Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2 Section 2.1077(a)
de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : i296
Numéro de modèle : H88XAH6JR2AN
ID de la FCC : IHDP56KY1
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a)
des règlements de la FCC
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu
l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de
la FCC ou une étiquette sur laquelle figure un numéro
d’identification de la FCC au format « FCC-ID : IHDP56KY1 ».
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par
l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute
modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur (voir 47 CFR Sec. 15.21).
Appareil numérique de Classe B
En tant que périphérique d’ordinateur personnel, cet appareil est
conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré. [voir 47 CFR Sec. 15.19(3)].
Remarque :
ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux
limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir
une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications
radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans
une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit secteur différent de
celui du récepteur.
•
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision
chevronné pour obtenir de l’aide.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement. Voir RSS_GEN 7.1.5.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Remarque :
une réparation, un remplacement ou un service de garantie est
requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de
Motorola au :
1 800 453-0920 (États-Unis)
1 877 483-2840 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de
services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été
activées par votre fournisseur de services ou offrir une
fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau.
Renseignez-vous toujours auprès de votre fournisseur de services
sur la disponibilité des fonctions et sur la fonctionnalité. Toutes les
fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit,
ainsi que l’information contenue dans le présent guide
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si
d’utilisation, se basent sur l’information la plus récente et sont
jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se
réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni
obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de
produits et de services appartiennent à leur détenteur respectif.
Java et toutes les marques Java sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Exécuter la fonction
affichée dans le coin
inférieur droit de l’écran.
Touche de fin/de mise
en marche
Pour mettre fin aux appels,
quitter le système de menu
et mettre le téléphone sous
tension et hors tension.
Touche de
conversation
Pour appeler et
répondre.
Touche OK
Dans les menus et les
listes, appuyer sur cette
touche pour sélectionner
l’option en surbrillance.
Touche de navigation
à 4 directions
Touche
marche/arrêt
Touches de
volume
Touche PTT
Prise audio de
2,5 mm
Connecteur
micro-USB
Pour brancher le
chargeur et les
accessoires.
Touche du
haut-parleur
Touche de menu
Ouvrir le menu principal
à partir de l’écran d’accueil.
Voici votre nouveau téléphone cellulaire Motorola. Voici une petite leçon d’anatomie.
1
regardez ça
10:05pm 10/23
Prêt
1
2
3
4
Pour mettre votre téléphone
en marche, enfoncez la
touche de mise sous tension
jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Appuyez sur la touche de menu /
pour ouvrir le menu principal.
Appuyez sur la touche de navigation
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour mettre en surbrillance un élément du menu.
Appuyez sur la touche r pour
sélectionner un élément de menu.
2
table des matières
regardez ça . . . . . . . . . . . 2
hiérarchie des menus. . . 6
utilisation et
entretien . . . . . . . . . . . . . 8
rudiments . . . . . . . . . . . . 9
à propos du guide. . . . . 9
carte SIM . . . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . 10
mise sous tension
et hors tension . . . . . . 14
activer la sécurité . . . . 14
faire un appel
téléphonique. . . . . . . . 14
répondre à un appel
téléphonique. . . . . . . . 15
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 15
faire un appel privé . . . 16
répondre à un appel
privé . . . . . . . . . . . . . . 17
mémoriser un numéro
de téléphone ou une
ID privée. . . . . . . . . . . 18
contacts . . . . . . . . . . . 19
composer un numéro
mémorisé ou un
numéro d’ID privée. . . 19
recherche du numéro
et de l’ID privée de
votre téléphone . . . . . 20
messagerie. . . . . . . . . 20
calendrier . . . . . . . . . . 29
utilisation de votre
