naciśnij
A9
A10
począwszy od 5.3.4.
Spróbuj znowu
i powtórz kroku,
POLSKI
TM
Android
• Naciśnij
Zobacz kamerę
, aby zobaczyć obraz nagrany przez kamerę Wskaźnik
LED na kamerze zacznie świecić się na niebiesko.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 25
5.4 Konto użytkownika i ustawianie kamery na iPhone®/
Co potrzebujesz
• Kamera Wi-Fi
• Zasilacz kamery
• iPhone
®
iPad
®
®
/ iPad® z iOS wersji 7.0 i powyżej

5.4.1 Włącz zasilanie i uruchom kamerę

• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Pamiętaj, aby przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) był w pozycji ON (WŁ).
• Czerwona lampka LED na kamerze zaczyna migać kiedy kamera kończy
uruchamianie. Kiedy usłyszysz jedno piknięcie, oznacza to, że kamera gotowa jest do ustawień.
5.4.2 Zainstaluj Hubble przy pomocy aplikacji Montorola
Monitors.
• Przejdź do App Store, aby wyszukać tam "Hubble for Motorola Monitors".
• Pobierz aplikację "Hubble for Motorola Monitors” i zainstaluj ją na swoim
5.4.3 Uruchom Hubble z aplikacją Motorola Monitors w
• Pamiętaj, aby iPhone®/iPad® był podłączony do rutera Wi-Fi®.
• Uruchom aplikację "Hubble for Motorola Monitors", wprowadź dane
®
/iPad®.
iPhone
®
®
iPhone
swojego konta, zapoznaj się z warunkami usług, a następnie wybierz „Zgadzam się z warunkami usług”, zanim naciśniesz
/iPad
Utwórz
. (Rys. i1)
26 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Uwaga:
i1
i2
Jeżeli już posiadasz konto w Hubble, wybierz opcję „Już mam konto”, aby przejść do następnego kroku (Rys. i1)

5.4.4 Dodaj kamerę do swojego konta

• Naciśnij w prawym górnym rogu ekranu, aby dodać kamerę. (Rys. i2)
POLSKI
®
iOS
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 27
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania Bluetooth. (Rys. i3)
i3
i4
i5
Naciśnij
Ustawienia
i
aktywuj Bluetooth na swoim iPhone®/iPad®. (Rysunki i4, i5)
• Naciśnij przycisk
GŁÓWNY
, aby wrócić do głównego ekranu w aplikacji
„Hubble for Motorola Monitors", by wznowić ustawianie.
28 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. i6)
i6
i7
i8
Pamiętaj, że jeżeli włączony jest Bluetooth, zostaniesz przekierowany do tego kroku bezpośrednio.
Kontynuuj
• Odczekaj kilka minut, aż kamera rozgrzeje się i naciśnij
, aż wskaźnik
LED kamery zacznie migotać.
• Na ekranie pojawią się: (Rysunki i7, i8)
POLSKI
®
iOS
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 29
• Oznacz lokalizację kamery i naciśnij
i9
i10
i11
i12
®
• Kamera wyszuka sieć Wi-Fi
(rys. i11) i wyświetli listę wszystkich dostępnych
sieci. (Rys. i12)
Kontyuuj.
(Rysunki i9, i10)
• Wybierz swoją sieć Wi-Fi
30 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
®
i naciśnij
Kontynuuj
. (Rys. i13)
• Wpisz swoje hasło do Wi-Fi® i naciśnij
i13
i14
i15
i16
Dalej
. (Rys. i14)
POLSKI
®
iOS
• Kilka minut potrwa podłączanie kamery do sieci Wi-Fi
®
przed
przedstawieniem statusu połączenia. (Rysunki i15, i16)
• Jeżeli nastąpi zerwanie połączenia, naciśnij
Spróbuj znowu
i powtórz kroku,
począwszy od 3.3.4.
• Naciśnij
Zobacz kamerę
, aby zobaczyć obraz nagrany przez kamerę Wskaźnik
LED na kamerze zacznie świecić się na niebiesko.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 31

5.5 Funkcje kamery:

5.5.1 Podłączanie kamery do zasilania

• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ). Wskaźnik LED
zasilania zapali się na zielono. (Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie, przesuń przełącznik ON/OFF do pozycji OFF.)
• Uruchom aplikację Hubble na swoim urządzeniu smart.

