В данном тексте руководства встречаются слова "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и "ВНИМАНИЕ".
Указанные слова служат для напоминания о необходимости соблюдать особую осторожность.
Несоблюдение следующих за ними указаний может привести к травмированию людей или повреждению Вашего
автомобиля.
Указывает на большую вероятность тяжелого травмирования себя и других людей,
если не соблюдаются рекомендации данной инструкции.
Означает опасные действия, которые могут привести к легкому травмированию
себя и других людей или к повреждению каких-либо объектов.
Вы встретите еще одно важное слово - "ПРИМЕЧАНИЕ", которое отмечает полезную информацию.
* Обозначает дополнительное оборудование. Оно может различаться в зависимости от торговой классификации.
Смотрите торговый каталог.
на «R»
2Н - Привод на задние колеса, прямая передача SRS
4Н - Полный привод, прямая передача
4HLc - Полный привод, блокировка межосевого диф- API
ференциала SAE
4LLc - Полный привод, пониженная передача, блоки-
ровка межосевого дифференциала
MITSUBISHI MOTORS
Europe B.V.
Мицубиси Моторс
Юроп Б. В
Низшая передача (для автоматических КПП)
Основная передача, движение
Нейтральная передача
Стоянка
Задний ход
Дополнительная система пассивной безопасности (надувные подушки безопасности)
Американский институт нефти
Общество автомобильных инженеров
Page 3
Оглавление
Общие сведения
Запирание и отпирание
Сиденья и ремни безопасности
Контрольно-измерительные приборы и органы управления
Запуск и вождение
Создание комфортных условий в салоне
Уход за автомобилем
Действия при аварии (неисправности)
Техническое обслуживание
Технические характеристики
Page 4
ОБЗОР - Контрольно-измерительные приборы и органы управления
1. Замок зажигания - стр. 5-10
2. Отделение для монет - стр. 6-49
Плавкие предохранители - стр. 8-25
Прежде чем устанавливать дополнительное оборудование, проконсультируйтесь у официального дилера МИЦУБИСИ.
(1) Дополнительные принадлежности,
оборудование и т.п., не входящие
в стандартный комплект поставки, можно устанавливать лишь при
условии, что это не противоречит местным законам, а также
правилам и требованиям, содержащимся в официальной сопроводительной документации к автомобилю.
На Ваш автомобиль можно устанавливаться лишь то оборудование, которое одобрено дилером
МИЦУБИСИ.
(2) Неправильная установка допол-
нительного электрооборудования
может вызвать пожар; ознакомьтесь, пожалуйста, с содержанием
параграфа "Модификации и изменения в системе электрооборудования и топливной системе"
этого руководства.
(3) Чтобы получить возможность, на-
ходясь в автомобиле, воспользо-
1-10
ваться системой связи, например,
сотовым телефоном или радиостанцией, необходимо установить
дополнительную наружную антен-
ну. Использование в автомобиле
приемопередающей радиоаппара-
туры с антенной, расположенной
в салоне, может привести к воз-
действию электромагнитных помех
на электрооборудование автомобиля и повлиять на безопасность
эксплуатации автомобиля.
(4) Нельзя использовать шины и ко-
леса, не соответствующие техни-
ческим характеристикам автомобиля.
Данные по размерам колес и шин
приведены в разделе "Техничес-
кие характеристики" настоящего
руководства.
(5) Прежде чем приступать к эксплу-
атации автомобиля, техническому обслуживанию, установке дополнительного оборудования или
иным модификациям автомобиля, обязательно прочтите необходимые инструкции!
Важные сведения!
Из-за большого количества существующего на рынке сбыта дополнитель-
ного оборудования и запасных частей различных изготовителей очень
трудно установить, влияет ли их ис-
пользование на безопасность вожде-
ния Вашего автомобиля МИЦУБИСИ.
Даже когда использование таких деталей разрешено официально, или
имеется лицензия на их изготовле-
ние, или они изготовлены в соответствии с официально одобренным тех-
нологическим процессом, или какаялибо доработка этих деталей позволяет их установить на автомобиль и
т. п., это само по себе не означает,
что безопасность эксплуатации Вашего автомобиля не будет снижена.
По существу считается, что фирма
не несет ответственности при использовании деталей других изготовителей. Только в случае использования
деталей (оригинальных запасных частей Мицубиси, а также дополнительного оборудования Мицубиси), которые рекомендованы и выпущены
официальным дилером Мицубиси, а
также устанавливаются официальным
дилером Мицубиси, Вы можете рас-
Page 11
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
считывать на полную безопасность.
Все указанные требования относятся
к любым изменениям в конструкции
автомобиля Мицубиси. В целях Вашей личной безопасности установку
дополнительного оборудования или
иные модификации автомобиля следует производить только в соответствии с рекомендациями официального дилера Мицубиси.
Модификации и измене-
ния в системе электрооборудования и топливной системе
Мицубиси всегда поставляет надежные автомобили высокого качества.
Для сохранения надежности и качества автомобилей при установке дополнительного оборудования или внесении иных изменений, связанных с
системой электрооборудования или
топливной системой, необходимо соблюдать инструкции Мицубиси. В случае оснащения таким оборудованием или внесении таких изменений,
проконсультируйтесь, пожалуйста, у
официального дилера Мицубиси, так
как неправильная установка деталей,
относящихся к системе электрооборудования и топливной системе автомобиля, а также деталей, которые
могут оказать влияние на работу вышеупомянутых систем, может привести к пожару.
Водоотводящий молдинг
крыши*
Для установки багажника на крыше
используйте кронштейны (А), которые
расположены под водоотводящими
молдингами (В).
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Используйте для установки на кры-
ше оригинальный багажник МИЦУБИСИ, поскольку используемые
кронштейны имеют специальную
форму. Для получения более детальной информации проконсультируйтесь у официального дилера
МИЦУБИСИ.
(2) Сведения о допустимой нагрузке
на багажник крыши указаны на
стр. 10-7, 10-8.
1-11
Page 12
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Меры предосторожности
при использовании багажника крыши
<!> Внимание!
(1) Если Вы собираетесь перево-
зить багаж на крыше, используйте багажник крыши, пригодный для установки на Вашем
автомобиле. Не кладите багаж
непосредственно на крышу
автомобиля.
(2) Располагайте багаж таким об-
разом, чтобы его вес был распределен равномерно, более
тяжелые вещи кладите вниз.
(3) Перевозка багажа, размеры
которого превосходят размеры багажника крыши недопус-
1-12
<!> Внимание!
тимо. Это может привести к
потере контроля над автомо-
билем.
(4) Перед началом движения убе-
дитесь, что багаж надежно
закреплен на багажнике крыши.
Оригинальные запасные
части МИЦУБИСИ
Не пользуйтесь запасными частями
других изготовителей. Фирма Мицубиси проделала огромную работу,
чтобы создать для Вас автомобиль,
изготовленный с высочайшим мастерством и обладающий высоким качеством и надежностью. Не снижайте
его качество и надежность установкой запасных частей других изготовителей.
Всегда пользуйтесь только оригинальными запасными частями Мицубиси,
которые разработаны и изготовлены
с таким расчетом, чтобы Ваш автомобиль сохранял свои высокие эксплуатационные качества. Работа деталей автомобиля может стать менее
эффективной в случае применения
неоригинальных запасных частей.
Применение запасных частей другого производителя может лишить Вас
права на гарантийное обслуживание.
Мицубиси не несет ответственности
за неисправности автомобиля, вызванные применением неоригинальных
запасных частей. У официального
дилера МИЦУБИСИ Вы также можете получить необходимые консультации и установить оригинальные за-
Page 13
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
пасные части, причем соответствующие работы будут выполнены на профессиональном уровне.
Оригинальные запасные части МИЦУБИСИ имеют следующий фирменный знак и могут быть приобретены у
любого официального дилера Мицубиси.
Инструкция по безопасному обращению с отработанным моторным
маслом
<!> Предупреждение!
(1) Длительный и многократный
контакт с моторным маслом
может привести к серьезным
заболеваниям кожи, в том
числе к дерматиту и раку.
(2) По возможности не допускай-
те попадания масла на кожу.
Если все же этого не удалось
избежать, тщательно вымойте
загрязненный участок кожи.
(3) Держите масло в местах, не-
доступных для детей.
Защитите окружающую
среду
Запрещается загрязнять водостоки,
водоемы и почву. Для утилизации
использованных масел и масляных
фильтров пользуйтесь специальными
приспособлениями, предназначенными для сбора отработанного моторного масла и использованных масляных фильтров, установленными в общественных местах и гаражах. Если
возникнут сомнения, свяжитесь с
местной администрацией для получения консультации по утилизации таких отходов.
1-13
Page 14
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Вождение автомобиля и
алкоголь
Вождение в состоянии алкогольного
опьянения является наиболее частой причиной дорожно-транспортных
происшествий.
Наличие алкоголя в крови в количестве даже значительно более низком, чем разрешенный законом минимальный уровень, значительно ухудшает Ваши водительские способности. Не садитесь за руль, если вы
выпили алкогольный напиток. Предоставьте вести машину трезвому во-
дителю, вызовите такси, позовите на
помощь друга или воспользуйтесь
общественным транспортом.
<!> Предупреждение!
Вождение после приема алкоголя может привести к дорожнотранспортному происшествию.
Если Вы принимали алкоголь,
Ваше восприятие становится менее острым, рефлексы замедляются и ухудшается способность
оценить обстановку.
ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ ПОСЛЕ ПРИЕМА АЛКОГОЛЯ НЕДОПУСТИМО!
Приемы безопасного
вождения
Безопасность движения и защиту от
травм полностью гарантировать невозможно. Тем не менее, мы рекомендуем обратить особое внимание
на следующие моменты:
(1) Перед началом движения авто-
мобиля убедитесь в том, что Вы
и Ваши пассажиры пристегнуты
ремнями безопасности.
(2) Никогда не оставляйте без при-
смотра свой автомобиль с ключом в замке зажигания, если в
автомобиле находятся дети. Дети
могут начать играть органами
управления автомобиля, и в результате может произойти несча-
стный случай.
(3) Убедитесь в том, что младенцы и
дети младшего возраста правильно зафиксированы удерживающими устройствами в соответствии
с законами и правилами для
максимальной защиты в случае
дорожно-транспортного происшествия (ДТП).
(4) Выключайте двигатель во время
остановок для короткого отдыха
и сна. Если двигатель будет рабо-
тать, когда Вы спите, то непроизвольное перемещение рычага
переключения передач (или селектора автоматической коробки
передач) и нажатие на педаль
акселератора могут вызвать неожиданное трогание автомобиля с
места или другие несчастные случаи.
Если Вы непроизвольно будете
держать нажатой педаль акселератора, то двигатель, выхлопная
труба и т.п. могут перегреться,
что может привести к возгоранию.
В случае плохой вентиляции существует риск отравления выхлопными газами.
(5) Не разрешайте детям играть в
багажном отсеке. Игры в багажном отделении особо опасны во
время движения автомобиля.
(6) При загрузке багажа следите за
тем, чтобы багаж не превышал
высоту задних сидений. Это опас-
но, поскольку багаж не только
ухудшает обзор дороги позади
автомобиля, но также при резком торможении может упасть в
пассажирский салон.
1-14
Page 15
Запирание и отпирание
Ключи 2 - 2
Электронный иммобилайзер
(противоугонная система блокировки запуска двигателя) 2-2
Двери 2 - 3
Дистанционное управление замками дверей 2 - 5
Система централизованного управления дверными замками* 2 - 7
Капот 2 - 7
Задняя (третья) дверь 2-9
Ручное управление стеклоподъемниками* 2-11
Управление электрическими стеклоподъемниками* 2-11
Люк* 2-14
Page 16
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Ключи
К автомобилю прилагаются два ключа. Эти ключи подходят ко всем замкам. Храните один из ключей в на-
дежном месте в качестве запасного.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Номер ключа выштампован на
снимаемой номерной пластинке
(см. рис.).
Запишите номер ключа и храните номерную пластинку в безопасном месте отдельно от ключей. В случае утери ключей это
даст Вам возможность заказать
их дубликаты у официального дилера МИЦУБИСИ.
(2) Двигатель сконструирован таким
образом, что он не заведется,
если идентификационный код,
2-2
зарегистрированный в электронном блоке управления иммоби-
лайзером, не совпадет с иденти-
фикационным кодом ключа. Бо-
лее подробные сведения о рабо-
те противоугонной системы и использовании ключей изложены в
разделе "Электронный иммобилайзер".
(3) Никогда не кладите ключи побли-
зости от магнитных или металлических предметов, поскольку это
может отрицательно повлиять на
работу транспондера (ответчика).
Электронный иммобилайзер (противоугонная
система блокировки запуска двигателя)
Иммобилайзер предназначен для того,
чтобы свести к минимуму вероятность
угона Вашего автомобиля. Задачей
системы является блокировка запуска двигателя в случае несанкционированной попытки пуска. Запуск двигателя возможен (при определенных
условиях) только при помощи ключа,
"зарегистрированного" иммобилайзером.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) В перечисленных ниже случаях
электронный блок управления иммобилайзером может не получить
правильный идентификационный
код ключа даже при повороте зарегистрированного ключа в положение "START" ("Стартер"):
• если этот ключ находится вбли-
зи металлических или магнитных
предметов;
• если этот ключ находится вблизи другого ключа или какого-либо
иного транспондера (ответчика).
В подобных случаях удалите
Page 17
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
упомянутые выше предметы от
замка зажигания и поверните
ключ обратно в положение «АСС»
(«Дополнительное оборудование»)
или «LOCK» («Блокировка)». Затем попытайтесь снова завести
двигатель. Если двигатель не заводится, то в этом случае необходимо проконсультироваться у
официального дилера МИЦУБИСИ.