téléphone comme
modem. . . . . . . . . . . . 31
notions de base . . . . . . 32
affichage . . . . . . . . . . . 32
menu principal . . . . . . 34
entrée de texte. . . . . . 34
volume . . . . . . . . . . . . 37
touche de
navigation . . . . . . . . . . 38
haut-parleur mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 38
émetteurs. . . . . . . . . . 38
utiliser la fonction
GPS avec un logiciel
de cartographie. . . . . . 39
fonctions pour les
personnes
malentendantes . . . . . 39
ATS . . . . . . . . . . . . . . . 41
table des matières
3
fonctions de
sécurité . . . . . . . . . . . . 42
en vedette . . . . . . . . . . . 43
médiathèque . . . . . . . . 43
fonctions PTX . . . . . . . 44
PTT une touche . . . . . . 52
PT Manager. . . . . . . . . 54
MC
Bluetooth
sans fil. . . 55
fonctions d’appel. . . . . . 59
désactivation de
l’avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . . 59
derniers appels . . . . . . 59
recomposition . . . . . . . 60
identification de
l’appelant. . . . . . . . . . . 60
renvoi d’appel . . . . . . . 61
noms vocaux . . . . . . . . 62
appels d’urgence. . . . . 62
appels
internationaux . . . . . . . 63
table des matières
4
composition rapide . . . 63
messagerie vocale. . . . 64
En Direct. . . . . . . . . . . . . 65
passer au mode
En Direct . . . . . . . . . . . 66
quitter En Direct . . . . . 66
canaux et codes . . . . . 67
appels privés
En Direct . . . . . . . . . . . 69
appels d’urgence
avec En Direct . . . . . . . 71
options de
configuration . . . . . . . . 72
personnalisation . . . . . . 74
sonneries. . . . . . . . . . . 74
rétroéclairage. . . . . . . . 75
papier peint . . . . . . . . . 76
masquer ou afficher
l’emplacement. . . . . . . 76
Consignes de sécurité
et information
juridique. . . . . . . . . . . . . 79
Consignes de sécurité
et renseignements
généraux . . . . . . . . . . . 79
Précautions relatives
au fonctionnement . . . 80
Interférence
radioélectrique et
compatibilité . . . . . . . . 81
Protéger
l’environnement
grâce au recyclage. . . . 82
Précautions au
volant. . . . . . . . . . . . . . 82
Avertissements en
matière d’utilisation . . . 83
Service et
réparations. . . . . . . . . . 85
Assurance de la loi
sur l’exportation. . . . . . 85
Utilisation de la batterie
et consignes de
sécurité. . . . . . . . . . . . 85
Charge de la
batterie . . . . . . . . . . . . 88
Taux d’absorption
spécifique. . . . . . . . . . 88
AGPS et appels
d’urgence . . . . . . . . . . 89
Garantie limitée sur
les produits de
télécommunications
Motorola
(internationale) . . . . . . 90
Compatibilité des
prothèses auditives
avec les téléphones
cellulaires . . . . . . . . . . 94
Information provenant
de l’Organisation
mondiale de la
santé. . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement
du produit . . . . . . . . . . 95
Téléphones sans fil :
Les nouveaux produits
recyclables . . . . . . . . . 95
Étiquette sur le
perchlorate –
Californie . . . . . . . . . . 96
Brevets et marques
de commerce . . . . . . . 96
Avis sur le droit
d’auteur de logiciel . . . 96
Confidentialité et
sécurité des
données . . . . . . . . . . . 97
Pratiques intelligentes
lorsque vous êtes
au volant. . . . . . . . . . . 98
index . . . . . . . . . . . . . . 100
table des matières
5
menu principal
u
Paramètres
• (consultez la page suivante)
L
Applications Java
E
Messages
• [Créer un message]
•Boîte vocale
• Boîte de réception
• Brouillons
• Boîte d’envoi
• Éléments envoyés
• Alerte Internet
• Fax Mail
j
Médiathèque
L
Contacts
• [Nouveau contact]
• [Nouveau groupe de message]
• Boost
p
Avis d’appel
t
Tonalités de sonnerie
• Vibrer Tout : activé/désactivé
• Sonneries
• Vibration
• Silencieux
Q
Magasiner
c
Bluetooth
• Mains libres
• Lien aux dispositifs
• Historique du dispositif
6
hiérarchie des menus
• Configurer
•Trouve-moi
1
Navigateur
o
Profils
J
Mes infos
• Mon nom
• Ligne 1
• Ligne 2
• ID privée
• ID de groupe
• IP fournisseur
• Adresse IP1
• Adresse IP2
D
Calendrier
0
Mémo vocal
• [Nouveau mémo vocal]
P
Renvoi d’appels
c
GPS
• Emplacement
• Protection des renseignements
personnels
• Interface
K
Raccourcis
• [Nouvelle entrée]
• 1) Raccourcis
• 2) Contacts[Nouveau contact]
• 3) Derniers appels
• 4) Contacts
• 5) Calendrier
• 6) Messages
• 7) Mémo vocal
•8)Navigateur
• 9) Renvoi d’appel
B
Derniers appels
l
Mémo
N
PT Manager
• Envoyer un événement
• Envoyer mes infos
• Envoyer un contact
• Configurer
M
Compteurs de durée d’appel
• Dernier appel
• Réinitialisation du téléphone
• Durée de vie du téléphone
• Privé/Réinit. groupe
• Privé/Vie groupe
• Réinitialisation Ko
P
En Direct
• Aller à ED
• Configurer
•Aide
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard. Le menu du téléphone peut varier
légèrement.