5.5.2 Przegląd funkcji aplikacji Hubble

Menu
• Naciśnij
• Naciśnij
• Naciśnij
Kamery
kamery.
do rejestru uruchamianego wykryciem ruchu lub dźwięku.
użytkownika, Planu subskrypcji, Powiadomień
ustawień,
, aby uzyskać dostęp do listy
Rejestr zdarzeń
Konto
, aby uzyskać dostęp
, aby wejść do
Profilu
Ustawienia zdalnego połączenia
i
oraz
Hubble
O
32 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Zdjęcie/Wideo
Lullaby
Pomi ar temperatury
• Zrób zdjęcie, lub nagraj wideo kamerą.
• Naciśnij na ikonę Wideo ,aby aktywować funkcję Wideo. Naciśnij i przytrzymaj czerwony przycisk , aby rozpocząć nagrywanie i zwolnij go, aby zatrzymać nagrywanie.
• Naciśnij na ikonę Kamera , aby przełączyć ją w tryb Kamery. Z obrazu kamery możesz wykonywać zdjęcia.
Uwaga:
Zdjęcia i nagrania wideo będą przechowywane w wewnętrznej pamięci podręcznej urządzenia smart i można uzyskać do nich dostęp poprzez Gallery lub Media Player (urządzenia Android
TM
Aby odtworzyć nagrania wideo, skorzystaj z aplikacji Hubble.
• Naciśnij, aby włączyć menu
Melodia i wybrać
jedną z 5 fabrycznie wgranych melodii, jakie chcesz, aby odtwarzała twoja kamera.
• Odczyt temperatury z czujnika temperatury z tyłu kamery przedstawiony jest na ekranie urządzenia z Android™. Wszystkie odczyty zmienią się na CZERWONE, jeżeli temperatura wyjdzie poza limit górny/dolny temperatury ustawione na Twoim koncie.
POLSKI
).
Komu nikac ja dwustronna
Naciśnij, aby aktywować tę funkcję Naciśnij okrągły przycisk
jeden raz, aby mówić przez
kamerę. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wysłuchać informacji zwrotnej z kamery.
Głośnik Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 33
Zoom Przewiń rozwijany pasek po prawej stronie
ekranu, aby przybliżyć lub oddalić obraz. Można też skorzystać z opcji zsuwania / rozsuwania dwoma palcami. Aby skorzystać z tej opcji, urządzenie musi obsługiwać technologię wielo-dotykową.
Ustawienie kamery
Można zmienić ustawienia kamery, naciskając na ikonę
Ustawienia
• Naciśnij
.
Szczegóły
, aby przejrzeć nazwę kamery, subskrypcję chmury, zmienić obraz, strefę czasową, model kamery, wersję sprzętową oraz usunąć wszystkie zdarzenia.
Naciśnij
Powiadomienia
wykrywania dźwięku, ruchu oraz ustawić alerty wysokiej temperatury (do 33 niskiej temperatury (poniżej 10
• Naciśnij
Ustawienia
,
aby ustawić czułość
o
C lub 91 oF) /
o
C lub 50 oF).
, aby ustawić mocowanie na
suficie, jasności głośność.
Dodaj kamerę Wpr owadź procedurę dodawania kamery.
Usuń wszystkie
Naciśnij, aby usunąć wszystkie zdarzenia.
zdarzenia
Wybierz zdarzenia
Zaznacz tę kratkę, aby wybrać zarejestrowane zdarzenie(a)
Dodaj zdarzenia Naciśnij, aby wybrać i usunąć zdarzenia(e)
34 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Usuń zdarzenia
Naciśnij, aby usunąć wybrane zdarzenia(e).
POLSKI
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi® 35

