Elektroniczna niania do obsługi przez internet Wi-Fi
Modele: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2,
MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4
Funkcje opisane w niniejszej Instrukcji użytkownika podlegają modyfikacjom bez uprzedzania.
®
Witamy ...
w nowej elektronicznej niani marki Motorola!
Dziękujemy za zakup elektronicznej niani. Teraz możesz widzieć i słyszeć
niemowlę śpiące w innym pokoju, bądź monitorować starsze dzieci podczas
zabawy.
Zachowaj oryginalny paragon sprzedaży. W przypadku usługi gwarancyjnej
obejmującej produkt Motoroli będzie trzeba go okazać, by potwierdzić
status gwarancji. Rejestracja nie jest wymagana dla ochrony gwarancyjnej.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania związane z produktem, zadzwoń:
0221168640 w Polsce
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje, jakie potrzebujesz,
aby jak najlepiej korzystać z produktu.
Zanim uruchomisz elektroniczną nianię, zalecamy, abyś włożył i w pełni
naładował baterie w odbiorniku tak, aby można było z niego korzystać po
odłączeniu go od zasilania sieciowego. Zapoznaj się z instrukcjami dot.
Bezpieczeństwa na stronach 7 - 9 zanim zainstalujesz urządzenie.
Masz wszystko?
• 1 x odbiornik
• 1 x nadajnik (kamera)
• 1 x akumulatorki Ni-MH do odbiornika
• 1 x pokrywa pojemnika na baterie do odbiornika
• 1 x zasilacz do odbiornika
• 1 x zasilacz do nadajnika
W przypadku zestawów z kilkoma nadajnikami (kamerami), w opakowaniu
będzie się znajdować jeden lub więcej zestawów dodatkowych kamer z
zasilaczami.
Przegląd odbiornika
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
0
1. Wyświetlacz (ekran LCD)
2. Wska źniki poziomu dźwięku
Pokazuje poziom dźwięku
wykrywanego przez nadajnik - im
głośniejszy jest dźwięk, tym więcej
lampek LED zapali się. Pierwsza
lampka LED miga na zielono kiedy
urządzenie jest w trybie parowania
(instalacji).
3. Wska źnik zasilania/połączenia
Zapala się na zielono, kiedy
odbiornik jest włączony.
Miga na zielono kiedy odbiornik
szuka nadajnika, lub jest w trybie
parowania.
4. Wska źnik ładowania
Zapala się na niebiesko, kiedy
zasilacz jest podłączony. Zapala się
na czerwono kiedy bateria jest
bliska wyczerpaniu.
5. Panel klawiszy kontrolnych
UP / VOLUME+
Naciśnij, aby zwiększyć głośności
głośnika.
W otwartym menu naciśnij, aby
przewinąć w górę.
DOWN / VOLUME -
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność
głośnika.
W otwartym menu naciśnij, aby
przewinąć w dół.
LEFT / VIDEO ON-OFF
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlacz.
W otwartym menu naciśnij, aby
wybrać opcję w lewo.
RIGHT / ZOOM
Naciśnij, aby przybliżyć lub oddalić.
W otwartym menu naciśnij, aby
wybrać opcję w prawo.
O
W otwartym menu naciśnij, aby
wybrać pozycję
ustawienie.
6. Mikrofon
7. Przycisk ROZMOWY T
Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozmawiać z dzieckiem.
8. Gniazdko micro-USB prądu
stałego (DC)
9. Przycisk Menu M
Przycisnąć, aby wyświetlić opcje
menu.
10. Przycisk WŁ./WYŁ. ZASILANIA
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/
wyłączyć urządzenie
11. Pokrywa na baterie
12. Stojak
13. Głośnik
, a następnie zapisz
Ikony menu odbiornika
Wskazywanie poziomu sygnału (4 poziomy)
Tryb widoku nocnego (obraz zmienia się na czarno-biały)
Wskazywanie poziomu baterii (4 poziomy)
Kont rola pozio mu głośności (8 poziomów + WŁ)
Kontrola kamery (skan, widok, dodaj, usuń)
Ustawienie zegara wideo (5min, 30 min, 60min)
Kont rola pozio mu jasn ości (8 poziomów)
Kontrola poziomu zoomu (1x, 2x)
Sterowanie kołysanką (5 melodii lub WYŁ)
Ustawienie alarmu (6h, 4h, 2h, WYŁ.)
Ustawienie skali temperatury w menu (ºC / ºF).
Odczyty zmieniają się na CZERWONY, jeżeli > 29ºC / 84ºF i wyświetla się
HH ºC / ºF > 36ºC / 97 ºF
Odczyty zmieniają się na CZERWONY, jeżeli < 14ºC / 57ºF i wyświetla się
LL ºC / ºF < 1ºC / 34 ºF
Przegląd nadajnika
1
6
7
2
3
4
5
8
9
1. Przycisk WŁ./WYŁ. ZASILANIA
Przesuń go, aby włączyć lub
wyłączyć nadajnik.
2. Mikrofon
3. Lampki LED na podczerwień (6)
4. Czujnik światła (tryb widoku
nocnego)
5. Soczewki kamery
6. Wska źnik zasilania/połączenia
Włącza się na niebiesko kiedy
nadajnik jest włączony i łączy się z
odbiornikiem.
Miga na niebiesko, kiedy
nadajnik jest połączony z
odbiornikiem, lub miga na
czerwono kiedy nadajnik jest w
trybie parowania.
WYŁ, jeżeli nadajnik jest
wyłączony.
7. Przycisk PAROWANIE (PAIR)
Naciśnij i przytrzymaj w celu
sparowania z odbiornikiem lub
®
Wi-Fi
.
8. Wtyczka zasilacza
9. Czujnik temperatury
Ważne wytyczne dotyczące instalacji elektronicznej niani.
• Aby korzystać jednocześnie z nadajnika i odbiornika, należy ustanowić połączenie
radiowe między nimi, a jego zasięg będzie zależeć od warunków środowiskowych.
• Każdy duży przedmiot metalowy taki jak lodówka, lustro, szafka, drzwi metalowe
lub zbrojony beton pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem mogą blokować sygnał
radiowy.
• Moc sygnału może być również ograniczona innymi stałymi strukturami takimi jak
ściany, czy sprzęt radiowy lub elektryczny taki jak telewizory, komputery, telefony
bezprzewodowe lub komórkowe, oświetlenie jarzeniowe, czy wygaszacze.
• Inne produkty takie jak urządzenia 2.4GHz, np. sieci bezprzewodowe (Wi-Fi®
rutery), systemy Bluetooth™, kuchenki mikrofalowe, czy inne nadajniki
elektronicznej niani mogą powodować zakłócenia, więc należy je przechowywać
w odległości co najmniej 1,5m od tego typu urządzeń, bądź wyłączać je kiedy
pojawiają się zakłócenia.
• Jeżeli sygnał jest słaby, spróbuj przesunąć odbiornik i/lub nadajnik w inne miejsca
w pokoju.
• Zawsze pamiętaj, aby mieć dobre połączenie Wi-Fi®.
Spis treśc
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .....................................................7
2. Rozpoczynanie pracy .............................................................................10
Zagrożenie uduszeniem: Zdarzały się
przypadki UDUSZENIA się dzieci kablami.