Appuyez sur
fonctions.
Plus
pour voir d’autres
menu paramètres
Affichage/Informations
• Papier peint
• Taille du texte
• Thème
• Icônes de l’accueil
• Rétroéclairage
•Horloge
• Affichage du menu
•Grand clavier
• Langue
Appels téléphoniques
• Définir ligne
• Réponse par touche
• Recompo auto
• Appel en attente
• Réponse auto
• Bip minute
• Durée d’appel
•ATS
• Aide auditive
•Avis
• Composition DTMF
• Ajout au début du numéro
Radio bidirectionnelle
• Groupe muet
• Zone groupe
• PTT une touche
• Type d’avertissement
• Notes rapides PTT
• PTT act./dés.
• Mémoriser infos reçues
Personnalisation
• Options du menu
• Touche Haut
• Touche Bas
• Touche gauche
• Touche droite
• Touche centrale
• Touche programmable gauche
• Touche programmable droite
• Mise sous tension
Vol um e
•Ligne1
•Ligne2
• Messages
• Écouteur
• Ht. parleur
•Clavier
• Écouteur Java
• Haut-parleur Java
• Données
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrouillage du clavier
• NIP SIM
• NIP GPS
• Modifier mots de passe
Évolué
•Arrêt avis
• Casque/Haut-parleur
• Connectivité
• Rétablir les valeurs par défaut
• Retour à l’accueil
• Émetteurs
• Téléphone seulement
• Débit en bauds
7
utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux
éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en
contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide, la sueur ou
toute autre forme d’humidité. S’il entre
en contact avec de l’eau, ne tentez pas
d’accélérer le séchage à l’aide d’un four
ou d’un sèche-cheveux, car cela
endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à
0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C
.
(113 °F)
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre
appareil dans un four à micro-ondes.
8
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas
d’alcool ni aucune autre solution
nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
rudiments
Mise en garde:
pour la première fois, veuillez lire la section
« Consignes de sécurité et information
juridique » dans les pages à bordure grise, à la
fin du présent guide.
avant d’utiliser le téléphone
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à
une fonction de menu en procédant comme
suit :
Recherche : / > u >
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
L:
1
Appuyez sur la
ouvrir le menu principal.
2
Appuyez sur les touches de navigation
pour faire défiler les options de menu
Appels téléphoniques
touche de menu /
pour
jusqu’à l’option
touche centrale r pour la
sur la
sélectionner.
3
Appuyez sur les
pour faire défiler les options jusqu’à
l’option
touche centrale r pour la
la
sélectionner.
symboles
Ce symbole signifie que la fonction
dépend du réseau ou de
l’abonnement et qu’elle n’est pas
nécessairement offerte dans votre
région ou par votre fournisseur de
services. Pour plus d’information à
ce sujet, communiquez avec le
service à la clientèle.
Réglages u, puis appuyez
touches de navigation
Appels téléphoniques
rudiments
, puis appuyez sur
9
symboles
Ce symbole signifie qu’une fonction
doit être utilisée avec un accessoire
offert en option.
Avertissement :
tout dommage, ne retirez pas la carte SIM de
votre téléphone sauf en cas de nécessité
absolue.
pour éviter toute perte ou
carte SIM
insertion de la carte SIM
rudiments
10
batterie
Remarque :
rubrique « Utilisation de la batterie et
consignes de sécurité », à la page 85 avant
d’utiliser ce produit.
veuillez consulter la
installation de la batterie
1
Appuyez sur le loquet du couvercle du
compartiment de la batterie et faites
glisser le couvercle vers le haut.