5.6 Praca z komputerem PC/notebookiem

• Wejdź na stronę: https://app.hubbleconnected.com/#login Wprowadź swoją utworzyłeś konto.
• Naciśnij na wykaz kamer sparowanych w Twoim koncie przez urządzenie z
Android™ lub iPhone Możesz bez problemu pozostać w kontakcie z ulubionymi osobami, miejscami i zwierzętami dzięki obrazowi wideo nadawanemu na żywo.
• Na stronie internetowej możesz zmienić
z menu.
Nazwę użytkownika
®
/iPad®, a wtedy na ekranie pojawi się widok kamery.
i
Hasło
, a następnie naciśnij
Ustawienia
wykonując instrukcje
Login
, jeżeli już

5.7 Procedura resetowania kamery

Uwaga: Jeżeli Twoja kamera zostanie przeniesiona z jednego rutera (np. Domu)
do innego (np. Biuro), lub masz problem z ustawieniami kamery, należy ją resetować. Resetuj kamerę zgodnie z następującą procedurą:
1. Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ).
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PARA, a następnie przesuń przełącznik
ON/OFF w pozycję ON.
3. Zwolnij przycisk PARA, kiedy usłyszysz piknięcie potwierdzające i odczekaj, aż kamera zakończy procedurę resetowania wewnętrznego. Lampka LED włączy się na czerwono i zacznie powoli migotać, jak tylko kamera zostanie skutecznie zresetowana.
4. Możesz ją ponownie dodać poprzez wykonanie kroków opisanych w sekcji
5.3.4 dla urządzeń z Android
TM
lub w sekcji 5.4.4 dla urządzeń z iOS.
36 Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®

6. Wyrzucenie urządzenia (środowisko)

Po zakończeniu cyklu użytkowania produktu nie należy go wyrzucać do normalnych odpadów domowych. Należy zabrać produkt do punktu zbierania odpadów w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol zamieszczony na produkcie, instrukcji użytkowania i/ lub na pudełku.
Niektóre materiały produktu mogą być ponownie wykorzystane, jeżeli zabierzesz go do punktu recyklingu. Poprzez ponowne wykorzystanie niektórych części lub materiałów ze zużytych produktów, znacznie przyczyniasz się do ochrony środowiska.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi w przypadku, gdybyś potrzebował dalszych informacji na temat punktów odbioru takich odpadów w Twojej okolicy.
Akumulatorki i należy wyrzucać w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z lokalnymi przepisami.
POLSKI
Wyrzucenie urządzenia (środowisko) 37

7. Czyszczenie

Czyść elektroniczną nianię lekko wilgotną szmatką lub szmatką antystatyczną. Nigdy nie stosuj środków czyszczących, że ostrych rozpuszczalników.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Nie czyść żadnej części elektronicznej niani rozpuszczalnikami ani innymi
środkami chemicznymi - może to spowodować stałe uszkodzenie produktu
nie objęte gwarancją.
• Przechowuj elektroniczną nianię z dala od źródeł ciepła, wilgotności, a także
bezpośrednich promieni słonecznych oraz nie dopuszczaj do jej zamoczenia.
• Staraliśmy się zapewnić wysoki standard i niezawodność elektronicznej niani.
Jednakże, jeżeli coś będzie nie tak, prosimy nie próbować naprawiać urządzenia samemu, lecz skontaktować się z obsługą klienta.
WAŻNE
Zawsze wyłączaj elektroniczną nianię i odłączaj ją od zasilania przed przystąpieniem do jej czyszczenia.
38 Czyszczenie