Przechowywać przewód poza zasięgiem dzieci
(ponad 1m od nich). Nigdy nie stosować
przedłużaczy z zasilaczami prądu zmiennego
(AC). Stosuj wyłącznie załączone zasilacze AC.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa7
USTAWIANIE I UŻYTKOWANIE KAMERY:
• Wybierz lokalizację elektronicznej niani, zapewniającą najlepszy
widok dziecka w łóżeczku.
• Umie elektroniczną nianię na płaskiej powierzchni np. na komodzie,
biurku lub półce, bądź zamontuj ją na ścianie z wykorzystaniem
otworów montażowych na podstawce.
• NIGDY nie umieszczaj elektronicznej niani ani jej przewodów w
łóżeczku.
OSTRZEŻENIE
Niniejsza elektroniczna niania jest zgodna ze wszystkimi odpowiednimi normami
pola elektromagnetycznego i jest bezpieczna w użytkowaniu, jeżeli przest rzegane
są wytyczne zawarte w niniejszej Instrukcji użytkownika. Stąd zawsze zapoznawaj
się z Instrukcją użytkownika przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
• Konieczny jest jej montaż przez osobę dorosłą. Przechowuj drobne części z
dala od dzieci podczas montażu.
• Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom na zabawę kamerą.
• Niniejsza elektroniczna niania nie zastępuje odpowiedzialnej opieki dorosłych.
• Należy zachować Instrukcję użytkownika na przyszłość.
• Trzymaj przewody z dala od zasięgu dzieci.
• Nie zakrywaj jej ręcznikiem ani kocem.
• Przetestuj ten monitor i wszystkie jego funkcje tak, abyś zapoznał się z
obsługą przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
• Nie stosuj elektronicznej niani w wilgotnych pomieszczeniach, ani w pobliżu
wody.
• Nie instaluj jej w bardzo zimnych lub gorących pomieszczeniach,
bezpośrednio w promieniach słonecznych, ani w pobliżu źródeł ciepła.
• Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza i przewodów. Nie stosuj żadnych
innych zasilaczy, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
• Należy używa
• Nie dotykać kontaktów wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
• Podłącz zasilacz ładowarki do łatwo dostępnego gniazda zasilania.
ć baterii wyłącznie tego samego rodzaju.
8Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Istnieje ryzyko wybuchu, jeżeli bateria zostanie zastąpiona inną,
nieodpowiedniego typu.
Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z instrukcjami.
Urządzenie to należy ustawiać i stosować tak, aby części ciała użytkownika
inne niż ręce były w odległości ok. 20 cm lub więcej.
POLSKI
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa9
2. Rozpoczynanie pracy
Przycisk
WŁ/WYŁ
2.1Zasilanie elektronicznej niani
1. Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu elektronicznej niani (kamery).
2. Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ). Wskaźnik LED
zasilania zapali się na niebiesko i będzie powoli migotać kiedy urządzenie
będzie podłączone do odbiornika.
3. Aby wyłączyć urządzenie, przesuń przełącznik ON/OFF do pozycji OFF.)
UWAGA
Używaj wyłącznie dołączonego w zestawie zasilacza (5V DC / 1000 mA).
10Rozpoczynanie pracy
2.2Instalacja baterii w odbiorniku
Black
Red
Czarny
Czerwony
Do urządzenia dołączony jest akumulator, który należy założyć i naładować, aby
odbiornik mógł być przenoszony bez utraty połączenia i obrazu nadawanego
przez nianię elektroniczną.
Należy naładować akumulator przed pierwszym użyciem, lub gdy zasygnalizuje
on niski poziom baterii (miga na czerwono).
1. Odepnij i zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Włóż wtyczkę akumulatora do gniazdka w komorze baterii i umieścić w niej
akumulator.
3. Załóż z powrotem pokrywę pojemnika akumulatora i odchyl podpórkę
biurkową (zob. sekcja 2.4).
2. Podłącz drugi koniec kabla zasilacza do odpowiedniego gniazdka
sieciowego. Włączy się niebieski wskaźnik ładowania.
WAŻNE
Używaj wyłącznie dołączonego w zestawie zasilacza (5V DC / 600mA) i
akumulatora. Podczas gdy odbiornik może działać z podłączonym zasilaniem
bez baterii, zaleca się, by zainstalować i w pełni naładować zestaw
akumulatorów przed użyciem urządzenia. Umożliwi to działanie odbiornika na
wypadek przerwy w dostawie prądu, lub w przypadku przechodzenia do
drugiego pokoju.
3. Kiedy nadajnik i odbiornik są obydwa włączone ON, wyświetlacz na
jednostce głównej pokazuje kolorowy obraz odebrany przez nadajnik.
Jednakże, jeżeli w pokoju jest ciemno, obraz będzie wyświetlany na
czarno-biało i z ikoną ze wzglę
realizowane przez nadajnik.
4. Jeżeli nie będzie połączenia lub będziesz poza zasięgiem, obraz wideo
zniknie, a na ekranie LCD pojawi się symbol i odbiornik zacznie pikać.
Przestaw odbiornik bliżej nadajnika, aby przywrócić połączenie.
du na podświetlenie na podczerwień
12Rozpoczynanie pracy
2.4Podpórka na biurko pod odbiornik
Wysuń podpórkę znajdującą się z tyłu odbiornika, aby ustawić urządzenie na
biurku.
POLSKI
Rozpoczynanie pracy13
3. Korzystanie z monitora dziecka
M
O
<
3.1Ustawienie
• Umieść nadajnik z wygodnym miejscu (np. na stole) i ustaw soczewki kamery
w kierunku obszaru, który chcesz monitorować.
• Ustaw kąt kamery nadajnika obracając go w górę, w dół, na lewo i prawo, aż
uzyskać pożądany obraz pojawiający się na odbiorniku.
UWAGA
Nie ustawiaj nadajnika w zasięgu dziecka lub niemowlęcia. Jeżeli są
zakłócenia obrazu lub dźwięku, spróbuj przestawić urządzenia w inne miejsce i
dopilnuj, aby nie stały w pobliżu żadnych innych urządzeń elektrycznych.
3.2Tryb widoku nocnego
Nadajnik posiada 6 intensywnych lampek LESD na podczerwień w celu
odbierania wyraźnych obrazów w ciemności. Kiedy wbudowany czujnik
optyczny z przodu urządzenia wykryje niski poziom światła zewnętrznego,
lampki LED automatycznie się aktywują i ekran w odbiorniku wyświetli obraz na
czarno-biało. Na górze ekranu pojawi się ikona .
3.3Wideo ON/OFF
Naciśnij przycisk VIDEO On/Off na odbiorniku, aby włączyć i wyłączyć
wyświetlacz LCD, lecz pozostawić włączony monitor audio.
3.4Tryb rozmowy
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TALK T w odbiorniku, aby powiedzieć coś do
dziecka przed głośnik znajdujący się na nadajniku. Ikona
górze ekranu LCD.
3.5Wyświetlacz temperatury (HH °C / °F lub LL °C / °F)
(wysoka °C / °F lub niska °C / °F)
Odczyt temperatury z czujnika temperatury z tyłu nadajnika przedstawiony jest
na górze ekranu LCD. Odczyty zmienią się na CZERWONE, jeżeli temperatura
wzrośnie powyżej 29°C / 84°F lub spadnie poniżej 14°C / 57°F. Odczyt zmieni
się na HH °C / °F, jeżeli temperatura wzrośnie powyżej 36°C / 97°F. Odczyt
zmieni się na LL °C / °F, jeżeli temperatura spadnie poniżej 1°C / 34°F.