2
Retirez le couvercle du logement de la
batterie.
3
Appuyez sur la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans le
compartiment.
rudiments
11
4
Replacez le couvercle et faites-le glisser
vers la base du téléphone jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place.
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées.
rudiments
12
charger au moyen du chargeur
1
Soulevez le couvercle du connecteur,
faites-le pivoter, puis insérez le chargeur
dans le connecteur micro-USB de la
manière illustrée.
charger à partir de
l’ordinateur
Vous pouvez charger partiellement la batterie
du téléphone en reliant le port USB du
téléphone à un port USB à haute puissance
de votre ordinateur au moyen d’un câble USB
approuvé par Motorola (ne pas utiliser un port
à faible puissance comme celui d’un clavier
ou d’un concentrateur USB alimenté par bus).
Les connecteurs USB haute puissance sont
habituellement situés directement sur
l’ordinateur.
indicateurs de la batterie
d
La charge de la batterie est de 90 % à
100 % lorsque l’indicateur est bleu et
affiche trois barres.
e
La charge de la batterie est de
65 % environ lorsque l’indicateur
est vert et affiche deux barres.
f
La charge de la batterie est de 10 %
environ lorsque l’indicateur est
jaune et affiche une barre.
g
La charge de la batterie est de 5 %
environ lorsque l’indicateur est
rouge et affiche une barre
clignotante.
h
La charge de la batterie est en
cours.
rudiments
13
mise sous tension et
activer la sécurité
hors tension
Pour mettre le téléphone
sous tension, maintenez
@
enfoncée la touche
pendant quelques
secondes, jusqu’à ce que l’écran s’allume. Si
un message vous invite à le faire, entrez votre
code de déverrouillage à quatre chiffres.
Remarque :
pendant plus de quatre secondes, le
téléphone s’allume en mode
Pour plus d’information à ce sujet, reportezvous à la rubrique « émetteurs », à la page 38.
Pour mettre le téléphone hors tension,
enfoncez la touche
secondes.
14
si vous appuyez sur la touche @
rudiments
Émetteurs désactivés
@
pendant quelques
Vous devez activer la sécurité la première fois
que vous mettez le téléphone sous tension ou
dans les 10 jours suivant la première
activation du téléphone.
1
Appuyez sur K, sous Ok.
2
Un message vous demande d’activer la
K
sécurité. Appuyez sur
suivez les instructions affichées à l’écran.
3
Appuyez sur @ pour revenir à l’écran
.
d’accueil.
, sous
faire un appel
téléphonique
Entrez un numéro de téléphone et appuyez
`
ou utilisez une commande vocale.
sur
Pour plus d’information à ce sujet, reportez-
Oui
, et
vous à la rubrique « effectuer un appel en
utilisant un nom vocal », à la page 62.
@
Pour raccrocher, appuyez sur
.
répondre à un appel
téléphonique
•
Pour répondre à un appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez sur la touche de
)
haut-parleur
•
Pour répondre à l’appel au moyen du
téléphone, appuyez sur
raccrocher, appuyez sur
•
Si vous utilisez un casque Bluetooth,
appuyez sur la touche de réponse du
casque. Pour raccrocher, appuyez de
nouveau sur la touche.
.
`
. Pour
@
.
fonctions d’appel
avancées
fonction
appel en
attente
Pour accepter le second
appel et mettre l’appel actif
en garde, appuyez sur
Oui
.
sous
Pour accepter le second
appel et mettre fin à l’appel
actif, appuyez sur
`
K
,
.
rudiments
15
fonction
conférence
à trois
réponse
par touche
rudiments
16
Lorsque vous faites ou
recevez un appel, appuyez
/
>
Conf3
sur
second numéro de
téléphone et appuyez sur
`
, puis sur K, sous
Vous ne pouvez pas
effectuer d’autres appels
pendant une conférence à
trois, même si l’un des
interlocuteurs raccroche.
Pour répondre à un appel en
appuyant sur une touche
quelconque du clavier,
appuyez sur
Appels téléphoniques
>
Rép. par touche
>
. Entrez le
/
> u
>
Oui
.