(2) Не допускайте повреждения клю-
ча режущим инструментом и т.
п., так как внутри ключа находится транспондер (ответчик).
(3) К автомобилю прилагается два
ключа. Если Вы потеряли один из
них то, как можно скорее закажите дубликат ключа у официального дилера МИЦУБИСИ.
Чтобы сделать новый ключ, Вам
нужно прибыть с автомобилем и
с оставшимся ключом к Вашему
официальному дилеру МИЦУБИСИ.
Если Вам нужен еще один запасной ключ, то доставьте официальному дилеру Ваш автомобиль и
ВСЕ, имеющиеся у Вас ключи,
поскольку все ключи необходимо
перерегистрировать в электронном блоке управления иммобилайзером.
Иммобилайзер способен зареги-
стрировать до 8 различных идентификационных кодов, т.е. Вы
можете иметь самое большее 8
запасных ключей.
<!> Внимание!
Не вносите никаких изменений
или дополнений в систему иммобилайзера, любые изменения или
дополнения могут вызвать отказ
в работе иммобилайзера.
Установите внутреннюю кнопку блокировки замка (1) в положение блокировки, и, потянув наружную ручку
вверх (2), закройте дверь (3).
Система "предотвращения
оставления ключа в замке
зажигания"*
Если кнопка блокировки двери водителя установлена в положение блокировки, и эта дверь закрывается,
когда ключ оставлен в замке зажигания, то замок этой двери будет автоматически разблокирован.
Запирание задних дверей (для
5-дверных моделей)
Установите внутреннюю кнопку блокировки замка (1) в положение блокировки и закройте дверь (2).
<!> Внимание!
(1) Убедитесь в том, что все две-
ри плотно закрыты. Вождение
автомобиля с не полностью
закрытыми дверьми очень
опасно.
(2) Не оставляйте в автомобиле
детей без присмотра.
(3) Прежде чем запереть двери,
убедитесь, что Вы не оставили ключ в автомобиле.
Page 19
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Система дистанционного
управления замками
дверей*
При нажатии соответствующей кнопки на пульте дистанционного управления все двери, в том числе и задняя дверь, запираются или отпираются по Вашему желанию.
Запирание и отпирание всех
дверей (в том числе задней
двери)
Запирание дверей
Нажмите кнопку "LOCK" ("Запереть"),
и замки всех дверей, в том числе и
задней двери, будут заблокированы.
При этом если выключатель лампы
освещения салона находится в поло-
жении [•], то лампа освещения салона мигнет два раза. Все указатели
поворотов также мигнут 2 раза.
Отпирание дверей
Нажмите кнопку "UNLOCK" ("Отпе-
реть") и замки всех дверей, в том
числе и задней двери, будут разблокированы. При этом если выключатель плафона освещения салона находится в положении [•], то лампа
освещения салона загорится пример-
но на 15 секунд, а все указатели
поворотов мигнут 4 раза.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Можно отключить функцию под-
тверждения запирания или отпирания всех дверей, включая заднюю дверь (т.е. мигание указателей поворотов). Для получения
более подробной информации по
данному вопросу обратитесь, пожалуйста, к официальному дилеру МИЦУБИСИ.
(2) Система дистанционного управ-
ления замками дверей не работает, если в замке зажигания оставлен ключ, либо не закрыта хотя
бы одна из дверей, включая заднюю дверь.
(3) Если после нажатия кнопки
«UNLOCK»("Отпереть") ни одна из
дверей не была открыта в течение приблизительно 30 секунд, то
ми дверей составляет примерно
4 метра. Однако это расстояние
может быть иным, если автомобиль находится поблизости от
передающих теле- или радиостан-
ций, либо трансформаторной подстанции или электростанции.
(5) Если система дистанционного уп-
равления замками дверей не
работает, то необходима замена
элемента питания пульта дистанционного управления. Замените
элемент питания у Вашего официального дилера МИЦУБИСИ.
(6) Если Вы потеряли Ваш пульт ди-
станционного управления замка-
ми дверей, то закажите новый
пульт у официального дилера
МИЦУБИСИ.
(7) Если Вам необходим еще один
пульт дистанционного управления
замками дверей, то его можно
заказать у Вашего официального
дилера МИЦУБИСИ. Можно иметь
до четырех пультов дистанцион-
ного управления замками дверей
для одного автомобиля.
2-5
Page 20
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
<!> Внимание!
(1) Не допускайте перегрева пуль-
та, вызванного прямым воздействием солнечных лучей.
(2) Пульт дистанционного управ-
ления замками дверей является точным электронным устройством, поэтому при обращении с ним необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
• не роняйте пульт и не подвергайте его воздействию ударов;
• держите пульт сухим;
• не разбирайте пульт дистанционного управления.
2-6
Блокировка замков задних
дверей («защита от случайного
открывания детьми», для 5дверных моделей)
1 - Заблокировано
2 - Разблокировано
Блокировка замков помогает предотвратить случайное открывание двери, особенно когда на заднем сидении находятся маленькие дети.
Рычаги блокировки замков дверей
установлены на каждой задней двери.
Если рычаги блокировки замков находятся в заблокированном положении, то задние двери невозможно
открыть изнутри автомобиля.
Для того чтобы открыть заднюю дверь
в данном положении рычага блоки-
ровки, воспользуйтесь наружной двер-
ной ручкой.
Если рычаги блокировки замков две-
рей находятся в положении "FREE"
(«разблокировано»), то блокировка
замков задних дверей не действует.
<!> Внимание!
Для предотвращения несчастного
случая при перевозке детей на
заднем сидении, пользуйтесь,
пожалуйста, блокировкой замков
задних дверей.
Page 21
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Система централизованного управления дверными замками*
При запирании или отпирании двери
водителя с помощью внутренней блокирующей кнопки и при запирании /
отпирании какой-либо двери, в том
числе задней двери, с помощью ключа, одновременно запираются или
отпираются все двери, в том числе
задняя дверь.
1 - Запирание
2 - Отпирание
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) С помощью внутренней блокиру-
ющей кнопки замки всех дверей
могут быть заблокированы или
разблокированы независимо друг
от друга.
(2) Если в течение некоторого вре-
мени нажимать поочередно с короткими паузами кнопки "LOCK"
и "UNLOCK" на пульте, то может
сработать встроенная система
защиты, отключающая систему
централизованного управления
дверными замками. В этом случае подождите примерно 1 минуту, прежде чем нажать внутреннюю кнопку блокировки или воспользоваться ключом.
Капот
Открывание капота
Чтобы открыть капот, потяните на себя
рукоятку привода замка капота.
2-7
Page 22
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Нажмите на предохранительный рычаг и поднимите капот.
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывайте капот только когда щетки
стеклоочистители находятся в убранном (горизонтальном) положении.
Несоблюдение данного правила может привести к повреждению лакокрасочного покрытия или кузова автомобиля.
2-8
Подоприте капот опорным стержнем,
вставив последний в предназначенную для него выемку.
<!> Внимание!
(1) Следует иметь в виду, что при
сильном ветре опорный стер-
жень может выскочить из
выемки.
(2) Всегда вставляйте опорный
стержень в специально предназначенное для этого отвер-
стие. Установка опорного стержня в другое положение может привести к тому, что стержень соскользнет, и в результате можно получить травму.
Закрывание капота
Чтобы закрыть капот, уберите опорный стержень и закрепите его в
фиксаторе.
Медленно опустите капот до положе-
ния на 30 см выше закрытого и отпустите капот, чтобы он упал под действием собственной тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Если при этом капот не закроет-
ся, то приподнимите его на большую высоту и затем отпустите его.
(2) Не нажимайте сильно рукой на
капот, так как на нем может образоваться вмятина.
Page 23
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
<!> Внимание!
(1) Закрывая капот, следите, что-
бы не зажать руки или пальцы.
(2) Перед началом движения убе-
дитесь, что капот надежно
закрыт. Не полностью закрытый капот может неожиданно
открыться при движении автомобиля, что очень опасно.
Задняя дверь
<!> Предупреждение!
Опасно ездить с открытой зад-
ней дверью, поскольку при этом
возможно проникновение в салон
оксида углерода (СО). Вы не сможете увидеть СО или почувствовать его по запаху. Вдыхание
оксида углерода может привести
к потере сознания или даже к
смерти.
<!> Внимание!
Опасно стоять перед выхлопной
трубой при загрузке и выгрузке
багажа. Горячие выхлопные газы,
попадающие Вам на ноги, могут
привести к ожогам.
Запирание и отпирание задней
двери снаружи автомобиля
Чтобы отпереть дверь, потяните наружную дверную ручку на себя.
2-9
Page 24
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Запирание и отпирание задней
двери изнутри автомобиля
На автомобилях с системой центральной блокировки замков дверей можно запереть или отпереть заднюю
дверь с помощью внутренней кнопки
блокировки замков, расположенной
на двери водителя, при любом положении ключа зажигания.
4 - Запирание (когда красная метка
не видна)
5 - Отпирание
Если задняя дверь заперта или отперта с помощью внутренней кнопки
блокировки замков, расположенной
на двери водителя, то ее можно отпереть или запереть и с помощью
ключа.
<!> Внимание!
Прежде чем начать движение,
убедитесь, что задняя дверь плотно закрыта.
(1) Если задняя дверь открыта, то
запасное колесо загораживает расположенную с правой
стороны комбинацию задних
фонарей. Надежно заприте
заднюю дверь перед началом
поездки. Если нужно открыть
заднюю дверь во время вынужденной остановки на дороге, то воспользуйтесь знаком
аварийной остановки ("треу-
гольником") или иным сред-
ством, разрешенным местны-
ми правилами, чтобы обратить
внимание других водителей на
присутствие Вашего автомоби-
ля.
(2) Если задняя дверь откроется
во время движения автомобиля, то багаж может упасть на
дорогу и послужить причиной
дорожно-транспортного проис-
шествия.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) На автомобилях с системой цен-
трализованного управления дверными замками
при запирании или отпирании передних дверей (водителя и пассажира) с помощью ключа, внутренней блокирующей кнопки, расположенной на стороне водителя, или системы дистанционного
управления дверными замками,
одновременно запирается или отпирается задняя (третья) дверь.
(2) Если в течение некоторого вре-
мени нажимать поочередно с короткими паузами кнопки "LOCK"
и "UNLOCK" на пульте, то может
сработать встроенная система
защиты, отключающая систему
централизованного управления
дверными замками. В этом случае подождите примерно 1 минуту, прежде чем нажать внутреннюю кнопку блокировки.
(3) При открывании задней двери за-
горается пампа освещения багажного отделения; когда задняя
дверь закрывается, эта лампа
гаснет.
2-10
Page 25
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Ручное управление стек-
лоподъемниками*
1 - Для опускания стекла
2 - Для поднятия стекла
Управление электрическими стеклоподъемника-
ми*
Электрические стеклоподъемники
работают только в том случае, если
ключ зажигания находится в положении "ON" ("ВКЛ").
Стекло каждой двери поднимается или
опускается, если нажата соответствующая кнопка переключателя.
1 - Стекло двери водителя
2 - Стекло передней двери для пас-
сажира
3 - Стекло задней левой двери (для
5-дверных моделей)
4 - Стекло задней правой двери (для
5-дверных моделей)
5 - Выключатель блокировки
<!> Предупреждение!
(1) Прежде чем воспользоваться
электростеклоподъемником,
убедитесь, что поднимающееся стекло не зажмет голову,
руки, пальцы и пр.
(2) Не покидайте автомобиль, не
вынув ключ зажигания из замка.
(3) Не оставляйте в автомобиле
без присмотра ребенка или
лицо, неспособное безопасно
пользоваться переключателями электрических стеклоподъемников.
I
.2-11
Page 26
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Переключатели электростекло-
подъемников на двери водителя
С помощью переключателей на двери водителя можно управлять стек-
лоподъемниками всех дверей авто-
мобиля. Стекло может быть опущено
или поднято путем нажатия на соответствующий переключатель.
Нажмите на переключатель вниз,
чтобы опустить стекло, и отожмите
переключатель вверх, чтобы поднять
стекло.
Если переключатель полностью нажат
вниз (отжат вверх), то стекло полностью опустится (поднимется) автоматически.
Если Вы захотите остановить движение стекла, то слегка нажмите на
переключатель в обратном направлении (отожмите переключатель вверх,
если стекло движется вниз, и наоборот, нажмите переключатель вниз,
если стекло движется вверх).
дверь водителя закрыта, то по
истечении 30 секунд после поворота ключа зажигания управлять
стеклами дверей уже невозмож-
но.
(2) Стекла задних боковых дверей
можно опустить только наполовину, а не полностью.
Переключатели электростеклоподъемников для пассажиров
С помощью данных переключателей
можно управлять соответствующими
стеклами дверей.
Нажмите на переключатель вниз,
чтобы опустить стекло, и отожмите
переключатель вверх, чтобы поднять
стекло.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) После поворота ключа зажигания
в положение "ВЫКЛ" ("OFF") в
течение 30 секунд электростеклоподъемники продолжают нор-
мально действовать. Если в это
время открыть дверь водителя, то
в течение следующих 30 секунд
еще есть возможность поднять или
опустить стекло двери. Если же
2-12
Page 27
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Кнопка блокировки
Нажатие на эту кнопку приводит к
блокированию управления стеклоподъемниками дверей с помощью переключателей на дверях пассажиров,
управление стеклами дверей с переключателей на двери водителя также
блокируется (только стекла двери
водителя).
Для разблокирования нажмите эту
кнопку повторно.
