IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
Felicitaciones
MOTOROLA i440
Disfrute de la comodidad de las llamadas push-to-talk
junto con un diseño elegante, todo en un paquete
económico.
• Llamadas privadas: manténgase en contacto con
familiares, amigos y colegas simplemente tocando
un botón.
• Radio FM: escuche sus estaciones favoritas
dondequiera que vaya.
• Mi teléfono, a mi manera: es su teléfono,
personalícelo. Personalice la pantalla principal con
imágenes personales y cambie los fondos de
pantalla y tonos de timbre.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información
legal y de seguridad importante que se incluye con
el producto.
Más información
En la computadora: vaya a
www.motorola.com/support/
.
1Felicitaciones
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Ready
10:05pm 01/24
programable -
Tecla Menú /
Tecla Enviar `
de navegación
2Su teléfono
Tecla
Tecla
Contcs Mesg
r Tecla OK
- Tecla
programable
? Tecla de
cámara
@ Tecla
Encendido/Fin
Tecla de
volumen
Cámara
Botón PTT
Tecla Altavoz )
Conector de
audífonos
de 2,5 mm
( Tecla
inteligente
Conector
micro USB
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Información de seguridad, reglamentaria y legal . . . . 48
4Contenido
Mapa de menús
menú principal
Alerta de llamada
Bluetooth
• Manos libres
• Asociar con
dispositivos
• Historial del
dispositivo
• Configuración
• Encuéntrame
Configuración
• (consulte el menú
configuración)
To n o s d e t im br e
• Vibrar todo:
Encendido/Apagar
• Tonos de timbre
•Vibrar
• Silencioso
Aplic. Java
• Sistema Java
•Radio FM
GPS
• Posición
• Privacidad
• Interfaz
Centro de medios
Cámara
Red
Mi información
•Mi nombre
• Línea 1
• Línea 2
•ID privada
• ID de grupo
• IP de operador
• Dirección IP1
• Dirección IP2
Agenda
Registro de voz
•[Nuevo reg. de voz]
Memo
Llamadas recientes
5Mapa de menús
menú principal (cont.)
Atajos
•[Ayuda]
•1)Atajos
• 2)Cntcs[Nuevo
Registro]
•3)Llamadas
recientes
• 4)Contactos
• 5)Agenda
• 6)Mensajes
• 7)Registro de voz
•8)Red
• 9)Desvío de
llamadas
Contactos
• [Nuevo Registro]
• [Nueva lista SDG]
• [Nuevo grupo de
msjs]
Nota:
es posible que el proveedor de
servicio no ofrezca la función Grupo de
mensajes.
Desvío de llamadas
PTT rápido
6Mapa de menús
Cronómetros de
llamadas
• Última llamada
• Reiniciar teléfono
• Tiempo total
teléfono
• Reinic Priv/Gpo
• Priv/Duración
grupo
• Reiniciar Kbytes
Perf il es
• [Nuevo perfil]
• Estándar
• Automóvil
• Reunión
•Oficina
•Exterior
• Audífono
•Sólo PRVT
• Reunión
• Supervisión
Administrador PT
• PTT rápido
• Enviar mensaje
• Enviar imagen
• Enviar evento
•Enviar mi
información
• Enviar contacto
• Configurar
menú principal (cont.)
Mensajes
• [Crear Mensaje]
• Correo de voz
• Bandeja de entrada
• Borradores
• Buzón de salida
•Fax Mail
• Alerta de red
•Elementos
enviados
Radio FM
Nota:
es posible que el proveedor de
servicio no ofrezca la función Radio FM.
Este es el diseño estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono
puede ser diferente.
7Mapa de menús
menú de configuración
Pant al la/Info
• Fondo de pantalla
• Tamaño de texto
•Tema
• Iconos de Inicio
• Luz de fondo
•Reloj
• Vista del menú
• Marcación grande
•Idioma
Llamadas telefónicas
• Programar línea
• Contestar cualquier
tecla
• Remarcación
automática
• Llamada en espera
• Contestar autom.