Joindre
faire un appel privé
Votre ID privée est le numéro où vous recevez
des appels individuels privés.
Les numéros de groupe de conversation sont
les numéros par lesquels vous recevez des
.
appels de groupe destinés à plusieurs
personnes.
pour faire un appel privé
1
Entrez l’ID privée à appeler.
2
Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la
enfoncée. Vous pouvez parler dès que le
téléphone émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Remarque :
automatiquement s’il reste sans activité
pendant quelques secondes.
un appel privé se termine
@
.
envoyer des avis d’appel
L’envoi discret d’un avis d’appel permet de
signaler au destinataire que vous voulez lui
parler en privé.
Lorsque vous envoyez un avis d’appel, le
téléphone du destinataire affiche votre nom et
émet une série de bips ou de vibrations.
pour envoyer un avis d’appel
1
Entrez l’ID privée à appeler.
2
Appuyez sur K, sous
Lorsque le message
l’écran, appuyez sur la touche PTT jusqu’à ce
que le message
Avis réussi
Avis
.
Prêt pour alerte
s’affiche.
s’affiche à
répondre à un appel
privé
1
Lorsque votre téléphone émet un son bref
et léger ou vibre pour indiquer la réception
d’un appel privé, attendez que l’appelant
ait fini de parler.
2
Maintenez enfoncée la touche PTT et
commencez à parler après que le
téléphone a émis un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
@
répondre à un avis d’appel
Lorsque vous recevez un avis d’appel, vous ne
pouvez pas recevoir d’appels téléphoniques
ou d’appels privés tant que vous
n’accomplissez pas l’une des actions
suivantes :
option
Réponse
Appuyez sur la touche PTT pour
démarrer un appel privé avec
l’expéditeur.
.
rudiments
17
option
File
d’attente
Effacer
Appuyez sur K, sous
placer l’avis d’appel dans la
pour
file d’attente des avis d’appel.
Appuyez sur K, sous
ne pas répondre à l’avis et
supprimer celui-ci.
File d’attente
Effacer
, pour
,
mémoriser un numéro
de téléphone ou une ID
privée
Vous pouvez mémoriser un numéro de
téléphone ou une ID privée dans vos
Recherche : / > L >
1
Donnez un nom à la nouvelle entrée. Le
nom de chaque entrée peut comporter
20 caractères.
2
Sélectionnez une tonalité pour la
rudiments
18
[Nouveau contact]
Contacts
Sonnerie
3
Sélectionnez le type d’entrée (
Privé, Professionnel1, Professionnel2, Domicile
Courriel, Télécopieur, Téléavertisseur
Groupe de conversation, IP
Pour sauvegarder une ID privée,
sélectionnez
4
Saisissez le numéro de l’entrée, puis
appuyez sur
vous avez terminé.
:
.
Privé
K
, sous
ou
.
Sauvegarder
Autre
Cellulaire
,
).
, lorsque
,
,
contactscomposer un numéro
fonction
modifier/
supprimer une
entrée des
contacts
régler
l’identification
par sonnerie
Appuyez sur K, sous
Contacts
. Sélectionnez un
contact, puis appuyez
/ >Modifier
sur
Apportez les
modifications
souhaitées, puis
appuyez sur
Appuyez sur
Sauvegarder
Appuyez sur K, sous
Contacts.
Sélectionnez un
contact, puis appuyez
/
>
sur
Sélectionnez
choisissez la sonnerie
voulue. Appuyez sur
Préc
sous
.
Modifier
.
r
K
, sous
Sonnerie
.
.
.
et
K
mémorisé ou un
numéro d’ID privée
Recherche : / >
L:
1
2
3
,
Faites défiler les entrées des
jusqu’à l’entrée voulue.
Si l’entrée des contacts contient plus d’un
numéro, faites défiler l’affichage vers la
gauche ou vers la droite jusqu’à ce que le
numéro à composer s’affiche (
Si vous sélectionnez un numéro de
téléphone, appuyez sur
composer le numéro; si vous sélectionnez
une ID privée ou une ID de groupe de
conversation, maintenez la touche PTT
enfoncée pour composer le numéro.