1 - Заблокировано
2 - Разблокировано
ПРИМЕЧАНИЕ
С помощью переключателя на двери
водителя можно поднять или опус-
тить стекло на любой двери.
<!> Предупреждение!
Ребенок может случайно включить стеклоподъемник и защемить
себе стеклом руки или голову.
Если в автомобиле находится
ребенок, то обязательно блокируйте переключатели стеклоподъ-
емников на дверях пассажиров.
/
Травмобезопасный механизм
стеклоподъемников
Если рука или голова окажутся защемленными поднимающимся стеклом, то оно автоматически опустится.
Тем не менее, проследите за тем,
чтобы при подъеме стекла никто не
высовывал наружу руки или голову.
Автоматически опущенное после за-
щемления стекло можно снова поднять через несколько секунд.
<!> Внимание!
Травмобезопасный механизм отключается непосредственно перед тем, как окно полностью поднимется. Это позволяет плотно
закрыть окно. Поэтому будьте
особенно бдительны, чтобы стекло не защемило Ваши пальцы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Многократное использование электрических стеклоподъемников при
выключенном двигателе может разрядить аккумуляторную батарею.
Пользуйтесь электростеклоподъемниками при работающем двигателе.
2-13
Page 28
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Люк*
Люком можно управлять только в том
случае, когда ключ в замке зажигания находится в положении "ON"
("ВКЛ").
Для наклона вверх
При нажатии на выключатель (1) задняя часть люка приподнимается для
вентиляции салона.
Для наклона вниз
Нажмите выключатель (2).
Для открывания
Чтобы открыть люк, нажмите выклю-
чатель (3). Крышка люка автоматически останавливается один раз, не
доходя несколько сантиметров до
полностью открытого положения. Чтобы
2-14
открыть люк полностью, нажмите повторно выключатель (3).
Для остановки открывающегося люка
нажмите выключатели (1) или (2).
Для закрывания
При нажатии на кнопку (2) люк автоматически закрывается.
Для остановки закрывающегося люка
нажмите кнопку (1) или (3).
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) После поворота ключа зажигания
в положение "OFF" ("ВЫКЛ") в
течение 30 секунд электропривод
люка продолжает работать.
Если в это время открыть дверь
водителя, то в течение следую-
щих 30 секунд еще есть возможность открыть или закрыть люк.
Если же дверь водителя закрыта,
то по истечении 30 секунд после
поворота ключа зажигания управлять люком уже невозможно.
(2) После отключения проводов от
клемм аккумуляторной батареи
или замены плавкого предохранителя в цепях электрооборудования автомобиля существует
вероятность возникновения непо-
ладок в работе электропривода
люка даже после подсоединения
проводов к клеммам аккумулято-
ра. В этой ситуации необходимо
проделать ряд операций в следующей последовательности. Нажми-
те кнопку (2) подряд несколько
раз, чтобы полностью закрыть люк.
После этого нормальная работа
электропривода люка будет восстановлена.
Травмобезопасный механизм
электропривода люка
Если рука или голова окажутся за-
щемленными закрывающимся люком,
то он автоматически откроется.
Тем не менее, когда люк закрывается, проследите за тем, чтобы никто
не высовывал наружу голову или руки.
Автоматически открытый после защемления люк можно снова закрыть через несколько секунд.
<!> Внимание!
Травмобезопасный механизм отключается непосредственно перед тем, как люк полностью закроется, это позволяет плотно
закрыть люк. Поэтому будьте особенно бдительны, чтобы Ваши
пальцы не были защемлены лю-
ком.
Page 29
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Солнцезащитная шторка
Солнцезащитная шторка открывается
и закрывается вручную.
Солнцезащитную шторку можно переместить только вместе с люком,
когда он открыт.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Прежде чем закрыть солнцеза-
щитную шторку, убедитесь, что люк
закрыт.
(2) Солнцезащитную шторку невоз-
можно закрыть при открытом люке.
Не пытайтесь закрывать солнцезащитную шторку при открытом
люке.
<!> Предупреждение!
(1) Не высовывайте голову, руки
или другие части тела из проема люка во время движения
автомобиля.
(2) Не оставляйте в автомобиле
без присмотра ребенка или
лицо, неспособное безопасно
пользоваться переключателем
электропривода люка.
(3) Прежде чем нажимать на пе-
реключатель электропривода
люка убедитесь, что последний
не зажмет что-либо (голову,
руки, пальцы и т. п.).
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Оставляя автомобиль, обязатель-
но закройте люк и выньте ключ
из замка зажигания.
(2) Не пытайтесь включать электро-
привод люка, если он примерз
(после снегопада или в сильный
мороз).
(3) Не садитесь и не кладите на люк
или возле него багаж или тяже-
лые предметы. Не прилагайте
каких-либо усилий к люку, которые могли бы его повредить.
(4) Как только люк полностью откро-
ется или полностью закроется, отпустите кнопку переключателя.
(5) Если люк не открывается или не
закрывается при нажатии на кнопку переключателя, то отпустите
кнопку и проверьте, не защем-
лен ли люком какой-либо пред-
мет. Если ничего не защемлено,
проверьте люк у официального
дилера МИЦУБИСИ.
(6) В случае установки на крыше ав-
томобиля некоторых моделей ба-
гажников или приспособлений
для перевозки лыж люк может
соприкоснуться с этими приспособлениями при попытке наклонить его вверх. Если на крыше
Вашего автомобиля установлен
багажник или приспособление для
2-15
Page 30
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
перевозки лыж, будьте внимательны, наклоняя люк вверх.
(7) Перед тем как приступить к мой-
ке автомобиля или оставить его
без присмотра, убедитесь, что люк
плотно закрыт.
(8) При покрытии автомобиля воско-
вой пастой следите за тем, чтобы
воск не попал на уплотнитель (из
черной резины), установленный по
периметру проема люка. В случае попадания воска на уплотнитель не будет обеспечено герметичное уплотнение люка.
(9) После мойки автомобиля или пос-
ле дождя, прежде чем открыть
люк, удалите с него воду.
(10) Многократное включение приво-
да люка при выключенном двигателе может разрядить аккумуляторную батарею. Управляйте приводом люка при работающем двигателе.
Ремни безопасности 3-11
Детское сиденье 3-14
Удерживающее устройство для беременной женщины 3 - 23
Проверка ремней безопасности 3 - 24
Дополнительная система пассивной безопасности (SRS) -
надувные подушки безопасности 3-25
Page 32
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка сиденья
Установите сиденье водителя в удобное для Вас положение, которое позволит Вам легко управлять педалями, рулевым колесом, переключателями и т.п. и при этом обеспечивает
Вам хороший обзор.
<!> Предупреждение!
(1) Регулировку сиденья, если в
этом возникнет необходимость, производите только до
начала езды. После того как
сиденье отрегулировано, убедитесь, что оно надежно зафиксировано. С этой целью
попытайтесь переместить сиденье и его спинку вперед и
назад, не используя механиз-
мы регулировки.
<!> Предупреждение!
(2) Чрезвычайно опасно ехать в
багажном отделении внутри
или снаружи автомобиля. Кроме того, багажное отделение и
задние сиденья нельзя использовать в качестве площадки
для детских игр. В случае
дорожно-транспортного происшествия для пассажиров, размещенных в багажном отделении или на заднем сидении без
ремней безопасности, существует повышенная опасность
получения серьезных травм или
гибели. Не позволяйте взрослым пассажирам и детям располагаться в тех зонах Вашего автомобиля, которые не оборудованы сиденьями и ремнями безопасности. Убедитесь в
том, что каждый пассажир
Вашего автомобиля размещен
на сиденье и пристегнут ремнем безопасности, а ребенок
закреплен на детском сиденье. Чтобы обеспечить безопасность детей, не позволяйте им регулировать свои сиденья.
<!> Предупреждение!
(3) Чтобы уменьшить риск полу-
чения травмы при столкнове-
нии или неожиданном торможении автомобиля, спинки сидений водителя и пассажира,
сидящего спереди, должны
находиться во время движе-
ния в почти вертикальном положении. Эффективность рем-
ней безопасности может зна-
чительно снизиться, если спин-
ка сиденья наклонена. В этом
случае появляется опасность
того, что пассажир выскольз-
нет из-под ремня безопасности и в результате получит
серьезную травму.
3-2
Page 33
<!> Внимание!
(1) Убедитесь, что регулировка
сиденья производилась взрослым человеком.
Если регулировка производи-
лась ребенком, то это может
стать причиной несчастного
случая.
(2) Не подкладывайте подушки и
т. п. между Вашей спиной и
спинкой сиденья на время
поездки в автомобиле. Это
снизит эффективность дей-
ствия подголовников в случае
дорожно-транспортного проис-
шествия.
(3) При перемещении сиденья или
наклоне спинки сиденья назад,
обратите внимание на сидящих
сзади пассажиров.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка переднего
сиденья
Регулировка продольного поло-
жения
Потяните вверх рычаг регулировки
сиденья и передвиньте сиденье впе-
ред или назад в требуемое положение. После регулировки отпустите
регулировочный рычаг, чтобы зафик-
Чтобы убедиться, что сиденье
надежно зафиксировано, попытайтесь переместить его вперед или
назад, не используя механизмы
регулировки.
3-3
Page 34
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
Чтобы уменьшить риск получения травмы при аварии или резком торможении спинка сиденья
находится в почти вертикальном
положении. Когда спинка наклонена, то повышается опасность
того, что пассажир (водитель)
выскользнет из-под ремня, осо-
бенно при лобовом столкновении,
и получит травму от ремня или
от удара о переднюю панель (при-
борный щиток).
Регулировка высоты подушки
сиденья (только сиденье водителя)
Посадка и высадка с заднего
сиденья (для трехдверных моде-
лей)
3-4
Высоту подушки сиденья можно отрегулировать.
1 - Поднятие подушки сиденья
2 - Опускание подушки сиденья
Чтобы облегчить посадку и высадку
пассажиров с заднего сиденья, воспользуйтесь рычажком, показанным
на рисунке.
Потяните рычажок вверх, и после
этого можно наклонить вперед спин-
ку переднего сиденья. Чтобы вернуть
спинку сиденья в исходное положе-
ние, наклоните ее назад до щелчка.
Спинка будет зафиксирована в исходном положении.
Page 35
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
Спинки передних сидений играют
также защитную роль, предохра-
няя пассажиров, сидящих сзади,
от удара о ветровое стекло или
переднюю панель в случае дорожно-транспортного происшествия. Поэтому в интересах безопасности не следует ездить с
наклоненной вперед спинкой пе-
реднего сиденья.
<!> Внимание!
В механизме регулировки наклона спинки сиденья имеется пружина, возвращающая спинку в
вертикальное положение, если
потянуть за рычажок, предназначенный для облегчения доступа к
заднему сиденью. Поэтому, при
перемещении рычажка следует
сидеть как можно ближе к спинке сиденья или придерживать ее
рукой.
Сиденья с электроподогревом*
Обогрев сидений может осуществляться только в том случае, когда ключ в
замке зажигания находится в поло-
жении "ON" ("ВКЛ").
1 - Сильный нагрев (для быстрого на-
грева)
2 - Обогрев выключен
3 - Слабый нагрев (для поддержания
сидений в теплом состоянии)
<!> Внимание!
(1) Отключайте электроподогрев
сидений, когда в нем нет необходимости.
(2) Если нужно быстро нагреть
сиденье, включите режим
сильного нагрева. После того,
как сиденье нагреется, переключите обогреватель в режим
слабого нагрева, чтобы поддерживать сиденье теплым. При
использовании обогрева сидений могут ощущаться незначительные изменения температуры сидений. Это связано
с работой встроенного термостата обогревателя сиденья и
не свидетельствует о неисправности.
(3) Следующие категории лиц, на-
ходясь на нагретых сиденьях,
могут подвергнуться перегреву или получить слабые ожоги
(покраснения кожи, волдыри и
т. п.):
• дети, престарелые и больные
люди;
• лица с особой чувствительностью кожи;
• сильно утомленные люди;
• лица, принявшие алкоголь или
снотворное (успокоительные
3-5
Page 36
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
лекарства и т. п.)
(4) При включенном обогреве си-
дений не используйте одеял,
подушек или иных теплоизо-
лирующих материалов, это
может привести к перегреву
нагревательного элемента.
(5) При появлении признаков не-
исправности обогревателя сидений немедленно выключите
его.
Заднее сиденье
Складывание сиденья
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Не кладите на сиденья тяжелые
вещи, а также булавки, иголки и
другие острые предметы.
(2) Не используйте для чистки сиде-
ний бензин, дизельное топливо,
спирт и другие органические растворители; это может привести
к повреждению не только обивки
сидений, но и их нагревательно-
го элемента.
(3) Если на сиденье пролита вода или
другая жидкость, то подождите,
пока она высохнет, прежде чем
включать подогрев сиденья.
3-6
Регулировка наклона спинки
сиденья
Чтобы изменить угол наклона спинки
сиденья, наклоните ее немного впе-
ред, потяните вверх ручку фиксации
спинки, затем наклоните спинку назад до желаемого положения и отпустите ручку фиксации. Спинка будет
зафиксирована в выбранном положении.
Пассажирское и багажное отделения
можно объединить вместе, сложив
вперед спинки задних сидений. Это
удобно при перевозке длинных предметов.
Спинки правого и левого сидений
можно сложить по отдельности.
Потяните вверх ручку фиксации спинки и сложите спинку сиденья.
Page 37
<!> Предупреждение!
