Motorola i420 Manual de Referencia Rápida [es]

MOTOROLA i420
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
MOTOROLA i420
Disfrute de la comodidad de las llamadas push-to-talk junto con un diseño elegante, todo en un paquete económico.
• Llamadas privadas: manténgase en contacto con familiares, amigos y colegas simplemente tocando un botón.
• Radio FM: escuche sus estaciones favoritas dondequiera que vaya.
• Mi teléfono, a mi manera: es su teléfono, personalícelo. Personalice la pantalla principal con imágenes personales y cambie los fondos de pantalla y tonos de timbre.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de inf orm ació n legal y de seguridad importante que se incluye con el producto.
Más información
En la computadora: vaya a www.motorola.com/support/
.
1Felicitaciones
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Listo 10:05pm 24/01
Dir Msj
programable -
2 Su teléfono
Tecla
Tecla Menú /
Tecla Enviar `
Tecla
de navegación
r Tecla OK
- Tecla
programable ? Tecla de
cámara
@ Tecla Encendido/Fin
Tecla de
volumen
Cámara
Botón PTT
Tecla Altavoz )
Conector de
audífonos
de 2,5 mm
( Tecla inteligente
Conector micro USB
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
3Su teléfono
Contenido
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Push-to-Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas SDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Centro de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información de s eg u r id a d , r eg l a mentaria
y legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Contenido
Mapa de menús
menú principal
Alerta de llamada Bluetooth
• Manos libres
• Asociar con dispositivos
• Historial del dispositivo
• Configuración
• Encuéntrame
Configuración
• (consulte el menú configuración)
Tono s d e t im br e
• Vibrar todo: Encendido/Apagar
• Tonos de timbre
•Vibrar
• Silencioso
Aplic. Java
• Sistema Java
•Radio FM
GPS
• Posición
• Privacidad
• Interfaz
Centro de medios Cámara Red
Mi información
•Mi nombre
• Línea 1
• Línea 2
• ID privada
• ID de grupo
• IP de operador
• Dirección IP1
• Dirección IP2
Agenda Registro de voz
•[Nuevo reg. de voz]
Memo Llamadas recientes Atajos
•[Ayuda]
•1)Atajos
• 2)Cntcs[Nuevo Registro]
• 3)Llamadas recientes
• 4)Contactos
• 5)Agenda
• 6)Mensajes
• 7)Registro de voz
•8)Red
• 9)Desvío de llamadas
5Mapa de menús
menú principal (cont.)
Contactos
• [Nuevo Registro]
• [Nueva lista SDG]
• [Nuevo grupo de msjs]
Nota:
es posible que el proveedor de servicio no ofrezca la función Grupo de mensajes.
Desvío de llamadas PTT rápido Perfiles
• [Nuevo perfil]
• Estándar
• Automóvil
• Reunión
•Oficina
• Exterior
• Audífono
• Sólo PRVT
• Reunión
• Supervisión
Cronómetros de
llamadas
• Última llamada
• Reiniciar teléfono
• Tiempo total teléfono
• Reinic Priv/Gpo
• Priv/Duración grupo
• Reiniciar Kbytes
6 Mapa de menús
Administrador PT
• PTT rápido
• Enviar mensaje
• Enviar imagen
• Enviar evento
•Enviar mi información
• Enviar contacto
• Configurar
Mensajes
• [Crear Mensaje]
• Correo de voz
• Bandeja de entrada
• Borradores
• Buzón de salida
•Fax Mail
• Alerta de red
•Elementos enviados
Radio FM
Nota:
es posible que el proveedor de servicio no ofrezca la función Radio FM.
Este es el diseño estándar del menú principal.
El menú de su teléfono
puede ser diferente.
menú de configuración
Pantalla/Info
• Fondo de pantalla
• Tamaño de texto
•Tema
• Iconos de Inicio
• Luz de fondo
•Reloj
• Vista del menú
• Marcación grande
•Idioma
Llamadas telefónicas
• Programar línea
• Contestar cualquier tecla
• Remarcación automática
• Llamada en espera
• Contestar autom.
• Activación de la solapa
• Bip de minutos
• Duración llamada
•TTY
• Prótesis auditiva
• Notificaciones
• Marcación DTMF
• Anexo
Radio de 2 vías
• Grupo en silencio
• Área de grupo
• PTT de un toque
• Tipo de alerta
• Notas rápidas PTT
• PTT activado/ desactivado
• Almacenar info recibida
Personalice
• Opciones de menú
• Tecla arriba
• Tecla abajo
• Tecla izquierda
• Tecla derecha
• Tecla central
• Tecla program able izquierda
• Tecla program able derecha
• Encendido
Volumen
• Línea 1
• Línea 2
• Mensajes
•Auricular
• Altavoz
•Teclado
• Auricular Java
• Altavoz Java
•Datos
7Mapa de menús
menú de configuración (cont.)
