Mitsubishi PAR-F27MEA Installation Manual [ru]

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RU
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AB
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
051
TB7 TB3 TB5 TB15
001
TB5 TB15
002
TB5 TB15
003
TB5 TB15
004
TB5 TB13
005
101 102 152 103
051
TB7 TB3 TB5 TB15
052
TB7 TB3
001
TB5 TB15
004
TB5 TB15
005
TB5 TB15
006
101 105 155
TB5 TB15
002
TB5 TB15
003
TB5 TB15
007
TB5 TB13
008
103
PAR-F27ME
TIMER SET
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
C
G
E
H
B
D
A
F
CLOCKONOFF
CLOCKONOFF
TIMER SET
CLOCKONOFF
PAR-F27MEA
ON/OFF
TEST RUN
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
˚C
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
46 10
10
207
30 30
102 44
φ6
φ6
102
20
2525
20
83.5±0.4
73
WT03297X01
Система управления CITY MULTI
Пульт дистанционного управления ME
PAR-F27MEA
Руководство по установке
Данное руководство содержит описание установки пульта дистанционного управления ME, подсоединяемого к внутренему блоку кондиционера CITY MULTI. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство, и выполните установку в соответствии с изложенными в нем требованиями.За информацией о выполнении электропроводки и установки блоков кондиционеров, пожалуйста, обращайтесь к прилагаемому к ним руководству по установке.
1 Меры предосторожности
Прочитайте данные “Меры предосторожности” и выполните установку в соответстсвии с изложенными в нем требованиями.
Приведенные ниже символы используются для указания на опасные последствия, которые могут быть вызваны нарушением правил эксплкуатации прибора PAR-20MAA, а также на степень этой опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО
Прочитав данное руководство по установке, передайте его вместе с руководством по установке внутреннего блока кондиционера конечному пользователю.
Конечному пользователю следует сохранить данное руководство вместе с руководством по установке внутреннего блока кондиционера в легко доступном
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к серьезной травме или гибели в случае нарушения Вами правил использования прибора PAR-F27MEA.
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к травме или повреждению имущества в случае нарушения Вами правил использования прибора PAR-F27MEA.
месте. В случае ремонта или перемещения прибора PAR-F27MEA на новое место обязательно передайте данное руководство конечному пользователю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обратитесь к вашему дилеру или техническому представителю для того чтобы они установили систему.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки собрать систему может привести к электрошоку или пожару.
Вмонтируйте на поверхность которая способна выдержать вес PAR-F27MEA.
Недостаточная упругость поверхности может стать причиной падения PAR-F27MEA, что может привести к травме.
Прочно выполните подсоединения используя соответствующие провода.
Внимательно убедитесь что провода нигде не перегнуты. Неправильное подсоединение может привести к перегреву или, возможно, пожару.
Никогда не пытайтесь исправить или починить PAR-F27MEA самостоятельно.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки исправить или починить систему может привести к электрошоку или пожару. Проконсультируйтесь с вашим дилером о ремонте.
Убедитесь что вмонтирование выполнено в соответствии с руководством.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки собрать систему может привести к электрошоку или пожару.
Все работы по электрике должны быть выполнены лицензированным техником в соответствии с местными требованиями и инструкциями описанными в руководстве.
Любая неточность в электрике или неисправность при сборке системы может привести к электрошок или пожару.
Не пытайтесь передвинуть или переустановить PAR-F27MEA самостоятельно.
Любая неточность при сборке системы может привести к электрошоку или пожару. Обратитесь к вашему поставщику или специальному представителю товара для передвигания и установки.
Если контроллер больше не предполагается использовать и подлежит удалению в отходы, обратитесь к обслуживающему вас
ОСТОРОЖНО
Не устанавливайте в место открытое для утечки легковоспламеняющихся газов.
Легковоспламеняющиеся газы аккумулируемые вокруг системы PAR­F27MEA могут вызвать воспламенение.
Не используйте никакую специальную среду.
Использование любой поверхности экспонируемой к маслу (включая машинное масло), пару и серному газу может значительно ухудшить функции или вызвать повреждение компонентов системы.
Подсоединяте так, чтобы не создавалось никакого механического напряжения.
Напряжение может вызвать разрыв провода, перегрев и воспламенение.
Полностью загерметизируйте зазор между проводом и краем отверстия с помощью мастики, герметика или т. п.
Попадание внутрь блока влаги или насекомых может привести к поражению электротоком и неисправностям.
Не мойте с водой.
Это так же может вызвать электрошок или неисправность.
Не ставьте на поверхность где температура выше 40 °С или ниже чем 0 °С или под воздействие прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте на поверхность подверженную парам, как например, ванная или кухня.
Не ставьте на поверхность где конденсируется влага. Это может вызвать электрошок или неисправность.
Не ставьте на поверхность где часто используются щелочь или кислота или специальные пульвелизаторы.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Используйте стандартные провода с соответствующим напряжением тока.
Использование некорректного напряжения может вызвать электрическую утечку, перегрев или пожар.
Не трогайте никакие Отпечатки Схемы Панели (ОСП) вашими руками или инструментами.
Не допускайте загрязнения ОСП. Это может вызвать пожар или электрошок.
Не удаляйте изоляционную пластинку из ОСП.
Это может вызвать электрошок.
Не трогайте кнопки на пульте управления влажными руками.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Не трогайте любые кнопки на пульте управления острыми предметами.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Никогда не соприкасайте источник тока с проводными терминалами.
Это безусловно приведет к воспламенению контролера.
Если пульт дистанционного управления устанавливается в больнице или на узле связи, необходимо принять все возможные меры для защиты от помех.
Использование инверторного оборудования, аварийных электрогенераторов, высокочастотного медицинского оборудования и беспроводных средств связи может привести к сбоям в работе пульта дистанционного управления или к его поломке. Сигналы, излучаемые пультом дистанционного управления, в свою очередь, могут неблагоприятно повлиять на работу коммуникационного оборудования, медицинских приборов, помешать проведению хирургических операций в больницах, а также неблагоприятно сказаться на качестве передаваемых изображений и привести к генерированию помех.
2 Проверьте наличие деталей в комплекте
Проверьте наличие следующих деталей в коробке. Кроме данного руководства по установке, коробка должна содержать:
1. Пульт дистанционного управления (крышка, корпус) .............................................. 1
2. Шнур дистанционного управления (10 м) ................................................................... 1
3. Винт с крестообразным шлицем и плоскоконической головкой (M4 × 30) ............. 2
4. Шуруп (4,1 × 16, для навешивания пульта прямо на стену) ..................................... 2
5. Руководство .................................................................................................................. 1
6. Этикетка с предупреждением (на 10 языках) ........................................................... 1
Крышка пульта
дистанционного управления
Корпус пульта
дистанционного управления
1 2
3 Монтаж линии передачи
1. При группировании по одной системе хладагента
Группа 01 Группа 02 Группа 03
Наружный блок
1 Монтаж проводов от пульта дистанционного управления
Подсоедините к TB5 (блок термиалов, предназначенный для подсоединения линии передачи между внутренним/наружным блоками) на внутреннем блоке.
• Блок терминалов не имеет полярности. Подсоедините к символам “A” и “B” на блоке терминалов.
2 Работа в группе (Группы 01, 02 и 03 выше)
• Приведите адрес пульта дистанционного управления в соответствие с адресом главного блока из тех внутренних блоков, которыми Вы хотите управлять, как одной группой. Адрес главного блока – адрес с самым низким номером в группе. Установите адрес пульта дистанционного управления на No. адреса главного блока + 100.
3 К каждому внутреннему блоку кондиционера или к каждой группе внутренних блоков кондиционера можно подсоединить один
главный и один подчиненный пульт дистанционного управления – то есть в общей сложности – два пульта.
• Подсоедините их, как описано в пункте 1 выше.
• Обязательно настройте адреса главного и подчиненного пультов дистационного управления. Настройте номер адреса подчиненного пульта дистанционного управления на номер адреса главного внутреннего блока среди внутренних блоков + 150.
ОСТОРОЖНО
4 Для взаимосвязи с блоком LOSSNAY необходимо с помощью пульта дистанционного управления выполнить следующие настройки.
(Описание операции настройки взаимосвязи приводится в разделе 6 Регистрация группы и регистрация взаимосвязи .)
Произведите настройку блока LOSSNAY на взаимосвязь со всеми теми внутренними блоками в группе, которые Вы хотите настроить на взаимосвязь.
ПРИМЕЧАНИЕ
: Всегда настраивайте блок LOSSNAY на взаимосвязь со всеми внутренними блоками в группе. Без настройки взаимосвязи
5 Вы только что завершили все настройки для одной системы хладагента.
2. При группировании по разным системам хладагента
Наружный блок
Наружный блок
1 Монтаж проводки от пульта дистанционного управления (Идентичен монтажу проводки для одной системы хладагента) 2 Работа в группе
• Приведите адрес пульта дистанционного управления в соответствие с адресом главного внутреннего блока среди внутренних блоков, которыми Вы хотите управлять, как одной группой. Адрес главного блока – адрес с самым низким номером в группе. Установите адрес пульта дистанционного управления на No. адреса главного блока + 100.