14Korzystanie z monitora dziecka
T wyświetli się na
4. Opcje menu odbiornika
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
4.1Ustaw głośność głośnika
Możesz ustawić głośność głośnika od
Naciśnij + lub - na odbiorniku, kiedy jest w trybie widoku kamery.
4.2Jasność LCD
Możesz ustawić jasność ekranu odbiornika od poziomu 1 do poziomu 8.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
Wyświetla się.
2. Naciśnij lub , aby ustawić jasność.
4.3Ustaw alarm na odbiorniku
Możesz skorzystać z odbiornika, aby ustawić alarm na 2, 4, lub 6 godzin dla
przypomnienia, aby zająć się dzieckiem.
Jeżeli wybrana jest ta funkcja, na górze ekranu pojawi się niebieska ikona alarmu.
Odbiornik zacznie pikać po upływie wybranego okresu
resetuje się i po 60 sekundach lub po naciśnięciu dowolnego przycisku na
odbiorniku ustawi się na kolejny okres czuwania.
Włącz i ustaw alarm kiedy jest on aktualnie wyłączony
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
Włącz i ustaw alarm kiedy jest on aktualnie włączony
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
Poziomu 1
2h, 4h
lub 6h.
Off
.
do
Poziomu 5
, lub go wyłączyć.
2, 4
lub 6 godzin. Alarm
POLSKI
Opcje menu odbiornika15
4.3.1Ustaw kołysankę
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Możesz odtworzyć melodie w odbiorniku, aby uspokoić dziecko.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać pożądaną melodię (1- 5) lub ją wyłączyć (X).
4. Naciśnij O, kiedy wybrana jest melodia, a następnie naciśnij lub ,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania jej na nadajniku. Na
górze ekranu pojawi się ikona kołysanki po wybraniu melodii.
5. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
4.4Monitoruj temperaturę
Nadajnik mierzy temperaturę w pokoju, która to jest potem wyświetlana na
górze ekranu odbiornika. Odczyt aktualizuje się co ok. minutę i powinien być
wykorzystywany wyłącznie jako ogólna wskazówka temperatury wokół
odbiornika. Jeżeli wykrywana temperatura wykroczy poza ustawiony zakres
o
(14-29
C/57-84oF), wyświetlana temperatura zmieni się na czerwony kolor.
Możesz zmienić ustawienie formatu temperatury w następujący sposób:
4.4.1 Format temperatury
Możesz wybrać wyświetlanie temperatury w °F lub °C.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij M, aby zapisać ustawienie i przywrócić tryb widoku z kamery.
°F
or °C.
4.5Kasowanie nadajnika
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać usuwanie (del).
4. Naciśnij O, a następnie lub , aby wybrać dany nadajnik (
5. Naciśnij O, a następnie lub , aby wybrać
TAK
lub
6. Naciśnij O, aby potwierdzić wybór.
UWAGA
Nie możesz usunąć nadajnika, jeżeli tylko jeden nadajnik jest sparowany.
16Opcje menu odbiornika
NIE
1, 2, 3
.
or 4).
4.6Ustaw wyłączanie ekranu na odbiorniku
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
>
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Kiedy odbiornik pracuje wyłącznie na bateriach, ekran wyłączy się, jeżeli żaden
przyciski nie zostaną naciśnięte przez określony czas, aby wspierać
przedłużenie czasu pracy na bateriach. Audio nadal będzie słyszalne po
wyłączeniu się ekranu. Możesz zmienić ustawienie czasu wygaszenia ekranu na
5 min, 30 min, lub 60 min.
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
60mins, 30mins, 5mins
lub
4. Naciśnij O, aby potwierdzić wybór.
4.7Zoom
Możesz przybliżyć lub oddalić obraz wyświetlany z nadajnika.
1. Naciśnij , aby go przybliżyć.
2. Naciśnij , aby go oddalić.
4.8Podłącz i wymień nadajnik
Nadajniki i odbiornik już są sparowane (połączone ze sobą). Możesz dodać lub
wymienić nadajnik w systemie monitorowania wideo i audio.
Możesz podłączyć (sparować) do czterech nadajników do jednego odbiornika.
Nowy nadajnik musi być sparowany z odbiornikiem przed jego wy korzystaniem
i można to wykonać wyłącznie w wolnym miejscu na odbiorniku.
Aby podłączyć nadajnik
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Naciśnij lub , aby wybrać pożądany numer nadajnika.
5. Naciśnij O, aby ustawić tryb podłączania w odbiorniku.
6. Włącz nowy nadajnik, a następnie natychmiast naciśnij i przytrzymaj Pair, aż
włączy się wskaźnik Zasilania/Połączenia (Power/Link).
UWAGA
Nie możesz wybrać numeru nadajnika, który już jest zajęty, ale musisz usunąć
najpierw poprzedni nadajnik, zanim podłączysz nowy. (Patrz 4.5 jak usuwać
sparowaną kamerę nadajnika.)
Opcje menu odbiornika17
Dodaj
.
OFF
POLSKI
).
4.9Korzystanie z kilku kamer
M
O
<
M
O
<
>
M
O
<
M
O
<
>
Możesz podłączyć do 4 kamer do jednego odbiornika. Jeżeli więcej niż jedna
kamera jest podłączona do odbiornika, możesz wybrać którą z nich chcesz
przeglądać lub ustawić ją w trybie Patrolu , w którym odbiornik
automatycznie przełącza się między sparowanymi kamerami co 15 sekund.
Możesz też wybrać opcję ekranu wielu kamer, gdzie obrazy ze wszystkich
sparowanych kamer mogą być widoczne jednocześnie, lecz w pomniejszeniu.
UWAGA
Dźwięk z kamery może być słyszalny w odbiorniku wyłącznie wtedy, gdy
wybrana jest dana kamera. W opcji ekranu podzielonego na wiele obrazów,
obraz z wybranej kamery jest zaznaczony czerwoną ramką.
4.9.1 Aby zmienić przeglądaną kamerę
Naciśnij O, kiedy odbiornik jest w trybie podglądu kamery, aby przejrzeć
sparowane kamery
Alternatywnie możesz też wybrać
lub
Skan
z opcji ustawień kamery w menu.
4.9.2 Opcja wyświetlania kilku obrazów na raz
1. Naciśnij M, kiedy odbiornik jest w trybie widoku kamery.
2. Naciśnij lub , aby przewinąć do .
3. Naciśnij lub , aby wybrać
4. Widok wielu obrazów na raz przedstawia obraz z wybranej kamery w
czerwonej ramce, a dźwięk słyszalny jest tylko z tej właśnie kamery. Naciśnij
, , lub , aby wybrać inną kamerę.
1, 2, 3, 4
, , wraz z wybraną opcją wyświetlaną na ekranie.
Widok
(a następnie
OFF
lub ON.
Kam1, Kam2, Kam3, Kam4
)
18Opcje menu odbiornika
5. Podglądanie obrazów przez internet i
Wi-Fi
5.1Minimalne wymagania systemowe
Strona internetowa
• Windows
• Mac OS
• Chrome™ 24
• Internet Explorer
• Safari
• Java™ 7
• Firefox
• Adobe
System Android™
• Wersja 4.2 lub wyższa
iPhone
• Wersja 7.0 lub wyższa
Szybki internet (Wi-Fi
• Prędkość pobierania co najmniej 0,6 Mbps na kamerę (możesz sprawdzić
prędkość internetu na stronie: http://www.speedtest.net
®
®
7
®
10.7
®
®
6
®
18.0
®
Flash® Player 15.0
®
/iPad® iOS
9
®
)
)
POLSKI
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®19
5.2Uruchamianie - Podłączanie urządzenia
Lokalny dostęp do
kamery
Sprawdź obraz z kamery przy
pomocy dowolnego
kompatybilnego urządzenia
zdalnego.
