De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 EUA
Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto:
Nome do produto: i410
Número do modelo: H76XAH6JR7BN
FCC-ID: IHDP56KR2
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados
pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou
um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDP56KR2, na etiqueta do
produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular
o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec.
15.21.
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em
conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar
interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação
indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Note:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das
normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção
razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso
não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de
que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o
aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou
mais dos procedimentos abaixo:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente
daquele ao qual está conectado o receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente
para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria
Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo
não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar
operação indesejada. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Motorola, Inc.
Escritório de Advocacia ao Consumidor
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Note:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso
deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou
para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de
Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recu rsos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre
a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou
serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas
as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
Executar função
na tela, na parte
inferior à direita.
Tec la
ligar/início/terminar
Termina a chamada,
sai do sistema de
menu.
Tecla Internet
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Botões de
Volume
Botão PTT
Conector
Micro USB
Conecta o
carregador
e acessórios.
Plugue de
Áudio
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal
Tec la OK
Em menus e listas,
pressione para
selecionar
a opção destacada.
Tecla Liga/
Desliga do
Alto-Falante
Tecla
Inteligente
10:05pm 10/23
Ready
Apresentando o seu novo aparelho i410 da Motorola. Uma lição rápida de anatomia.
1
verifique
2
1
3
4
Mantenha pressionada
a tecla Power
@
por
alguns segundos ou
até que a tela acenda,
para ligar o seu
telefone.
Pressione a tecla r
para abrir a tela
Configurações.
Pressione a tecla de
navegação para cima,
para baixo, à
esquerda ou à direita
para destacar um
recurso de menu.
Pressione a tecla r
para selecionar.
10:05pm 10/23
Ready
10:05pm 10/23
Ready
2
conteúdo
verifique. . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . . 6
uso e cuidados . . . . . . . . . 8
informações essenciais . 9
sobre este manual. . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . 10
liga e desliga . . . . . . . 14
ativar segurança . . . . 14
realização de uma
chamada telefônica . 14
atendimento de uma
chamada telefônica . 15
realização de uma
chamada privada. . . . 15
atendimento de uma
chamada privada. . . . 16
armazenamento de
um número de
telefone ou
ID individual . . . . . . . . 16
chamada para um
número de telefone
armazenado ou
ID individual. . . . . . . . 17
seu número de
telefone e
ID individual. . . . . . . . 18
mensagens de texto. 18
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 23
atrações principais. . . . 24
central de mídia . . . . 24
recursos PTX. . . . . . . 25
um toque PTT . . . . . . 28
gerenciador PT. . . . . 29
MMS. . . . . . . . . . . . . . 30
informações básicas . . 47
visor . . . . . . . . . . . . . . 47
entrada de texto . . . . 48