3
К каждому внутреннему блоку кондиционера или к каждой группе внутренних блоков кондиционера можно подсоединить один главный и один подчиненный пульт дистанционного управления, то есть в общей сложности – два пульта. (Как и для одной системы хладагента)
4 Для взаимосвязи с блоком LOSSNAY, выполните те же настройки, как и для одной системы хладагента. 5 Произведите настройку группы с помощью каждого пульта дистанционного управления. (Более подробную информацию см. в разделе
6 Регистрация группы и регистрация взаимосвязи .) При этом, однако, при использовании в комбинации с контроллером системы MELANS, настройки группы и настройки взаимосвязи выполняются на контроллере системы и выполнять их на пульте дистанционного управления не требуется.
6 Вы только что завершили все настройки для разных систем хладагента.
Внутренний блок
Пульт дистанционного управления
Внутренний блок
Главный пульт дистанционного управления
Подчиненный пульт дистанционного управления
Внутренний блок
Пульт дистанционного управления
Внутренний блок
LOSSNAY
- Соединять вместе пульты дистанционного управления запрещается. К блоку терминалов пульта дистанционного управления допускается подсоединение только одного провода.
-
Соединение в одной группе пульта дистанционного управления ME и пульта дистанционного управления MA невозможно.
блок LOSSNAY работать не будет.
Группа 01 Группа 02 Группа 03
Внутренний блок
Пульт дистанционного управления
Внутренний блок Внутренний блок Внутренний блок
Внутренний блок
Пульт дистанционного управления
Внутренний блок
Главный пульт дистанционного управления
Внутренний блок
Подчиненный пульт дистанционного управления
LOSSNAY
Главный пульт дистанционного управления
Подчиненный пульт дистанционного управления
6
Регистрация группы и регистрация взаимосвязи
Данная операция выполняется для настройки группы внутренних блоков между разными системами хладагента и для ручной настройки адресов внутренних/наружных блоков на более высокие значения адреса.
(A) Настройка группы .......
Для того, чтобы зарегистрировать внутренние блоки, которыми Вы хотите управлять с пульта дистанционного управления, необходимо подтвердить или стереть их регистрацию.
(B)
Настройка взаимосвязи .......
Для того, чтобы зарегистрировать взаимосвязь блока LOSSNAY с внутренними блоками, необходимо подтвердить или стереть регистрацию данных внутренних блоков.
[Процедура настройки]
(1) Регистрация адреса
Зарегистрируйте адрес внутреннего блока, которым Вы хотите управлять с пульта дистанционного управления.
11
1 С помощью кнопки [ON/OFF] (вкл./выкл.) выведите на дисплей индикацию “H0”,
11
которая мигает при включении питания пульта, или индикацию OFF (выкл.).
Данные индикации ЖК-дисплея изображены ниже. Если любая из данных индикаций не соответствуюет изображенным индикациям, выполнение следующей операции невозможно.
[На дисплее мигает индикация “H0”] [Индикация OFF (выкл.)]
(A) Регистрация группы
22
2
Вывод на дисплей индикации “РЕГИСТРАЦИЯ ГРУППЫ”.
22
- Одновременно нажмите кнопки A [FILTER] (фильтр) и B [Заслонка ( )] и удерживайте их в нажатом
состоянии в течение 2 секунд. На дисплее появится индикация, изображенная ниже.
“АДРЕС ВНУТРЕННЕГО БЛОКА”
33
3 Настройте No. адреса блока
33
- Нажмите кнопки C [TEMP. (Установка температуры) ( ) и ( )]. No. адреса блока возрастает и уменьшается. Установите его на No. адреса, который Вы хотите зарегистрировать.
44
4 Зарегистрируйте настроенный No. адреса блока.
44
-
Для того, чтобы зарегистрировать No. адреса блока, отображаемый на дисплее, нажмите кнопку D [TEST] (тест).
- Если регистрация выполнена правильно, на дисплее отображается индикация типа блока, как показано ниже.
- Если указанный внутренний блок не существует, на
(B) Регистрация взаимосвязи
66
6
Вывод на дисплей индикации “РЕГИСТРАЦИЯ ВЗАИМОСВЯЗИ”
66
- Нажмите кнопку G [Выбор режима ( )]. На
дисплее появится индикация, изображенная ниже. При повторном нажатии данной кнопки дисплей возвращается к индикации 2 “ РЕГИСТРАЦИЯ ГРУППЫ ”.
На дисплее одновременно показывается индикация “АДРЕС ВНУТРЕННЕГО БЛОКА” и “АДРЕС ВЗАИМОСВЯЗАННОГО БЛОКА”.
“АДРЕС ВНУТРЕННЕГО БЛОКА”
“АДРЕС ВЗАИМОСВЯЗАННОГО БЛОКА”
Для того, чтобы подтвердить эти адреса, перейдите к пункту “(2) Подтверждение зарегистрированного адреса”.
77
7
Вывод на дисплей No. адреса блока LOSSNAY и No. адреса
77
любого внутреннего блока, который Вы хотите взаимосвязать.
- Нажмите кнопки C [TEMP. (Установка температуры) ( ) и
( )]. “NO. АДРЕСА ВНУТРЕННЕГО БЛОКА” возрастает и уменьшается. Установите его на No. адреса внутреннего блока, который Вы хотите взаимосвязать.
- Нажмите кнопки H [Выбор времени ( ) и ( )]. “NO. АДРЕСА
ВЗАИМОСВЯЗАННОГО БЛОКА” уменьшается и увеличивается. Установите его на адреса блока LOSSNAY,
который Вы хотите взаимосвязать. дисплее отображается индикация сообщения об ошибке. Проверьте наличие заявленных внутренних блоков и повторите операцию, описанную выше.
<Если регистрация выполнена правильно>
88
8
Зарегистрируйте взаимосвязь блока LOSSNAY с внутренним блоком.
88
- Нажмите кнопку D [TEST] (тест). На дисплее появится
инидкация, изображенная ниже, и произойдет регистрация
На дисплее отображается индикация типа блока. (В данном случае – это внутренний блок кондиционера.)
<
Если на дисплее отображается индикация сообщения об ошибке
>
взаимосвязи внутреннего блока, отображаемого
индикацией “АДРЕС ВНУТРЕННЕГО БЛОКА”, и блока
LOSSNAY, отображаемого индикацией “АДРЕС
ВЗАИМОСВЯЗАННОГО БЛОКА”.
-
Вышеописанная взаимосвязь также регистрируется, когда
индикация адреса блока LOSSNAY отображается в поле “
АДРЕС ВНУТРЕННЕГО БЛОКА”, а индикация адреса
внутреннего блока – в поле “ АДРЕС ВЗАИМОСВЯЗАННОГО
Об ошибке регистрации сигнализирует мигание индикации “ (Если регистрируемый внутренний блок не существует)
55
5 Для того, чтобы зарегистрировать несколько
55
внутренних блоков, повторите операции с
”.
33
44
3 по
4.
33
44
Для того, чтобы подтвердить эти адреса, перейдите к пункту “(2) Подтверждение зарегистрированного адреса”.
БЛОКА ”.
(Индикация показывается на дисплее поочередно)
Если регистрация выполнена правильно, на дисплее поочередно показывается индикация, изображенная на рисунке слева. Если во время регистрации произошла ошибка, на дисплее мигает индикация “ (Сигнализируя о том, что данный блок не существует.)
”.
5 6
(C)Возвращение в обычный режим работы
После завершения всех операций регистрации группы и регистрации взаимосвязи, вернитесь в обычный режим работы, как описано ниже.
00
0 Одновременно нажмите кнопки
00
BB
B [Заслонка ( )] и удерживайте их в нажатом
BB
AA
A [FILTER] (фильтр) и
AA
состоянии в течение 2 секунд. Пульт дистанционного управления возвращается в состояние
11
1.
11
(2) Подтверждение зарегистрированного адреса
Выведите на диспелей индикацию No. адреса внутреннего блока, зарегистрированного в пульте дистанционного управления, выполнив операции 1 и 2.
(A) Подтверждение информации о регистрации группы
AA
A Вывод на дисплей индикации “РЕГИСТРАЦИЯ ГРУППЫ”
AA
- При каждом нажатии кнопки E [Выбор таймера ( )], на
дисплее отображается индикация No. адреса зарегистрированного внутреннего блока и его типа.
<Зарегистрирован>
Указывает на тип блока. (В данном случае – это внутренний
<Не зарегистрирован>
блок кондиционера.)
- При наличии только одной регистрации, на дисплее отображается только один No. адреса, независимо от того, сколько раз Вы нажимаете кнопку.
- При наличии нескольких регистраций (например: “011”, “012”, “013”, No. адресов отображаются на дисплее в последовательности 011 012 013 при каждом нажатии кнопки E [Выбор таймера ( )].
Для того, чтобы стереть адрес, перейдите к пункту “(3) Стирание адреса”.