Seguridad
• Bloqueo de teléfono
• Bloqueo de teclado
• PIN SIM
• PIN GPS
• Cambiar contraseñas
Avanzado
• Tiempo espera alerta
• Audífono/Altavoz
• Conectividad
• Restablecer predeterminado
• Volver al Inicio
• T ransmisores
• Sólo teléfono
• Velocidad de transferencia
8 Mapa de menús
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Sacar la cubierta 2 Insertar SIM
3 Insertar batería 4 Colocar la cubierta
5 Cargar
3H
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la batería” en la página 48.
9Allá vamos
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido @ durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla. Si se le solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Nota: si oprime Fin/Encendido @ más de cuatro segundos, el teléfono se encenderá en el modo
Transmisores desactivados.
Para apagar el teléf ono, mantenga oprimido Fin/Encendido @.
Activar la seguridad
Deberá activar la seguridad la primera vez que encienda el teléfono o de ntro de los diez pr imeros días de uso del tel éfono.
1 Oprima Ok. 2 Se le solicita que active la seguridad. Oprima
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3 Oprima Fin/Encendido @ para volver a la pantalla
principal.
10 Allá vamos
y
Conceptos básicos
Acerca de esta guía
Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú, como se indica a continuación:
Búsqueda: Menú / >
telefónicas
Esto significa que, en la pantalla principal: 1 Oprima la tecla Menú / para abrir el menú
principal.
2 Oprima las teclas de navegación para desplazarse a
la opción
Configuración del menú, y oprima la
tecla central r para seleccionarla.
3 Oprima las teclas de navegación para desplazarse a
Llamadas telefónicas, y oprima la tecla central r
para seleccionar la opción.
Configuración > Llamadas
11Conceptos básicos
Pantalla principal
Etiqueta
de la tecla
programable
izquierda
Indicadores
de estado
Tecla
programable
izquierda
Etiqueta de la tecla programable derecha
Tecla programable derecha
El teléfono muestra la pantalla principa l cuando no e stá realizando ninguna llamada ni usando el menú.
Listo 10:05pm 24/01
Dir Msj
Nota: es posible que la pantalla principal se vea distinta de la que se muestra, dependiendo del proveedor de servicio.
Las etiquetas de teclas programables de la pantalla principal muestran las funcione s ac tuales de esas teclas.
Los indicadores en la parte superior de la pantalla del teléfono proporcio nan importante información acerca del estado.
indicadores z Intensidad de
señal
$ Línea telefónica
activa
12 Conceptos básicos
~ Sin servicio
2 Nuevo Msj
indicadores
Teclas de volumen
! Altavoz act 7 Datos Em paq. " Altavoz des d Nivel de batería , Timbre des c Bluetooth™ act
5 Vibrar todo 3 Correo de voz
nuevo
Ajustar el volumen
Oprima los botones de volumen hacia ar riba o hacia abajo para:
cambiar el volumen del auricular durante las llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada
Consejo: mientras se encuentra en la pantalla principal, mantenga oprimida la t ec l a de volumen hasta que el teléfono vi bre p ara prog ra mar el timbre
Vibrar todo.
en
13Conceptos básicos
Tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abaj o, iz qu i erda o derecha para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla. C uando resalte el elemento que desea, oprim a r para seleccionarlo.
Transmisores
Consulte al personal de la línea aérea acerca del uso de la función vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indiquen.
Búsqueda: Menú / >
Transmisores > Apagar
>
Transmisores desactivados
llamadas telefónicas y Bluetooth en situaciones donde el uso de teléfonos inalámbric os está pr ohibido. Pue de usar las otras funciones que no son de llamadas del teléfono cuando los transmisores están desactivados.
Nota: cuando selecciona se desactivan todos los servicios inalámbricos. T odavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región (por ejemplo, 911).
14 Conceptos básicos
Transmisores desactivados durante el
Configuración > Avanzado
desactiva las funcion es de
Transmisores desactivados,
Llamadas
es bueno conversar
Realizar y contestar llamadas
Ingrese un número, luego opr ima Hablar `.
Para contestar una llamada, oprima Hablar `.
Para finalizar una llamada , oprima Fin/Encendido @.