volume . . . . . . . . . . . . 51
tecla de navegação . 51
viva-voz . . . . . . . . . . . . 51
transmissores. . . . . . . 52
utilização do GPS
com software
de mapa. . . . . . . . . . . . 52
recursos para
deficientes auditivos . 53
chamadas . . . . . . . . . . . . 55
chamadas recentes . 55
rediscagem. . . . . . . . . 56
nomes gravados . . . . 56
transferência . . . . . . . 57
chamadas de
emergência. . . . . . . . . 58
chamadas
internacionais . . . . . . 59
discagem rápida . . . . 59
discagem turbo . . . . . 60
correio de voz. . . . . . . 60
personalização. . . . . . . . 61
tipos de toque. . . . . . . 61
conteúdo
3
papel de parede. . . . . 62
luz de fundo . . . . . . . . 63
agenda . . . . . . . . . . . . 63
como ocultar ou
mostrar informações
de localização . . . . . . 64
MOTOtalkTM . . . . . . . . . . 65
mudando para
MOTOtalk . . . . . . . . . . 66
Saindo do MOTOtalk. 66
canais e códigos . . . . 66
Chamadas individuais
do MOTOtalk . . . . . . . 69
Fazer chamadas de
emergência no modo
MOTOtalk
TM
. . . . . . . . 71
opções de
configuração . . . . . . . 71
outros recursos . . . . . . . 74
chamada avançada . 74
contatos . . . . . . . . . . . 75
agenda . . . . . . . . . . . . 76
GPS . . . . . . . . . . . . . . . 77
viva-voz. . . . . . . . . . . . 78
personalização . . . . . 79
conteúdo
4
aplicativos para pc. . 79
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 79
segurança . . . . . . . . . 80
Informações Legais e
de Segurança. . . . . . . . . 81
Informações Gerais
e de Segurança. . . . . 81
Precauções
Operacionais. . . . . . . 82
Interferência/
compatibilidade de
energia RF . . . . . . . . . 82
Cuidando do meio
ambiente por meio
da reciclagem. . . . . . 84
Precauções ao
dirigir. . . . . . . . . . . . . . 84
Precauções
operacionais . . . . . . . 84
Serviços e Reparos . 87
Garantias da Lei de
Exportação. . . . . . . . . 87
Uso e Segurança da
Bateria . . . . . . . . . . . . 87
Carregamento da
bateria . . . . . . . . . . . . . 89
Dados Específicos da
Taxa de Absorção . . . 89
AGPS e Ligações de
Emergência. . . . . . . . . 91
Garantia Limitada
Produtos de
comunicação
Motorola
(Internacional) . . . . . . 91
Compatibilidade
com aparelhos
auditivos . . . . . . . . . . . 95
Informações da
Organização Mundial
de Saúde. . . . . . . . . . . 96
Registro do produto. . 96
Sem fio: O novo
reciclável . . . . . . . . . . 96
Rótulo de perclorato
da Califórnia . . . . . . . . 96
Informações sobre
patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . . 97
Aviso sobre direitos
autorais de software. 97
Privacidade e
segurança de dados. 98
práticas inteligentes
enquanto dirige . . . . . 99
índice . . . . . . . . . . . . . . . 101
conteúdo
5
menu principal.
p
Alerta Cham.
L
Aplic. Java.
• Sistema Java
u
Configurações
• (consulte a próxima página)
t
Tipos de toque
• Vibrar todos
• Toque
•Vibrar
• Silencio
c
GPS
•Posição
• Privacidade
• Interface
P
Tr ansferência
D
Agenda
l
Notas
1
Red
J
Minhas Inform.
• Meu nome
• Linha 1
• Linha 2
•ID CD
• ID Grupo
• IP do provedor
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
mapa de menus
6
mapa de menus
0
Gravador Voz
• [Nov grav voz]
B
Últimas chamadas
j
Mídia Center
K
Atalhos
• [Nova entrada]
• 1)Atalhos
• 2)Conts[novo co...
• 3)Últimas chama...
• 4)Contatos
• 5)Agenda
• 6)Mensagens
• 7)Gravador Voz
•8)Red
• 9)Transferência
A
Contatos
• [Novo contato]
o
Per fis
M
Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
N
Gerenci adr PT
• PTT rápido
• Env Mhs Inform
• Enviar Contato
• Configur
E
Mensagens
• [Criar Mensagem]
• Correio voz
• Caixa Entr...
• Rascunhos
• Caixa de Saída
•Fax
• Alerta Rede
Esta é o layout do Menu principal
padrão. O menu do seu aparelho pode
ser um pouco diferente.
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• Tamanho do tex...
•Tema
• Ícones início
• Luz de Fundo
• Relógio
• Menu
• Disc longa
• Idioma
Chamad Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Prefixo
Rádio Bidir
•CG Inat
•CG Área
• Um Toque PTT
• Tipo Alerta
• Recados PTT
• PTT lig/desl
• Armaz info rec
Per sonalizar
• Menu Opções
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla prog. esq.