Для того, чтобы вернуться в обычный режим работы, перейдите к операции 0.
ПРИМЕЧАНИЕ:Произведите настройку блока LOSSNAY на взаимосвязь
со всеми внутренними блоками в группе. При отсутствии взаимосвязи блок LOSSNAY работать не будет.
99
9 Повторите операции
99
77
88
7 и
8 , описанные выше, для
77
88
настройки взаимосвязи всех внутренних блоков кондиционера в данной группе с блоком LOSSNAY.
Для того, чтобы вернуться в обычный режим работы, перейдите к операции 0.
Для того, чтобы подтвердить эти адреса, перейдите к пункту “(2) Подтверждение зарегистрированного адреса”.
(B) Подтверждение информации о регистрации взаимосвязи
После выполнения операции 6, действуйте следующим образом:
BB
B Выведите на дисплей индикацию No. адреса
BB
внутренннего блока, который Вы хотите подтвердить.
- Нажмите кнопки H [Выбор времени ( ) и ( )]. Адрес
взаимосвязанного блока уменьшается и возрастает. Настройте его на No. адреса внутреннего блока, который Вы хотите подтвердить.
Вышеописанное подтверждение также выполняется, когда индикация адреса блока LOSSNAY отображается в поле “адрес взаимосвязанного блока”.
CC
C Вывод на дисплей No. адреса блока LOSSNAY,
CC
настроенного на взаимосвязь в операции
- Нажмите кнопку E [Выбор таймера (
BB
B.
BB
)]. На дисплее поочередно отображается индикация No. адреса взаимосвязанного блока LOSSNAY и No. адреса внутреннего блока.
Адрес блока, настроенного на взаимосвязь
DD
D
Вывод на дисплей No. адреса другого зарегистрированного блока
DD
(Индикация показывается на дисплее поочередно)
- После выполнения операции C, вновь нажмите кнопку E
[Выбор таймера (
)]. На дисплее появится No. адреса
другого зарегистрированного блока. (Метод индикации на дисплее тот же, что и в операции C.)
Адрес другого зарегистрированного блока
(Индикация показывается на дисплее поочередно)
Для того, чтобы стереть адрес, перейдите к пункту “(3) Стирание адреса”.
ПРИМЕЧАНИЕ
: При группировании по разным системам хладагента произведите взаимный обмен коннекторов выбора
электропитания (CN41) и (CN40) на печатной плате управления только одного внутреннего блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
: Если требуется использование удлинителя кабеля длиной свыше 10 м, применяйте для этой цели электропровод,
имеющий следующие технические характеристики:
Характеристики провода ........ CVV (2-жильный):1,25 мм2 2 или эквивалентный
* CVV–это кабель управления с оболочкой из поливинилхлорида, имеющий внутри провода с изоляцией из поливинила.
4 Как выполнять установку
1.
Выберите место установки пульта дистанционного управления (распределительной коробки).
Обязательно соблюдайте следующие требования: (1) Температурные датчики установлены как на пульте дистанционного управления, так и на
внутренних блоках кондиционера. С помощью температурного датчика пульта дистанционного управления главный пульт дистанционного управления определяет температуру в помещении. Устанавливате главный пульт дистанционного управления в таком месте, где возможно определить среднюю температуру воздуха в помещении, и которое не подвержено влиянию тепла от прямых солнечных лучей или воздуха, выдуваемого из блоков кондиционера. (Описание операции настройки главного и подчиненного пульта дистанционного управления приводится в пункте 6 раздела 4 Как выполнять установку . Процедуру настройки датчика температуры см. в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера CITY MULTI.)
(2) При установке на распределительной коробке или на стене всегда оставляйте дополнительное
пространство вокруг пульта дистанционного управления, как показано на рисунке справа. (При использовании пульта дистанционного управления в комбинации с программным таймером обратитесь к руководству по установке программного таймера.)
ПРИМЕЧАНИЕ
(3) Детали, которые необходимо приобрести на месте.
• Распределительная коробка на два блока
• Труба из тонкой меди для проводки кабеля
• Контргайка и бушинг
2. Загерметизируйте отверстие для шнура пульта дистанционного управления замазкой, чтобы предотвратить возможное проникновение внутрь капель росы, влаги, тараканов, других насекомых и т.д.
При использовании распределительной коробки
• Устанавливая распределительную коробку, загерметизируйте замазкой участок соединения между распределительной коробкой и трубой для проводки кабеля.
3. Снимите крышку пульта дистанционного управления.
• Вставьте небольшую плоскую отвертку в один из открытых слотов и сдвиньте ее в направлении стрелки.
ОСТОРОЖНО Не поворачивайте отвертку в слоте. Вы можете сломать слот.
: Убедитесь в отсутствии проводки или проводов рядом с датчиком пульта дистанционного управления. В противном
случае пульт дистанционного управления не способен точно определять температуру воздуха в помещении.
Бушинг
Труба для проводки кабеля
Контргайка
Распределительная коробка
Загермеризируйте замазкой вокруг данного участка.
Стена
Шнур пульта дистанционного управления
Внешний размер пульта дистанционного управления
Дополнительное пространство вокруг пульта дистанционного управления
30 мм
30 мм
Температурный
120 мм
83,5±0,4
15 или менее
датчик
Распределительная коробка на два блока
При установке непосредственно на стену
С помощью дрели открыв отверстие для шнура пульта дистанционного управления (или при проводке шнура с задней части пульта дистанционного управления), загерметизируйте его замазкой.
• Выполняя проводку через участок, вырезанный в верхней крышке, также загерметизируйте его замазкой.
Шнур пульта дистанционного управления
Загермеризируйте замазкой вокруг данного участка.
Для проводки шнура с задней части пульта дистанционного управления
Для проводки шнура с верхней части пульта дистанционного управления
4.
Установите нижний корпус на распределительную коробку или непосредственно на стену.
При использовании распределительной коробки
Рспределительная коробка на два блока
Загерметизируйте отверстие ввода шнура пульта дистанционного управления замазкой
Шнур пульта дистанционного управления
(См. 5 ниже)
Винт с крестообразным шлицем и плоскоконической головкой
При установке непосредственно на стену
Шнур пульта дистанционного управления
(См. 5 ниже)
(См. 2 выше)
ОСТОРОЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте шурупы чрезмерно туго. В противном случае Вы можете повредить или расколоть нижнюю крышку.
- При монтаже непосредственно на стену закрепите распределительную коробку в более, чем двух точках.
30 мм
5. Подсоедините шнур пульта дистанционного управления к блоку терминалов на пульте дистанционного управления.
- При повторном монтаже на стене надежно закрепите с помощью анкеров.
К блоку терминалов TB5 внутреннего блока
Полярность отсутвует.
Не используйте кримп-терминалы для подсоединения к блоку терминалов пульта дистанционного управления. Клеммы
ОСТОРОЖНО
могут войти в контакт со щитом и вызвать неполадки в работе пульта дистанционного управления. Если терминалы будут касаться крышки, они могут повредить ее.
6. Настройте адрес пульта дистанционного управления с помощью поворотных переключателей.
Поворотные
переключатели
Цифра 10
(Слева)
Цифра 1 (Справа)
(Пример: Адрес 108)
Главный пульт дистанционного управления Подчиненный пульт дистанционного управления
101 до 150
151 до 200
Настройки на повортном переключателе
01 до 99
00
Дипазазон настройки адреса
Настройте на адрес блока с самым низким No. в этой группе + 100 Настройте на адрес блока с самым низким No. в этой группе + 150
От 101 до 199 (100 прибавляется)
Как настраивать
Адрес No.
200
- Для настройки адреса используйте прецизионную отвертку [(–), 2,0 мм
ОСТОРОЖНО
(Ш)] и прилагайте усилие не свыше 19,6 N.
- При неправильном выполнении данной инструкции Вы можете сломать поворотный переключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ:-Адреса с No. с 101 по 200 могут быть настроены с пульта дистанционного
управления ME. При настройке с “01 по 99”, цифра сотен устанавливается на [1], а при настройке на “00”, цифра сотен автоматически фиксируется на [2].
-
Поворотные переключатели устанавливаются на заводе-изготовителе на 01.
7.
Отверстие для провода при установке непосредственно на стену (или при открытой проводке)
• Ножом или острогубцами вырежьте заштрихованный участок в верхней крышке.
• Пропустите шнур пульта дистанционного управления, подсоединенный к блоку терминалов через данный прорез.
8. Установите крышку на пульт дистанционного управления.
Сначала зацепите крышку за два верхних зубца и затем зафиксируйте ее на пульте дистанционного управления.
ОСТОРОЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
Надавите на крышку, чтобы она зафиксировалась на месте со щелчком. Незафиксированная крышка может упасть.
: На рабочий сектор наклеена защитная пленка. Удалите пленку перед началом эксплуатации прибора.
9. Наклейте этикетку с предупреждением.
Этикетка с предупреждением на английском языке расположена на обратной стороне дверцы панели управления. Наклейте этикетку на языке страны, где устанавливается данный пульт дистанционного управления, поверх англоязычной этикетки.