Багажное отделение нельзя использовать в качестве площадки
для детских игр. Во время дви-
жения автомобиля дети должны
сидеть на сиденьях с пристегнутыми ремнями безопасности. Перед поездкой убедитесь, что спинки задних сидений зафиксированы в вертикальном положении.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
(1) После того, как спинка сиде-
нья вернулась в исходное по-
ложение, убедитесь, что она
надежно зафиксирована. Проверьте также, что ремень безопасности не защемлен спинкой сиденья.
(2) При загрузке багажа следите
за тем, чтобы багаж был на-
дежно закреплен и не превы-
шал высоту задних сидений.
В противном случае багаж не
только ухудшит обзор дороги
позади автомобиля, но также
при резком торможении может
упасть в пассажирский салон.
Подушка заднего сиденья
Подушку заднего сиденья можно снять.
Это может потребоваться, например,
при установке чехлов на сиденья.
Снятие подушки заднего сиде-
нья
Приподнимите подушку вверх (1),
взявшись за нее с двух сторон, как
показано на рисунке.
Установка подушки заднего
сиденья
1. Положите замки ремней безопас-
ности на подушку сиденья.
2. Толкая подушку сиденья назад до
конца, вставьте правый и левый
крюки (2), размещенные на нижней стороне подушки, в соответствующие монтажные отверстия
(3) до щелчка.
3. После установки подушки попробуйте ее слегка подвигать в разные стороны, чтобы удостоверить-
ся что она надежно зафиксирована.
3-7
Page 38
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Подголовники
<!> Предупреждение!
(1) Подголовники обеспечивают
Вам защиту только в случае
их правильной регулировки.
(2) Если между Вашей спиной и
спинкой сиденья находится
подушка или что-либо подоб-
ное, то эффективность подголовников в случае аварии будет снижена.
ном стрелкой. После регулировки
нажмите на подголовник сверху, чтобы убедиться, что он надежно зафиксирован.
Регулировка по высоте
Для уменьшения вероятности получения травмы в случае дорожно-транспортного происшествия (аварии) отрегулируйте высоту подголовника таким образом, чтобы его центр располагался как можно точнее на уровне
глаз. Люди очень высокого роста, для
которых не удается установить высоту подголовника таким образом, чтобы его центр располагался как можно точнее на уровне глаз, должны
устанавливать подголовник в крайнее верхнее положение.
Чтобы поднять подголовник, поднимите его, соответственно, вверх.
Чтобы опустить подголовник, двигайте его вниз, одновременно нажимая
на кнопку (А) регулировки высоты
подголовника в направлении, указан-
3-8
Page 39
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка наклона подголов-
ников
Наклоните подголовник к себе, если
Вы хотите наклонить его вперед. Для
регулировки назад, наклоните его
назад.
Снятие подголовников
Чтобы снять подголовник, нажмите
кнопку регулировки высоты (А) и
вытяните его вверх.
Чтобы установить подголовник, сначала убедитесь в том, что он нахо-
дится в правильном положении (см.
рисунок), после этого вставьте его в
спинку сиденья и, нажимая на кноп-
ку (А) регулировки высоты в направ-
лении, указанном стрелкой, опустите
подголовник вниз.
3-9
Page 40
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
3-10
Убедитесь в том, что кнопки (А) регулировки высоты подголовника нахо-
дятся в положении, показанном на
рисунке. Также потяните подголовники вверх, чтобы удостовериться, что
они не могут выскочить из спинки
сиденья.
<!> Предупреждение!
Опасно ездить на автомобиле с
неправильно отрегулированными
подголовниками или вовсе без
них. Обязательно убедитесь в
правильности установки и регу-
лировки подголовников.
<!> Внимание!
Подголовники передних и задних
сидений различаются по форме.
При установке подголовников
обратите на это внимание, чтобы
не перепутать их. В противном
случае возможно получение серьезной травмы при дорожно-
транспортном происшествии.
Page 41
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Ремни безопасности
Для защиты Вас и Ваших пассажиров
в случае дорожно-транспортного происшествия необходимо, чтобы ремни
безопасности во время движения были
пристегнуты и расположены правиль-
но.
На передних сидениях установлены
ремни безопасности с преднатяжителями. Эти ремни используются так
же, как и обычные ремни безопасности. Более подробная информация
содержится в разделе "Преднатяжители ремней безопасности" на стр. 3-
39
<!> Предупреждение!
(1) Не надевайте плечевую часть
ремня так, чтобы она прохо-
дила подмышкой или распола-
галась в другом неправильном
положении.
(2) Одним ремнем должен присте-
гиваться только один человек.
Несоблюдение этого правила
может быть очень опасным.
(3) Ремень безопасности обеспе-
чивает максимальную защиту,
если спинка сиденья находит-
ся в строго вертикальном по-
<!> Предупреждение!
ложении. Если спинка наклонена, то повышается опасность
того, что пассажир выскользнет из-под ремня, особенно при
лобовом столкновении, и получит травму от ремня или от
удара о переднюю панель (при-
борный щиток) или спинку
сиденья.
(4) Ремнями безопасности всегда
должны быть пристегнуты во-
дитель и все взрослые пассажиры, а также достаточно большие дети, которых можно правильно пристегнуть ремнями.
(5) Ремни безопасности не долж-
ны быть перекручены.
(6) Чтобы уменьшить вероятность
получения серьезных травм или
гибели в случае аварии, в том
числе от сработавшей подушки безопасности, установите
водительское сиденье как
можно дальше назад, но чтобы в то же время иметь хороший обзор и доступ к рулевому колесу, педалям тормоза и
акселератора и другим органам управления автомобилем.
<!> Предупреждение!
I
(7) Во время поездки не держите
ребенка на руках или коленях, даже если Вы пристегнуты ремнем безопасности. Несоблюдение этого требования
может привести к серьезной
травме или гибели Вашего
ребенка в случае аварии или
резкого торможения.
(8) Ремень должен всегда быть так
отрегулирован, чтобы он плотно охватывал тело.
3-11
Page 42
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Трехточечный ремень безопасности с инерционным блокиру-
ющим механизмом
Ремень этого типа не требует регулировки по длине. После надевания
такого ремня он автоматически следует за движениями Вашего тела, но
в случае внезапного или сильного
рывка ремень автоматически блоки-
руется для удержания пристегнутого
им человека.
Пристегивание ремня безопас-
ности
Медленно потяните ремень за план-
ку (язычок защелки).
он оказался в заблокированном состоянии, потяните с силой за ремень
один раз и отпустите его. После этого попытайтесь еще раз плавно вытянуть ремень.
Вставьте планку ремня (язычок защелки) в его замок до щелчка.
<!> Внимание!
(1) Никогда не надевайте поясной
ремень безопасности поперек
брюшной полости. В случае
аварии ремень может резко
врезаться в живот и увеличить риск получения травмы.
(2) Пристегнутые ремни безопас-
ности не должны быть перекручены.
При необходимости слегка подтяните
ремень для устранения его провисания.
Отстегивание ремня безопасно-
сти
Возьмитесь за планку (язычок защелки) и нажмите кнопку на замке ремня.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку ремень будет убираться
автоматически, придерживайте язычок защелки, чтобы ремень втягивался плавно. Несоблюдение данного
правила может привести к повреж-
дению автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ремень безопасности невозмож-
но вытянуть наружу из-за того, что
3-12
Page 43
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Задний центральный трехточечный ремень безопасности*
Правильно используйте задний центральный трехточечный ремень безопасности, одевая его в соответствии
с иллюстрациями
1. Вытяньте ремень и вставьте планку ремня (А) в черный замок (С).
2. Вставьте планку ремня (В) в красный замок (D) до щелка.
Когда задний центральный трехточечный ремень безопасности не используется, сложите его защелки как показано на рисунках.
1. Слегка вытяните ремень и вставьте
защелку (А) (на конце ремня безопасности) в крышке на метку (Е).
Совместите защелку (В) с меткой
(F), после чего вставьте крюк (G)
в отверстие на крышке чтобы
зафиксировать защелку.
Регулируемые крепления ремней безопасности* (для водите-
ля и переднего пассажира)
Высоту крепления ремня безопасно-
сти можно отрегулировать. Крепле-
ние ремня можно переместить вниз,
удерживая нажатой блокировочную
кнопку (А). Чтобы переместить крепление ремня вверх, блокировочную
кнопку (А) нажимать не нужно.
<!> Внимание!
Регулируя крепление ремня безопасности, установите его на
достаточной высоте, чтобы обеспечить плотный контакт ремня с
Вашим плечом и, в тоже время,
чтобы ремень не касался шеи.
.3-13
Page 44
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Детское сиденье
При перевозке в автомобиле детей
всегда следует использовать детское
сиденье того или иного типа в зависимости от комплекции ребенка. В
соответствии с законодательством
большинства стран выполнение дан-
ного требования является обязатель-
ным.
Хранение ремней безопасности
для заднего сиденья
Если ремни безопасности заднего
сиденья не используются, расположите
язычки защелок, как показано на
рисунке.
3-14
<!> Предупреждение!
(1) Статистика дорожно-транспор-
тных происшествий свидетельствует, что дети, удерживаемые надлежащим устройством,
подвергаются меньшей опасности на заднем сидении, чем
на переднем. Размещайте детей по возможности на заднем сидении.
(2) Ваши руки не заменят детс-
кого сиденья. Если не использовать детское сиденье, то
Ваш ребенок может получить
тяжелую или даже смертельную травму.
(3) Каждое детское сиденье дол-
жно использоваться для пере-
возки только одного ребенка.
Предостережение по установке
детского сиденья на переднем
пассажирском сидении автомобиля, оборудованного надувной
подушкой безопасности переднего пассажира
Изображенная на рисунке наклейка
устанавливается на автомобилях,
оборудованных надувной подушкой
безопасности для сидящего спереди
пассажира.
Если на Вашем автомобиле имеется
эта наклейка, то никогда не устанавливайте на переднем пассажирском
сидении детское сиденье, в котором
ребенок располагается спиной по
ходу движения.
Page 45
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Крайне опасно!
Удерживающие приспособления (детские сиденья), в которых ребенок располагается
спиной по ходу движения автомобиля, не должны устанавливаться на переднем пассажирском сидении, оборудованном надувной подушкой безопасности!
Подушка безопасности, наполняясь газом, может с силой
ударить удерживающее приспособление (детское сиденье)
о спинку сиденья и нанести
ребенку тяжелую или даже
смертельную травму.
Удерживающие приспособления (детские сиденья), в кото-
<!> Предупреждение!
рых ребенок располагается
спиной по ходу движения автомобиля, следует устанавливать только на задних сиденьях.
(2) Удерживающие приспособле-
ния (детские сиденья), в которых ребенок располагается
лицом по ходу движения автомобиля, следует по возможности устанавливать на задних
сиденьях. При использовании
удерживающего приспособления (детского сиденья), установленного на переднем пассажирском сидении, передвиньте и зафиксируйте переднее
пассажирское сиденье в крайнем заднем положении.
Младенцы и дети младшего
возраста
При перевозке младенцев и детей
младшего возраста придерживайтесь
нижеследующих правил:
(1) Для перевозки младенцев нужно
использовать детскую люльку. Для
перевозки маленьких детей такого роста, что в сидячем положении плечевой ремень безопасности находится на уровне лица
или шеи, следует использовать
детское сиденье.
(2) Удерживающее приспособление
(детское сиденье) должно соответ-
ствовать росту и весу Вашего
ребенка и устанавливаться над-
лежащим образом. Чтобы обес-
печить большую безопасность,
3-15
Page 46
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
УДЕРЖИВАЮЩЕЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ (ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ) ДЛЯ
РЕБЕНКА СЛЕДУЕТ УСТАНОВИТЬ
НА ЗАДНЕМ СИДЕНИИ.
(3) Прежде чем покупать детское си-
денье или "люльку" проверьте,
хорошо ли оно устанавливается
на заднем сидении. В некоторых
случаях замки ремней безопасности, находящиеся на подушке
сиденья, могут затруднять надежную установку некоторых удерживающих устройств для детей (детских сидений).
Если такое детское сиденье пос-
ле затягивания ремня можно без
особых усилий сдвинуть вперед
на подушке сиденья, то следует
выбрать другое детское сиденье.
<!> Предупреждение!
(1) Установку удерживающего при-
способления (детского сиденья) производите в соответствии с инструкцией изготовителя этого приспособления.
В противном случае Ваш ребенок может получить серьезную или даже смертельную
травму.
(2) После того как удерживающее
приспособление установлено,
попытайтесь подвигать его в
разные стороны, чтобы убедиться, что оно надежно зак-
реплено. В случае аварии или
резкого торможения ненадежно закрепленное удерживаю-
щее приспособление (детское
сиденье) может травмировать
сидящего в нем ребенка или
окружающих.
(3) Если удерживающее приспо-
собление (детское сиденье) не
используется, то пристегните
его ремнем безопасности или
уберите из автомобиля, чтобы
не создавать ребенку дополнительной опасности получения травмы.