Obsługa Hubble
Router Wi-Fi
®
Kamera
Wi-Fi
®
Jak to działa?
Kiedy użytkownik próbuje uzyskać dostęp do kamery, serwer Hubble
autoryzuje tożsamość użytkownika i umożliwia dostęp do kamery.
5.2.1 Ustawianie
Podłączyć kamerę do zasilacza, włożyć jego wtyczkę do gniazdka sieciowego i
sprawdzić czy przełącznik ON/OFF jest w pozycji ON (Włączony). Kamera musi
być w zasięgu rutera Wi-Fi
znasz hasło rutera potrzebne podczas procesu ustawiania aplikacji.
Zachowanie się wskaźnika LED statusu:
Parowanie i ustawianiePowoli miga na czerwono
Brak podłączeniaPowoli miga na niebieski
PodłączonyŚwieci się na niebiesko
Gotowy do połączeniaPowoli miga na niebieski
Uwaga
Możesz wprowadzić ustawienia wyłącznie kompatybilnym smartfonem lub
tabletem, ale nie komputerem PC.
®
, z których chcesz, aby się łączyła. Upewnij się, czy
20Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
5.3Konto użytkownika i ustawienie kamery w urządzeniu z
Android™
Co potrzebujesz
• Kamera Wi-Fi
• Zasilacz kamery
• Urządzenie z systemem Android
5.3.1 Włącz zasilanie i uruchom kamerę
• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Pamiętaj, aby przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) był w pozycji ON (WŁ).
• Czerwona lampka LED na kamerze zaczyna migać kiedy kamera kończy
uruchamianie. Kiedy usłyszysz jedno piknięcie, oznacza to, że kamera
gotowa jest do ustawień.
5.3.2 Zainstaluj Hubble przy pomocy aplikacji Montorola
• Przejdź do Google Play™ Store, aby wyszukać tam "Hubble for Motorola
Monitors".
• Pobierz aplikację "Hubble for Motorola Monitors" z Google Play™ Store i
zainstaluj ją w Twoim urządzeniu z Android™.
5.3.3 Uruchom Hubble z aplikacją Motorola Monitors w Twoim
• Pamiętaj, aby urządzenie z Android™ było podłączone do rutera Wi-Fi®.
• Uruchom aplikację "Hubble for Motorola Monitors", wprowadź dane
swojego konta, zapoznaj się z warunkami usług, a następnie wybierz
„Zgadzam się z warunkami usług”, zanim naciśniesz
®
Monitors.
urządzeniu.
TM
wersja 4.2 i powyżej
Utwórz
. (Rys. A1)
POLSKI
TM
Android
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®21
Uwaga
A1
A2
Jeżeli już posiadasz konto w Hubble, wybierz opcję „Już mam kont”, aby
przejść do następnego kroku.
5.3.4 Dodaj kamerę do swojego konta
• Naciśnijprawy górny róg ekranu, aby dodać kamerę. (Rys. A2)
22Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. A3)
A3
A4
POLSKI
TM
Android
• Podłącz i włącz kamerę i poczekaj kilka minut, aż się nagrzeje.
Kontynuuj
• Naciśnij
kiedy lampka LED na kamerze zacznie migać.
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. A4)
PAR
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
w lewym dolnym rogu kamery na 2
sekundy. Wtedy usłyszysz piknięcie, a następnie głos informujący, że kamera
jest gotowa do parowania.
Kontynuuj
• Naciśnij
.
• Aplikacja automatycznie wyszuka i podłączy twoją kamerę jak
przedstawiono na poniższych rysunkach. (Rysunki A5, A6)
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®23
• Niebieska lampka LED na kamerze zacznie migotać.
A5
A6
A7
A8
• Wybierz swoją sieć Wi-Fi
®
, wprowadź hasło i naciśnij
Połącz
.
(Rysunki A7, A8)
®
• Kilka minut potrwa podłączanie kamery do sieci Wi-Fi
przed
przedstawieniem statusu połączenia. (Rysunki A9, A10)
24Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Jeżeli nastąpi zerwanie połączenia, naciśnij
A9
A10
począwszy od 5.3.4.
Spróbuj znowu
i powtórz kroku,
POLSKI
TM
Android
• Naciśnij
Zobacz kamerę
, aby zobaczyć obraz nagrany przez kamerę Wskaźnik
LED na kamerze zacznie świecić się na niebiesko.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®25
5.4Konto użytkownika i ustawianie kamery na iPhone®/
Co potrzebujesz
• Kamera Wi-Fi
• Zasilacz kamery
• iPhone
®
iPad
®
®
/ iPad® z iOS wersji 7.0 i powyżej
5.4.1 Włącz zasilanie i uruchom kamerę
• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Pamiętaj, aby przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) był w pozycji ON (WŁ).
• Czerwona lampka LED na kamerze zaczyna migać kiedy kamera kończy
uruchamianie. Kiedy usłyszysz jedno piknięcie, oznacza to, że kamera
gotowa jest do ustawień.
5.4.2 Zainstaluj Hubble przy pomocy aplikacji Montorola
Monitors.
• Przejdź do App Store, aby wyszukać tam "Hubble for Motorola Monitors".
• Pobierz aplikację "Hubble for Motorola Monitors” i zainstaluj ją na swoim
5.4.3 Uruchom Hubble z aplikacją Motorola Monitors w
• Pamiętaj, aby iPhone®/iPad® był podłączony do rutera Wi-Fi®.
• Uruchom aplikację "Hubble for Motorola Monitors", wprowadź dane
®
/iPad®.
iPhone
®
®
iPhone
swojego konta, zapoznaj się z warunkami usług, a następnie wybierz
„Zgadzam się z warunkami usług”, zanim naciśniesz
/iPad
Utwórz
. (Rys. i1)
26Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Uwaga:
i1
i2
Jeżeli już posiadasz konto w Hubble, wybierz opcję „Już mam konto”, aby
przejść do następnego kroku (Rys. i1)
5.4.4 Dodaj kamerę do swojego konta
• Naciśnij w prawym górnym rogu ekranu, aby dodać kamerę. (Rys. i2)
POLSKI
®
iOS
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®27
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania Bluetooth. (Rys. i3)
i3
i4
i5
Naciśnij
•
Ustawienia
i
aktywuj Bluetooth na swoim iPhone®/iPad®. (Rysunki i4, i5)
• Naciśnij przycisk
GŁÓWNY
, aby wrócić do głównego ekranu w aplikacji
„Hubble for Motorola Monitors", by wznowić ustawianie.
28Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
• Na ekranie pojawią się poniższe instrukcje ustawiania. (Rys. i6)
i6
i7
i8
Pamiętaj, że jeżeli włączony jest Bluetooth, zostaniesz przekierowany do
tego kroku bezpośrednio.
Kontynuuj
• Odczekaj kilka minut, aż kamera rozgrzeje się i naciśnij
, aż wskaźnik
LED kamery zacznie migotać.
• Na ekranie pojawią się: (Rysunki i7, i8)
POLSKI
®
iOS
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®29
• Oznacz lokalizację kamery i naciśnij
i9
i10
i11
i12
®
• Kamera wyszuka sieć Wi-Fi
(rys. i11) i wyświetli listę wszystkich dostępnych
sieci. (Rys. i12)
Kontyuuj.