5 Подсоединение опциональных деталей
• Внешний дизайн устройства PAC-SC32PTA (Программный таймер) отличается от внешнего дизайна устройства PAR-F27MEA.
• При подсоединении программного таймера подсоедините 5-жильный кабель к коннектору на пульте дистанционного управления. (5-жильный кабель входит в комплект поставки программного таймера.)
• Для продводки кабеля вырежьте тонкостенный участок.
• Для удобства проведения проводки, устанавливайте программный таймер слева от пульта дистанционного управления. Если ожидается, что система кондиционера будет расширяться, обратите внимание на наличие свободного пространства слева от пульта дистанционного управления. Подробное описание процедуры установки программного таймера приводится в его руководстве
3 4
по установке.
Коннектор программного таймера
Шуруп
(3) Стирание адреса
Стирание данных о регистрации группы позволяет стереть внутренние блоки, зарегистрированные в пульте дистанционного управления. Стирание данных о регистрации взаимосвязи позволяет стереть взаимосвязь между блоками. Обе операции стирания производятся путем обработки подтверждения адреса (2) и выполняются в состоянии, когда на дисплее отображается индикация блока, который Вы хотите стереть.
EE
E Стирание зарегистрированного внутреннего блока или взаимосвязи между блоками.
EE
- Дважды в быстрой последовательности нажмите кнопку F [Выбор времени (
)]. Отображаемые на дисплее адрес блока или взаимосвязь между блоками будут стерты. Когда информация стерта, на дисплее отображается индикация, изображенная ниже.
(A) Стирание данных о регистрации группы
(B) При стирании регистрации взаимосвязи
<Когда стирание выполнено правильно>
Если стирание выполнено правильно, в поле индикации типа блока отображается индикация “– –”. В случае ошибки при стирании, в поле индикации типа блока отображается индикация “ повторите вышеописанные операции.
”. В этом случае
В поле индикации температуры в помещении отображается индикация “– –”.
- Если произошла ошибка передачи данных, регистрация не стирается, и на дисплее отображается индикация,
(Индикация показывается на дисплее поочередно)
изображенная ниже. В этом случае повторите вышеописанные операции.
<Если произошла ошибка>
В поле индикации температуры в помещении отображается индикация “
”.
Для того, чтобы вернуться в обычный режим работы, перейдите к операции 0.
(4) (A) Регистрация группы и (B) Регистрация взаимосвязи другой группы с использованием независимого пульта дистанционного
управления
(A) Регистрацию группы и (B) Регистрацию взаимосвязи другой группы можно выполнить с использованием независимого пульта дистанционного управления. Информацию о процедуре выполнения данной операции см. в пункте “(B) Регистрация взаимосвязи” раздела 6 Регистрация группы и регистрация взаимосвязи . Настройте No. адреса, как показано ниже.
(A) При выполнении регистрации группы
Адрес взаимосвязанного блока ......... No. адреса пульта дистанционного управления
Адрес внутреннего блока ...................No. адреса внутреннего блока, которым Вы хотите управлять с пульта дистанционного управления
(B) При выполнении регистрации взаимосвязи
Адрес взаимосвязанного блока ......... No. адреса блока LOSSNAY
Адрес внутреннего блока ...................No. адреса внутреннего блока, взаимосвязанного с блоком LOSSNAY
7 Выбор функций пульта дистанционного управления
В режиме выбора функций пульта дистанционного управления Вы можете выбрать и изменить три функции. Выбор и изменение функции производится по желанию. Инструкции по выполнению данных операций см. в пункте “(6) Выбор функций пульта дистанционного управления” раздела 3 Эксплуатация прибора руководства.
(A) Режим выбора индикации режима работы (Выбор индикации автоматического (“AUTO”) режима охлаждения/обогрева)
Если с пульта дистанционного управления был задан AUTO (автоматический) режим работы, то режим работы внутреннего прибора определяется температурой в помещениии, и при этом режимы охлаждения и обогрева включаются автоматически. В данном случае, на дисплее пульта дистанционного управления показывается индикация “AUTO” (автоматический) “автоматический-охлаждение” или “AUTO” (автоматический) “автоматический-обогрев”. При этом, однако, индикация “AUTO” (автоматический) может отображаться на дисплее и отдельно, то есть без индикации “охлаждение” или “обогрев”.
(B) Режим выбора индикации температуры в помещении (Выбор индикации температуры в помещении/отсутствия индикации)
Обычно, температура на входе отображается на дисплее пульта дистанционного управления, но данную настройку можно изменить так, чтобы индикация температуры отсутствовала на дисплее.
(C)Режим настройки пределов диапазона задаваемой температуры
Обычно, задаваемую температуру можно свободно настроить на значения от 19 °C до 30 °C для режимов охлаждения и сушки, и от 17 °C до 28 °C - для режима обогрева. При этом, однако, нижний температурный предел для режимов охлаждения и сушки, и верхний температурный предел - для режима обогрева можно ограничить произвольным фиксированным значением температуры. Если, таким образом, повысить температурный предел для режимов охлаждения и сушки, а температурный предел для режима обогрева, наоборот, понизить, то можно предотвратить переохлаждение и перегрев помещения и, как результат, сэкономить электроэнергию.
7 8
Если страндартные значения пределов регулирования диапазона задаваемой температуры были изменены с пульта
ОСТОРОЖНО
дистанционного управления, подсоединенного к кондиционеру совместного типа с функциями охлаждения/обогрева, имеющему автоматический режим AUTO, то выбор автоматического режима AUTO кнопкой [Выбор режима] невозможен.
8 Пробный прогон
1. Перед началом пробного прогона прочитайте раздел “Пробный прогон” в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера.
2. Дважды в течение 3-х секундного промежутка времени нажмите кнопку “TEST” (тест). Начнется пробный прогон.
3. Выключение пробного прогона производится нажатием кнопки [ON/OFF] (вкл./выкл.).
4. При обнаружении неполадок во время пробного прогона обратитесь к разделу “Пробный прогон” в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера.
Индикация режима работы
Таймер останавливает пробный прогон через два часа. Номер адреса мониторинга температуры в трубах
Индикация температуры труб
Показывается индикация “TEST RUN” (пробный прогон).
Выключите пробный прогон нажатием кнопки [ON/OFF] (вкл./выкл.)
Во время пробного прогона индикаторная лампочка работы RUN продолжает светиться.
Кнопка [TEST] (тест)
Кнопка назначения мониторинга температуры в трубах
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TR
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AB
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
051
TB7 TB3 TB5 TB15
001
TB5 TB15
002
TB5 TB15
003
TB5 TB15
004
TB5 TB13
005
101 102 152 103
051
TB7 TB3 TB5 TB15
052
TB7 TB3
001
TB5 TB15
004
TB5 TB15
005
TB5 TB15
006
101 105 155
TB5 TB15
002
TB5 TB15
003
TB5 TB15
007
TB5 TB13
008
103
PAR-F27ME
TIMER SET
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
C
G
E
H
B
D
A
F
CLOCKONOFF
CLOCKONOFF
TIMER SET
CLOCKONOFF
PAR-F27MEA
ON/OFF
TEST RUN
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
˚C
46 10
10
207
30 30
102 44
φ6
φ6
102
20
2525
20
83.5±0.4
73
WT03297X01
3 ‹letim hatt› nas›l ba¤lan›r
6 Grup kayd› ve kilitli kay›t
99
9 Gruptaki tüm iç mekan ünitelerini LOSSNAY ile kilitlemek için
99
yukar›daki
77
88
7 ve
8 numaral› aflamalar› tekrarlay›n›z.
77
88
CITY MULTI Kontrol Sistemi
ME Uzaktan Kumanda PAR-F27MEA
Montaj Kitap盤›
Bu kitapç›kta CITY MULTI klima iç mekan ünitesine ba¤l› ME uzaktan kumandas›n›n montaj› anlat›l›r. Lütfen bu kitap盤›n tümünü okuyunuz ve uzaktan kumanday› buna uygun olarak monte ediniz. Klima ünitelerinin ba¤lant›lar›n› nas›l yapaca¤›n›z ve monte edece¤iniz hakk›nda bilgi edinmek için bu konuyla ilgili montaj kitap盤›na bak›n›z.
1 Güvenlik Önlemleri
Güvenlik Önlemlerini okuyunuz ve montaj ifllemini buna göre yap›n›z.
Afla¤›daki iki iflaret hatal› kullan›m sonucu ortaya ç›kabilecek tehlikeleri ve boyutlar›n› belirtir.
UYARI D‹KKAT
Bu montaj kitap盤›n› okuduktan sonra bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› son kullan›c›ya veriniz.
Son kullan›c› bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› her zaman gözünün önünde olabilecek bir yere koymal›d›r. PAR-F27MEA tafl›nd›¤›nda
veya tamir edildi¤inde bu kitap盤›n son kullan›c›ya teslim edildi¤inden emin olunuz.
Yetkili sat›c›n›zdan veya flirket teknik temsilcisinden üniteyi monte etmelerini isteyin.