• Tcl prog. direita
• Tela ao ligar
Vol u me
• Linha 1
• Linha 2
• Mensagens
• Fone ouvido
• Viva-voz
• Teclado
• Áud. Java
• Viva- voz Java
•Dados
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloq
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
•Vel.
mapa de menus
7
uso e cuidados
Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
8
de qualquer espécie de
de poeira e sujeira
líquidos
Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à
umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a
outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar
molhado, não tente acelerar a secagem
usando um forno ou um secador, pois isso
pode danificar o telefone.
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira,
areia, alimentos ou outros materiais
inapropriados.
de calor ou frio extremosde soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou
acima de 45 °C/113 °F.
Para limpar seu aparelho, use apenas um pano
seco macio. Não use álcool ou outras
soluções de limpeza.
microondasdo chão
Não tente secar seu aparelho em um forno de
microondas.
uso e cuidados
Não deixe seu aparelho cair.
informações essenciais
Cuidado:
primeira vez, leia as Informações Legais e de
Segurança contidas nas páginas de bordas
cinza no final deste manual.
Antes de usar o aparelho pela
sobre este manual
Este manual mostra como localizar um
recurso de menu como o seguinte:
Caminho: / >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione o botão de Menu / para abrir
o menu principal.
2
Pressione a tecla de navegação para rolar
para
Configurações
Configurações
.
3
Pressione r para selecioná-lo.
símbolos
Este indica que um recurso é
dependente de rede/assinatura e
pode não estar disponível em todas
as áreas. Entre em contato com sua
operadora para obter mais
informações.
Este indica que um recurso requer
um acessório opcional.
informações essenciais
9
cartão SIM
bateria
inserção do cartão SIM
Desative o aparelho e remova a bateria antes
de instalar ou remover um cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o cartão SIM para
dentro do aparelho, até que ele se encaixe
corretamente no compartimento.
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o cartão SIM do aparelho, a menos que
seja absolutamente necessário.
informações essenciais
10
instalação da bateria
1
Abra as capas do micro-USB e do
conector do fone de ouvido. Deslize a
porta da bateria até soltá-la.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Insira a bateria conforme mostrado
abaixo. Empurre a bateria para baixo até
que ela se encaixe no local.
4
Recoloque a tampa da bateria.
5
Feche as capas do micro-USB e do
conector do fone de ouvido.
informações essenciais
11
recarga da bateria
Baterias novas não estão completamente
carregadas.
Veja “Uso e Segurança da Bateria” na
página 87.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o
carregador no conector acessório do
aparelho, como mostrado.
2
Encaixe a outra extremidade do
carregador na tomada elétrica apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador de nível da
bateria na parte superior direita da tela mostra
informações essenciais
12
o andamento do carregamento. Pelo menos
um segmento do indicador precisa estar
visível para assegurar a funcionalidade
completa do aparelho durante a carga.
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do aparelho conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB com potência de barramento).
Normalmente, conectores USB de alta
potência estão localizados diretamente no
computador.
Nota:
O aparelho será carregado com uma
taxa mais lenta do que a usada com um
carregador rápido.
O computador deve estar ligado e os drivers
de software corretos devem estar instalados
no computador. Se estiver desligado quando
o cabo USB for conectado entre o
computador e o telefone, o aparelho ligará no
modo de carregamento. Esse modo permite
que o aparelho seja carregado mais
rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito
baixa, o aparelho será ligado, mas continuará
a ser carregado com uma taxa lenta. O
aparelho será ligado em modo de
carregamento quando a bateria atingir 5% de
sua capacidade de carga. Para carregar
rapidamente uma bateria que esteja com a
carga muito baixa, recomenda-se usar o
carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado ao ser carregado
em um computador, a sua bateria não será
totalmente carregada. Nesse caso, a carga da
bateria será mantida em aproximadamente
80% e 95% da capacidade da bateria. Cabos
e drivers de software estão disponíveis nos
kits de dados Motorola Original
TM
, que são
vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola possuem
circuitos que protegem a bateria de danos por
sobrecarga. Naturalmente, desconectar o
carregador da tomada evitará que a bateria
seja sobrecarregada.