(Rysunki i9, i10)
• Wybierz swoją sieć Wi-Fi
30Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
®
i naciśnij
Kontynuuj
. (Rys. i13)
• Wpisz swoje hasło do Wi-Fi® i naciśnij
i13
i14
i15
i16
Dalej
. (Rys. i14)
POLSKI
®
iOS
• Kilka minut potrwa podłączanie kamery do sieci Wi-Fi
®
przed
przedstawieniem statusu połączenia. (Rysunki i15, i16)
• Jeżeli nastąpi zerwanie połączenia, naciśnij
Spróbuj znowu
i powtórz kroku,
począwszy od 3.3.4.
• Naciśnij
Zobacz kamerę
, aby zobaczyć obraz nagrany przez kamerę Wskaźnik
LED na kamerze zacznie świecić się na niebiesko.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®31
5.5Funkcje kamery:
5.5.1 Podłączanie kamery do zasilania
• Podłącz zasilacz go gniazdka sieciowego i włóż wtyczkę do gniazdka
zasilania znajdującego się z tyłu kamery.
• Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ). Wskaźnik LED
zasilania zapali się na zielono. (Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie, przesuń
przełącznik ON/OFF do pozycji OFF.)
• Uruchom aplikację Hubble na swoim urządzeniu smart.
5.5.2 Przegląd funkcji aplikacji Hubble
Menu
• Naciśnij
• Naciśnij
• Naciśnij
Kamery
kamery.
do rejestru uruchamianego wykryciem ruchu
lub dźwięku.
użytkownika, Planu subskrypcji, Powiadomień
ustawień,
, aby uzyskać dostęp do listy
Rejestr zdarzeń
Konto
, aby uzyskać dostęp
, aby wejść do
Profilu
Ustawienia zdalnego połączenia
i
oraz
Hubble
O
32Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Zdjęcie/Wideo
Lullaby
Pomi ar
temperatury
• Zrób zdjęcie, lub nagraj wideo kamerą.
• Naciśnij na ikonę Wideo ,aby aktywować
funkcję Wideo. Naciśnij i przytrzymaj czerwony
przycisk , aby rozpocząć nagrywanie i
zwolnij go, aby zatrzymać nagrywanie.
• Naciśnij na ikonę Kamera , aby przełączyć ją
w tryb Kamery. Z obrazu kamery możesz
wykonywać zdjęcia.
Uwaga:
Zdjęcia i nagrania wideo będą przechowywane w
wewnętrznej pamięci podręcznej urządzenia
smart i można uzyskać do nich dostęp poprzez
Gallery lub Media Player (urządzenia Android
TM
Aby odtworzyć nagrania wideo, skorzystaj z
aplikacji Hubble.
• Naciśnij, aby włączyć menu
Melodia i wybrać
jedną z 5 fabrycznie wgranych melodii, jakie
chcesz, aby odtwarzała twoja kamera.
• Odczyt temperatury z czujnika temperatury z
tyłu kamery przedstawiony jest na ekranie
urządzenia z Android™. Wszystkie odczyty
zmienią się na CZERWONE, jeżeli temperatura
wyjdzie poza limit górny/dolny temperatury
ustawione na Twoim koncie.
POLSKI
).
Komu nikac ja
dwustronna
Naciśnij, aby aktywować tę funkcję Naciśnij
okrągły przycisk
jeden raz, aby mówić przez
kamerę. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby
wysłuchać informacji zwrotnej z kamery.
GłośnikNaciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik.
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®33
ZoomPrzewiń rozwijany pasek po prawej stronie
ekranu, aby przybliżyć lub oddalić obraz.
Można też skorzystać z opcji zsuwania /
rozsuwania dwoma palcami.
Aby skorzystać z tej opcji, urządzenie musi
obsługiwać technologię wielo-dotykową.
Ustawienie
kamery
Można zmienić ustawienia kamery, naciskając na
ikonę
Ustawienia
• Naciśnij
.
Szczegóły
, aby przejrzeć nazwę
kamery, subskrypcję chmury, zmienić obraz,
strefę czasową, model kamery, wersję
sprzętową oraz usunąć wszystkie zdarzenia.
Naciśnij
•
Powiadomienia
wykrywania dźwięku, ruchu oraz ustawić alerty
wysokiej temperatury (do 33
niskiej temperatury (poniżej 10
• Naciśnij
Ustawienia
,
aby ustawić czułość
o
C lub 91 oF) /
o
C lub 50 oF).
, aby ustawić mocowanie na
suficie, jasności głośność.
Dodaj kameręWpr owadź procedurę dodawania kamery.
Usuń wszystkie
Naciśnij, aby usunąć wszystkie zdarzenia.
zdarzenia
Wybierz
zdarzenia
Zaznacz tę kratkę, aby wybrać zarejestrowane
zdarzenie(a)
Dodaj zdarzeniaNaciśnij, aby wybrać i usunąć zdarzenia(e)
34Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
Usuń zdarzenia
Naciśnij, aby usunąć wybrane zdarzenia(e).
POLSKI
Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®35
5.6Praca z komputerem PC/notebookiem
• Wejdź na stronę: https://app.hubbleconnected.com/#login
Wprowadź swoją
utworzyłeś konto.
• Naciśnij na wykaz kamer sparowanych w Twoim koncie przez urządzenie z
Android™ lub iPhone
Możesz bez problemu pozostać w kontakcie z ulubionymi osobami,
miejscami i zwierzętami dzięki obrazowi wideo nadawanemu na żywo.
• Na stronie internetowej możesz zmienić
z menu.
Nazwę użytkownika
®
/iPad®, a wtedy na ekranie pojawi się widok kamery.
i
Hasło
, a następnie naciśnij
Ustawienia
wykonując instrukcje
Login
, jeżeli już
5.7Procedura resetowania kamery
Uwaga: Jeżeli Twoja kamera zostanie przeniesiona z jednego rutera (np. Domu)
do innego (np. Biuro), lub masz problem z ustawieniami kamery, należy ją
resetować. Resetuj kamerę zgodnie z następującą procedurą:
1. Ustaw przycisk ON/OFF (WŁ/WYŁ) w pozycję ON (WŁ).
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PARA, a następnie przesuń przełącznik
ON/OFF w pozycję ON.
3. Zwolnij przycisk PARA, kiedy usłyszysz piknięcie potwierdzające i
odczekaj, aż kamera zakończy procedurę resetowania wewnętrznego.
Lampka LED włączy się na czerwono i zacznie powoli migotać, jak tylko
kamera zostanie skutecznie zresetowana.
4. Możesz ją ponownie dodać poprzez wykonanie kroków opisanych w sekcji
5.3.4 dla urządzeń z Android
TM
lub w sekcji 5.4.4 dla urządzeń z iOS.
36Podglądanie obrazów przez internet i Wi-Fi®
6. Wyrzucenie urządzenia (środowisko)
Po zakończeniu cyklu użytkowania produktu nie należy go
wyrzucać do normalnych odpadów domowych. Należy zabrać
produkt do punktu zbierania odpadów w celu recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol zamieszczony na produkcie, instrukcji użytkowania i/
lub na pudełku.
Niektóre materiały produktu mogą być ponownie wykorzystane, jeżeli
zabierzesz go do punktu recyklingu. Poprzez ponowne wykorzystanie
niektórych części lub materiałów ze zużytych produktów, znacznie
przyczyniasz się do ochrony środowiska.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi w przypadku, gdybyś potrzebował dalszych
informacji na temat punktów odbioru takich odpadów w Twojej okolicy.