Üniteyi kendi bafl›n›za monte etmenizden kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
PAR-F27MEA’y› cihaz›n a¤›rl›¤›n› çekebilecek sa¤laml›kta bir yere monte edin.
Yeterli sa¤laml›kta olmamas› PAR-F27MEA’n›n afla¤›ya düflerek yaralanmalara yol açmas›na neden olabilir.
Belirtilen kablolar› kullan›n ve kablo ba¤lant›lar›n› s›k›ca yap›n. Kablolar terminalleri zorlamamal›d›r; kontrol edin.
Kablo ba¤lant›lar›n›n gere¤ince yap›lmamas› ›s›ya ve muhtemelen yang›n ç›kmas›na neden olabilir.
PAR-F27MEA’y› asla kendi bafl›n›za tadil veya tamir etmeyin.
Sizin yapaca¤›n›z tadilat veya tamirat›n yol açabilece¤i herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir. Tamirat iflleri konusunda yetkili sat›c›n›za dan›fl›n.
Cihaz› yan›c› gaz kaçaklar›na maruz kalabilece¤i bir yere monte etmeyin.
PAR-F27MEA’n›n çevresinde toplanan yan›c› gazlar patlamaya neden olabilir.
PAR-F27MEA’y› özel koflullar›n geçerli oldu¤u bir ortamda kullanmay›n.
Cihaz›n ya¤ (makine ya¤› dahil), buhar ve kükürtlü gazlara maruz kalabilece¤i bir yerde kullan›lmas› performans›n› önemli ölçüde bozabilir veya parçalar›na zarar verebilir.
Kablo ba¤lant›lar›n› zorlamaya meydan vermeyecek flekilde yap›n.
Kablolar›n zorlanmas› kopmalara, ›s›nmaya veya yang›na yol açabilir.
Kablo girifl deli¤ini macun vb ile tamamen t›kay›n.
Üniteye girecek olan çi¤, nem ve böcekler elektrik çarpmas›na veya ar›zaya yol açabilir.
Suyla y›kamay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Çevre ›s›s›n›n 40 °C’nin üzerine ç›kabilece¤i ya da 0°C’nin alt›na düflebilece¤i ya da birimin do¤rudan do¤ruya günefl ›fl›¤›na maruz kalabilece¤i bir yere monte etmeyin.
Do not install in any steamy place such a bathroom or kitchen.
Avoid any place where moisture is condensed into dew. Doing so may cause an electric shock or a malfunction.
Banyo veya mutfak gibi buharl› yerlere monte etmeyin.
Havadaki nemin çi¤ olarak yo¤unlaflt›¤› yerlerden kaç›n›n. Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
2 Tedarik edilen parçalar›n onaylanmas›
Elinizdeki montaj kitap盤›na ek olarak kutuda afla¤›daki parçalar›n da bulundu¤undan emin olunuz:
1. Uzaktan Kumanda (kab›, gövdesi) ................................................................................. 1
2. Uzaktan kumanda kordonu (10 m) ................................................................................. 1
3. Yuvarlak bafll› y›ld›z vida (M4 × 30) ............................................................................... 2
4. Direkt duvara monte etme amaçl› a¤aç vidas› (4,1 × 16) ............................................... 2
5. Talimat kitap盤› .............................................................................................................1
6. Uyar› Etiketi (10 dilde) .................................................................................................... 1
Bu iflaret PAR-F27MEA’y› hatal› kulland›¤›n›z taktirde neyin ciddi yaralanmalara veya ölüme yol açaca¤›n› belirtir.
Bu iflaret PAR-F27MEA’y› hatal› kulland›¤›n›z taktirde neyin kiflisel yaralanmalara veya mal›n›za zarar gelmesine yol açaca¤›n› belirtir.
UYARI
Montaj ifllerinin bu elkitab›na uygun olarak do¤ru biçimde yap›lmas›n› sa¤lay›n.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
Tüm elektrik iflleri yaln›z ruhsatl› teknisyen taraf›ndan yerel mevzuata ve bu elkitab›nda yer alan talimatlara uygun olarak yap›lmal›d›r.
Elektrik devrelerinden birinin noksan olmas› veya montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
PAR-F27MEA’y› kendi bafl›n›za tafl›may›n veya yeniden monte etmeyin.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir. Tafl›ma ve montaj konular›nda distribütörünüzden veya özel sat›c›n›zdan bilgi isteyin.
Kumanda birimi art›k kullan›lmayaca¤›nda veya hurdaya ç›kar›laca¤›nda yetkili sat›c›n›z› aray›n.
D‹KKAT
Cihaz› s›k s›k asitli veya alkali çözeltilerle ya da parçac›k spreyleriyle çal›fl›lan yerlere monte etmeyin.
Bozulma veya ar›zaya neden olabilir.
Gerekli ak›m kapasitesine sahip standart kablolar kullan›n.
Bunun ihmal edilmesi elektrik kaçaklar›na, ›s›nmaya veya yang›na neden olabilir.
PCB’ye (Bask›l› Devre Levhas›) ellerinizle veya herhangi bir aletle dokunmay›n. PCB üzerinde toz toplanmas›na meydan vermeyin.
Bu, yang›na veya elektrik çarpmas›na neden olabilir.
PCB üzerindeki izolasyon tabakas›n› ç›karmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na neden olabilir.
Kumanda dü¤melerine ›slak elle dokunmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Kumanda dü¤melerinden hiçbirine sivri bir aletle basmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Uzaktan kumanday› hastaneye veya bir iletiflim tesisine monte ederken ç›kacak gürültüye karfl› genifl karfl› önlemler al›n›z.
Enversörler, acil ana elektrik jeneratörleri, yüksek frekansl› t›bbi teçhizat ve telsiz iletiflim teçhizat› uzaktan kumandan›n hatal› çal›flmas›na veya bozulmas›na neden olabilir. Uzaktan kumandan›n yayd›¤› radyasyon iletiflim teçhizat›n› etkileyebilir ve insan vücudunda yap›lacak t›bbi ameliyatlar› engelleyebilir veya resim naklinde parazite ve gürültüye neden olabilir.
Uzaktan kumanda kapa¤›
Uzaktan kumanda kutusu
1. Ayn› so¤utma sistemine göre gruplarken
grup 01 grup 02 grup 03
D›fl mekan ünitesi
‹ç mekan ünitesi
Uzaktan Kumanda
‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi
Ana uzaktan kumanda
‹kincil uzaktan kumanda
Uzaktan Kumanda
LOSSNAY
1 Uzaktan kumandadan ba¤lama
• ‹ç mekan ünitesinde bulunan TB5’e (iç mekan/d›fl mekan iletim hatt› için terminal blo¤u)
• Terminal blokta polarite yoktur. “A” ve “B” sembollerini terminal blo¤una ba¤lay›n›z.
2 Bir grupta iflletme (yukar›daki 01, 02 ve 03 gruplar›)
• Grup olarak çal›flt›rmak istedi¤iniz iç mekan ünitelerinin ana ünite adresiyle uzaktan kumanda adresini efllefltiriniz. Ana ünite adresi gruptaki en düflük adresi belirtir. Uzaktan kumanda adresini ana ünite adresi No. +100’e ayarlay›n›z.
3 Ana uzaktan kumanda ve bir ikincil uzaktan kumanda, ikisi birlikte her iç mekan ünitesine veya iç mekan ünitelerinden oluflan bir gruba
ba¤lanabilir.
• Yukar›da 1 anlat›ld›¤› flekilde ba¤lay›n›z.
• Ana ve ikincil uzaktan kumanda adreslerini ayarlad›¤›n›zdan emin olunuz. ‹kincil uzaktan kumanday› iç mekanlar›n ana ünite adresine +150 ayarlay›n›z.
D‹KKAT
- Uzaktan kumandalar›n bir arada ba¤lant›s› yap›lamaz. Uzaktan kumanda terminal blo¤una sadece bir kablo ba¤lanabilir.
- ME uzaktan kumanda ve MA uzaktan kumanda ayn› grupta ba¤lanamaz.
Ana uzaktan kumanda
‹kincil uzaktan kumanda
4 LOSSNAY’e kilitlemek için uzaktan kumanday› kullanarak afla¤›daki ayarlar› yap›n›z. (Bir kilidin nas›l ayarlanaca¤› anlamak için
6 Grup kayd› ve kilitli kay›t . bölümünü okuyunuz)
• Kilitlemek istedi¤iniz gruptaki tüm iç mekan üniteleri ile kilitlemek istedi¤iniz LOSSNAY’› ayarlay›n›z.
NOT: Her zaman LOSSNAY’› gruptaki tüm iç mekan üniteleriyle kilitleyiniz. Kilitlenmezse LOSSNAY çal›flmaz.
