Nome da Parte Responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Número de Telefone: 1 (800) 453-0920
Por meio deste instrumento declara que o produto:
Nome do Produto: i296
Número do Modelo: H88XAH6JR2AN
FCC-ID: IHDP56KY1
Está em conformidade com os seguintes regulamentos:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos Usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados
pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou
um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDP56KY1 na etiqueta do
produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo feita pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode
anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR
Seção 15.21.
Dispositivo Digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em
conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação
indesejada. Consulte 47 CFR Seção 15.19(3).
Nota:
este equipamento foi testado e está de acordo com os limites dos
dispositivos digitais da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas
da FCC. Esses limites são elaborados para fornecer proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar en ergia de frequência de rádio e, se não e stiver instalado e
não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a
interferência não ocorrerá em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de
rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o
equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência adotando
uma ou mais das medidas a seguir:
•
Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está conectado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV
para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria
Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo
não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o
ICES-003 do Canadá.
Motorola, Inc.
Escritório de Advocacia ao Consumidor
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Nota:
não envie seu telefone ao endereço acima. Se precisar
devolver o telefone para reparo, substituição ou serviço de
garantia, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente
Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e
das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, alguns recursos talvez não sejam ativados pelo seu provedor
de serviços e/ou as configurações de rede do provedor podem
limitar a funcionalidade da função. Entre em contato com seu
provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade
e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras
especificações do produto, bem como as informações contidas
neste guia de usuário, baseiam-se nas informações mais recentes
disponíveis e consideradas como precisas no período em que o
material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar
ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários. Java e todas as demais marcas com base em Java
são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc.
nos EUA e em outros países.
usar GPS com
software de mapas. . . 38
funções para
deficientes
auditivos . . . . . . . . . . . 38
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 40
funções de
segurança. . . . . . . . . . 40
sumário
3
principais atrativos . . . . 41
media center . . . . . . . . 41
recursos PTX. . . . . . . . 42
PTT um toque . . . . . . . 44
Gerenciador PT . . . . . . 46
Bluetooth™
sem fio . . . . . . . . . . . . 46
funções de ligação . . . . 51
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . . 51
últimas ligações. . . . . . 51
rediscar . . . . . . . . . . . . 52
transferir ligação . . . . . 52
atalhos de voz . . . . . . . 53
ligações de
emergência . . . . . . . . . 53
ligações
internacionais . . . . . . . 54
discagem rápida . . . . . 55
correio de voz . . . . . . . 55
sumário
4
ligação de grupo
dinâmico seletivos
(SDG). . . . . . . . . . . . . . 56
MOTOtalkTM. . . . . . . . . . 60
mude para o
MOTOtalk . . . . . . . . . . 61
sair do MOTOtalk. . . . . 61
canais e códigos . . . . . 61
ligações particulares
no MOTOtalk. . . . . . . . 64
fazer ligações de
emergência no
modo MOTOtalk
TM
. . . 66
opções de
configuração . . . . . . . . 66
personalizar . . . . . . . . . . 68
campainhas . . . . . . . . . 68
luz de fundo. . . . . . . . . 69
papel de parede . . . . . . 69
ocultar ou mostrar
localização . . . . . . . . . . 70
Informações Legais
edeSegurança . . . . . . . 72
Informações Gerais
e de Segurança . . . . . . 72
Precauções