Akumulatorki i należy wyrzucać w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z
lokalnymi przepisami.
POLSKI
Wyrzucenie urządzenia (środowisko)37
7. Czyszczenie
Czyść elektroniczną nianię lekko wilgotną szmatką lub szmatką antystatyczną.
Nigdy nie stosuj środków czyszczących, że ostrych rozpuszczalników.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Nie czyść żadnej części elektronicznej niani rozpuszczalnikami ani innymi
środkami chemicznymi - może to spowodować stałe uszkodzenie produktu
nie objęte gwarancją.
• Przechowuj elektroniczną nianię z dala od źródeł ciepła, wilgotności, a także
bezpośrednich promieni słonecznych oraz nie dopuszczaj do jej
zamoczenia.
• Staraliśmy się zapewnić wysoki standard i niezawodność elektronicznej niani.
Jednakże, jeżeli coś będzie nie tak, prosimy nie próbować naprawiać
urządzenia samemu, lecz skontaktować się z obsługą klienta.
WAŻNE
Zawsze wyłączaj elektroniczną nianię i odłączaj ją od zasilania przed
przystąpieniem do jej czyszczenia.
38Czyszczenie
8. Pomoc
M
O
<
Wyświetlacz
Brak wyświetlania
• Naładuj lub wymień akumulator.
• Zresetuj nadajnik i odbiornik. Odłącz akumulatorki w odbiorniku i odłącz
zasilanie w nadajniku i odbiorniku, a następnie podłącz je ponownie.
• Czy urządzenie włączyło się?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF w odbiorniku, aby go włączyć
(ON) .
• Czy wybrana jest prawidłowa kamera? Zmień numer kamery, jeżeli to
konieczne.
• Czy wyświetlanie wideo włączyło się? Naciśnij przycisk VIDEO ON/OFF
, aby go włączyć (ON).
• Podczas pracy wyłącznie na bateriach, wyświetlacz wyłącza się po 5
minutach, 30 minutach lub 60 minutach, aby oszczędzać energię (w
zależności od ustawień obrazu). Urządzenie nadal jest aktywne i emituje
alerty dźwiękowe. Możesz reaktywować ekran, naciskając na dowolny
przycisk.
Rejes tracja
Jeśli elektroniczna niania straciła połączenie z odbiornikiem
• Naładuj lub wymień akumulator.
• Jeśli nadajnik jest zbyt oddalony, może stracić zasięg, więc przesuń go bliżej
odbiornika.
• Zresetuj obydwa urządzenia, odłączając je od akumulatora i zasilania. Przed
ponownym podłączeniem odczekaj 15 sekund. Synchronizacja nadajnika i
odbiornika może potrwać do minuty.
• Patrz 4.8 Podłącz i wymień nadajnikw razie konieczności ponownej
rejestracji jednostek.
Zakłócenia
Zakłócenia dźwiękowe w odbiorniku
• Nadajnik i odbiornik mogą być ustawione za blisko siebie. Odsuń je dalej.
Pomoc39
POLSKI
• Zachowa co najmniej 1-2 m odległości między obydwoma urządzeniami,
aby nie dopuścić do takich zakłóceń.
• Jeżeli nadajnik jest natomiast za daleko, może znaleźć się poza zasięgiem.
Przesuń go wtedy bliżej odbiornika.
• Pamiętaj, aby nadajnik i odbiornik nie stały w pobliżu innych urządzeń
elektrycznych takich jak telewizor, komputer, czy telefon bezprzewodowy/
komórkowy.
• Zastosowanie innych produktów 2.4
(rutery Wi-Fi
®
), systemy Bluetooth™ czy kuchenki mikrofalowe mogą
GHz takich jak sieci bezprzewodowe
powodować zakłócenia działania tego urządzenia. Przechowywać
elektroniczną nianię przynajmniej 1,5m od tych produktów, lub wyłączyć je,
jeżeli powodują one zakłócenia.
• Jeżeli sygnał jest słaby, spróbuj przesunąć odbiornik i/lub nadajnik w inne
miejsca w pokoju.
Zakłócenia dźwiękowe w urządzeniu
• Aby uniknąć hałasu w tle lub echa, pamiętaj, aby zachowana była
wystarczająca odległość między Twoim urządzeniem i kamerą Wi-Fi
®
.
• Zastosowanie innych produktów 2.4GHz takich jak systemy Bluetooth™ czy
kuchenki mikrofalowe mogą powodować zakłócenia działania tego
urządzenia. Przechowywać kamerę Wi-Fi
®
przynajmniej 1,5m od tych
produktów, lub wyłączyć je, jeżeli powodują one zakłócenia.
Utrata połączenia
• Sprawdź ustawienia Wi-Fi
Pamiętaj, aby Kamera Wi-Fi
podłączysz system Wi-Fi
®
. Jeżeli to konieczne, ponowne podłącz Wi-Fi®.
®
była włączona (ON). Odczekaj kilka minut, aż
®
.
Jeżeli zapomniałeś hasła
• Jeżeli nie pamiętasz hasła, naciśnij
Zapomniałem hasła
i podaj swój adres e-
mail. Nowe hasło zostanie natychmiast przesłane na adres e-mail.
40Pomoc
Rozwi ązywanie problemów związanych z przeglądaniem internetu przez Wi-Fi
KategoriaProblem
Rozwi ązanie
Opis / Błąd
KontoNie mogę się
Sprawdź nazwę użytkownika i hasło.
zalogować nawet po
rejestracji.
KontoOtrzymuję komunikat
błędu o treści: „Ten
e-mail nie jest
Pamiętaj, aby zarejestrować się u nas.
Naciśnij Utwórz konto , aby utworzyć
konto.
zarejestrowany".
KontoCo mam zrobi, jeżeli
zapomniałem hasło?
Naciśnij na link „Zapomniałem hasło”
na stronie
https://app.hubbleconnected.com/
#lostpassword LUB w aplikacji
Android™ lub iOS. Na zarejestrowany
adres email prześlemy odpowiednią
wiadomość.
KontoNie mogę otrzymać
nowego hasła, chociaż
skorzystałem z opcji
„Zapomniałem hasła" .
1. Email mógł trafić do skrzynki
wiadomości śmieciowych.
Sprawdź skrzynkę wiadomościl
śmieciowych.
2. Email ten może przyjść z
pewnym opóźnieniem. Poczekaj
kilka minut i odśwież konto email.
KameraKiedy chcę przeglądać
obraz z kamery, dostaję
komunikat, abym
zaktualizował
oprogramowanie. Co
Zaktualizuj oprogramowanie.
Zazwyczaj zajmuje to ok. 5 minut. Od
czasu do czasu udostępniamy
aktualizacje, aby usprawniać funkcje
kamery.
należy zrobić?
®
POLSKI
Pomoc41
Problemy z
połączeniem
Inne urządzenia z
kamerą sieciową
(webcam) powodują
zakłócenia.
Problemy z
połączeniem
Dostaję komunikat:
Mamy problem z
dostępem do Twojej
kamery. Może to
wynikać z braku
połączenia
internetowego.
Poczekaj chwilę i
spróbuj znowu.
Problemy z
połączeniem
Chociaż łączę się z
kamerą z tej samej sieci
®
Wi-Fi
, nadal widzę
kamerę jako zdalną.
Mam do niej dostęp
tylko przez 5 minut na
raz.