8. Pomoc

M
O
<
Wyświetlacz
Brak wyświetlania
• Naładuj lub wymień akumulator.
• Zresetuj nadajnik i odbiornik. Odłącz akumulatorki w odbiorniku i odłącz
zasilanie w nadajniku i odbiorniku, a następnie podłącz je ponownie.
• Czy urządzenie włączyło się?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF w odbiorniku, aby go włączyć (ON) .
• Czy wybrana jest prawidłowa kamera? Zmień numer kamery, jeżeli to
konieczne.
• Czy wyświetlanie wideo włączyło się? Naciśnij przycisk VIDEO ON/OFF
, aby go włączyć (ON).
• Podczas pracy wyłącznie na bateriach, wyświetlacz wyłącza się po 5
minutach, 30 minutach lub 60 minutach, aby oszczędzać energię (w zależności od ustawień obrazu). Urządzenie nadal jest aktywne i emituje alerty dźwiękowe. Możesz reaktywować ekran, naciskając na dowolny przycisk.
Rejes tracja
Jeśli elektroniczna niania straciła połączenie z odbiornikiem
• Naładuj lub wymień akumulator.
• Jeśli nadajnik jest zbyt oddalony, może stracić zasięg, więc przesuń go bliżej
odbiornika.
• Zresetuj obydwa urządzenia, odłączając je od akumulatora i zasilania. Przed
ponownym podłączeniem odczekaj 15 sekund. Synchronizacja nadajnika i odbiornika może potrwać do minuty.
• Patrz 4.8 Podłącz i wymień nadajnikw razie konieczności ponownej
rejestracji jednostek.
Zakłócenia
Zakłócenia dźwiękowe w odbiorniku
• Nadajnik i odbiornik mogą być ustawione za blisko siebie. Odsuń je dalej.
Pomoc 39
POLSKI
• Zachowa co najmniej 1-2 m odległości między obydwoma urządzeniami,
aby nie dopuścić do takich zakłóceń.
• Jeżeli nadajnik jest natomiast za daleko, może znaleźć się poza zasięgiem.
Przesuń go wtedy bliżej odbiornika.
• Pamiętaj, aby nadajnik i odbiornik nie stały w pobliżu innych urządzeń
elektrycznych takich jak telewizor, komputer, czy telefon bezprzewodowy/ komórkowy.
• Zastosowanie innych produktów 2.4
(rutery Wi-Fi
®
), systemy Bluetooth™ czy kuchenki mikrofalowe mogą
GHz takich jak sieci bezprzewodowe
powodować zakłócenia działania tego urządzenia. Przechowywać elektroniczną nianię przynajmniej 1,5m od tych produktów, lub wyłączyć je, jeżeli powodują one zakłócenia.
• Jeżeli sygnał jest słaby, spróbuj przesunąć odbiornik i/lub nadajnik w inne
miejsca w pokoju.
Zakłócenia dźwiękowe w urządzeniu
• Aby uniknąć hałasu w tle lub echa, pamiętaj, aby zachowana była
wystarczająca odległość między Twoim urządzeniem i kamerą Wi-Fi
®
.
• Zastosowanie innych produktów 2.4GHz takich jak systemy Bluetooth™ czy
kuchenki mikrofalowe mogą powodować zakłócenia działania tego urządzenia. Przechowywać kamerę Wi-Fi
®
przynajmniej 1,5m od tych
produktów, lub wyłączyć je, jeżeli powodują one zakłócenia.
Utrata połączenia
• Sprawdź ustawienia Wi-Fi
Pamiętaj, aby Kamera Wi-Fi podłączysz system Wi-Fi
®
. Jeżeli to konieczne, ponowne podłącz Wi-Fi®.
®
była włączona (ON). Odczekaj kilka minut, aż
®
.
Jeżeli zapomniałeś hasła
• Jeżeli nie pamiętasz hasła, naciśnij
Zapomniałem hasła
i podaj swój adres e-
mail. Nowe hasło zostanie natychmiast przesłane na adres e-mail.
40 Pomoc
Rozwi ązywanie problemów związanych z przeglądaniem internetu przez Wi-Fi
Kategoria Problem
Rozwi ązanie
Opis / Błąd
Konto Nie mogę się
Sprawdź nazwę użytkownika i hasło.