Operacionais . . . . . . . . 73
Compatibilidade/
Interferência
da Energia de
Radiofrequência. . . . . . 74
Cuidados de
Reciclagem no
Meio Ambiente . . . . . . 75
Cuidados ao Dirigir . . . 75
Avisos
Operacionais . . . . . . . . 75
Serviço e
Consertos . . . . . . . . . . 77
Garantias da Lei
de Exportação . . . . . . . 78
Uso e Segurança
da Bateria. . . . . . . . . . . 78
Carregamento
da Bateria . . . . . . . . . . 80
Taxa de Absorção
Específica . . . . . . . . . . 80
AGPS e Ligações
de Emergência . . . . . . 81
Garantia Limitada
dos Produtos para
Comunicação da
Motorola
(Internacional). . . . . . . 82
Compatibilidade de
Aparelhos Auditivos
com Celulares. . . . . . . 85
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . . 86
Wireless: O Novo
Reciclável . . . . . . . . . . 86
Informações sobre
Marcas e Patentes . . . 87
Aviso de Copyright
do Software . . . . . . . . 87
Privacidade e Segurança
de Dados . . . . . . . . . . 88
Práticas Inteligentes
ao Dirigir . . . . . . . . . . . 88
índice . . . . . . . . . . . . . . . 90
sumário
5
menu principal
1
Rede
L
Aplicativos Java
• Sistema Java
u
Configurações
• (consulte a próxima página)
0
GravadorVoz
• [Novo grav voz]
L
Contatos
• [Novo Contato]
• [Nova Lista SDG]
• [Novo Grupo Msg]
E
Mensagens
• [Criar Mensagem]
• Correio de Voz
• Caixa de Entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
•Fax
• Alerta Rede
• Itens Enviados
P
Tr ansferência de Ligações
D
Agenda
l
Lembrete
M
Contadores
• Última Ligação
• Reiniciar Telefone
• Tempo Tot Tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Dur Indv/Gpo
• Reiniciar Kbytes
6
mapa de menus
B
Últimas Ligações
K
Atalhos
• [Nova Entrada]
• 1) Atalhos
• 2) Cntcs[Novo Contato]
• 3) Últimas Ligações
• 4) Contatos
• 5) Agenda
• 6) Mensagens
• 7) GravadorVoz
• 8) Rede
• 9) Transferência de Ligações
J
Minhas Informações
•Meu Nome
• Linha 1
• Linha 2
• ID Particular
• ID do Grupo
• IP da Operadora
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
L
PTT Rápido
o
Perfis
p
Alerta de Ligação
c
GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
t
P
j
c
N
Este é o layout padrão do Menu Principal.
O menu do seu telefone pode ser um pouco
diferente.
Campai nhas
• Vibrar Sempre: Liga/Desliga
• Campainha
•Vibrar
• Silencioso
MOTOtalk
•Ir para MOTOtalk
• Configurações
• Ajuda
Media Center
Bluetooth
•Viva-Voz
• Vincular a Disposit.
• Histór Dispos
• Configurações
• Localizar-me
Gerenciador PT
• PTT Rápido
• Env Minhas Info
• Enviar Contato
• Configurar
menu configuraç ões
Display/Informações
• Papel de Parede
• Tamanho do Texto
•Tema
• Ícones da Página Inicial
• Luz de Fundo
• Relógio
• Exibição do Menu
• Disc Longa
• Idioma
Ligações
• Definir Linha
• Resp. Qlqr. Tecla
• Redisc. Auto.
• Chamada em Espera
• Resp. Auto.
• Bipe Min.
• Duração Lig.
• TTY
•Ap. Auditivo
• Notificações
• Discagem DTMF
• Prefixo
Rádio Bidir
• Grp Silenc
•Área Grp
• PTT Um Toque
• Tipo Alerta
• Notas Rápidas PTT
• PTT Lig/Desl
• Armazenar Info Rcvd
Per sonalizar
• Opções do Menu
•Tecla p/ Cima
• Tecla p/ Baixo
• Tecla Esquerda
• Tecla Direita
• Tecla Central
• Tecla Virt Esq
• Tecla Virt Dir
•Ligar
Vol u me
• Linha 1
• Linha 2
• Mensagens
• Fone ouvido
• Alto-falante
•Teclado
• Fone Ouv Java
• AltoF Java
• Dados
Segurança
• Bloqueio Tel
• Bloqueio Tecl
• PIN SIM
• PIN GPS
• Alterar Senhas
Avançado
•Alerta Exp
• FoneO/AltoF
• Conectividade
• Redef Padr
• Voltar à Pág Inic
• Transmissores
• Somente Telefone
• Taxa Transm
7
uso e cuidados
Uso e Cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à
chuva, à umidade extrema ou ao suor.
Se o aparelho ficar molhado, não tente
acelerar a secagem usando um forno ou
secador, pois isso pode danificar o
telefone.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32° F
ou acima de 45°C/113°F
microondaso solo
Não tente secar seu telefone em um
forno de microondas.
8
.
Não coloque seu telefone em contato
com sujeira, pó, areia, alimentos ou
outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco
para limpar seu telefone. Não utilize
álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
itens principais
Cuidado:
primeira vez, leia as Informações Legais e de
Segurança Importantes incluídas nas páginas
com borda cinza, no final deste guia.
antes de usar o telefone pela
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função
do menu da seguinte forma:
Localizar: / >u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla de menu / para abrir o
menu principal.