5 Ayn› so¤utma sistemi için gerekli tüm ayarlamalar› flimdi bitirdiniz.
2. Farkl› so¤utma sistemlerine göre gruplarken
D›fl mekan ünitesi
D›fl mekan ünitesi
grup 01 grup 02 grup 03
‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi
Uzaktan Kumanda
Ana uzaktan kumanda
‹kincil uzaktan kumanda
‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi ‹ç mekan ünitesi
Uzaktan Kumanda
LOSSNAY
1 Uzaktan kumandadan ba¤lama (Ayn› so¤utma sistemi için ayn› flekilde) 2 Bir grupta iflletme
• Uzaktan kumanda adresini,bir grup içinde çal›flt›rmak istedi¤iniz iç mekan ünitelerinin ana ünite adresiyle efllefltiriniz. Ana ünite adresi gruptaki en düflük adresi belirtir. Uzaktan kumanda adresini ana ünite adresi No. +100’e ayarlay›n›z.
3 Ana uzaktan kumanda ve bir ikincil uzaktan kumanda, her ikisi birlikte her bir iç. mekan ünitesine veya iç mekan ünitelerinden oluflan bir gruba
ba¤lanabilir. (Bu ayn› so¤utma sistemi için ayn› flekildedir.)
4 LOSSNAY’› kilitlemek için ayn› so¤utma sistemi için yap›lan ayn› ayarlamalar› yap›n›z. 5 Her bir uzaktan kumanday› kullanarak üniteler grubu oluflturunuz. (Ayr›nt›l› bilgi için k›s›m› 6 Grup kayd› ve kilitli kay›t okuyunuz.)
Bununla birlikte, MELANS sistem kontrolörüyle bir arada kullan›l›rsa grup ve kilit ayarlar› sistem kontrolöründe yap›l›r ve uzaktan kumandada yap›lmas› gerekmez.
6 Farkl› so¤utma sistemleri için gerekli olan tüm ayarlamalar› yapt›n›z.
NOT: Farkl› so¤utucu sistemlerine göre gruplan›rken sadece bir d›fl mekan ünitesinin kontrol PC panelindeki (CN41) ve (CN 40) güç
kayna¤› seçimi konektörlerini de¤ifltiriniz.
1 2
Bu ifllem bir grup iç mekan ünitesini farkl› so¤utma sistemleri aras›nda ayarlamak ve iç mekan/d›fl mekan adreslerini elle yükseltmek için yap›l›r.
(A) Grup ayar› ................ Uzaktan kumandayla kontrol etmek istedi¤iniz iç mekan ünitelerini
kaydetmek için kay›tl› üniteleri teyit veya iptal ediniz.
(B) Kilit ayar› .................. ‹ç mekan üniteleriyle kilitlenecek LOSSNAY’› kaydetmek için kay›tl›
üniteleri teyit veya iptal ediniz.
[Ayarlama ifllemi]
(1) Adres kayd›
Uzaktan kumandayla kontrol etmek istedi¤iniz iç mekan adresini kaydediniz.
11
1 Enerji aç›k veya KAPALI oldu¤unda yan›p sönen “H0” [ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA)
11
tuflunu kullanarak görüntüleyiniz.
S›v› kristal göstergeleri afla¤›da gösterilmifltir. Bu göstergelerden herhangi biri farkl›ysa bir sonraki ayar yap›lamaz.
[yan›p sönen “H0” göstergesi] [KAPAMA göstergesi]
(A) Grup kayd›
22
2 “GRUP KAYDININ” ekranda belirmesi
22
- Ayn› zamanda A [FILTER] (F‹LTRE) ve B [Panjur ( )] tufllar›na bas›p iki saniye bas›l› tutunuz. Afla¤›da gösterilen gösterge belirir.
“‹Ç MEKAN ÜN‹TES‹ ADRES‹”
33
3 Ünite adresi Numaras›n› ayarlay›n›z.
33
- C [TEMP. (Ayarlanm›fl s›cakl›k) ( ) ve ( )] tufllar›na bas›n›z. Ünite adresi Numaras› düfler ve yükselir. Kaydetmek istedi¤iniz adres Numaras›na ayarlay›n›z.
44
4 Ayarlad›¤›n›z iç mekan ünitesi adresi Numaras›n›
44
kaydediniz.
- Ekranda görünen iç mekan ünitesi adresi Numaras›n› kaydetmek için D [TEST] dü¤mesine bas›n›z.
- Kay›t normal olarak bittiyse ünite tipi afla¤›da gösterildi¤i gibi görünür.
(B) Kilit kayd›
66
6 “K‹L‹T KAYDININ” ekranda görünmesi
66
- G [Mod seçim ( )] tufluna bas›n›z. Afla¤›da gösterilen gösterge belirir. Tufla tekrar bas›l›rsa gösterge 2 “GRUP KAYDI”na döner.
“‹Ç MEKAN ÜN‹TES‹ ADRES‹” ve “K‹L‹TL‹ ÜN‹TE ADRES‹” ayn› zamanda görünürler.
“‹Ç MEKAN ÜN‹TES‹ ADRES‹”
77
7 Kilitlemek istedi¤iniz LOSSNAY’›n adres Numaras›n› ve
77
“K‹L‹TL‹ ÜN‹TE ADRES‹”
Adresi teyit etmek için “(2) Kay›tl› Adres teyidi” ne gidiniz.
herhangi bir iç mekan ünitesi adres Numaras›n› gösterme.
- C [TEMP. (Ayarl› s›cakl›k) ( ) ve ( )] tufllar›na bas›n›z. “‹Ç MEKAN ÜN‹TE ADRES NUMARASI” düfler veya artar. Kilitlemek istedi¤iniz iç mekan ünitesi adresi Numaras›na ayarlay›n›z.
- H [Zaman seçimi ( ) ve ( )] tufllar›na bas›n›z. “K‹L‹TL‹ ÜN‹TE ADRES NUMARASI” düfler veya artar. Kilitlemek istedi¤iniz LOSSNAY adres Numaras›na ayarlay›n›z.
- Belirlenmifl iç mekan ünitesi yoksa hata mesaj› belirecektir. ‹ç mekan ünitelerinin bulundu¤undan emin olunuz ve yukar›daki ifllemi tekrarlay›n›z.
<Kay›t normal olarak bittiyse>
88
8 LOSSNAY’› iç mekan ünitesiyle kilitlemek için kaydediniz.
88
- D [TEST] dü¤mesine bas›n›z. Afla¤›da gösterilen gösterge belirir ve “‹Ç MEKAN ÜN‹TES‹ ADRES‹NDE” görünen iç mekan ünitesi ve “K‹L‹TL‹ ÜN‹TES‹ ADRES‹NDE” görünen LOSSNAY
Ünite tipini gösterir (Bu durumda iç mekan ünitesini)
<Hata mesaj› belirirse>
kilitlenir.
- Yukar›da anlat›lanlar LOSSNAY adresini “‹Ç MEKAN ÜN‹TES‹ ADRES‹NDE” ve iç mekan ünitesi adresini de “K‹L‹TL‹ ÜN‹TE ADRES‹NDE” göstererek de kaydedilebilir.
Kay›t hatas› olarak “ (Kay›tl› iç mekan ünitesi yoksa)
55
5 Çoklu iç mekan ünitelerini kaydetmek için
55
aflamalar› tekrarlay›n›z.
” yan›p sönecektir.
33
44
3 ve
4 numaral›
33
44
(De¤iflimli gösterge)
Kay›t normal olarak bittiyse gösterge soldaki flekilde gösterildi¤i gibi de¤iflir. Kay›t hatas› oluflursa “ yan›p sönecektir. (Ünitenin mevcut olmad›¤›n› belirtir.)
Adresi teyit etmek için “(2) Kay›tl› Adres teyidi” ne gidiniz.
NOT: Gruptaki tüm üniteleri LOSSNAY ile kilitler. Kilitlenmezse
LOSSNAY çal›flmayacakt›r.
(C)Normal konuma dönerken Tüm grup kay›tlar› ve kilit kay›t ifllemleri bitti¤inde afla¤›da anlat›ld›¤›
flekilde normal konuma geçiniz.
00
0 Ayn› zamanda
00
AA
A [FILTER] (F‹LTRE) ve
AA
BB
B [Panjur ( )]
BB
Normal konuma dönmek için 0 numaral› aflamaya dönünüz.
Adresi teyit etmek için “(2) Kay›tl› Adres teyidi” ne gidiniz.
tufllar›na bas›p elinizi iki saniye bas›l› tutunuz. Uzaktan kumanda
11
1 konumuna döner.
11
(2) Kay›tl› adres teyidi
Display the indoor unit address No. registered in the remote controller by performing steps 1 and 2.
(A) Grup kay›t bilgisi teyidi
AA
A “GRUP KAYDININ” görünmesi
AA
- E [Zamanlay›c› seçimi ( )] tufluna her bas›fl›n›zda kay›tl› iç mekan ünitesi Numaras› ve ünite tipi görünür.
<Kay›tl›>
(B) Kilitli kay›t bilgisi teyidi 6
numaral› aflamay› gerçeklefltirdikten sonra afla¤›daki flekilde ilerleyiniz:
BB
B Teyit etmek istedi¤iniz iç mekan ünitesi adres Numaras›n›
BB
görüntüleyiniz.