zalogować nawet po rejestracji.
Konto Otrzymuję komunikat
błędu o treści: „Ten e-mail nie jest
Pamiętaj, aby zarejestrować się u nas. Naciśnij Utwórz konto , aby utworzyć konto.
zarejestrowany".
Konto Co mam zrobi, jeżeli
zapomniałem hasło?
Naciśnij na link „Zapomniałem hasło” na stronie https://app.hubbleconnected.com/ #lostpassword LUB w aplikacji Android™ lub iOS. Na zarejestrowany adres email prześlemy odpowiednią wiadomość.
Konto Nie mogę otrzymać
nowego hasła, chociaż skorzystałem z opcji „Zapomniałem hasła" .
1. Email mógł trafić do skrzynki wiadomości śmieciowych. Sprawdź skrzynkę wiadomościl śmieciowych.
2. Email ten może przyjść z pewnym opóźnieniem. Poczekaj kilka minut i odśwież konto email.
Kamera Kiedy chcę przeglądać
obraz z kamery, dostaję komunikat, abym zaktualizował oprogramowanie. Co
Zaktualizuj oprogramowanie. Zazwyczaj zajmuje to ok. 5 minut. Od czasu do czasu udostępniamy aktualizacje, aby usprawniać funkcje kamery.
należy zrobić?
®
POLSKI
Pomoc 41
Problemy z połączeniem
Inne urządzenia z kamerą sieciową (webcam) powodują zakłócenia.
Problemy z połączeniem
Dostaję komunikat: Mamy problem z dostępem do Twojej kamery. Może to wynikać z braku połączenia internetowego. Poczekaj chwilę i spróbuj znowu.
Problemy z połączeniem
Chociaż łączę się z kamerą z tej samej sieci
®
Wi-Fi
, nadal widzę kamerę jako zdalną. Mam do niej dostęp tylko przez 5 minut na raz.
Problemy z połączeniem
Nie mogę uzyskać dostępu do kamery.
Funkcje Próg ustawionego
alarmu dźwiękowego nie jest prawidłowy.
Jakość streamingu wideo zależy od szerokości pasma internetowego, szczególnie jeżeli masz 2 lub więcej urządzenia wideo działające z tym samym ruterem.
1. Spróbuj ponownie za kilka minut.
Może to wynikać z dowolnego problemu z łączem internetowym.
2. Jeżeli problem trwa nadal, prosimy restartować kamerę, by sprawdzić, czy to usunie awarię.
3. Restartuj bezprzewodowy ruter.
Sprawdź ustawiania rutera bezprzewodowego. Np. rutery marki Buffalo mają opcję zwaną lokalizacja bezprzewodowa. Należy ją wyłączyć.
Sprawdź czy kamera jest w zasięgu
®
Wi-Fi
. Jeżeli lampka LED w kamerze miga powoli, spróbuj przenieść kamerę bliżej rutera, aby mieć lepszy zasięg Wi-Fi
®
i spróbuj ponownie.
Można ustawić czułość dźwięku, by wzmocnić powiadomienia w menu ustawień kamery.
42 Pomoc
Funkcje Ilu użytkowników może
mieć jednocześnie dostęp do kamery?
Ogólne Jakie są obsługiwane
przeglądarki, by mieć dostęp z komputera PC/Mac?
Ogólne Jakie jest znaczenie
migania lampki LED?
Jeżeli masz dostęp w trybie Lokalnym, obsługiwanych jest 2 użytkowników; w przypadku większej ich liczby cały streaming będzie przechodził przez zdalny serwer. Umożliwia to nieograniczonej liczbie użytkowników mieć jednoczesny dostęp do jednej kamery.
Zalecamy korzystanie z Google Chrome 24 lub wyższej wersji. Jednakże następujące przeglądarki są również obsługiwane: Internet Explorer 9.0 lub wyższa (dla PC), Safari 6.0 lub wyższa (dla Mac) lub Firefox 18.0 lub wyższa (dla PC i Mac).
Migająca lampka LED wskazuje następujący status:
Miganie powolne:
1. Twoja kamera