2
Pressione as teclas de navegação para ir
Configurações, opção de menu u e pressione
até
a tecla central
Ligações
r
para selecioná-la.
3
Pressione as teclas de navegação para ir
Ligações
até
para selecioná-la.
símbolos
e pressione a tecla central r
Indica que uma função depende da
rede ou de uma assinatura e pode
não estar disponível em todas as
áreas ou não ser oferecida por seu
provedor de serviços. Entre em
contato com o atendimento ao
cliente para obter mais
informações.
Indica que uma função requer um
acessório opcional.
itens principais
9
cartão SIM
insira o cartão SIM
Aviso:
para evitar perdas ou danos, não
remova o cartão SIM do telefone, a menos
que seja absolutamente necessário.
itens principais
10
bateria
Nota:
consulte “Uso e Segurança da
Bateria” na página 78 antes de usar esse
produto.
instalação da bateria
1
Pressione a trava da tampa de bateria e
empurre para cima.
2
Remova a porta da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até ouvir
um clique e encaixá-la.
4
Substitua a porta da bateria e deslize-a
na direção da base do telefone até que
ela se encaixe e trave.
carregamento da bateria
Baterias novas não vêm completamente
carregadas.
carregue-a com o carregador
1
Retire a tampa do conector, gire-a e
conecte o carregador no conector da
miniporta USB do telefone, conforme
mostrado.
itens principais
11
carregar no computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do telefone conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola da miniporta USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB ligado ao barramento).
Normalmente, os conectores USB de alta
potência estão localizados diretamente no
computador.
itens principais
12
indicadores da bateria
d
A bateria está de 100% a 90%
carregada quando o indicador está
azul e exibe três barras.
e
A bateria está aproximadamente
65% carregada quando o indicador
está verde e exibe duas barras.
f
A bateria está aproximadamente
10% carregada quando o indicador
está amarelo e exibe uma barra.
g
A bateria está aproximadamente
5% carregada quando o indicador
está vermelho e exibe uma barra
vermelha que pisca.
h
A bateria está sendo carregada.
ligar e desligar
Para ligar o telefone,
mantenha pressionada a
@
tecla
segundos ou até que o
display seja ligado. Se solicitado, insira seu
código de desbloqueio de quatro dígitos.
Nota:
de quatro segundos, o telefone será ligado no
modo
“transmissores” na página 37.
Para desligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla
por alguns
se você pressionar a tecla @ por mais
Transmissores Desligados
. Consulte
@
por alguns segundos.
1
Pressione K em OK.
2
Será solicitado que você ative a
K
em
Sim
segurança. Pressione
instruções na tela.
3
Pressione @ para voltar à tela inicial.
e siga as
fazer uma ligação
Digite um número de telefone e pressione `
ou use um comando de voz. Consulte “fazer
uma ligação utilizando um atalho de voz” na
página 53.
@
Para desligar, pressione
.
ativar segurança
Será necessário ativar a segurança na
primeira vez que você ligar o telefone ou em
até 10 dias após a primeira ativação do
telefone.
atender uma ligação
•
Se quiser atender a ligação no
alto-falante, pressione a tecla
)
Alto-falante
.
itens principais
13
•
Se quiser atender a ligação com o
`
telefone, pressione
@
pressione
•
Se estiver usando um fone de ouvido
Bluetooth, pressione a tecla Atender
do fone de ouvido. Para desligar,
pressione essa tecla novamente.
.
. Para desligar,
ligação avançada
função
ligação em
espera
14
Para aceitar a segunda
ligação e colocar a ligação
ativa em espera, pressione
K
em
Sim
.
Para aceitar a segunda
ligação e encerrar a ligação
ativa, pressione
itens principais
`
função
ligação a
três
atender
com
qualquer tecla
.
Faça ou atenda uma ligação
.
/ >A três
.
/
>u
e pressione
Digite o segundo número de
telefone, pressione
Participar
em
Não é possível fazer outras
ligações durante uma
ligação a três, mesmo que
um dos participantes
desligue.
Para atender ligações
pressionando qualquer tecla,
pressione
Ligações >Atd Qualquer Tecla
>
Ligar
>
`
.
e K
fazer uma ligação
particular
Seu ID Particular é o número no qual você
recebe ligações um a um particulares.