3-16
Page 47
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Пригодность детских удерживающих приспособлений для использования на различных сиденьях
Для 3-дверных моделей
Положения удерживающего приспособления
Весовая категория
0-: до 10 кг (до 9 месяцев)
0+: до 13
I: 9 - 18
II &
кг
кг
(от 9 мес. до
III: 18-36
(до
кг
2-х лет)
(от
4 до
4 лет)
12
На сидении переднего пассажира
С надувной подушкой безопасности
UF
UF
UF, L
лет)
UF, L
Без надувной подушки безопасности
U, L
U
U, L
U, L
На заднем
сидении у
двери
U, L
U
U, L
U,L
3-17
Page 48
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для 5-дверных моделей
Положения удерживающего приспособления
Весовая категория
С надувной подушкой
0-: до 10 кг (до 9 месяцев)
0+: до 13 кг (до 2-х лет)
I: 9 -18 кг (от 9 мес. до 4 лет)
II & III: 18-36 кг (от 4 до 12 лет)
На сидении переднего пассажира
Без надувной подушки
безопасности
UF
UF
UF, L
UF, L
безопасности
U,L
U
U,L
U, L
Используемые в таблицах обозначения:
U - место пригодно для установки «универсальных» удерживающих приспособлений для детей (детских сидений),
соответствующих весовой категории, в которую попадает ребенок
UF - место пригодно для установки «универсальных» приспособлений для детей (детских сидений), в которых ребенок
располагается лицом по ходу движения автомобиля и соответствующих весовой категории, в которую попадает
ребенок
L - место пригодно для установки специальных удерживающих приспособлений для детей (детских сидений) (ориги-
нального оборудования МИЦУБИСИ), соответствующих весовой категории, в которую попадает ребенок.
В - место пригодно для установки встроенных удерживающих приспособлений для детей (детских сидений), соответ-
ствующих весовой категории, в которую попадает ребенок.
X - место непригодно для установки удерживающих приспособлений для детей (детских сидений) для данной весовой
категории
На заднем
сидении у
двери
U, L
U
U,L
U, L
На заднем
сидении в
центре
UF
UF
UF, L
UF, L
ПРИМЕЧАНИЕ
Для весовой категории от 0+ (до 13 кг, от 0 до 2 лет) оригинальные удерживающие приспособления для детей
• (детские сиденья) фирмы МИЦУБИСИ не разработаны.
3-18
Page 49
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка удерживающего
приспособления для детей
(детского сиденья) с помощью
ремня безопасности с крепле-
нием в трех точках с инерционным механизмом (с автоматической блокировкой)*
Ремень безопасности с креплением
в трех точках, установленный на заднем сидении, может работать в двух
режимах: в стандартном режиме блокировки "ELR" и в автоматическом
режиме блокировки "ALR". Перед
установкой удерживающего приспособления для детей (детского сиденья) переведите инерционные блокирующие механизмы ремней безопасности в автоматический режим.
Установка детского сиденья:
1. Поместите удерживающее приспособление для детей (детское си-
денье) на заднем сидении (для 3дверных моделей) / на сидении
второго ряда (для 5-дверных мо-
делей), как показано на рисунке.
2. Протяните ремень через детское
сиденье согласно инструкциям из-
готовителя удерживающего при-
способления для детей, затем
вставьте планку (язычок защелки) ремня в его замок до щелчка.
3. Для того, чтобы включить режим
автоматической блокировки ремня ALR медленно вытяните плечевую часть ремня безопасности
до упора. Затем дайте ремню
безопасности втянуться в инерционную катушку. После этого
ремень находится в режиме ALR
(автоматической блокировки).
4. После того как ремень втянулся,
попробуйте вытянуть его из инерционной катушки. Если это не
удастся, то блокирующий механизм ремня включен. В противном случае необходимо повторить
описанные выше действия.
3-19
Page 50
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
5. Убедившись, что ремень заблокирован, возьмите плечевую часть
ремня около замка и потяните
ее вверх, чтобы выбрать слабину
поясной части ремня. Помните,
что если в поясной части ремня
имеется слабина, то детское си-
денье (удерживающее приспособление) нельзя считать надежно
закрепленным. Когда Вы вытягиваете ремень вверх, выбирая
слабину, можно прижать удерживающее приспособление для де-
тей (детское сиденье) к спинке
сиденья или положить на него
груз.
6. Перед тем как разместить ребенка в детском сидении (удерживающем приспособлении), убедитесь
в надежности его крепления, толкая и раскачивая детское сиденье в разных направлениях.
3-20
7. Для того, чтобы перейти с режима автоматической блокировки
ремня ALR в обычный режим,
режим блокировки при аварии
«ELR» с целью снять детское
сиденье необходимо после того
как Вы вынули из него ребенка,
отстегнуть защелку (планку) ремня от его замка, вывести ремень
из детского сиденья и позволить
ему полностью втянуться в инерционную катушку ремня. Затем
вытяните ремень (не до конца) и
отпустите его.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ремень безопасности не заблокирован, то вытяните его целиком и
затем снова повторите операции п.
1-6.
<!> Предупреждение!
(1) Перед тем как поместить ре-
бенка в детское сиденье убедитесь, что блокирующий механизм инерционной катушки
ремня безопасности переведен
из стандартного режима блокировки «ELR» в автоматический режим «ALR». В данном
режиме работы блокирующего
механизма инерционной катушки ремня безопасности детское сиденье (удерживающее
приспособление) будет всегда
автоматически надежно зафиксировано. Если блокирующий
механизм инерционной катушки ремня безопасности не
перевести в режим автомати-
ческой блокировки «ALR», то
детское сиденье может сместиться вперед при резком тор-
можении или в случае аварии
и серьезно травмировать ребенка или других пассажиров.
Page 51
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(2) Если водитель или пассажир,
пристегнутый ремнем безопасности, сильно наклонится вперед, так что ремень безопасности полностью вытянется, то
блокирующий механизм инер-
ционной катушки ремня безопасности может переключить-
ся в автоматический режим
«ALR» и заблокировать ре-
мень, предотвращая дальней-
шее перемещение водителя
или пассажира. Если это произошло, то необходимо перевести блокирующий механизм
инерционной катушки ремня
безопасности из режима автоматической блокировки
«ALR» в обычный режим блокировки при аварии «ELR». Для
этого нужно снять ремень,
полностью вытянуть и отпустить его, дав втянуться в катушку. Затем пристегните ремень безопасности вновь.
Установка удерживающего
приспособления для детей
(детского сиденья) с помощью
ремня безопасности с креплением в трех точках с инерционным механизмом блокировки
или с помощью поясного
ремня*
Для повышения безопасности рекомендуется закреплять удерживающее
приспособление для детей (детское
сиденье) с помощью ремня безопасности с креплением в трех точках с
инерционным механизмом и автоматической блокировкой (ALR, т.е. на
заднем сидении / сидении второго
ряда). Если Вы не можете избежать
установки детского сиденья на сидении, оборудованном "другим типом
инерционной катушки (не оснащен-
ным режимом автоматической блокировки ALR), то следуйте инструкци-
ям, изложенным ниже.
УСТАНОВКА:
1. Закрепите удерживающее приспособление для детей (детское сиденье) ремнем безопасности.
Когда будете вставлять планку
(язычок защелки) ремня в замок,
должен быть слышен щелчок.
2. Полностью выберите слабину поясной части ремня, подтянув его
через регулировочное устройство.
3-точечый ремень безопасности
не требует регулировки длины. Вы-
берите слабину ремня и зафиксируйте его зажимом.
3. Толкая и раскачивая детское си-
денье в разных направлениях,
убедитесь, что оно надежно зак-
реплено.
.3-21
Page 52
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
Чтобы избежать травм в случае
аварии или резкого маневра, для
некоторых типов удерживающих
приспособлений для детей (детских сидений) следует использовать зажим (А). Этот зажим устанавливается и используется в
соответствии с инструкциями
производителя удерживающих
приспособлений для детей.
Дети старшего возраста
Детей, которым стали малы детские
сиденья (удерживающие приспособления для детей), следует усаживать
на задние сиденья и пристегивать
комбинированным поясно-плечевым
ремнем безопасности. Поясной ремень следует туго затянуть и расположить его так, чтобы он проходил
ниже брюшной полости и был расположен ниже верхней части тазовой
кости. В противном случае при аварии ремень может врезаться в жи-
вот ребенка и травмировать его.
<!> Внимание!
(1)Дети, не пристегнутые ремня-
ми безопасности, во время аварии могут быть выброшены из
автомобиля.
(2) Дети, не пристегнутые ремня-
ми безопасности, могут столкнуться с другими пассажирами.
(3) Не оставляйте детей в авто-
мобиле без присмотра. Поки-
дая автомобиль, берите детей
с собой.
Удерживающее приспособление для беремен-
ной женщины
<!> Предупреждение!
Ремни безопасности подходят
всем, в том числе беременным
женщинам. Беременные женщины
должны пристегиваться имеющимся в автомобиле ремнем безопасности. Это снижает риск травмирования, как самой женщины,
так и ее будущего ребенка. Поясной ремень безопасности должен
располагаться поперек бедер, как
можно ниже брюшной полости, и
затянут как можно плотнее, но
ни в коем случае не поперек
талии. Если у Вас есть вопросы,
Вам следует проконсультироваться у врача.
3-22
Page 53
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Проверка ремней безопасности
(1) Проверяйте ремни на отсутствие
порезов, износа и разлохмачивания ленты ремня, а также трещин и деформации его металлических деталей. Заменяйте ремни, имеющие дефекты.
(2) Грязные ремни безопасности сле-
дует очищать нейтральным моющим средством, растворенным в
теплой воде. После полоскания
ремня в воде высушите его в
защищенном от прямых солнеч-
ных лучей месте. Не пытайтесь
отбеливать или перекрашивать
ремни, поскольку это отрицатель-
но скажется на их свойствах.
<!> Предупреждение!
(1) После любой аварии все рем-
ни безопасности, а также инерционные катушки и крепежная
арматура ремней, должны быть
проверены официальным диле-
ром МИЦУБИСИ. Мы рекомендуем после дорожно-транспортного происшествия заменить
ремни безопасности. Их можно не менять, только если
дорожно-транспортное проис-
шествие было незначительным,
и ремни не имеют следов повреждения и продолжают нормально работать.
(2) Не пытайтесь самостоятельно
заменить или ремонтировать
какие-либо детали или механизмы ремней безопасности;
данная работа должна осуще-
ствляться только официальным
дилером МИЦУБИСИ. Несоб-
людение данного требования
может снизить эффективность
ремней безопасности и привести к серьезным травмам в
случае дорожно-транспортного
происшествия.
<!> Предупреждение!
(3) На автомобилях, оснащенных
преднатяжителями ремней безопасности, в случае срабатывания преднатяжителя рем-
ня безопасности, он не подлежит повторному использованию. При этом замене подлежит также инерционная катушка ремня.
(4) Вся система преднатяжителей
ремней безопасности должна
быть проверена официальным
дилером МИЦУБИСИ.
.3-23
Page 54
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Дополнительная система
пассивной безопасности
(SRS) - надувные подуш-
ки безопасности
Информация, содержащаяся в этом
разделе, содержит важные сведения,
касающиеся надувных подушек безопасности водителя и переднего пассажира, боковых надувных подушек
безопасности и преднатяжителей ремней безопасности.
Надувная подушка безопасности системы SRS дополняет ремни безопасности, обеспечивая водителю и пассажиру, сидящему на переднем сидении, защиту от травм головы и грудной клетки при лобовых столкновениях на высокой или умеренной скорости.
Боковая надувная подушка безопасности системы SRS дополняет ремни
безопасности, обеспечивая водителю
и пассажиру, сидящему на переднем
сидении, защиту от травм грудной
клетки и брюшной полости при определенных боковых столкновениях
средней и большой тяжести.
Надувные подушки безопасности НЕ
заменяют ремни безопасности; ремень безопасности должен использоваться ВСЕГДА (младенцы и малень-
3-24
кие дети должны находиться в специальных удерживающих приспособлениях для детей (детских сиденьях),
установленных на заднем сидении
автомобиля).
<!> Предупреждение!
ОЧЕНЬ ВАЖНО ВСЕГДА ПРАВИЛЬНО ПРИСТЕГИВАТЬСЯ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ДАЖЕ
ПРИ НАЛИЧИИ НАДУВНЫХ ПО-
ДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ.
(1) Ремни безопасности помогают
сохранить правильное положе-
ние водителя и пассажира на
переднем сидении, что снижает риск травмирования при до-
рожно-транспортном происшествии, в том числе травмирования при наполнении надувных подушек безопасности.
При резком торможении перед
столкновением водитель и
сидящий спереди пассажир,
если они не пристегнуты ремнями безопасности или пристегнуты неправильно, могут
наклониться сильно вперед
вплоть до соприкосновения с
надувными подушками безопасности, которые в момент
столкновения наполнятся га-
<!> Предупреждение!
зом. Наполнение подушек газом на начальной стадии этого процесса происходит с большой силой и может послужить
причиной травмы, если води-
тель или пассажир на этой
стадии соприкоснутся с подушкой безопасности.
(2) Ремни безопасности снижают
риск травмирования при опро-
кидывании автомобиля, боковых столкнсвениях или наездах сзади, а также при лобо-
вых столкновениях на неболь-
ших скоростях, так как в указанных ситуациях надувные
подушки безопасности не срабатывают.
(3) Ремни безопасности уменьша-
ют вероятность быть выброшенным из автомобиля при
ударе или опрокидывании.
Page 55
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
ОЧЕНЬ ВАЖНО, ЧТОБЫ НА СИДЕНИИ АВТОМОБИЛЯ ВЫ НАХОДИЛИСЬ В ПРАВИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ.
Водитель и сидящий спереди пассажир могут получить тяжелую
или даже смертельную травму,
если они находятся слишком
близко к рулевому колесу или
передней панели при срабатывании надувных подушек безопасности.
Надувные подушки наполняются
очень быстро и с большим усилием.
Если водитель и передний пассажир сидят неправильно или неправильно пристегнуты ремнями
безопасности, то надузная подушка не сможет должным образом
защитить их и даже может травмировать во время наполнения
газом.
<!> Предупреждение!
(1) Перед началом движения ото-
двиньте сидение водителя как
можно дальше назад, сохраняя при этом полную возмож-
ность управления автомобилем.