bateria:
d
A bateria está aproximadamente de
90% à 100% da capacidade quando o
indicador estiver azul e mostrando
três barras.
e
A bateria está aproximadamente à
65% da capacidade quando o
indicador estiver verde e mostrando
duas barras.
f
A bateria está aproximadamente à
10% da capacidade quando o
indicador estiver amarelo e
mostrando uma barra.
informações essenciais
13
g
A bateria está aproximadamente à
5% da capacidade quando o
indicador estiver vermelho e
piscando.
h
A bateria está carregando.
liga e desliga
Para ligar o aparelho,
mantenha
pressionada por
alguns segundos ou
até a tela acender.
Para desligar o aparelho, pressione e
mantenha
Nota:
quatro segundos, o aparelho será ligado no
modo “Transmissores Desligados”. Consulte
a seção “transmissores” on page 52.
14
@
@
pressionada por dois segundos.
Se você pressionar @ por mais de
informações essenciais
ativar segurança
Você deve ativar a segurança ao ligar o
aparelho pela primeira vez ou dentro de 10
dias da primeira ativação.
1
Pressione - em Ok.
2
Você está pronto para ativar a segurança.
Pressione
série de telas seguidas pela página inicial
padrão.
3
Pressione @ para retornar à tela inicial.
-
em
Yes
. Será exibida uma
realização de uma
chamada telefônica
Digite um número de telefone e pressione `
para fazer uma chamada ou usar um nome
gravado. Consulte a seção “nomes gravados”
on page 56.
Para desligar, pressione
@
.
atendimento de uma
realização de uma
chamada telefônica
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você
tem as seguintes opções para atender:
1
Para atender a chamada no alto-falante do
aparelho, pressione a tecla de alto-falante
s
com o flip fechado. Para desligar,
pressione a tecla inteligente
2
Se você deseja atender a chamada
usando o aparelho, basta abrir o flip e
pressionar
@
Nota:
É necessário que o recurso
esteja ativado. Veja “chamada avançada” na
página 74.
`
. Para desligar, pressione
ou feche o flip.
(
Ativ.Flip
.
chamada privada
Com o serviço de chamadas individuais, você
usa o seu aparelho como um rádio
bidirecional digital e de longo alcance usando
chamadas individuais de um para um ou
chamadas de grupo de um para muitos.
A ID individual é o número no qual você
recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são
aqueles pelos quais você recebe chamadas
de grupo de um para muitos.
Para fazer uma chamada individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Quando o aparelho emitir um tom breve,
comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
informações essenciais
15
Para finalizar a chamada, pressione @.
Nota:
A chamada privada terminará
automaticamente se não houver atividade na
chamada por alguns segundos.
Dica:
Para permitir que uma pessoa saiba que
você deseja falar com ela em uma chamada
individual, pressione
-
em
Alerta
.
atendimento de uma
chamada privada
1
O aparelho emite um tom breve ou vibra
para indicar que você está recebendo uma
chamada privada, aguarde até que o
chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar após o aparelho emitir um
tom breve.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
informações essenciais
16
Para finalizar a chamada, pressione
em
Sair
.
-
armazenamento de um
número de telefone ou
ID individual
Você pode armazenar um número de telefone
ou ID individual em
1
Pressione / > Contatos
2
Insira um nome para a nova entrada. Cada
nome da entrada pode conter até 20
caracteres.
3
Selecione
toque específico a esse número de
telefone
Antes de salvar a entrada, você pode
salvar mais informações. É possível
armazenar endereços de e-mail, endereços IP
ou IDs de grupos de conversação. Você pode
atribuir cada número a um número de
discagem rápida ou nome gravado. Também é
possível criar entradas em Contatos, que são
grupos de IDs individuais e/ou chamados IDs
de grupo.