Através dos números de grupo, você recebe
ligações de grupo um para muitos.
para fazer uma ligação particular
1
Insira o ID Particular para o qual deseja
ligar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Comece a falar depois que o telefone
emitir um som.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para encerrar a ligação, pressione
Nota:
a ligação particular será encerrada
automaticamente se ficar ativa por alguns
segundos.
@
.
enviar alertas de ligação
Ao enviar um alerta de ligação, o destinatário
será informado separadamente de que você
deseja falar com ele/ela em uma ligação
particular.
Quando você envia um alerta de ligação, o
telefone do destinatário exibe seu nome e
emite uma série de bipes ou vibrações.
para enviar um alerta de ligação
1
Insira o ID Particular para o qual deseja
ligar.
2
Pressione K em
Quando a mensagem
aparecer no display, pressione o botão PTT
até que a mensagem
Alerta
.
Pronto para Enviar Alerta
Alerta Enviado
seja exibida.
itens principais
15
atender uma ligação
particular
1
Quando o telefone emitir um som ou
vibrar para indicar que você está
recebendo uma ligação particular, aguarde
até que o autor da ligação termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar depois que o telefone
emitir um som.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para encerrar a ligação, pressione
itens principais
16
@
atender um alerta de ligação
Ao receber um alerta de ligação, você não
poderá receber ligações nem ligações
particulares até que escolha uma destas
opções:
opção
Atender
Fila
.
Limpar
Pressione o botão PTT para iniciar
uma ligação particular com o
remetente.
Pressione K em
armazenar o alerta de ligação na
fila de alertas de ligação.
Pressione K em
ignorar e excluir o alerta de
ligação.
Fila
para
Limpar
para
armazenar um número
contatos
de telefone ou um ID
particular
Você pode armazenar um número de telefone
Contatos
ou um ID particular em
Localizar: / >L >
1
Insira um nome para a nova entrada. O
nome de cada entrada pode conter 20
caracteres.
2
Selecione uma
3
Selecione um tipo de entrada (
Particular, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax
Pager, Grupo, IP
ID particular, escolha
4
Insira o número da entrada e pressione K
Salvar
em
Campainha
ou
Outros
ao concluir.
:
[Novo Contato]
.
Celular
,
). Para armazenar um
Particular
.
,
função
edite/delete
uma
entrada de
contato
definir ID da campainha
Pressione K em
Selecione um contato e
pressione
o conteúdo desejado e
pressione
Salvar
em
Pressione K em
Selecione um contato e
pressione
Selecione
a campainha desejada.
Pressione
.
itens principais
Conts
/ >Editar
r
. Pressione K
Conts
/ >Editar
Campainha
K
em
e escolha
Voltar
.
. Altere
.
.
.
17
ligar para um número
encontrar seu número de
de telefone ou um ID
particular armazenado
Localizar: / >
1
Vá até a entrada
2
Se a entrada Contatos contiver mais de
um número, vá para a direita ou para a
esquerda até que o tipo de número para o
qual deseja ligar seja exibido (
Particular1, Particular2, Trabalho1, Trabalho2, Casa
etc.).
3
Se você escolheu um número de
telefone, pressione
entrada. No entanto, se escolheu um ID
Particular, um ID de Grupo ou uma Lista
SDG, mantenha pressionado o botão PTT
para ligar.
itens principais
18
L
Contatos
.
`
para ligar para a
Celular
,
telefone e seu ID particular
Localizar: / >
Minhas Informações
mensagens
O telefone pode usar SMS e o Serviço de
Mensagens Multimídia (MMS). O tipo de
mensagem que o telefone utiliza é
determinado pelo provedor de serviços.
,
criar e enviar uma mensagem
SMS ou MMS
1
Na tela inicial, pressione K em
[Criar Mensagem]
>
2
Insira o número de telefone da pessoa
para a qual você quer enviar a mensagem
e pressione
selecionar um contato ou uma ligação
recente.
.
r
ou K em
Procurar
Msgs
para
3
Insira a mensagem no campo
K
em
pressione
nota rápida.
4
Pressione K em
Notas
Enviar
para digitar uma
.
Msg
ou
notas rápidas
Ao preencher os campos
pode adicionar frases curtas chamadas Notas
Rápidas.
1
Selecione ou vá até
2
Pressione K em
Notas
Msg
Msg
.
e
ou
Assunto
Assunto
, você
.
grupo de mensagens
Um Grupo de Mensagens permite que você
envie mensagens SMS ou MMS a grupos de
até 20 contatos.