(2) Перед началом движения ото-
двиньте сидение переднего
пассажира как можно дальше
назад.
(3) Убедитесь, что все пассажи-
ры правильно пристегнуты ремнями безопасности.
(4) При правильно пристегнутых
ремнях безопасности водитель
и передний пассажир должны
сидеть прямо, опираясь спиной на спинку сидения и не
наклоняясь в сторону окна или
двери.
I
<!> Предупреждение!
(5) Не сидите на краю сиденья и
не наклоняйте голову или грудь
близко к рулевому колесу или
передней панели. Не кладите
ноги на переднюю панель и не
упирайтесь ими в нее.
(6) Младенцы и маленькие дети,
находящиеся в автомобиле,
всегда должны быть пристегнуты на детских сиденьях
(удерживающих приспособлениях), установленных на заднем сидении. Заднее сидение
является самым безопасным
местом для младенцев и детей.
I
3-25
Page 56
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(7) Младенцы и маленькие дети,
находящиеся в автомобиле,
всегда должны быть пристегнуты на детских сиденьях
(удерживающих приспособлениях), их нельзя размещать
напротив передней панели или
держать на руках или коленях
у взрослых. Дети могут полу-
чить серьезные или даже
смертельные травмы при ава-
рии или в момент наполнения
газом подушек безопасности.
Их следует надлежащим образом усадить в предназначенные для них детские сиденья
(удерживающие приспособле-
ния). См. раздел "Детское сиденье" данного Руководства.
3-26
<!> Предупреждение!
• Удерживающие приспособления (детские сиденья), в которых ребенок располагается
спиной по ходу движения ав-
томобиля, НЕ должны устанавливаться на переднем пассажирском сидении, оборудован-
ном надувной подушкой безопасности! 3 момент наполнения газом подушка безопасности, может с силой ударить
удерживающее приспособление
(детское сиденье) о спинку
сиденья и нанести ребенку
денья) данного типа должны
устанавливаться только на
задних сиденьях.
<!> Предупреждение!
• Удерживающие приспособления (детские сиденья), в которых ребенок располагается
лицом по ходу движения, нуж-
но, когда это возможно, устанавливать на задних сиденьях. При установке удерживающего приспособления (детского сиденья) на переднем пассажирском сидении, передвинь-
те и зафиксируйте сиденье (автомобиля) в крайнем заднем
положении. Если Вы не сдела-
ете этого, то ребенок может
получить тяжелую или даже
смертельную травму.
Page 57
<!> Предупреждение!
(8) Дети старшего возраста долж-
ны сидеть на заднем сидении
и пристегнуться надлежащим
образом ремнями безопасности. В случае необходимости
можно воспользоваться вспомогательным сиденьем.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Изображенная на рисунке наклейка
прикрепляется на автомобилях, оборудованных надувной подушкой безопасности переднего пассажира.
Если на Вашем автомобиле имеется
эта наклейка, то никогда не устанавливайте на переднем пассажирском
сидении удерживающее приспособление для ребенка (детское сиденье), в
котором он располагается спиной по
ходу движения.
Как работает дополнительная
система пассивной безопасности (SRS, надувные подушки
безопасности)
Дополнительная система пассивной
безопасности (SRS) включает в себя
следующие компоненты:
1 - Модуль надувной подушки безо-
пасности водителя
2 - Модуль надувной подушки безо-
пасности переднего пассажира*
3 - Электронный блок управления
SRS (дополнительной системы пас-
сивной безопасности)
4 - Преднатяжители ремней безопас-
ности
5 - Датчики лобового удара
3-27
Page 58
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
некоторое количество дыма и пыли
(порошка), однако данные явления не
представляют опасности и не свидетельствуют о пожаре в автомобиле.
У людей с заболеваниями органов
дыхания возможно некоторое временное ощущение дискомфорта, вызван-
ное химическими веществами, используемыми для наполнения подушек. В
этом случае следует открыть окна,
если это не представляет опасности.
После срабатывания надувная подуш-
6 - Модули боковой надувной подуш-
ки безопасности*
7 - Датчики бокового удара*
Надувные подушки безопасности действуют только при повороте ключа
зажигания в положение "ON" ("ВКЛ")
или "Start" («Стартер»).
Когда датчики удара регистрируют
фронтальный (лобовой) или боковой
удар значительной силы, автоматически замыкается электрическая цепь
системы пассивной безопасности SRS,
которая воспламеняет электродетонатор газогенератора, в результате
чего надувные подушки быстро наполняются газом.
При срабатывании боковой надувной
подушки безопасности слышится резкий громкий хлопок и выделяется
ка быстро опадает, так что опасность
ухудшения видимости незначительна.
Промежуток времени от момента
регистрации удара датчиком до надувания подушек безопасности настолько
мал, что его не хватило бы для того,
чтобы один раз моргнуть.
<!> Внимание!
Подушки безопасности наполняются газом очень быстро. В некоторых случаях соприкосновение с надувающимися подушками безопасности может привести
к небольшим порезам, синякам и
т.п.
Система фронтальных надувных
подушек безопасности водителя
и переднего пассажира
Надувная подушка безопасности водителя расположена под накладкой в
середине рулевого колеса. Подушка
безопасности переднего пассажира
размещается в передней панели над
вещевым (перчаточным) ящиком.
Подушки безопасности водителя и
переднего пассажира спроектированы таким образом, что они срабатывают одновременно, даже если сиденье переднего пассажира не занято.
3-28
Page 59
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Срабатывание надувных подушек безопасности
водителя и переднего пассажира
Подушки безопасности водителя и переднего
пассажира рассчитаны на срабатывание, когда...
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира
рассчитаны на срабатывание при фронтальном (лобовом) ударе автомобиля средней или большой силы. Типичные условия для срабатывания подушек безопасности
изображены на рисунке.
1 - Лобовое столкновение со стеной из твердого матери-
ала на скорости около 25 км/ч или выше.
2 - Фронтальный удар средней или большой силы, кото-
рый испытывает передняя часть автомобиля в области, которая показана на рисунке заштрихованной
зоной (между двумя стрелками).
Передние надувные подушки безопасности срабатывают,
если сила удара превосходит некоторую заданную пороговую величину, соответствующую лобовому столкновению на скорости около 25 км/ч с неподвижной стеной из
твердого (недеформируемого) материала. Если сила удара окажется меньше этой пороговой величины, то надувные подушки безопасности могут не сработать. Однако,
данная пороговая скорость будет существенно выше при
столкновении автомобиля с препятствием, "поглощающим" удар за счет деформации или перемещения (например, стоящий автомобиль, столб или ограждение).
Поскольку фронтальные удары (столкновения) могут легко изменить Ваше положение в автомобиле, то очень
важно всегда быть правильно пристегнутым ремнями
безопасности. Ремни безопасности удержат Вас на безопасном расстоянии от рулевого колеса и передней панели на начальной стадии срабатывания (наполнения га-
шек безопасности газом на начальной стадии происходит
с максимальной силой и может послужить причиной тяжелой или даже смертельной травмы. Более того, ремни
безопасности являются основным средством защиты при
столкновении. Надувные подушки безопасности системы
SRS (Дополнительной системы пассивной безопасности)
предназначены для обеспечения вспомогательной защиты. Поэтому, для обеспечения своей безопасности и безопасности пассажиров следует всегда правильно пристегиваться ремнями безопасности.
3-30
Page 61
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и пере-
днего пассажира могут не сработать, когда ...
Структура кузова автомобиля спроектирована таким об-
разом, чтобы при некоторых типах столкновений поглощать удар, помогая тем самым защитить водителя и
пассажиров от травм. (Передняя часть кузова, поглощая
удар, может при этом сильно деформироваться.)
В таких ситуациях подушки безопасности водителя и
переднего пассажира могут не сработать, несмотря на
Деформацию и повреждения кузова автомобиля.
Некоторые примеры подобных ситуаций приведены на
рисунке.
1 - столкновение со столбом, деревом или другим узким
объектом,
2 - автомобиль проскальзывает под заднюю часть кузова
грузовика,
3 - косо-фронтальные удары.
Поскольку надувные подушки безопасности водителя и
переднего пассажира не предназначены для защиты от
всех видов лобовых (фронтальных) столкновений, всегда
правильно пристегивайтесь ремнями безопасности.
3-31
Page 62
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и
переднего пассажира не рассчитаны на срабатывание, когда ...
Надувные подушки безопасности не рассчитаны на сра-
батывание в тех типичных случаях, когда они не могут
эффективно защитить водителя / переднего пассажира.
Такие случаи указаны на рисунке:
1 - удары сзади,
2 - боковые удары,
3 - автомобиль опрокидывается на бок или переворачи-
вается на крышу.
3-32
Поскольку надувные подушки безопасности водителя и
переднего пассажира не предназначены для защиты от
всех видов лобовых (фронтальных) столкновений, то всегда правильно пристегивайтесь ремнями безопасности.
Page 63
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и
переднего пассажира могут сработать, когда ...
Надувные подушки безопасности водителя и переднего
пассажира могут сработать при ударе умеренной или
большой силы о днище кузова (при повреждении шасси).
Некоторые типичные примеры таких условий изображены на рисунке.
1 - Столкновение с приподнятой относительно уровня
дороги разделительной полосой / островком безопасности или наезд на бордюр.
2 - Колесо автомобиля попадает в глубокую выбоину или
канаву.
3 - Автомобиль скатывается вниз по крутому склону и
ударяется передним бампером в грунт / покрытие
дороги.
Поскольку подушки безопасности водителя и переднего
пассажира могут сработать в результате неожиданных
столкновений некоторых типов (см. рис.),то следует всегда правильно пристегиваться ремнями безопасности.
Ремни безопасности удержат Вас на безопасном расстоянии от рулевого колеса и передней панели на начальной стадии срабатывания (наполнения газом) подушек
безопасности. Наполнение надувных подушек безопасности газом на начальной стадии происходит с максималь-
ной силой и может послужить причиной тяжелой или
даже смертельной травмы, в случае соприкосновения с
подушкой на данной стадии.
.3-33
Page 64
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Не крепите ничего на наклад-
ку рулевого колеса, например,
облицовку, значки и т. д. Эти
вещи могут травмировать водителя при срабатывании надувной подушки.
(2) Не крепите предметы и не
кладите их на переднюю па-
нель над вещевым (перчаточ-
ным) ящиком. Они могут трав-
мировать пассажира при сра-
батывании надувной подушки
безопасности.
<!> Предупреждение!
(3) Не прикрепляйте какие-либо
предметы (аксессуары) и не
кладите их перед ветровым
стеклом. Они могут затруднить
надувание подушек безопасности или ударить и тяжело
травмировать находящихся в
автомобиле лиц при срабатывании подушек безопасности.
(4) Не кладите пакеты, сумки,
домашних животных или любые другие предметы между
водителем или передним пассажиром и надувными подушками безопасности. Эти предметы могут помешать правильному срабатыванию надувных
подушек безопасности и могут сами послужить причиной
травмы.
(5) Некоторые компоненты систе-
мы надувных подушек безопасности становятся горячими
сразу после наполнения подушек. Не прикасайтесь к ним,
чтобы не получить ожог.
<!> Предупреждение!
(6) Дополнительная система пас-
сивной безопасности SRS (на-
дувных подушек безопаснос-
ти) рассчитана на однократное применение. После сраба-
тывания надувные подушки не
могут использоваться вновь.
Их следует срочно заменить,
а вся система надувных подушек должна быть проверена
официальным дилером МИЦУБИСИ.
(7) Если при лобовом столкнове-
нии надувные подушки безопасности не сработали, то необходимо проверить всю дополнительную систему пассивной безопасности SRS у официального дилера МИЦУБИСИ,
и заменить ее, если в этом
есть необходимость.
3-34
Page 65
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые надувные подушки
безопасности (только на пере-
дних сиденьях)*
Боковые надувные подушки безопасности установлены в спинках сидений водителя и переднего пассажира.
С соответствующей стороны на спинке сидений прикреплена информационная бирка, показанная на рисунке.
Боковая надувная подушка
безопасности срабатывает
только с той стороны автомобиля, которая подверглась
удару.
Боковые подушки безопасности
рассчитаны на срабатывание,
когда...
Боковые подушки безопасности рассчитаны на срабатывание, когда ав-
томобиль подвергается боковому удару, который приходится в область
салона (отделения для пассажиров и
водителя). Типичные условия для срабатывания изображены на рисунке.
Ремни безопасности являются основным средством защиты при столкновении. Дополнительная система пассивной безопасности SRS является
вспомогательным средством защиты.
Поэтому для обеспечения Вашей
безопасности и безопасности всех
пассажиров следует всегда правильно пристегиваться ремнями безопасности.
3-35
Page 66
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности могут не сработать, когда ...
Структура кузова автомобиля спроектирована таким образом, чтобы при некоторых типах столкновений поглощать удар, помогая тем самым защитить водителя и
пассажиров от травм. (Боковая часть кузова, поглощая
удар, может при этом сильно деформироваться.)
В таких ситуациях подушки безопасности водителя и
переднего пассажира могут не сработать, несмотря на
деформацию и повреждения кузова автомобиля.
3-36
Некоторые примеры подобных ситуаций приведены на
рисунке:
1 - боковой удар за пределами салона (отделения для
водителей и пассажиров)
2 - мотоцикл или аналогичное небольшое транспортное
средство сталкивается с боковой частью автомобиля
3 - столкновение со столбом, деревом или другим узким
предметом
4 - скользящий боковой удар
5 - автомобиль опрокидывается на бок или на крышу
Поскольку боковые подушки безопасности не предназначены для защиты от всех видов боковых столкновений,
следует всегда правильно пристегиваться ремнями безо-
пасности.