Depois que tiver salvo o número, a nova
entrada de Contatos será exibida.
.
.
chamada para um
número de telefone
armazenado ou ID
individual
Atalho:
Contatos
Caminho: / >
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
-ou-
Contatos
Role até o
Dica:
nome do
levado a todos os nomes de contatos que
iniciam com a letra que você pressionou.
Se a entrada em Contatos tiver mais de
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o
Contatos
.
Ao pressionar a primeira letra do
Contatos
desejado, você será
informações essenciais
17
qual deseja fazer a chamada seja exibido
(
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
3
Se você selecionar um número de
telefone, pressione
chamada para a entrada.
-ouSe escolher uma ID individual ou ID de
grupo de conversação, mantenha
pressionado o botão PTT para fazer a
chamada para o número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual
você rolou contiver um ID individual, você
pode fazer uma chamada privada imediata
para este ID, mantendo pressionado o botão
PTT, mesmo se o ID individual não for o tipo
do número exibido.
informações essenciais
18
`
, etc.).
para fazer a
seu número de telefone
e ID individual
Caminho: / >
Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou
ID individual durante uma chamada?
Pressione
/
Minhas Inform.
>
Minhas Inform.
.
mensagens de texto
Caso a sua operadora ofereça mensagens de
texto, seu aparelho envia mensagens de texto
usando MOSMS (Mobile Originated Short
Messaging Services) e recebe as mensagens
de texto de outros aparelhos que estejam
usando MOSMS.
Nota:
Os menus de mensagens podem ser
um pouco diferentes, dependendo da
configuração de mensagens do telefone.
configuração
Antes de começar a usar as mensagens de
texto, configure sua assinatura, o número da
central de atendimento e os vencimentos.
Atalho:
Mens
-ou-
Caminho: / >
As seguintes opções estão disponíveis:
Na tela inicial, pressione - sob
> / >
opção
Assinatura:
caracteres).
Relat entrega:
se você desejar que o telefone mostre
quando a mensagem foi entregue.
Conf msg txt
Insira sua assinatura (até 11
Configure esta opção em
.
Mensagens> /
>
Conf msg txt
Ligado
opção
Nº do SMS-C
da sua central de atendimento. Se não
souber o número, contate seu provedoryour
service provider.
Exp. após:
as mensagens enviadas permanecem
salvas na central de serviços se não
puderem ser entregues. Após este período,
elas são descartadas.
Deslize para selecionar durante quantos
dias deseja manter as mensagens salvas.
Limpeza:
permanecem na
antes que sejam excluídas. Consulte a
seção “limpeza” on page 44.
: Registre o número do telefone
Este é o período de tempo em que
Controla o tempo que as mensagens
Caixa de Entrada
e
Caixa de Saída
informações essenciais
19
opção
Recados:
Os recados são mensagens de texto
pré-escritas que você pode criar, editar e
enviar em suas mensagens de texto. Você
pode armazenar até 20 recados. O recado
pode ter até 30 caracteres.
Você pode criar um
-
em
Editar
para alterar os recados pré-
escritos.
[Nova nota]
ou pressione
Nota:
Caso seu telefone esteja desligado
quando você receber uma mensagem de
texto, seu telefone o notificará na próxima vez
em que ligá-lo. Se você estiver fora da área de
cobertura, seu telefone o alertará quando
você retornar à área de cobertura.
Dica:
Quando estiver lendo mensagens de
texto e numéricas contendo números
telefônicos, pressione
número indicado.
`
e ligue para o
Pressione - sob
informações registradas.
Feito
para salvar as
recebimento de uma
mensagem de texto
1
Para visualizar a mensagem, pressione em
Ler
.
2
Para descartar a notificação de
-
em
mensagem, pressione
informações essenciais
20
Sair
leitura na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione - sob
Caixa de Entrada
2
Selecione a mensagem que deseja ler ou
pressione o número da mensagem a ser
lida. Se a mensagem ocupar mais de uma
tela, deslize para ler.