Localizar: / > L > [Novo Grupo Msg]
1
Selecione
contato.
[Adicionar Membro]
e selecione um
2
Ao terminar de adicionar membros ao
K
em
Concluído
grupo, pressione
3
Digite um nome para o Grupo de
Mensagens no campo
Nota:
se você não fornecer um nome
para o Grupo de Mensagens, o nome
padrão será
de membros do grupo. Por exemplo, um
Grupo de Mensagens com três membros
se chamaria
4
Pressione K em
exibição de membros de um grupo de
mensagens
1 Pressione / > L, selecione o
Grupo de Mensagens e
pressione r.
Grupo Msg
Msg Grupo (3)
Nome
seguido do número
.
Salvar
.
.
.
itens principais
19
adicionar um membro a um grupo de
mensagens
1
Selecione o Grupo de Mensagens em
Contatos e pressione
2
Selecione
Selecione o contato que deseja adicionar
e pressione
3
Pressione K em
alterações.
remover um membro de um grupo de
mensagens
1
Selecione o Grupo de Mensagens em
Contatos e pressione
2
Destaque o membro que deseja remover
e pressione
excluir um grupo de mensagens
1
Pressione
de Mensagens.
20
[Adicionar Membro]
K
/ > Remover Membro >r.
/ > L
itens principais
/ > Editar.
e pressione r.
em
Concluído
.
Salvar
para salvar as
/ > Editar.
e selecione o Grupo
2
Pressione
solicitado, pressione
excluir ou
/ > Excluir Grupo Msg
K
em
K
em
Não
para cancelar.
. Quando
Sim
para
MMS
As mensagens MMS permitem enviar e
receber mensagens que podem incluir
arquivos de texto, áudio e fotos.
Nota:
as funções a seguir estão disponíveis
apenas ao usar as mensagens MMS.
mais opções de mensagens
Para visualizar mais campos de mensagem
em um mensagem MMS que está criando,
selecione
....Mais....
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Assunto
Anexar
Cc
Respost.
Auto.
Prioridade
Válida até
Crie ou edite a linha de
assunto.
Anexe uma foto, um arquivo de
áudio ou uma gravação de voz.
Envie uma cópia desta
mensagem para outra pessoa.
Permite criar uma lista de
respostas rápidas que o
destinatário poderá escolher ao
responder à mensagem.
Defina a prioridade como
Alta
.
ou
Defina a data até a qual serão
feitas tentativas de envio da
mensagem ou pressione
Sem Data
.
Normal
K
em
inserir itens
Você pode inserir fotos, arquivos de áudio,
gravações de voz ou Notas Rápidas no corpo
da mensagem MMS.
Enquanto estiver escrevendo a mensagem,
/
pressione
Adicionar NotasR, Adicionar Foto, Inserir Áudio
.
Voz
Nota:
vez.
Para remover um item de uma mensagem,
destaque-o e pressione
, selecione
você pode inserir apenas um item por
Inserir
K
em
e escolha
anexar uma foto ou um arquivo
de áudio
Você pode anexar uma ou mais fotos,
arquivos de áudio ou gravações de voz do
telefone à mensagem.
Excluir
ou
.
Gravar
itens principais
21
1
Selecione
Procurar Fotos ou Procurar Áudio
Uma lista de fotos ou de arquivos de
áudio disponíveis será exibida.
2
Selecione o arquivo que deseja anexar.
Se quiser anexar mais arquivos, selecione
[Novo]
3
Ao concluir, pressione K em
ou
1
Selecione
2
Fazer uma gravação.
3
Ao concluir a gravação, pressione r.
Nota:
e fotos se eles não estiverem bloqueados
para encaminhamento e se suas
configurações DRM não impedirem seu envio
em uma mensagem MMS.
22
Anexar >[Novo]
.
Anexar >[Novo] >Gravar Voz
você só pode anexar arquivos de áudio
itens principais
> e selecione
.
Concluído
.
.
remover um anexo
Para remover um anexo de uma mensagem
que você está criando:
1
Selecione
2
Vá até o anexo que deseja remover.
3
Pressione / >
Anexar
.
Desanexar
.
rascunhos
Localizar:
A pasta rascunhos guarda mensagens salvas
não enviadas.
Para editar um rascunho, selecione-o para
abri-lo. Então, você pode alterar ou adicionar
destinatários ou editar a mensagem.
Para enviar um rascunho, selecione-o para
abri-lo e pressione
pressione / >E >
K
em
Enviar
.