Page 67
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности водителя и
пассажира не рассчитаны на срабатывание в
случаях, когда ...
Боковые надувные подушки безопасности не рассчитаны
на срабатывание в тех случаях, когда они обычно не
могут эффективно защитить водителя и пассажира. Эти
случаи изображены на рисунке.
1 - Лобовое столкновение
2 - Наезд сзади
Поскольку боковые подушки безопасности не предназначены для защиты от всех видов боковых столкновений,
следует всегда правильно пристегиваться ремнями безопасности.
.3-37
Page 68
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Боковые надувные подушки
безопасности дополняют ремни безопасности, обеспечивая
водителю и переднему пассажиру защиту при определенных боковых столкновениях автомобиля. Следует всегда пристегиваться ремнями безопасности, при этом водитель и
передний пассажир должны
сидеть прямо и их спины должны прижиматься к спинкам
сидений.
(2) Боковая надувная подушка
безопасности наполняется газом с большим усилием. Чтобы уменьшить вероятность
травмирования при наполнении
боковых надувных подушек безопасности, водителю и пере-
днему пассажиру не следует
прислоняться к дверям или
класть руки на опущенные
стекла дверей во время движения автомобиля.
<!> Предупреждение!
(3) Чтобы уменьшить вероятность
травмирования при наполнении
боковых надувных подушек
безопасности, не разрешайте
пассажирам на задних сиде-
ньях держаться за спинки
передних сидений или присло-
няться к ним. Особенно внимательно следует следить за
детьми.
<!> Предупреждение!
(4) Не кладите любые предметы
около спинок передних сидений. Они могут помешать правильному срабатыванию боковой надувной подушки безопасности и могут сами послу-
жить причиной травмирования,
будучи с большой силой выброшенными при наполнении
боковой надувной подушки
безопасности.
(5) Не прикрепляйте наклеек, таб-
личек или дополнительных
украшений к спинкам передних
сидений. Они могут помешать
чехлы на передние сиденья с
боковыми надувными подуш-
ками безопасности. Не меняйте обивку передних сидений.
Все это может воспрепятство-
вать правильному срабатыва-
нию боковой надувной подуш-
ки безопасности.
3-38
Page 69
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(7) Никогда не устанавливайте на
переднем сидении удерживающее приспособление (детское
сиденье), в котором ребенок
располагается спиной по ходу
движения. Удерживающие при-
способления (детские сиденья),
в которых ребенок располага-
ется лицом по ходу движения,
нужно устанавливать всегда,
когда это возможно, на задних сиденьях автомобиля. Если
возникнет необходимость установить такое удерживающие
приспособление на сидении
переднего пассажира, пере-
двиньте это сиденье как мож-
но дальше назад и убедитесь,
что ребенок надежно зафиксирован в детском сиденье и
располагается в стороне от
двери. Не позволяйте ребенку
наклоняться в сторону передней двери, даже если он находится в удерживающем приспособлении. Не следует также позволять ребенку наклонять голову или класть ее на
ту сторону сиденья, где располагаются боковые надувные
подушки безопасности. Это
<!> Предупреждение!
опасно. Если не придерживаться всех перечисленных правил, ребенок может получить
тяжелую или даже смертельную травму.
(8) Любые работы с деталями бо-
ковых надувных подушек безопасности, а также около них,
должны производиться только
официальным дилером Мицубиси. Неквалифицированное
вмешательство может привести к внезапному срабатыванию боковой подушки безопасности, либо приведет к нарушению ее работоспособности,
что в конечном счете может
послужить причиной серьезных
травм.
Преднатяжители ремней безо-
пасности
На передних сиденьях водителя и
пассажира установлены преднатяжи-
тели ремней безопасности, которые
срабатывают одновременно с надувными подушками безопасности при
лобовом столкнсвении большой или
средней силы.
При определенных столкновениях
большой или средней силы преднатяжитель ремня безопасности мгновенно
втягивает ремень, плотно удерживая
тело человека ремнем безопасности,
что делает работу ремня и подушки
безопасности более эффективной,
Преднатяжитель (А) расположен в
корпусе инерционной катушки ремня
безопасности. Такие ремни используются так же, как и обычные ремни
3-39
Page 70
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
безопасности.
При срабатывании преднатяжителя
ремня безопасности раздается громкий хлопок и выделяется дым. Этот
дым практически безопасен для че-
ловека, однако, не следует намеренно вдыхать его, так как это может
вызвать затруднение дыхания и кашель.
Преднатяжитель ремня безопасности
срабатывает при любом сильном ударе в переднюю часть автомобиля,
даже в тех случаях, когда ремень
безопасности не пристегнут.
При некоторых типах фронтальных
столкновений преднатяжители ремней
безопасности могут не сработать, даже
если автомобиль получит серьезные
повреждения. Это не свидетельствует о неисправности системы SRS. То,
что она не сработала объясняется
тем, что сила удара при столкнове-
нии была недостаточно велика для
приведения в действие системы SRS.
<!> Предупреждение!
(1) Некоторые детали системы
преднатяжителей ремней безопасности после их срабатывания сразу же становятся горячими. Постарайтесь не прикасаться к ним, чтобы не получить ожог.
(2) Преднатяжители ремней безо-
пасности рассчитаны на однократное применение. После
срабатывания преднатяжители
не могут использоваться
вновь. Их следует срочно заменить, а всю систему преднатяжителей ремней безопасности следует проверить у
официального дилера Мицубиси.
(3) Если при лобовом столкнове-
нии преднатяжители ремней безопасности не сработали, то
необходимо полностью проверить систему преднатяжителей
ремней безопасности у официального дилера Мицубиси и
в случае необходимости заменить ее.
Контрольная лампа дополнительной системы пассивной
безопасности SRS (системы
надувных подушек безопасности)*
На приборном щитке имеется конт-
рольная лампа дополнительной системы пассивной безопасности (SRS).
Система проводит самодиагностику,
и в случае возникновения неисправности загорается контрольная лампа
SRS. При повороте ключа зажигания
в положение "ON" ("Вкл") или "START"
("Стартер") контрольная лампа загорается примерно на 7 секунд, после
чего она должна погаснуть. Это означает, что система находится в состоянии готовности.
Контрольная лампа системы безопасности SRS обслуживает одновремен-
3-40
Page 71
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
но фронтальные подушки безопасности водителя и переднего пассажира
(если имеется), а также боковые по-
душки безопасности (если имеются)
и систему преднатяжителей ремней
безопасности.
<!> Предупреждение!
Дополнительная система пассив-
ной безопасности SRS (система
надувных подушек безопасности
и преднатяжителей ремней безопасности) не функционирует должным образом, и Вам следует
немедленно обратиться для ее
проверки к официальному дилеру МИЦУБИСИ, если возникнет
одна из следующих ситуаций:
• контрольная лампа дополнительной системы пассивной безопасности SRS (надувных подушек безопасности) не загорается во время пуска двигателя;
• контрольная лампа дополнительной системы пассивной безопасности SRS (надувных подушек безопасности) не гаснет по истечении приблизительно 7 секунд;
<!> Предупреждение!
• контрольная лампа дополнительной системы пассивной безопасности SRS (надувных подушек безопасности) загорается во время движения автомобиля.
Техническое обслуживание
дополнительной системы пассивной безопасности SRS
(системы надувных подушек
безопасности).
Всю дополнительную систему пассивной безопасности SRS, включая надувные подушки безопасности и преднатяжители ремней безопасности,
следует проверять у официального
дилера МИЦУБИСИ через каждые 10
лет.
<!> Предупреждение!
I
(1) Любые работы по техническо-
му обслуживанию, выполняемые в дополнительной системе пассивной безопасности
SRS или около ее компонентов, должны осуществляться
только официальным дилером
МИЦУБИСИ. Не разрешайте
никому, кроме персонала офи-
циального дилера МИЦУБИСИ,
ремонтировать, проводить тех-
ническое обслуживание, про-
верку или ремонт любых ком-
понентов (деталей) или элект-
ропроводки дополнительной
системы пассивной безопас-
ности SRS. Аналогично не раз-
решается никому, кроме персонала официального дилера
Мицубиси, брать в руки, пере-
носить или утилизировать детали дополнительной системы
пассивной безопасности SRS.
Неправильная работа с компонентами (деталями) или электропроводкой дополнительной
системы пассивной безопас-
ности SRS может привести к
неожиданному срабатыванию
надувных подушек или к выходу из строя всей системы
3-41
Page 72
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
SRS. Любая из указанных ситуаций может привести к тяжелым травмам.
(2) Не вносите изменения в кон-
струкцию рулевого колеса или
любые другие компоненты (детали) дополнительной системы
пассивной безопасности SRS.
Например, замена рулевого
колеса, изменения конструкции переднего бампера или
кузова могут отрицательно
повлиять на дополнительную
систему пассивной безопасности SRS и, возможно, окажутся причиной получения травмы.
(3) В случае любого повреждения
передней части Вашего автомобиля следует проверить
дополнительную систему пас-
сивной безопасности SRS у
официального дилера МИЦУБИСИ, чтобы убедиться в том,
что она исправна.
(4) На автомобилях, оборудован-
ных боковыми надувными подушками безопасности, не следует вносить изменения в конструкцию переднего сиденья,
средней стойки и центральной
<!> Предупреждение!
консоли.
Эти изменения могут отрицательно повлиять на работоспособность системы безопасности (SRS) и, возможно, окажутся причиной получения
травмы.
Если Вы обнаружили на обивке сидений в зоне боковых надувных подушек безопасности свежие царапины или разрывы материала, то следует
проверить сиденье у официального дилера Мицубиси.
(5) На машинах с боковыми на-
дувными подушками безопасности в случае повреждения
боковой стороны Вашего автомобиля следует предоставить автомобиль для проверки официальному дилеру Мицубиси, чтобы убедиться в том,
что дополнительная система
пассивной безопасности SRS
исправна.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) В случае передачи прав владе-
ния автомобилем какому-либо
другому лицу фирма настоятель-
но рекомендует предупреждать
нового владельца о том, что ав-
томобиль оборудован дополнитель-
ной системой пассивной безопасности SRS (системой надувных
подушек безопасности), и указать
соответствующий раздел в дан-
ном "Руководстве по эксплуатации".
(2) Если Вы сдаете автомобиль в ме-
таллолом или на свалку, настоятельно рекомендуем сначала доставить автомобиль официальному дилеру МИЦУБИСИ, чтобы
привести дополнительную систему пассивной безопасности SRS
(систему надувных подушек безопасности) в безопасное состояние.
3-42
Page 73
Сервисные и информационные
таблички
Сервисные и информационные таблички расположены в местах, показанных на рисунке.
Тип 1
Спидометр показывает скорость автомобиля в километрах в час (км/ч).
Тип 2
Спидометр показывает скорость автомобиля в милях в час (mph) и в
километрах в час (km/h).
•
Page 76
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
3 - Кнопка сброса (обнуления) счет-
чика суточного пробега
Одометр (счетчик пройденного
пути)
Одометр показывает общее расстоя-
ние, пройденное автомобилем.
Тахометр
Тахометр показывает частоту враще-
ния коленчатого вала двигателя в
оборотах в минуту (об/мин). Тахометр
может помочь Вам выбрать более
экономичный режим вождения, а
также предупреждает о том, что ча-
стота оборотов коленчатого вала двигателя превышает максимально допустимое значение.
<!> Внимание!
Во время движения следите за
показаниями тахометра. Его стрел-
ка, показывающая частоту вращения коленчатого вала двигателя, не должна входить в красную
зону (зона превышения максимально допустимой частоты вращения).
Одометр (счетчик пройденного пути) / Счетчик
"суточного" пробега
Показания одометра (счетчика пройденного пути) и счетчика "суточного"
пробега можно увидеть на жидкокристаллическом дисплее, когда ключ в
замке зажигания находится в положении "ON" ("ВКЛ").
Режимы работы дисплея изменяются
при легком непродолжительном нажатии (менее 2 секунд) на кнопку (3)
сброса (обнуления) показаний счетчика "суточного" пробега.
1 - Показания одометра (счетчика
пройденного пути)
2 - Показания счетчика "суточного"
пробега
4-3
Page 77
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
водились показания счетчика "А", они
будут обнулены.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Максимальное показание счетчика
"суточного" пробега в любом из
режимов "А" и "В" составляет
999,9 км.
(2) Если клеммы аккумуляторной ба-
тареи отсоединялись на длительное время, запомненные счетчи-
Счетчик "суточного" пробега
Счетчик "суточного" пробега показы-
вает расстояние, пройденное за отдельную поездку или за определенный период времени. Дисплей счетчика "суточного" пробега работает в
двух режимах: "А" и "В".
Счетчик "А" показывает расстояние,
пройденное автомобилем с начала
текущей поездки.
Счетчик "В" показывает расстояние,
пройденное автомобилем после любого промежуточного пункта во время поездки. Для сброса показаний
счетчиков нажмите кнопку сброса
(обнуления) и удерживайте ее нажа-
той более двух секунд. Обнулится
только то показание, которое в данный момент высвечивается на дисп-
лее. Например, если на дисплей вы-
4-4
ками "суточного" пробега "А" и
"В" значения обнуляются.Указатель уровня топли-
ва
Данный указатель показывает уровень
топлива в топливном баке независимо от положения ключа в замке зажигания.
0 - Пустой бак
1 - Полный бак
<!> Внимание!
Нельзя эксплуатировать автомобиль, при очень низком уровне
топлива. Если топливо будет полностью израсходовано, то это
может привести к повреждению
каталитического нейтрализатора
отработавших газов.