jest w trybie ustawiania. Możesz dodać kamerę do swojego konta będąc w tym trybie. Poza kratką, kamera jest w trybie ustawiania. Aby zresetować do trybu ustawiania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PARA na dole kamery, aż usłyszysz piknięcie.
Miganie powolne:
2. Kamera albo łączy się z ruterem, albo utraciła połączenie z nim. Pamiętaj, aby kamera była w zasięgu sygnału Wi-Fi
®
.
Lampka LED świeci stałym światłem: Kamera jest połączona z siecią
®
Wi-Fi
.
POLSKI
Pomoc 43
Ogólne Jakie platformy są
obsługiwane w zakresie dostępu do mojej kamery?
Ogólne Nie słyszę żadnego
dźwięku kiedy łączę się z kamerą zdalnie.
Ogólne Co znaczy „kamera
lokalna" i „kamera zdalna"?
Wymagania minimalne: Windows
®
7
*Konieczny plug-in do przeglądarki Java
®
Mac OS Chrome™ 24 Internet Explorer Safari Java™ 7 Firefox Adobe Android™ 4.2 iPhone
10.7
®
6
® ®
®
®
18.0
Flash® Player 15.0
/iPad® iOS
9
Możesz nacisnąć na ikonę głośnika na ekranie streamingu wideo, aby usłyszeć dźwięk. Domyślnie dźwięk jest włączony (ON), kiedy łączysz się z kamerą zdalnie.
Kiedy łączysz się z kamerą w tej samej sieci bezprzewodowej (domowa), w której jest ona skonfigurowana, Jest to kamera lokalna. Kiedy łączysz się z kamerą poza domem, jest to kamera zdalna. Możesz korzystać z łącza 3G, 4G lub 4G LTE, bądź Wi-Fi poza domem.
®
44 Pomoc
Ogólne Jak mam pobrać
aplikację na urządzenia z Android™ iiOS?
Ustawienie Kiedy obraz wideo
zerwie się, aplikacja spróbuje ponownie się połączyć i prowadzi to do utraty dźwięku i przerywanego obrazu.
Ustawienie Kiedy chcę dodać
nową kamerę do swojego konta, nie widzę żadnych kamer do dodania
Android™:
• Otwórz Google Play Store na
urządzeniu z Android™.
Wybierz Wyszukaj
• Wpisz "Hubble for Motorola
Monitors"
• Wyniki pokażą aplikację Hubble
• Wybierz ją, aby zainstalować
iOS Device:
• Otwórz App Store
SM
Wybierz Wyszukaj
• Wpisz "Hubble for Motorola
Monitors"
• Wyniki pokażą aplikację Hubble
• Wybierz ją, aby zainstalować Musisz wyłączyć funkcję Auto Lock na
urządzeniu, aby zapewnić stały streaming wideo/audio.
Jeżeli próbujesz dodać kamerę, która poprzednio była już dodana do Twojego lub innego konta, musisz najpierw zresetować ją. Można to wykonać, naciskając i przytrzymując przycisk PARA na dole kamery przez 5 sekund.
POLSKI
Pomoc 45
Ustawienie Podczas ustawiania
urządzeń z Android™ i iOS, nie mogę znaleźć swojej kamery w ostatnim kroku i ustawianie się nie udaje.
Przeglądanie obrazu z kamery
Kiedy jestem w „trybie zdalnym", obraz wideo zatrzymuje się po 5 minutach. Jak mogę go przeglądać dłużej?
Resetuj kamerę do trybu ustawiania i spróbuj ponownie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAR w lewym dolnym rogu kamery, aż usłyszysz piknięcie. Odczekaj minutę, aż kamera się restartuje. Kiedy lampka LED kamery miga, oznacza to, że jest ona w trybie ustawiania. Teraz ponownie zacznij ustawianie ze smartfonu.
Kiedy chcesz mieć dostęp do kamery z sieci innej niż sieć z Twoim domu (przez internet), odtwarzanie wideo wyłącza się po 5 minutach
Możesz ponownie nacisnąć na kamerę w aplikacji Android™/iOS, aby wznowić oglądanie.
Jeżeli łączysz się ze swojej przegl
ądarki internetowej, możesz nacisnąć przycisk Przeładuj , aby ponownie rozpocząć przeglądanie obrazu wideo na kamerze.
46 Pomoc