- H [Zaman seçimi ( ) ve ( )] tufllar›na bas›n›z. Kilitli ünitesi adresi düfler veya artar. Teyit etmek istedi¤iniz iç mekan ünitesi adres Numaras›na ayarlay›n›z.
Ünite tipini belirtir. (Bu durumda iç mekan ünitesi)
Yukar›da anlat›lanlar, LOSSNAY adresini kilitli ünite adresinde
<Kay›tl› de¤il>
göstererek de benzer flekilde teyit edilebilir.
CC
C Aflama
CC
BB
B’de kilitlenen LOSSNAY adres Numaras›n› ekranda
BB
görüntüleme.
- E [Zamanlay›c› seçimi ( )] tufluna bas›n›z. Kilitli LOSSNAY
- Bir kay›t varsa, tufla kaç kere bas›l›rsa bas›ls›n bir adres Numaras› görünür.
adres Numaras› ve iç mekan ünitesi adres Numaras› s›rayla görünürler.
- Birkaç kay›t varsa (örn: “011”, “012”, “013” E [Zamanlay›c› seçimi ( )] tufluna her bas›ld›¤›nda adres Numaralar› da 011 012 013 s›ras›yla görünür.
Kilitli ünitenin adresi
(De¤iflimli gösterge)
Bir adresi iptal etmek için
DD
D Di¤er bir kay›tl› ünite adres Numaras›n› görüntüleme
“(3) Adres iptali” k›sm›n› okuyunuz.
DD
- Aflama C’ten sonra E [Zamanlay›c› seçimi ( )] tufluna tekrar bas›n›z. Di¤er bir kay›tl› ünite adres Numaras› görünür. (Görüntüleme yöntemi aflama C ile ayn›d›r.)
Normal konuma dönmek için 0 numaral› aflamaya dönünüz.
”
Di¤er bir kay›tl› ünitenin adresi
(De¤iflimli gösterge)
Bir adresi iptal etmek için “(3)
(3) Adres iptali
Adres iptali” k›sm›n› okuyunuz.
Grup kay›t bilgisi iptali uzaktan kumandada kay›tl› iç mekan ünitelerini iptal eder. Kilitli kay›t bilgisi iptali üniteler aras›ndaki kilidi iptal eder. Her iki iptal ifllemi de (2)’nin adres teyit ifllemini gerçeklefltirir ve iptal etmek istedi¤iniz ünite görünür konumdayken gerçeklefltirilir.
EE
E Kay›tl› iç mekan ünitesini veya üniteler aras›ndaki kilidi iptal ederken.
EE
- F [Zaman seçimi (
)] tufluna art arda iki kere bas›n›z. Görünen iç mekan ünitesi adresi veya üniteler aras›ndaki kilit iptal olur.
Bilgi iptal edildi¤inde afla¤›da gösterilen gösterge belirir.
5 6
NOT: 10 metreden fazla uzatma kablosu gerekiyorsa afla¤›daki özelliklere uyan bir elektrik kablosu seçiniz.
Kablo özellikleri .......CVV (2-telli): 2 × 1,25 mm
2
veya eflde¤eri
* CVV içinde polivinil yal›t›ml› teller bulunan polivinil k›l›fla kapl› bir kontrol kablosudur.
4 Nas›l montaj yap›l›r
1. Uzaktan kumanday› monte edecek bir yer seçiniz (anahtar kutusu).
Afla¤›daki aflamalar› gerçeklefltirdi¤inizden emin olunuz: (1) Hem uzaktan kumanda hem de iç mekan üniteleri s›cakl›k sensörleri ile donat›lm›flt›r. Uzaktan kumanda
s›cakl›k sensörünü kullan›l›rken ana uzaktan kumanda oda s›cakl›¤›n› belirler. Ana uzaktan kumanday›
Uzaktan kumandan›n d›fl boyutu
30 mm
Uzaktan kumandan›n çevresindeki fazladan boflluk
30 mm
30 mm
ortalama oda s›cakl›¤›n›n belirlenebilece¤i ve herhangi bir ›s› kayna¤›ndan, do¤rudan günefl ›fl›¤›ndan uzak olan ve klima ünitelerinin üfledi¤i havadan etkilenmeyecek bir yere monte ediniz. (Ana ve ikincil uzaktan kumanday› nas›l ayarlayaca¤›n›z› ö¤renmek için 4 Nas›l montaj yap›l›r bölümündeki 6. aflamay› okuyunuz. S›cakl›k sensörünü nas›l ayarlayaca¤›n›z› ö¤renmek için CITY MULTI iç mekan ünitesi montaj kitap盤›na bak›n›z.)
(2) Anahtar kutusuna veya duvara monte ederken uzaktan kumandan›n çevresinde sa¤ taraftaki flekilde
120 mm
S›cakl›k sensörü
görüldü¤ü gibi fazladan boflluk b›rak›n›z. (Uzaktan kumanday› bir Program zamanlay›c›yla birlikte kullan›yorsan›z Program zamanlay›c›s› montaj kitap盤›n› okuyunuz.)
NOT: Uzaktan kumanda detektörünün yak›n›nda bir ba¤lant› veya kablo olmad›¤›ndan emin olunuz. E¤er varsa, uzaktan kumanda do¤ru oda
s›cakl›¤›n› saptayamaz.
(3) Yerinde tedarik edilmesi gereken parçalar
• ‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
• ‹nce-bak›r ba¤lant› borusu
• Kilitleme somunu ve burcu
83,5±0,4
15 veya daha az
‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
2. Uzaktan kumandan›n kordonunu çevresinde kalan bofllu¤u çiy, su damlalar›, hamam böcekleri, di¤er böceklerin, vb., girme olas›l›¤›na karfl› macun ile doldurunuz.
Anahtar kutusunu kullan›rken
• Anahtar kutusuna monte ederken anahtar kutusu ve kablo borusu aras›ndaki ba¤lant›lar› macun kullanarak doldurunuz.
Direkt duvara monte ederken
• Uzaktan kumanda kordonu için matkap kullanarak delik açarken (veya kordonu uzaktan kumandan›n arkas›ndan ç›kar›rken) deli¤i macun ile doldurunuz.
• Kordonu bir k›sm› arac›l›¤›yla yönlendirirken üstteki kab›ndan kesiniz,
Kablo
Duvar
borusu
Kilitleme somunu
Burç
Uzaktan kumanda kordonu
3. Uzaktan kumanda kapa¤›n› ç›kar›n›z
Anahtar kutusu
Macun ile bu k›sm›n çevresini doldurunuz.
ayn› flekilde de bu k›sm› macun ile doldurunuz.
Uzaktan kumanda kordonu
Macun ile bu
k›sm›n çevresini
doldurunuz.
Kordonu uzaktan kumanda aletinin arkas›ndan ç›kar›rken
Kordonu uzaktan kumandan›n üstünden ç›kar›rken
• Düz a¤›zl› bir tornaviday› aç›k oluklardan birine sokunuz ve tornaviday› ok yönünde hareket ettiriniz.
4. Alti kutuyu anahtar kutusunun üstüne veya direkt duvara monte ediniz.
Anahtar kutusunu kullan›rken
‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
Deli¤e uzanan uzaktan kumanda kordonunu macun ile doldurunuz
Uzaktan kumanda kordonu
(Yukar›da 5’e bak›n›z)
Yuvarlak bafll› y›ld›z vida
Direkt duvara monte ederken
Uzaktan kumanda kordonu (Yukar›da 5’e bak›n›z)
(Yukar›daki 2’ye bak›n›z)
D‹KKAT Vidalar› çok fazla s›kmay›n›z. Bu alt kapa¤› deforme edebilir veya çatlatabilir.
NOT: - Montaj için düz bir yüzey seçiniz.
- Anahtar kutusunu duvara monte ederken kutuyu en az iki yerinden ba¤lay›n›z.
- Duvara tekrar monte ederken ankoraj kullanarak güvenli bir flekilde ba¤lay›n›z.
5. Uzaktan kumanda kordonunu uzaktan kumanda terminal blo¤una ba¤lay›n›z.
D‹KKAT
Uzaktan kumanda terminal blo¤una ba¤lamak için s›k› geçme terminaller kullanmay›n›z. Bu, terminallerin karta de¤mesine ve uzaktan kumandada sorun ç›kmas›na sebep olabilir. Terminaller kapa¤a de¤erse kapak zarar görebilir.
‹ç mekan ünitesi terminal blo¤u TB5’e
Polarite yoktur.
6. Rotatif anahtarlar› kullanarak uzaktan kumanda adresini ayarlay›n›z.
Rotatif Anahtarlar
10 basamak
(Sol)
(Örn: Adres 108)
1 basamak
(Sa¤)
Ana uzaktan kumanda
‹kincil uzaktan kumanda
Rotatif anahtar ayar›
01 ila 99
00
Adres ayarlama aral›¤›
101 ila 150
151 ila 200
101 ila 199 (buna 100 eklenmifltir)
Ayn› gruptaki +100 en düflük ünite adres Numaras›na ayarlay›n›z Ayn› gruptaki +150 en düflük ünite adres Numaras›na ayarlay›n›z
Adres No.