Rascunhos
excluir um rascunho
Quando você envia um rascunho, ele é
removido da pasta Rascunhos.
1
Para excluir uma mensagem da pasta
Rascunhos sem enviá-la, vá até ela e
K
em
Excluir
pressione
2
Pressione K em
.
Sim para confirmar.
caixa de entrada
caixa de entrada agrupada
A Caixa de Entrada agrupada permite que
você organize suas mensagens por assunto
ou remetente.
Na Central de Mensagens, pressione
>
Agrupamento
Remetente
Nota:
do seu provedor de serviços.
e selecione
.
o agrupamento por assunto depende
Nenhum, Assunto
/
, ou
Localizar:
pressione / >E >
Caixa de Entrada
receber uma mensagem
•
Para exibir a mensagem, pressione K
Ler
.
em
•
Para ignorar a notificação de
K
mensagem, pressione
em
Sair
ler na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione K em
Caixa de Entrada
>
2
Selecione a mensagem que deseja ler.
3
Para responder à mensagem, pressione
K
.
em
Responder
.
.
itens principais
Msg
23
excluir as mensagens não lidas
1
Vá para a mensagem que deseja excluir.
2
Pressione K em
confirmar.
Excluir e K
em
Sim
para
encaminhar uma mensagem
Pressione / >
Nota:
os anexos e objetos incorporados são
incluídos quando você encaminha a
mensagem.
Encaminhar
.
responder a uma mensagem
1
Exiba a mensagem à qual você deseja
responder.
2
Para responder somente ao remetente,
K
em
Responder
pressione
selecione
todos os destinatários.
24
Responder a Todos
itens principais
ou / e
para responder a
3
Uma lista de frases curtas é exibida.
Selecione uma dessas frases para
adicioná-la às mensagens ou selecione
[Criar Resposta]
4
Edite todos os campos de mensagem que
deseja alterar.
5
Pressione K em
.
Enviar
.
anexos e objetos incorporados
Se uma mensagem contiver fotos ou arquivos
de áudio em seu corpo, destaque cada foto
ou gravação de áudio para visualizá-la ou
reproduzi-lo.
salvar uma foto ou uma
gravação de áudio incorporada
Para salvar uma foto ou uma gravação de
áudio que faz parte do corpo de uma
mensagem recebida:
1
Exiba a mensagem.
2
Destaque a foto ou a gravação de áudio
que deseja salvar.
3
Pressione /.
4
Selecione
Salvar Foto
ou
Salvar Áudio
.
excluir uma foto ou uma
gravação de áudio incorporada
Para excluir uma foto ou uma gravação de
áudio que faz parte do corpo de uma
mensagem recebida:
1
Exiba a mensagem.
2
Destaque a foto ou a gravação de áudio
/
que deseja excluir e pressione
3
Selecione
Excluir Foto
ou
Excluir Áudio
.
.
abrir anexos
1
Exiba a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir. Os
anexos aparecem no final da mensagem.
3
Pressione r.
Nota:
anexos de tipo desconhecido não
podem ser abertos, mas podem ser
excluídos.
salvar anexos
1
Exiba a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja salvar.
3
Pressione / >
Salvar Anexo
.
excluir anexos
1
Exiba a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja excluir.
3
Pressione / >
4
Pressione K em
Excluir Anexo
Sim
.
para confirmar.
itens principais
25
caixa de saída
itens enviados
A Caixa de Saída guarda todas as mensagens
não enviadas.
Localizar:
pressione / >E >
Caixa de Saída
reenvio de mensagens cujo
envio falhou a partir da caixa de
saída
1
Vá para a mensagem que deseja reenviar.
2
Pressione K em
Reenviar
.
cancelar uma mensagem não
enviada
1
Destaque a mensagem que deseja
cancelar.
2
Pressione /.
3
Pressione K em
itens principais
26
Cancelar
.
encaminhar mensagens de
itens enviados
1
Vá para a mensagem que deseja
encaminhar.
2
Pressione / >
3
Se quiser, faça alterações, selecione o
destinatário e pressione
Encaminhar
K
.
em
Enviar
excluir mensagens enviadas
1
Vá para a mensagem que deseja excluir.
2
Pressione K em
3
Pressione K em
Excluir
.
Sim
para confirmar.
opções de limpeza
A opção de limpeza controla quantas
mensagens (e por quanto tempo)
.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.