L
Contacts
Cellulaire
`
pour
rudiments
,
,
19
recherche du numéro et
de l’ID privée de votre
téléphone
Recherche : / >
Mes infos
messagerie
Vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte (SMS) et des messages
multimédias (MMS).
créer et envoyer des messages
1
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
K
, sous
Message
>
[Créer message]
2
Entrez le numéro de téléphone du
destinataire du message et appuyez sur
r
, ou appuyez surK, sous
sélectionner un contact ou un appel
récent.
rudiments
20
.
Recherche
, pour
3
Saisissez votre message dans le champ
Message
.
4
Vous pouvez également insérer une
photo, un son ou une note rapide dans le
message ou joindre l’un de ces éléments
au message :
•
Les notes rapides sont de petites
phrases prédéfinies. Appuyez sur
NoteRp
sous
rapide.
•
Pour insérer des photos, des sons
(fichiers audio) ou des enregistrements
vocaux dans le corps de votre
message, appuyez sur
Ajouter une note rapide, Ajouter une photo
>
Insérer audio
Remarque :
qu’un seul élément à la fois. Pour
supprimer un élément du message,
, pour insérer une note
/
ou
Mémo vocal
vous ne pouvez insérer
.
K
,
,
mettez-le en surbrillance, puis appuyez
K
, sous
Supprimer
sur
•
Pour joindre un fichier à votre message,
sélectionnez
Parcourir photos, Parcourir audio
>
Remarque :
que les fichiers audio et les photos qui
ne sont ni verrouillés, ni protégés par
GDN.
Conseil :
jointe du message, sélectionnez
Sélectionnez la pièce jointe à retirer,
puis appuyez sur
5
Lorsque vous avez fini de rédiger votre
message, appuyez sur
pour supprimer une pièce
.
....Plus.... > Joindre > [Nouveau]
ou
Mémo vocal
vous ne pouvez joindre
Joindre
/
>
Ne pas joindre
K
, sous
.
Envoyer.
recevoir des messages
Lorsque vous recevez un message, votre
téléphone émet une alerte sonore et affiche
une notification.
•
Pour lire le message, appuyez sur K,
Lire
sous
•
Pour rejeter la notification de message,
.
.
appuyez sur
Pour lire vos messages ultérieurement,
appuyez sur
gérer les messages reçus
fonction
réacheminer
un message
.
K
, sous
/
> E >
Boîte de réception
Appuyez sur / >
Réacheminer
Les objets incorporés et
les pièces jointes sont
également réacheminés.
Quitter
.
.
.
rudiments
21
fonction
répondre à un
message
rudiments
22
Appuyez sur K, sous
Répondre
pour répondre à
l’expéditeur seulement.
Dans le cas des messages
MMS, vous pouvez
également répondre à
tous les destinataires.
/
Appuyez sur
sélectionnez
Sélectionnez
, puis
Répondre à tous
[Créer réponse]
pour créer votre message,
ou sélectionnez une
expression dans la liste.
fonction
afficher, lire
ou ouvrir un
objet
incorporé ou
une pièce
jointe
.
Mettez en surbrillance
l’objet incorporé (photo ou
fichier audio) pour le faire
afficher ou en faire la
lecture.
Pour les pièces jointes,
r
appuyez sur
Remarque :
.
les pièces
jointes de type inconnu ne
peuvent pas être ouvertes
mais peuvent être
supprimées.
sauvegarder
un objet
incorporé
Mettez en surbrillance la
photo ou le fichier audio à
sauvegarder. Appuyez sur
/
>
Enreg. photo
Enreg. audio
ou
.
fonction
sauvegarder
une pièce
jointe
supprimer un
objet
incorporé ou
une pièce
jointe
supprimer un
message
Mettez la pièce jointe en
surbrillance, puis appuyez
/
>
sur
Mettez en surbrillance la
photo, le fichier audio ou la
pièce jointe à supprimer.
Appuyez sur
>
Supprimer audio
Supprimer p. jointe
Mettez le message en
surbrillance, puis appuyez
sur
Appuyez sur
pour confirmer.
Enregistrer p. jointe
Supprimer photo
K
, sous
/
,
,
.
Supprimer
K
, sous
.
.
Oui
,
groupes de message
Vous pouvez créer un groupe de message
pour envoyer des messages à des groupes
pouvant compter jusqu’à 20 contacts.
créer des groupes de message
Recherche : / > L
> [Nouveau groupe de message]
1
Sélectionnez
sélectionnez les contacts à ajouter au
groupe.