.
>
Cx entrada txt.
Mens
>
Dica:
Depois de percorrer uma
mensagem você pode visualizar a
próxima.
3
Para responder à mensagem, pressione
-
em
Resp.
ou, para ver outras opções,
incluindo enviar e excluir mensagens, ligar
para o chamador ou armazenar o número
do chamador em
Contatos
, pressione /.
criação e envio de mensagens
de texto
1
Na tela inicial, pressione - sob
[Criar Mensagem] > [Criar msg texto]
-ouSelecione
Caixa de Saída
Rasc. Texto
2
Para endereçar a mensagem, use o
teclado para inserir o número de telefone
Caixa de Entrada
>
Cx saída txt
.
>
, ou
Mens
.
Cx entrada txt
Rascunhos
>
, ou
>
da pessoa para a qual deseja enviar a
mensagem e pressione
-ouPressione
Últimas chamadas, Contatos
selecionar o número desejado.
3
Selecione
mensagem ou, para usar um recado,
pressione
recado desejado.
4
Pressione / >
Fax, X400, Pagin., E-mail, ERMES
5
Se quiser enviar a mensagem, pressione
-
sem enviá-la, pressione
Nota:
confirmação da entrega, pressione
Relatório Entrega
-
sob
Msg
e insira o texto da
-
em
sob
Enviar
ou para excluir a mensagem
Se você deseja solicitar a
>
Ligado
Pesquisar
ou
Pesquisar
Mtd envio
.
r
.
, e selecione
Notas
para
e role para o
e selecione
, ou
Voz
-
em
Cancelar
Texto
,
.
.
/
>
informações essenciais
21
uso de rascunhos
Quando você salva a mensagem como
rascunho, esta fica guardada na pasta
rascunhos.
Atalho:
Mens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
Rasc. Texto
Selecione o rascunho que deseja editar.
Você também tem a opção de criar novas
mensagens de texto nesse menu.
Para editar os campos que deseja alterar,
siga as etapas de 2 a 5 em “criação e
envio de mensagens de texto” acima.
.
reenvio de mensagens de texto
Atalho:
Mens
1
22
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Role para a mensagem que deseja
reenviar ou pressione o número da
mensagem que deseja reenviar.
informações essenciais
>
Cx saída txt
.
2
Pressione - sob
Reenviar
.
exclusão de mensagens de
texto enviadas
Atalho:
Mens
1
2
3
exclusão de todas as mensagens
enviadas e não bloqueadas
Atalho:
Mens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Deslize até a mensagem que deseja
excluir.
Pressione - sob
Pressione - sob
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Pressione/ >
Pressione - sob
>
Cx saída txt
>
Cx saída txt
Excluir todos
.
Excluir
.
Sim
para confirmar.
.
.
Sim para confirmar.
acesso a um site
Se a mensagem contiver um ou mais URLs
de sites, você poderá acessar o(s) site(s). Veja
“ir para um website” na página 40.
gerenciamento de memória
A caixa de entrada, caixa de saída e rascunhos
de textos têm uma quantidade de memória
pré-definida para armazenar mensagens.
A caixa de entrada de textos admite até 20
mensagens. Se a caixa de entrada de textos
estiver cheia, você só poderá receber
mensagens depois de excluir algumas.
A caixa de saída e rascunhos compartilham
espaço de memória. Juntas, elas podem
guardar 30 mensagens. Se a memória da
caixa de saída e rascunhos estiver cheia, você
não poderá enviar mensagens ou salvar
rascunhos até que exclua algumas
mensagens ou rascunhos.
Para visualizar a quantidade de memória
disponível na sua caixa de entrada de textos:
Atalho:
Mens
Para visualizar a quantidade de memória
disponível nas pastas caixa de saída e
rascunhos:
Atalho:
Mens
Na tela inicial, pressione - sob
> / >
> / >
Conf msg txt > Cx entr med mem
Na tela inicial, pressione - sob
Conf msg txt > Med Mem-Outro
.