Nas›l ayarlan›r
200
- Adresi ayarlarken hassas bir tornavida kullan›n›z [(düz a¤›z) 2,0 mm (Genifllik)
D‹KKAT
ve 19,6 N veya daha az kuvvet uygulay›n›z.
- Baflka bir flekilde yap›l›rsa rotatif anahtara zarar verilebilir.
NOT: - Adres Numaras› 101 ila 200 olanlar ME uzaktan kumandayla ayarlanabilirler, 100
basamak [1]’e ayarl›d›r ve “00”’a ayarlan›rsa 100 basamak otomatik olarak [2]’de sabitlenir.
- Rotatif anahtarlar fabrikada 01’e ayarlanm›flt›r.
7. Do¤rudan duvara monte etmek için elektrik tesisat› deli¤i (veya aç›k elektrik tesisat›)
• Taral› bölgeyi üst kapaktanb›çak, kerpeten yard›m›yla keserek ay›r›n›z.
• Terminal blo¤a ba¤l› uzaktan kumanda kordonunu bu boflluktan d›flar› ç›kar›n›z.
8. Kapa¤› uzaktan kumandaya monte ediniz.
‹lk olarak kapa¤› iki üst t›rna¤a tak›n›z ve daha sonra da uzaktan kumandaya geçiriniz.
D‹KKAT T›k edip kilitleninceye kadar kapa¤a bast›r›n›z. E¤er bu sesi duymazsan›z kapak düflebilir.
NOT: ‹flletim bölümüne koruyucu bir ka¤›t yap›fl›kt›r. Kullanmadan önce bu koruyucu ka¤›d› ç›kar›n›z.
9. Bir uyar› etiketi ekleyiniz.
‹ngilizce bir uyar› etiketi kontrol panel kap›s›n›n arka yüzeyinde bulunmaktad›r. Uzaktan kumanday› kulland›¤›n›z ülkenin dilindeki di¤er bir uyar› etiketini ‹ngilizce olan›nüzerine yap›flt›r›n›z.
A¤aç vidas›
(A) Grup kay›t bilgisini iptal ederken
(B) Kilitli kayd› iptal ederken
<Normal olarak bittiyse>
‹ptal ifllemi normal olarak bittiyse, ünite tipi göstergesinde “ görünür.
oda s›cakl›¤› göstergesinde “ ” görünür.
- ‹letim hatas› varsa kay›t iptal olmaz ve afla¤›da gösterilen gösterge belirir.
(De¤iflimli gösterge)
‹ptal hatas› oluflursa ünite tür göstergesinde “ ” görünür. Bu durumda yukar›da anlat›lan ifllemleri tekrar ediniz.
Bu durumda yukar›daki ifllemleri tekrarlay›n›z. <Bir hata olufltu¤unda>
Oda s›cakl›¤› ekran›nda “ ” görünür.
Normal konuma dönmek için 0 numaral› aflamaya dönünüz.
(4) Herhangi bir uzaktan kumanda kullanarak (A) Grup kayd› ve (B) Di¤er bir grubun kilitli kayd›
Herhangi bir uzaktan kumanda kullanarak (A) Grup kayd› ve (B) Di¤er bir grubun kilitli kayd› yap›labilir. ‹fllemin anlat›m› için 6 Grup kayd› ve kilitli kay›t k›sm›n›n “(B) Kilitli kay›t”’n› okuyunuz. Afla¤›da gösterildi¤i gibi adres Numaras›n› ayarlay›n›z.
(A) Grup kayd›n› yaparken
Kilitli ünite adresi .............. Uzaktan kumanda adres Numaras›.
‹ç mekan adresi ................ Uzaktan kumandayla kontrol etmek istedi¤iniz iç mekan ünitesi adres Numaras›
(B) Kilit kay›t ifllemini yaparken
Kilitli ünite adresi .............. LOSSNAY adres Numaras›
‹ç mekan ünitesi adresi ..... LOSSNAY ile kilitlenmifl olan iç mekan ünitesi adres Numaras›
7 Uzaktan kumanda ifllevleri seçimi
Uzaktan kumanda ifllev seçimi modunda üç ifllev seçilip de¤ifltirilebilir. ‹stendi¤inde bu ifllevleri seçip de¤ifltiriniz. ‹fllem talimatlar› için Talimat kitab›ndaki 3 Nas›l çal›flt›r›l›r k›sm›n›n “(6) Uzaktan kumanda ifllevleri nas›l seçilir” bölümünü okuyunuz.
(A) ‹fllem modu gösterge seçim modu (“AUTO” (OTO) modu ›s›tma/so¤utma göstergesi seçimi)
Uzaktan kumandayla “AUTO” (OTO) modu seçilmiflse iç mekan ünitesi oda s›cakl›¤›ndan etkilenir ve ›s›tma veya so¤utma otomatik olarak yap›l›r. Bu durumda uzaktan kumandada “AUTO” (OTO) “SO⁄UTMA” veya “ISITMA” GÖRÜNÜR. Bununla birlikte “SO⁄UTMA” veya “ISITMA” olmaks›z›n sadece “AUTO” (OTO) ibaresi de belirebilir.
(B) Oda s›cakl›¤› gösterge seçim modu (Oda s›cakl›¤› göstergesi/gösterge seçimi yok)
Normalde giren hava s›cakl›¤› uzaktan kumandada görünür. Bununla birlikte gösterge seçilmeyebilir.
(C)Ayarl› s›cakl›k aral›¤› limit modu
Genelde, ayarl› s›cakl›k, so¤utma ve kurutma için hiç bir fleye ba¤l› olmaks›z›n 19 °C ila 30 °C aral›¤›nda, ›s›tma içinse 17 °C ila 28 °C aral›¤›nda ayarlanabilir. Bununla birlikte, so¤utma ve kurutma için en düflük s›n›r s›cakl›¤› ve ›s›tma için de en yüksek s›n›r s›cakl›¤› önceden ayarlanm›fl bir s›cakl›kla s›n›rland›r›labilir. Bu yöntemle, ayarl› s›cakl›k aral›¤› so¤utma ve kurutma için yüksek ve ›s›tma içinse düflük ayarlanm›flsa afl›r› so¤uma ve ›s›nma engellenebilir ve enerji tasarrufu yap›labilir.
D‹KKAT
Normal ayarl› s›cakl›k düzenleme aral›¤›, OTO moduyla efl zamanl› so¤utma/›s›tma klimas›na ba¤l› olan uzaktan kumanda kullan›larak de¤iflmiflse OTO modu [Mod seçimi] tufluyla seçilemez.
8 Deneme Çal›flt›rmas›
1. Deneme yapmadan önce iç mekan montaj kitap盤›n›n ”Deneme Çal›flt›rmas›” bölümünü inceleyiniz.
2. [TEST] dü¤mesine üç saniye içinde ard arda iki kere bas›n›z. Deneme çal›flmas› bafllar.
3. Deneme çal›flmas›n› [ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesine basarak durdurunuz.
4. Deneme çal›flt›rmas› s›ras›nda herhangi bir sorun ç›karsa iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n›n “Deneme Çal›flt›rmas›” bölümüne bak›n›z.
‹flletme modu göstergesi
‹ki saat sonunda zamanlay›c› deneme çal›flmas›n› durur. Boru donan›m› s›cakl›¤›n› gözlemleme adresi Numaras›
Boru donan›m› s›cakl›¤› göstergesi
“TEST RUN” (DENEME ÇALIfiMASI) gösterir.
[ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesine basarak deneme çal›flmas›n› durdurunuz.
Deneme esnas›nda ÇALIfiIYOR (RUN) lambas› yanar.
[TEST] dü¤mesi
Boru donan›m› s›cakl›¤›n› gözlemleme uzakl›¤› tuflu
D‹KKAT Tornaviday› olu¤un içinde döndürmeyiniz. Böyle bir hareket olu¤a zarar verebilir.
5 ‹ste¤e ba¤l› parçalar nas›l ba¤lan›r
• PAC-SC32PTA (Program zamanlay›c›s›) n›n d›fl dizayn› PAR-F27MEA n›nkinden farkl›d›r.
• Bir Proram zamanlay›c›s› ba¤larken 5 telli kabloyuuzaktan kumandan›n üzerindeki konektöre ba¤lay›n›z. (5 telli kablo Program zamanlay›c›s›yla birlikte verilir.)
• Kabloyu geçirmek için ince-cidarl› k›sm› kesiniz.
• Elektrik tesisat› hatt› kolayl›¤› için Program zamanlay›c›s›n› uzaktan kumandan›n sol taraf›na monte ediniz. Donan›m›n geniflleyece¤ini bekliyorsan›z sol taraftauzaktan kumanda bofllu¤u b›rakmaya dikkat ediniz. ‹flletme yöntemi ayr›nt›lar› için Program zamanlay›c›s› montaj kitap盤›na bak›n›z.
Program zamanlay›c›s› konektörü
3 4
7 8
Loading...