Manos libres
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las ley es y conduzca de manera segura.
Durante una llamada:
Para usar el altavoz, oprima
Para conectar un dispositivo Bluetooth™, oprima
Menú / >
Usar Bluetooth.
Llamadas recientes
Búsqueda: Menú / > Llamadas recientes Consejo: cuando esté en la pantalla principal, puede
oprimir Hablar ` para ir a
Altavoz.
Llamadas recientes. Cuando
15Llamadas
el teléfono esté cer rado, opr ima la Tecla intelig ente (
Llamadas recientes.
para ir a La lista de llamadas recientes contiene información
asociada con las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas.
Para ver el detalle de las llamadas, resalte un ingreso y oprima r.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio configura uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier si tuación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían se gún el país. Los números de emergencia del teléfo no programados previamente pueden no funcionar en todas las ubic aciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de re d, ambi entales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia. 2 Oprima Hablar ` para llamar al número de
emergencia.
Nota: las llamadas de emergencia no se pueden realizar cuando el teclado est á bloqueado o si el teléfono muestra el mensaje Sin servicio. Para desbloquear el teclado, oprima Menú / > *.
16 Llamadas
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuent ren (con sulte “GP S y AGPS” en la página 61).
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.
17Llamadas
Push-to-Talk
Botón
PTT
una o más veces, habl e con todos
Llamadas privadas
Las llamadas privadas son llamadas push-to-talk entre dos personas.
Realizar y contestar llamadas privadas Para realizar una llamada
privada:
Ingrese el número PTT del destinatario.
Oprima Menú /
Contactos, y
> seleccione un contacto que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT después de que la persona que llam a de ja de hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima Fin/Encendido @ o no haga nada. La llamad a terminará después de un par de segundos.
18 Push-to-Talk
Configurar el altavoz push-to-talk Puede escuchar llamadas push-to-talk a través del
altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz ) para activar o desactivar el altavoz.
Alertas de llamada Utilice alertas de llamada para decirle a una persona
que desea hablar con ella. Para enviar una alerta de llamada:
Ingrese una ID privada y oprima
Alerta. Cuando se
le indique, oprima el botón PTT.
Oprima
Contactos y resalte un contacto que t enga
una ID privada. Oprima
Alerta y oprima el botón PTT
cuando se le indique.
Cuando reciba una alerta de llamada, puede:
•Contestar: oprima el botón PTT para come nzar una llamada privada con el remitente.
• Poner en cola: oprima
Poner en cola para
almacenar la alerta de llamada en la cola de alertas de llamada.
•Borrar: oprima
Borrar para descartar y borrar la
alerta de llamada. Nota: las alertas de llamada se trasladarán
automáticamente a la cola después de unos minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas
19Push-to-Talk
telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta de llamada s e t raslade o haya elegi do una de las opciones anteriores.
Desactivar una alerta de llamada Puede oprimir las teclas de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
20 Push-to-Talk
Llamadas SDG
¿Necesita hablar con más de una persona a la vez? Con las llamadas SDG (Grupo dinámico s elec tivo) puede hablar hasta con 20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el t eléfono necesita una tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Crear listas SDG en contactos
Búsqueda: Menú / > Contactos 1 Seleccione [Nueva lista SDG]. 2 Si desea asignar un nombre a la lista SDG, ingrese
el nombre. Nota: si no le asigna un nombre, la lista SDG se
denomina “SDG” seguido de la cantida d de miembros que hay en la lista SDG. Por ejemplo, “SDG (8)” para una lista SDG con ocho miembros.
3 Agregue ID privadas. 4 Oprima
Realizar llamadas SDG
1 En Contactos o la lista de llamadas recientes,
2 Oprima el botón PTT.
Guardar.
desplácese o seleccione la lista SDG que desea.
21Llamadas SDG
Web
Búsqueda: Menú / > Red Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la Web o descargar datos.
Ir a un sitio Web
1 En la página principal, seleccione Ir a URL. 2 Oprima 3 Ingrese la dirección Web y oprima 4 Oprima
Crear un favorito
1 Mientra s ve una página Web, mantenga oprimido
2 Dé un nombre al favorito y seleccione
Te ner acceso a un favorito
Desde una pá gi n a web :
1 Mantenga oprimido Menú / > Favoritos. 2 R esalte un fa vorit o y oprima r u oprima su número
22 Web
Editar.
Ok para ir al sitio Web.
Menú / >
en el teclado .
Listo.
Marcar página.
Guardar.
Loading...
+ 56 hidden pages