• Activación de la
solapa
• Bip de minutos
• Duración llamada
•TTY
• Prótesis auditiva
• Notificaciones
• Marcación DTMF
• Anexo
8Mapa de menús
Radio de 2 vías
• Grupo en silencio
• Área de grupo
• PTT de un toque
• Tipo de alerta
• Notas rápidas PTT
• PTT activado/
desactivado
• Almacenar info
recibida
Personalice
• Opciones de menú
• Tecla arriba
• Tecla abajo
• Tecla izquierda
• Tecla derecha
• Tecla central
• Tecla programable
izquierda
• Tecla programable
derecha
• Encendido
Vol um en
• Línea 1
• Línea 2
• Mensajes
•Auricular
• Altavoz
•Teclado
• Auricular Java
• Altavoz Java
•Datos
menú de configuración (cont.)
Seguridad
• Bloqueo de
teléfono
• Bloqueo de teclado
• PIN SIM
• PIN GPS
• Cambiar
contraseñas
Avanzado
• Tiempo espera
alerta
• Audífono/Altavoz
• Conectividad
• Restablecer
predeterminado
• Volver al Inicio
• Transmisores
• Sólo teléfono
• Velocidad de
transferencia
9Mapa de menús
Allá vamos
3H
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Sacar la cubierta2 Insertar SIM
3 Insertar batería4 Colocar la cubierta
5 Cargar
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” on page 48.
10Allá vamos
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga
oprimido Fin/Encendido @ durante
unos segundos o hasta que se
encienda la pantalla. Si se le solicita,
ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
Nota: si oprime Fin/Encendido @ más de cuatro
segundos, el teléfono se encenderá en el modo
Transmisores desactivados
Para apagar el teléfono, mantenga oprimido
Fin/Encendido @.
.
Activar la seguridad
Deberá activar la seguridad la primera vez que
encienda el teléfono o dentro de los diez primeros días
de uso del teléfono.
1 Oprima Ok.
2 Se le solicita que active la seguridad. Oprima
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3 Oprima Fin/Encendido @ para volver a la pantalla
principal.
Sí
y
11Allá vamos
Conceptos básicos
Acerca de esta guía
Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú,
como se indica a continuación:
Búsqueda: Menú / >
telefónicas
Esto significa que, en la pantalla principal:
1 Oprima la tecla Menú / para abrir el menú
principal.
2 Oprima las teclas de navegación para desplazarse a
la opción
tecla central r para seleccionarla.
3 Oprima las teclas de navegación para desplazarse a
Llamadas telefónicas
para seleccionar la opción.
12Conceptos básicos
Configuración
Configuración
del menú, y oprima la
, y oprima la tecla central r
>
Llamadas
Pantalla principal
Etiqueta
de la tecla
programable
izquierda
Indicadores
de estado
Tecla
programable
izquierda
Etiqueta
de la tecla programable
derecha
Tecla programable
derecha
El teléfono muestra la pantalla principal cuando no está
realizando ninguna llamada ni usando el menú.
Ready
10:05pm 01/24
Contcs Mesg
Nota: es posible que la pantalla principal se vea
distinta de la que se muestra, dependiendo del
proveedor de servicio.
Las etiquetas de teclas programables de la pantalla
principal muestran las funciones actuales de esas
teclas.
Los indicadores en la parte superior de la pantalla del
teléfono proporcionan importante información acerca
del estado.
indicadores
zIntensidad de
señal
$Línea telefónica
activa
~Sin servicio
2Nuevo Msj
13Conceptos básicos
indicadores
Teclas de
volumen
!Altavoz act7Datos Empaq.
"Altavoz desdNivel de batería
,Timbre descBluetooth™ act
5Vibrar todo3Correo de voz
nuevo
Ajustar el volumen
Oprima los botones de
volumen hacia arriba o hacia
abajo para:
• cambiar el volumen del
auricular durante las
llamadas
• cambiar el volumen del
timbre desde la pantalla
principal
• desactivar una alerta de llamada antes de contestar
la llamada
Tip: mientras se encuentra en la pantalla principal,
mantenga oprimida la tecla de volumen hasta que el
teléfono vibre para programar el timbre en
todo
.
14Conceptos básicos
Vibrar
Tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse hasta los elementos que
aparecen en la pantalla. Cuando resalte
el elemento que desea, oprima r
para seleccionarlo.