9. Informacje ogólne

Jeśli produkt nie działa poprawnie, zapoznaj się z niniejszą Skróconą instrukcją uruchamiania lub...
1. Przeczytaj tę skróconą instrukcję lub instrukcję obsługi.
2. Odwiedź naszą stronę: www.motorolahome.com
3. Dział Obsługi Klienta:
0221168640 w Polsce adres e-mail: motorola-mbp@tdm.de
Żeby zamówić zamienny akumulator do monitora, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria („Gwarancja”)
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji przez Binatone Electronics International LTD („BINATONE”).

Co obejmuje gwarancja?

Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma BINATONE gwarantuje, że ten produkt marki Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”) sprzedawane do stosowania z tym produktem są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w przypadku normalnego użytkowania w okresie podanym poniżej. Niniejsza gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie podlega przeniesieniom.
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE KONSUMENTOWI OKREŚLONE PRAWA; KONSUMENTOWI MOGĄ PRZYSŁUGIWAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD STANU, OKRĘGU LUB KRAJU. W PRZYPADKU KONSUMENTÓW OBJĘTYCH PRZEPISAMI LUB ROZPORZĄDZENIAMI O OCHRONIE KONSUMENTÓW W KRAJU ZAKUPU LUB, JEŚLI JEST INNY, KRAJU ZAMIESZKANIA KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI STANOWIĄ DODATEK DO WSZYSTKICH PRAW I POSTANOWIEŃ ZAWARTYCH W TEGO RODZAJU PRZEPISACH LUB ROZPORZĄDZENIACH O OCHRONIE KONSUMENTÓW. ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT SWOICH PRAW, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W DANYM KRAJU, OKRĘGU LUB STANIE.
Informacje ogólne 47
POLSKI

Kogo dotyczy gwarancja?

Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom.

Zobowiązania firmy BINATONE?

Firma BINATONE lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub wymieni Produkty i Akcesoria nie spełniające parametrów określonych w Gwarancji wedle własnego uznania oraz w rozsądnym terminie. Firma może użyć funkcjonalnie równoważnych zregenerowanych/ naprawionych/ używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części.

Pozostałe ograniczenia?

WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANA GWARANCJA PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWY LUB WYMIANY OFEROWANE W RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ FORMĄ REKOMPENSATY DLA KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE WPROST LUB DOMNIEMANE. FIRMY MOTOROLA I BINATONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE ZA PRZYPADKI ZANIEDBANIA) ZA SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIUM ORAZ ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE, UTRATĘ PRZYCHODU LUB ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB INFORMACJI ANI ZA INNE SZKODY FINANSOWE SPOWODOWANE UŻYWANIEM PRODUKTÓW I AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI ICH UŻYWANIA W CAŁYM ZAKRESIE, W JAKIM ZGODNIE Z PRAWEM MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia i wykluczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza gwarancja udziela użytkownikowi konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa, zależnie od lokalizacji.
48 Informacje ogólne
Produkty objęte
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
gwarancją
Produkty powszechnego użytku
Akcesoria do produktów powszechnego użytku
Produkty powszechnego użytku i akcesoria, które podlegają naprawie lub wymianie
Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez pierwszego użytkownika.
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu akcesoriów przez pierwszego użytkownika.
Czas pozostały do upływu oryginalnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu
produktu klientowi, zależnie który okres jest dłuższy.
Wykluczenia Standardowe zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja,
naprawa i wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu. Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po
pełnym naładowaniu jest niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie, które przeciekają.
Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej obsługi, przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, jak uszkodzenia fizyczne (pęknięcia, zarysowania) powierzchni produktu wynikające z jego niewłaściwego użytkowania (b) styczności z cieczami, wodą, deszczem, nadmierną wilgotnością lub oparami, piaskiem, brudem itp., nadmiernym ciepłem lub żywnością (c) stosowania produktów i akcesoriów do użytku komercyjnego lub używanie ich w niewłaściwych warunkach albo u
żytkowania niezgodnie z instrukcją oraz (d) innych działań niespowodowanych przez firmy MOTOROLA ani BINATONE nie są objęte gwarancją.
Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola.
Uszkodzenia i usterki wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych niż opatrzone marką Motorola lub atestowane, a także stosowania innych urządzeń peryferyjnych nie są objęte ochroną gwarancyjną.
POLSKI
Informacje ogólne 49
Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Usterki lub uszkodzenia wynikające z czynności serwisowych, testów, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub modyfikacji prowadzonych przez podmioty inne niż MOTOROLA, BINATONE lub ich autoryzowane centra serwisowe są wyłączone z zakresu gwarancji.
Produkty modyfikowane. Produkty i akcesoria, których (a) numery seryjne i oznaczenia dat zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone; (b) plomby zostały uszkodzone lub noszą ślady manipulacji; (c) numery seryjne nie pasują do siebie lub (d) obudowy albo części nie są marki Motorola lub są niezgodne, są wyłączone z ochrony gwarancyjnej.
Usługi komunikacyjne. Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów spowodowane działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta użytkownik, nie są objęte ochroną gwarancyjną.

Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych?

W celu zamówienia serwisu lub uzyskania informacji proszę dzwonić na numer: 0221168640 w Polsce
adres e-mail: motorola-mbp@tdm.de Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na
własny koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego BINATONE. Aby zamówić usługę serwisową, należy przesłać:(a) produkt lub akcesorium; (b)
oryginalny dowód zakupu (paragon), z podaniem miejsca i daty zakupu oraz nazwy sprzedawcy; (c) jeśli w opakowaniu znajdowała się karta gwarancyjna — wypełnioną kartę gwarancyjną z podaniem numeru seryjnego produktu; (d) pisemny opis problemu oraz, przede wszystkim; e) swój adres i numer telefonu.
Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między użytkownikiem a firmą BINATONE, dotyczącej zakupionych produktów lub akcesoriów i zastępują wszystkie wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym oświadczenia składane w publikacjach i materiałach promocyjnych wydawanych przez firmę BINATONE oraz oświadczenia pracowników i przedstawicieli firmy BINATONE składane w odniesieniu do wspomnianego zakupu.
50 Informacje ogólne
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following products:-
Type of equipment: Digital Video Baby Monitor Model Name: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2,
MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4
Country of Origin: China Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive /108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to eco-design requirement for Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following standard:
Radio Spectrum: EN300328 V1.9.1 (2015-02) EMC: EN301489-1 V1.9.2 (2011-09); EN301489-17 V2.2.1 (2012-09) Electrical Safety: EN60065:2014 RF Safety: EN62479:2010 LED Safety: EN62471
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer (Signature of authorized person)
London, 20 Oct, 2016
Signature: (K.H.Mueller, CT0) Place & Date:
Informacje ogólne 51
POLSKI

10. Specyfikacje techniczne

NADAJNIK (model: MBP667CONNECTBU)
Częstotliwość 2.4GHz - 2.48 GHz Czujnik obrazu kolorowy CMOS 1M pikseli IR LED 6 szt. 1 x zasilacz Ten Pao International Ltd.
S005ANB0500100 Wejście 100-240V AC, 50/60Hz, 200mA; Wyjście: 5.0V DC, 1000mA
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem.
52 Specyfikacje techniczne
ODBIORNIK (model: MBP667CONNECTPU)
Częstotliwość 2.4 GHz - 2.48 GHz Wyświetlacz 2.6" przekątna Sterowanie jasnością 8 kroków Sterowanie głośnością 8 kroków + wył 1 x zasilacz Ten Pao International Ltd.
S003GB0500060 Wejście 100-240V AC, 50/60Hz, 0.15A; Wyjście: 5.0V DC, 600mA
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem. LUB Bateria: Model - JUSTHIGH Ni-MH AAA 3.6V 900mAh
zestaw akumulatorków do wielokrotnego ładowania
OSTRZEŻENIE
W odbiorniku nie należy stosować baterii jednorazowych. Istnieje ryzyko wybuchu, jeżeli bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego typu. Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z instrukcjami.
Specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzania.
POLSKI
Specyfikacje techniczne 53
Wyprodukowano, objęto dystrybucją lub sprzedażą przez Binatone Electronics International LTD., oficjalny licencjobiorca produktu MOTOROLA oraz stylizowane logo M są znakami handlowymi i zarejestrowanymi Motorola Trademark Holdings, LLC, i są stosowane wyłącznie na podstawie licencji. Logo Apple i Safari są znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc. Google Play, Android i Chrome są znakami towarowymi Google Inc. Wi-Fi jest znakiem towarowym Wi-Fi Alliance. Internet Explorer i Windows są znakami towarowymi Grupy Microsoft. Firefox jest zarejestrowanym znakiem towarowym Fundacj i Mozilla Foundation. Adobe i Flash są albo zarejestrowanymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated. Java jest zarejestrowanym znakiem towarowym Oracle i/lub jej filii. Wszystkie znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli. © 2017 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PL_EU wersja 1.0 Wydrukowano w Chinach
Loading...