Problemy z
połączeniem
Nie mogę uzyskać
dostępu do kamery.
FunkcjePróg ustawionego
alarmu dźwiękowego
nie jest prawidłowy.
Jakość streamingu wideo zależy od
szerokości pasma internetowego,
szczególnie jeżeli masz 2 lub więcej
urządzenia wideo działające z tym
samym ruterem.
1. Spróbuj ponownie za kilka minut.
Może to wynikać z dowolnego
problemu z łączem
internetowym.
2. Jeżeli problem trwa nadal,
prosimy restartować kamerę, by
sprawdzić, czy to usunie awarię.
3. Restartuj bezprzewodowy ruter.
Sprawdź ustawiania rutera
bezprzewodowego. Np. rutery marki
Buffalo mają opcję zwaną lokalizacja
bezprzewodowa. Należy ją wyłączyć.
Sprawdź czy kamera jest w zasięgu
®
Wi-Fi
. Jeżeli lampka LED w kamerze
miga powoli, spróbuj przenieść
kamerę bliżej rutera, aby mieć lepszy
zasięg Wi-Fi
®
i spróbuj ponownie.
Można ustawić czułość dźwięku, by
wzmocnić powiadomienia w menu
ustawień kamery.
42Pomoc
FunkcjeIlu użytkowników może
mieć jednocześnie
dostęp do kamery?
OgólneJakie są obsługiwane
przeglądarki, by mieć
dostęp z komputera
PC/Mac?
OgólneJakie jest znaczenie
migania lampki LED?
Jeżeli masz dostęp w trybie
Lokalnym, obsługiwanych jest 2
użytkowników; w przypadku większej
ich liczby cały streaming będzie
przechodził przez zdalny serwer.
Umożliwia to nieograniczonej liczbie
użytkowników mieć jednoczesny
dostęp do jednej kamery.
Zalecamy korzystanie z Google
Chrome 24 lub wyższej wersji.
Jednakże następujące przeglądarki
są również obsługiwane: Internet
Explorer 9.0 lub wyższa (dla PC),
Safari 6.0 lub wyższa (dla Mac) lub
Firefox 18.0 lub wyższa (dla PC i Mac).
Migająca lampka LED wskazuje
następujący status:
Miganie powolne:
1. Twoja kamera
jest w trybie ustawiania. Możesz
dodać kamerę do swojego konta
będąc w tym trybie. Poza kratką,
kamera jest w trybie ustawiania. Aby
zresetować do trybu ustawiania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk PARA
na dole kamery, aż usłyszysz
piknięcie.
Miganie powolne:
2. Kamera albo łączy
się z ruterem, albo utraciła połączenie z
nim. Pamiętaj, aby kamera była w
zasięgu sygnału Wi-Fi
®
.
Lampka LED świeci stałym światłem:
Kamera jest połączona z siecią
®
Wi-Fi
.
POLSKI
Pomoc43
OgólneJakie platformy są
obsługiwane w
zakresie dostępu do
mojej kamery?
OgólneNie słyszę żadnego
dźwięku kiedy łączę się
z kamerą zdalnie.
OgólneCo znaczy „kamera
lokalna" i „kamera
zdalna"?
Wymagania minimalne:
Windows
®
7
*Konieczny plug-in do przeglądarki
Java
®
Mac OS
Chrome™ 24
Internet Explorer
Safari
Java™ 7
Firefox
Adobe
Android™ 4.2
iPhone
10.7
®
6
®
®
®
®
18.0
Flash® Player 15.0
/iPad® iOS
9
Możesz nacisnąć na ikonę głośnika na
ekranie streamingu wideo, aby
usłyszeć dźwięk. Domyślnie dźwięk
jest włączony (ON), kiedy łączysz się z
kamerą zdalnie.
Kiedy łączysz się z kamerą w tej samej
sieci bezprzewodowej (domowa), w
której jest ona skonfigurowana,
Jest to kamera lokalna. Kiedy łączysz
się z kamerą poza domem, jest to
kamera zdalna. Możesz korzystać z
łącza 3G, 4G lub 4G LTE, bądź Wi-Fi
poza domem.
®
44Pomoc
OgólneJak mam pobrać
aplikację na urządzenia
z Android™ iiOS?
UstawienieKiedy obraz wideo
zerwie się, aplikacja
spróbuje ponownie się
połączyć i prowadzi to
do utraty dźwięku i
przerywanego obrazu.
UstawienieKiedy chcę dodać
nową kamerę do
swojego konta, nie
widzę żadnych kamer
do dodania
Android™:
• Otwórz Google Play Store na
urządzeniu z Android™.
• Wybierz Wyszukaj
• Wpisz "Hubble for Motorola
Monitors"
• Wyniki pokażą aplikację Hubble
• Wybierz ją, aby zainstalować
iOS Device:
• Otwórz App Store
SM
• Wybierz Wyszukaj
• Wpisz "Hubble for Motorola
Monitors"
• Wyniki pokażą aplikację Hubble
• Wybierz ją, aby zainstalować
Musisz wyłączyć funkcję Auto Lock na
urządzeniu, aby zapewnić stały
streaming wideo/audio.
Jeżeli próbujesz dodać kamerę, która
poprzednio była już dodana do
Twojego lub innego konta, musisz
najpierw zresetować ją. Można to
wykonać, naciskając i przytrzymując
przycisk PARA na dole kamery przez 5
sekund.
POLSKI
Pomoc45
UstawieniePodczas ustawiania
urządzeń z Android™ i
iOS, nie mogę znaleźć
swojej kamery w
ostatnim kroku i
ustawianie się nie
udaje.
Przeglądanie
obrazu z
kamery
Kiedy jestem w „trybie
zdalnym", obraz wideo
zatrzymuje się po 5
minutach. Jak mogę
go przeglądać dłużej?
Resetuj kamerę do trybu ustawiania i
spróbuj ponownie. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk PAR w lewym
dolnym rogu kamery, aż usłyszysz
piknięcie. Odczekaj minutę, aż
kamera się restartuje. Kiedy lampka
LED kamery miga, oznacza to, że jest
ona w trybie ustawiania. Teraz
ponownie zacznij ustawianie ze
smartfonu.
Kiedy chcesz mieć dostęp do kamery
z sieci innej niż sieć z Twoim domu
(przez internet), odtwarzanie wideo
wyłącza się po 5 minutach
Możesz ponownie nacisnąć na
kamerę w aplikacji Android™/iOS,
aby wznowić oglądanie.
Jeżeli łączysz się ze swojej
przegl
ądarki internetowej, możesz
nacisnąć przycisk Przeładuj , aby
ponownie rozpocząć przeglądanie
obrazu wideo na kamerze.
46Pomoc
9. Informacje ogólne
Jeśli produkt nie działa poprawnie, zapoznaj się z niniejszą Skróconą instrukcją
uruchamiania lub...
1. Przeczytaj tę skróconą instrukcję lub instrukcję obsługi.
2. Odwiedź naszą stronę: www.motorolahome.com
3. Dział Obsługi Klienta:
0221168640 w Polsce
adres e-mail: motorola-mbp@tdm.de
Żeby zamówić zamienny akumulator do monitora, skontaktuj się z działem
obsługi klienta.
Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria („Gwarancja”)
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji
przez Binatone Electronics International LTD („BINATONE”).
Co obejmuje gwarancja?
Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma BINATONE gwarantuje, że ten
produkt marki Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”)
sprzedawane do stosowania z tym produktem są wolne od wad materiałowych
i wykonawczych w przypadku normalnego użytkowania w okresie podanym
poniżej. Niniejsza gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie podlega
przeniesieniom.
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE KONSUMENTOWI OKREŚLONE PRAWA;
KONSUMENTOWI MOGĄ PRZYSŁUGIWAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI
OD STANU, OKRĘGU LUB KRAJU. W PRZYPADKU KONSUMENTÓW
OBJĘTYCH PRZEPISAMI LUB ROZPORZĄDZENIAMI O OCHRONIE
KONSUMENTÓW W KRAJU ZAKUPU LUB, JEŚLI JEST INNY, KRAJU
ZAMIESZKANIA KORZYŚCI WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ
GWARANCJI STANOWIĄ DODATEK DO WSZYSTKICH PRAW I
POSTANOWIEŃ ZAWARTYCH W TEGO RODZAJU PRZEPISACH LUB
ROZPORZĄDZENIACH O OCHRONIE KONSUMENTÓW. ABY UZYSKAĆ
WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT SWOICH PRAW, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ
Z PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W DANYM KRAJU, OKRĘGU LUB STANIE.
Informacje ogólne47
POLSKI
Kogo dotyczy gwarancja?
Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom.
Zobowiązania firmy BINATONE?
Firma BINATONE lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub
wymieni Produkty i Akcesoria nie spełniające parametrów określonych w
Gwarancji wedle własnego uznania oraz w rozsądnym terminie. Firma może
użyć funkcjonalnie równoważnych zregenerowanych/ naprawionych/
używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części.
Pozostałe ograniczenia?
WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI
DOMNIEMANA GWARANCJA PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU
OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWY LUB WYMIANY OFEROWANE
W RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ FORMĄ
REKOMPENSATY DLA KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE
GWARANCJE WYRAŻONE WPROST LUB DOMNIEMANE. FIRMY
MOTOROLA I BINATONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE ZA PRZYPADKI ZANIEDBANIA) ZA
SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU PRODUKTU
LUB AKCESORIUM ORAZ ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE, UTRATĘ PRZYCHODU
LUB ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB
INFORMACJI ANI ZA INNE SZKODY FINANSOWE SPOWODOWANE
UŻYWANIEM PRODUKTÓW I AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI
ICH UŻYWANIA W CAŁYM ZAKRESIE, W JAKIM ZGODNIE Z PRAWEM
MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie
okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia
i wykluczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza gwarancja udziela
użytkownikowi konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa,
zależnie od lokalizacji.
48Informacje ogólne
Produkty objęte
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
gwarancją
Produkty powszechnego
użytku
Akcesoria do produktów
powszechnego użytku
Produkty powszechnego
użytku i akcesoria, które
podlegają naprawie lub
wymianie
Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez
pierwszego użytkownika.
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu
akcesoriów przez pierwszego użytkownika.
Czas pozostały do upływu oryginalnej gwarancji
lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu
produktu klientowi, zależnie który okres jest
dłuższy.
Wykluczenia
Standardowe zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja,
naprawa i wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu.Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po
pełnym naładowaniu jest niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie,
które przeciekają.
Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej
obsługi, przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, jak uszkodzenia
fizyczne (pęknięcia, zarysowania) powierzchni produktu wynikające z jego
niewłaściwego użytkowania (b) styczności z cieczami, wodą, deszczem,
nadmierną wilgotnością lub oparami, piaskiem, brudem itp., nadmiernym
ciepłem lub żywnością (c) stosowania produktów i akcesoriów do użytku
komercyjnego lub używanie ich w niewłaściwych warunkach albo u
żytkowania
niezgodnie z instrukcją oraz (d) innych działań niespowodowanych przez firmy
MOTOROLA ani BINATONE nie są objęte gwarancją.
Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola.
Uszkodzenia i usterki wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych niż
opatrzone marką Motorola lub atestowane, a także stosowania innych urządzeń
peryferyjnych nie są objęte ochroną gwarancyjną.
POLSKI
Informacje ogólne49
Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Usterki lub uszkodzenia wynikające
z czynności serwisowych, testów, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub
modyfikacji prowadzonych przez podmioty inne niż MOTOROLA, BINATONE
lub ich autoryzowane centra serwisowe są wyłączone z zakresu gwarancji.
Produkty modyfikowane. Produkty i akcesoria, których (a) numery seryjne i
oznaczenia dat zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone; (b) plomby zostały
uszkodzone lub noszą ślady manipulacji; (c) numery seryjne nie pasują do siebie
lub (d) obudowy albo części nie są marki Motorola lub są niezgodne, są
wyłączone z ochrony gwarancyjnej.
Usługi komunikacyjne. Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów
spowodowane działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta
użytkownik, nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych?
W celu zamówienia serwisu lub uzyskania informacji proszę dzwonić na numer:
0221168640 w Polsce
adres e-mail: motorola-mbp@tdm.de
Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na
własny koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego BINATONE.
Aby zamówić usługę serwisową, należy przesłać:(a) produkt lub akcesorium; (b)
oryginalny dowód zakupu (paragon), z podaniem miejsca i daty zakupu oraz
nazwy sprzedawcy; (c) jeśli w opakowaniu znajdowała się karta gwarancyjna —
wypełnioną kartę gwarancyjną z podaniem numeru seryjnego produktu; (d)
pisemny opis problemu oraz, przede wszystkim; e) swój adres i numer telefonu.
Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między
użytkownikiem a firmą BINATONE, dotyczącej zakupionych produktów lub
akcesoriów i zastępują wszystkie wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym
oświadczenia składane w publikacjach i materiałach promocyjnych wydawanych
przez firmę BINATONE oraz oświadczenia pracowników i przedstawicieli firmy
BINATONE składane w odniesieniu do wspomnianego zakupu.
50Informacje ogólne
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following products:-
Type of equipment: Digital Video Baby Monitor
Model Name: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2,
MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4
Country of Origin: China
Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive /108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to eco-design requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized
modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer
(Signature of authorized person)
London, 20 Oct, 2016
Signature: (K.H.Mueller, CT0) Place & Date:
Informacje ogólne51
POLSKI
10. Specyfikacje techniczne
NADAJNIK (model: MBP667CONNECTBU)
Częstotliwość2.4GHz - 2.48 GHz
Czujnik obrazukolorowy CMOS 1M pikseli
IR LED6 szt.
1 x zasilaczTen Pao International Ltd.
S005ANB0500100
Wejście 100-240V AC, 50/60Hz, 200mA;
Wyjście: 5.0V DC, 1000mA
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem.
52Specyfikacje techniczne
ODBIORNIK (model: MBP667CONNECTPU)
Częstotliwość2.4 GHz - 2.48 GHz
Wyświetlacz2.6" przekątna
Sterowanie jasnością 8 kroków
Sterowanie głośnością 8 kroków + wył
1 x zasilacz Ten Pao International Ltd.
S003GB0500060
Wejście 100-240V AC, 50/60Hz, 0.15A;
Wyjście: 5.0V DC, 600mA
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem.
LUB
Bateria: Model - JUSTHIGH Ni-MH AAA 3.6V 900mAh
zestaw akumulatorków do wielokrotnego ładowania
OSTRZEŻENIE
W odbiorniku nie należy stosować baterii
jednorazowych. Istnieje ryzyko wybuchu, jeżeli
bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego
typu. Wyrzucaj zużyte baterie zgodnie z instrukcjami.