Transmisores
Consulte al personal de la línea aérea acerca del uso
de la función
vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen.
Búsqueda: Menú / >
Transmisores
>
Transmisores desactivados
llamadas telefónicas y Bluetooth en situaciones donde
el uso de teléfonos inalámbricos está prohibido. Puede
usar las otras funciones que no son de llamadas del
teléfono cuando los transmisores están desactivados.
Nota: cuando selecciona
se desactivan todos los servicios inalámbricos. Todavía
se pueden hacer llamadas de emergencia al número
de emergencia de su región (por ejemplo, 911).
Transmisores desactivados
>
Configuración
Apagar
desactiva las funciones de
Transmisores desactivados
durante el
>
Avanzado
,
15Conceptos básicos
Llamadas
es bueno conversar
Realizar y contestar llamadas
Ingrese un número, luego oprima
Hablar `.
Para contestar una llamada, oprima
Hablar `.
Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido @.
Manos libres
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
de manera segura.
Durante una llamada:
Altavoz
• Para usar el altavoz, oprima
• Para conectar un dispositivo Bluetooth™, oprima
Menú / >
Usar Bluetooth
Llamadas recientes
Búsqueda: Menú / >
Consejo: cuando esté en la pantalla principal, puede
oprimir Hablar ` para ir a
16Llamadas
Llamadas recientes
Llamadas recientes
.
.
. Cuando
el teléfono esté cerrado, oprima la Tecla inteligente (
Llamadas recientes
para ir a
.
La lista de llamadas recientes contiene información
asociada con las últimas 20 llamadas realizadas y
recibidas.
Para ver el detalle de las llamadas, resalte un ingreso y
oprima r.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio configura uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Los números de
emergencia varían según el país. Los números de
emergencia del teléfono programados previamente
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede no
cursarse debido a problemas de red, ambientales o de
interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia.
2 Oprima Hablar ` para llamar al número de
emergencia.
Nota: las llamadas de emergencia no se pueden
realizar cuando el teclado está bloqueado o si el
teléfono muestra el mensaje Sin servicio. Para
desbloquear el teclado, oprima Menú / > *.
17Llamadas
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de
emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” on
page 60).
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si
su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán
pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar
que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir
estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su
rango de temperatura recomendada. Cuando el
teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá
hacer llamadas de emergencia.
18Llamadas
Push-to-Talk
Botón
PTT
una o más veces, hable con todos
Llamadas privadas
Las llamadas privadas son llamadas push-to-talk entre
dos personas.
Realizar y contestar llamadas privadas
Para realizar una llamada
privada:
• Ingrese el número PTT del
destinatario.
• Oprima Menú /
Contactos
>
seleccione un contacto que
tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón
PTT después de que la persona que llama deja de
hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima
Fin/Encendido @ o no haga nada. La llamada
terminará después de un par de segundos.
, y
19Push-to-Talk
Configurar el altavoz push-to-talk
Puede escuchar llamadas push-to-talk a través del
altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz )
para activar o desactivar el altavoz.
Alertas de llamada
Utilice alertas de llamada para decirle a una persona
que desea hablar con ella.
Para enviar una alerta de llamada:
Alerta
• Ingrese una ID privada y oprima
le indique, oprima el botón PTT.
• Oprima
Cuando recib a una alerta de llamada, puede:
•Contestar: oprima el botón PTT para comenzar una
• Poner en cola: oprima
•Borrar: oprima
20Push-to-Talk
Contactos
una ID privada. Oprima
cuando se le indique.
llamada privada con el remitente.
almacenar la alerta de llamada en la cola de alertas
de llamada.
alerta de llamada.
Nota: las alertas de llamada se trasladarán
automáticamente a la cola después de unos
minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas
y resalte un contacto que tenga
Alerta
y oprima el botón PTT
Poner en cola
Borrar
para descartar y borrar la
. Cuando se
para
telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta
de llamada se traslade o haya elegido una de las
opciones anteriores.
Desactivar una alerta de llamada
Puede oprimir las teclas de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
21Push-to-Talk
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.