2
Lorsque vous avez fini d’ajouter des
membres au groupe, appuyez sur
Terminé
3
Saisissez le nom du groupe de message
dans le champ
Remarque :
nom au groupe de message, le nom par
défaut sera
nombre de membres du groupe. Par
[Ajouter un membre]
.
Nom
.
si vous ne donnez pas de
Groupe de message
, puis
K
, suivi du
, sous
rudiments
23
exemple, un groupe de message
comptant trois membres sera nommé
Groupe de message (3)
4
Appuyez sur K, sous
gérer les groupes de message
fonction
afficher le
groupe de
message
ajouter des
membres
rudiments
24
.
Sauvegarder
Appuyez sur / > L,
mettez en surbrillance le
groupe de message, puis
appuyez sur
Sélectionnez le groupe de
message dans les contacts,
puis appuyez sur
> Modifier.
[Ajouter un membre]
appuyez sur
Sélectionnez le contact à
ajouter, puis appuyez sur
sous
sous
Sélectionnez
Terminé
Sauvegarder
.
r.
/
, puis
r
.
. Appuyez sur K,
.
K
fonction
supprimer
des
membres
supprimer
un groupe
de message
Sélectionnez le groupe de
message dans les contacts,
puis appuyez sur
> Modifier.
surbrillance le membre à
supprimer du groupe, puis
appuyez sur
> Supprimer membre
Sélectionnez le groupe de
message dans les contacts,
puis appuyez sur
> Supprimer groupe de message.
Appuyez sur K, sous
pour confirmer.
options de message
multimédia
,
Les messages multimédias (MMS)
contiennent du texte, des images et des
/
Mettez en
/
>
/
r.
Oui
,
fichiers audio. Lorsque vous créez un
message MMS, un plus grand nombre
d’options s’offrent à vous que dans le cas
d’un message texte.
Pendant la création du message, sélectionnez
pour les options suivantes :
....Plus....
option
Objet
Joindre
Cc
Réponses
automatiques
Priorité
Créer ou modifier la ligne de
l’objet.
Joignez une photo, un fichier
audio ou un mémo vocal au
message.
Envoyer une copie du message
à une autre personne.
Permet de créer une liste de
courtes réponses que le
destinataire peut choisir pour
répondre à votre message.
Régler la priorité à
Haute
.
Normale
ou
option
Valide jusque
Définissez une date de fin des
tentatives de distribution du
message ou appuyez sur
sous
Pas de date
.
gérer vos messages
suppression des messages
Déterminez le nombre de messages qui
demeurent dans la boîte de réception et le
dossier éléments envoyés et pendant
combien de temps ils y restent avant d’être
supprimés. Cette option ne supprime que les
messages lus, non verrouillés et envoyés.
Recherche : / > E > / >
Nettoyage
>
1
Sélectionnez
Éléments envoyés
Boîte de réception
.
Configurer
ou
K
,
rudiments
25
2
Choisissez une option de nettoyage dans
la liste suivante :
option
Non
Les messages ne sont jamais
automatiquement supprimés.
5 Messages
Si vous avez plus de cinq
messages, les messages sont
supprimés suivant leur ordre
de réception, en commençant
par le plus ancien, jusqu’à ce
qu’il ne reste que cinq
messages.
10 Messages
Si vous avez plus de
10 messages, les messages
sont supprimés suivant leur
ordre de réception, en
commençant par le plus
ancien, jusqu’à ce qu’il ne reste
que 10 messages.
rudiments
26
option
1 jour
Les messages âgés de plus
d’un jour sont supprimés.
3 jours
Les messages âgés de plus de
trois jours sont supprimés.
Ordre
d’arrivée
Les messages sont supprimés
au besoin selon l’ordre
d’arrivée.
Personnalisé
Permet de créer une option de
nettoyage allant jusqu’à
199 messages ou 99 jours pour
la boîte de réception et les
éléments envoyés.
3
Appuyez sur K, sous
Oui
, pour supprimer
automatiquement des messages tout de
K
, sous
suite ou appuyez sur
Non
supprimer des messages plus tard.
, pour
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.