.
usando seu aparelho
como modem
O seu telefone pode ser conectado a um
computador via USB para ser usado como um
modem. Para obter informações mais
específicas sobre como configurar seu
telefone para usá-lo com o computador, visite
www.motorola.com/support
Perguntas Frequentes.
e consulte a seção de
informações essenciais
23
atrações principais
central de mídia
A Central de Mídia dá acesso a imagens e
gravações de áudio armazenados na memória
do telefone.
As gravações a seguir podem ser acessadas
através da Central de Mídia.
•
Gravações de voz
•
Toques musicais na lista de tipos de
toque
•
Arquivos de áudio recebidos pelo MMS
•
Gravações de áudio baixadas no
aparelho
atrações principais
24
Itens da Central de Mídia podem ser enviados
em mensagens MMS e com o Bluetooth.
Consulte a seção “MMS” on page 30.
As fotos na central de mídia podem ser
enviadas em chamadas individuais através do
recurso Enviar via PTT.
Arquivos de áudio suportados pela Central de
Mídia incluem:
suportados pelo Media Center.
Arquivos de imagem suportados pela Central
de Mídia incluem:
FormatoMáx. tamanho da imagem
(em pixels)
.png
.gif
.jpg
.wbmp
640 x 480
640 x 480
640 x 480
127 x 127
recursos PTX
Com recursos Push To View (pressionar
para visualizar), seu aparelho pode
enviar e receber os seguintes itens através de
chamadas individuais com outros aparelhos
que possuem esse recurso:
•
Minhas informações
•
Informações de contato
Você pode optar por enviar Minhas
informações e contatar informações de
qualquer ID individual.
Você pode optar por enviar
Contatos
para a ID individual com a qual está
Minhas Inform.
e
mantendo a chamada privada, IDs individuais
na
Últimas chamadas
armazenadas em
e para IDs individuais
Contatos
.
Quando você faz ou recebe uma chamada
privada, seu aparelho determina
automaticamente se o aparelho com o qual
você está mantendo uma chamada privada é
capaz de receber cada um desses itens. Seu
aparelho salva essas informações pelo tempo
em que a ID individual estiver em sua lista
Últimas chamadas
ou for salva em seus
Contatos
.
Seu aparelho atualiza as informações salvas
sempre que você fizer uma chamada para
essa ID individual ou receber uma chamada
dela.
atrações principais
25
Nota:
Não é possível enviar itens de recurso
PTT durante chamadas de grupo de
conversação.
envio de minhas informações
1
Em uma chamada privada, pressione
/
>
Enviar via PTT
para enviar.
-ou-
2
Na tela inicial, pressione / >
Minhas Inform. > /
o botão PTT para enviar.
e pressione o botão PTT
>
Enviar via PTT e
pressione
configuração da opção de envio
de minhas informações
Você pode controlar qual parte das
informações de
se ela é enviada automaticamente em toda
chamada ou somente quando você opta por
enviá-la.
atrações principais
26
Minhas Inform.
é enviada e
Caminho: / >
PTT Minhas Inform.
1
Selecione ou remova os campos que
deseja enviar.
2
Pressione - sob
As informações que seu aparelho envia
sempre incluem
pode enviar
Cont.Tot.Circ.
envio automático
Para controlar se você envia suas informações
automaticamente:
Caminho: / >
PTT Minhas Inform.
1
Selecione
Quando você faz uma chamada na qual suas
informações são enviadas automaticamente,
o nome inserido no campo
Inform.
é exibido no visor do aparelho do
Gerenciador PT
>
Info p/enviar
Meu nome
Linha 1,
Linha 2, IP do provedor
dependendo das opções de envio.
Gerenciador PT
>
Auto-env
Ligado
ou
>
Configur
>
Feito
.
e CD. Você também
e
>
Configur
>
Desligado
.
Meu nome
de
Minhas
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.