Page 78
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Стрелка (А) на рис. показывает,
что наливная горловина топлив-
ного бака находится на правой
стороне автомобиля.
См. раздел «Применяемое топливо» на стр. 5-3.
(2) Сразу после дозаправки необхо-
димо выждать некоторое время
до тех пор, пока после поворота
ключа зажигания будет указан
правильный уровень топлива.
Указатель температуры
охлаждающей жидкости
Данный указатель показывает температуру охлаждающей жидкости в сис-
теме охлаждения двигателя, когда
ключ зажигания находится в положении "ON" ("ВКЛ").
<!> Внимание!
Если стрелка указателя во время работы двигателя вошла в
красную зону шкалы, это, возможно, свидетельствует о перегреве двигателя. Немедленно остановите автомобиль в безопасном месте и произведите необхо-
димые действия (См. раздел "Пе-
регрев двигателя" на стр. 8 - 20).
Во время поездки следите за тем,
чтобы температура охлаждающей
жидкости оставалась в пределах
нормы.
4-5
Page 79
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольные лампы
1 - Контрольная лампа выключения повышающей передачи ("овер-
драйв", только для автомобилей с автоматической коробкой
передач)
ключа в замке зажигания в положение «ON»
(«Вкл») и гаснет после запуска двигателя.
Если эта лампа загорается при работающем двигателе, это означает, что давление
масла в двигателе ниже минимально допу-
стимой величины. В этом случае немедлен-
но заглушите двигатель и свяжитесь с бли-
жайшим официальным дилером Мицубиси.
<!> Внимание!
(1) Если данная лампа горит при нор-
мальном уровне масла в двигателе,
то обратитесь к ближайшему официальному дилеру Мицубиси для
проверки автомобиля.
(2) Эта контрольная лампа не указыва-
ет на количество масла в картере
двигателя. Количество масла определяется по его уровню на масля-
ном щупе (при выключенном двигателе).
(3) Езда при низком уровне масла в
двигателе или при горящей контрольной лампе давления масла может привести к поломке двигателя
(образованию задиров, заклиниванию
и т.п.).
4-7
Page 81
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
4-8
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта лампа не указывает на количество масла
в картере двигателя. Уровень масла в картере двигателя необходимо проверять с
помощью щупа.
Контрольная лампа тормозной системы - красная
Когда ключ в замке зажигания находится в
положении «ON» («Вкл»), данная лампа
загорается в следующих случаях:
(1) когда включен стояночный тормоз;
(2) когда уровень тормозной жидкости в
бачке гидросистемы тормозов становится ниже минимально допустимого уровня;
<!> Внимание!
Если контрольная лампа тормозной
системы не загорается когда Вы потянули за рычаг стояночного тормоза, или
если она не гаснет когда Вы сняли
автомобиль со стояночного тормоза, то
немедленно обратитесь к ближайшему
официальному дилеру Мицубиси.
Если контрольная лампа тормозной систе-
мы загорелась во время движения автомобиля, это может свидетельствовать о повреждении тормозной системы. Остановите свой автомобиль в безопасном месте,
действуя следующим образом:
1. Если при нажатии на тормозную педаль торможение автомобиля неудовлетворительное, то нажмите на тормозную педаль с большим усилием.
2. Если рабочий (ножной) тормоз не действует, то снижайте скорость автомобиль путем торможения двигателем и
медленно потяните рычаг стояночного
тормоза, чтобы остановить автомобиль.
При этом нажмите на тормозную педаль для включения стоп-сигналов, чтобы предупредить о торможении водителей, едущих сзади.
Контрольная лампа разряда аккуму-
ляторной батареи* - красная
Данная лампа загорается когда ключ в замке
зажигания находится в положении «ON»
(«Вкл») и гаснет после запуска двигателя.
<!> Внимание!
Если эта контрольная лампа продолжает гореть после запуска двигателя, то
в системе зарядки имеется неисправность. В этом случае немедленно остановите автомобиль в безопасном месте и свяжитесь с ближайшим офици-
альным дилером Мицубиси.
Page 82
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольная лампа
зеленая
Эта контрольная лампа загорается в том
случае, когда двигатель (с непосредственным впрыском бензина в цилиндры) работает в условиях, позволяющих достичь максимальной топливной экономичности и минимальных выбросов диоксида
углерода. Эта лампа помогает Вам выб-
рать наиболее экономичный и оптимальный с экологической точки зрения режим
движения.
это зарегистрированная торговая
марка Мицубиси Моторс Корпорэйшн.
GDI - непосредственный впрыск бензина.
Эта лампа зажигается, когда уровень топлива в топливном баке достигает мини-
мально допустимого резервного значения
(приблизительно 9 литров). Если данная
лампа светится, это свидетельствует о необходимости дозаправки топливом.
<!> Внимание!
Нельзя допускать, чтобы уровень топлива оказался ниже минимально допустимого. Если топливо будет полностью израсходовано, это может привести к повреждению каталитического
нейтрализатора отработавших газов.
Контрольная лампа сигнализации о
незакрытой двери - красная
Данная лампа горит, когда не закрыта либо
закрыта неплотно какая-либо из боковых
дверей, либо задняя дверь.
<!> Внимание!
Перед началом движения убедитесь, что
эта контрольная лампа не горит.
Эта лампа является частью бортовой системы самодиагностики, которая отслеживает неисправности и контролирует системы
снижения токсичности, управления двигателем и автоматической коробкой пере-
дач.
Если система самодиагностики обнаруживает неисправность в одной из вышеупо-
мянутых систем, то загорается контрольная
лампа индикации неисправности двигателя. Хотя обычно при горящей контрольной
4-9
Page 83
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
лампе автомобиль может продолжать
движение и не требует буксировки,
Вам необходимо как можно скорее
обратиться к официальному дилеру
Мицубиси для проверки автомобиля.
Данная лампа загорается также в
том случае, когда ключ зажигания
поворачивают в положение «ON»
(«Вкл»), а затем через несколько
секунд она должна погаснуть. Если
этого не произойдет, предоставьте
автомобиль для проверки официальному дилеру Мицубиси.
<!> Внимание!
(1) Продолжительная езда при го-
рящей контрольной лампе индикации неисправности двигателя может привести к даль-
нейшему повреждению систе-
мы снижения токсичности. Это
также может повлиять на расход топлива и управляемость
автомобиля.
(2) Если контрольная лампа не
загорается при повороте клю-
ча зажигания в положение
«ON» («Вкл»), то предоставьте Ваш автомобиль для проверки официальному дилеру
Мицубиси.
<!> Внимание!
(3) Избегайте движения на высо-
кой скорости если контрольная
лампа индикации неисправности двигателя горит при работающем двигателе.
При горящей контрольной лампе индикации неисправности
двигателя машина может не
разгоняться при нажатии пе-
дали акселератора. Также,
если лампа индикации неисправности двигателя горит при
работающем двигателе на не-
подвижной машине с автоматической коробкой передач, нажимайте на педаль тормоза
сильнее чем обычно, так как
из-за увеличившихся оборотов
холостого хода машина будет
сильнее стремиться начать
движение вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ
Электронный блок управления двигателем, который обладает функцией
самодиагностики, хранит в своей
памяти различные коды неисправности (особенно о системах снижения
токсичности). Эти данные будут стерты из электронной памяти блока при
отключении аккумуляторной батареи,
что сильно затруднит быструю диаг-
ностику неисправностей Вашего автомобиля. Не отсоединяйте провода
от клемм аккумуляторной батареи,
если загорится контрольная лампа индикации неисправности двигателя.
4-10
Page 84
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Комбинированный переключатель освещения,
света фар и указателей
поворотов
Фары головного света
Поверните выключатель, чтобы включить наружное освещение / фары
головного света.
Все фары / наружное освещение
выключены
Включены габаритные огни, задние фонари освещения номерного знака и подсветка приборного
щитка
Включены фары головного света
и другое наружное освещение
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Не оставляйте включенными фары
головного света и другое освещение, если двигатель не работает, аккумуляторная батарея мо-
жет разрядиться.
(2) Во время дождя или после мойки
внутренняя поверхность рассеивателей фар может запотеть. Это
явление аналогично запотеванию
оконного стекла при высокой
влажности и не явятся неисправностью. После того, как фары будут
включены влага испарится. Однако, если вода собирается внутри
фары, обратитесь к официальному дилеру Мицубиси для проверки.
[Для моделей с освещением в
дневное время, для Швеции,
Финляндии и Исландии]
Когда ключ зажигания находится в
положении «On» («Вкл»), а комбинированный переключатель света фар,
освещения, указателей поворота на-
ходится в положении " о ", то будут
гореть огни ближнего света, габаритные огни и т. п.
Система автоматического от-
ключения наружного освещения
(фар головного света, противотуманных фар и т.п.)
(1) Если ключ зажигания повернут в
положение "LOCK" ("Блокировка")
или "АСС" ("Дополнительное оборудование") или вынут из замка
зажигания, и при этом наружное
освещение оставалось включен-
ным около 3 минут (комбинированный переключатель находил-
ся в положении " "), а дверь
водителя не открывалась, то в
этом случае наружное освещение будет автоматически отклю-
чено.
(2) Если ключ зажигания повернут в
положение "LOCK" ("Блокировка")
или "АСС" ("Дополнительное обо-
рудование") или вынут из замка
зажигания, и в течение 3 минут
после этого была открыта дверь
водителя, при этом наружное
освещение было включено (комбинированный переключатель
находился в положении " "),
то в этом случае прозвучит зуммер, предупреждающий водителя
об оставленных включенными
огнях наружного освещения, и наружное освещение будет автоматически отключено.
4-11
Page 85
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматического отключения наружного освещения не произойдет в том
случае, если комбинированный выключатель находится в положении
Если Вы хотите оставить включенным наружное освещение:
1. Выключите наружное освещение,
повернув комбинированный переключатель в положение " ",
когда ключ зажигания повернут
в положение "LOCK" ("Блокиров-
ка") или "АСС" ("Дополнительное
оборудование") или вынут из зам-
ка зажигания.
2. Снова включите наружное освещение, повернув комбинированный переключатель в положение
" или " ". После этого
наружное освещение останется
включенным.
Зуммер системы автоматического отключения наружного
освещения
Если открыть дверь водителя когда
ключ зажигания находится в положении «LOCK» («Блокировка») или
«АСС» («Дополнительное оборудование»), а также если извлечь ключ из
замка зажигания при включенном
4-12
наружном освещении (комбинированный переключатель в положении
" или " "), то будет звучать
зуммер, предупреждающий водителя
о необходимости выключения огней
наружного освещения.
Если сработает система автоматического отключения освещения, зуммер
отключится автоматически, в против-
ном случае выключите наружное ос-
вещение с помощью комбинированного переключателя, и зуммер от-
ключится.
Переключение света фар (ближний / дальний свет)
Когда переключатель света фар на-
ходится в положении « », то при
каждом переводе рычага в положение (1) свет переключается с дальнего на ближний (или с ближнего на
дальний). Когда включен дальний свет,
горит также контрольная лампа вклю-
чения дальнего света фар.
Мигание светом фар
При незначительном перемещении
рычага переключателя в положение
(2) фары головного света вспыхнут, а
после отпускания рычага - погаснут.
Если включен дальний свет, то контрольная лампа включения дальнего
света фар также будет гореть.
Page 86
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Режим мигания фар может быть
также задействован, когда фары
/ наружное освещение выключе-
ны.
(2) Если выключить освещение, ког-
да был включен дальний свет фар,
при следующем включении фар
головного света (переводом комбинированного переключателя в
положение " =О ") будет автома-
тически включен ближний свет.
Переключатель указателей
поворотов
При перемещении комбинированно-
го переключателя (когда ключ замка
зажигания находится в положении
«ON» («Вкл»)) соответствующие ука-
затели поворотов начинают мигать.
Одновременно мигает контрольная
лампа указателей поворотов на приборном щитке.
1 - Стандартный режим работы пере-
ключателя указателей поворотов.
При выполнении обычного поворота переведите рычаг в положение (1). После окончания поворота рычаг автоматически вернется в исходное положение.
Иногда после поворота автомобиля рычаг не возвращается в
исходное положение. Это происходит при повороте рулевого колеса на небольшой угол. В таком
случае переведите рычаг в исходное положение рукой.
2 - Режим работы переключателя при
перемене ряда.
При перестроении в другой ряд
движения переведите рычаг в по-
ложение (2). После отпускания рычаг возвращается в нейтральное
положение.
.4-13
Page 87
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Переключатель корректо-
ра фар
Направление светового потока фар
изменяется в зависимости от массы
груза, перевозимого автомобилем.
Переключателем корректора фар
можно пользоваться для регулировки
расстояния, освещаемого фарами
(когда включен ближний свет) таким
образом, чтобы не ослеплять водителей встречных автомобилей.
Установите переключатель в соответствующее положение (согласно при-
веденной ниже таблице) в зависимости от количества людей и массы груза
в автомобиле.
4-14
Page 88
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Переключатель стекло-
очистителя и омывателя
ветрового стекла
Этот переключатель действует, когда
ключ зажигания находится в положении «ON» («Вкл») или «АСС» («Дополнительное оборудование»). Включение стеклоочистителей и омывателя лобового стекла производится
перемещением рычага в соответствующие позиции.
Стеклоочистители
Тип 1
- Удаление запотевания. Однократное движение щеток
- Выключен
- Прерывистый режим
- Медленное движение
- Быстрое движение
Тип 2
Удаление запотевания. Однократное движение щеток
Выключен
Прерывистый режим
Медленное движение
Быстрое движение
На автомобилях с регулируемым интервалом прерывистого режима работы щеток стеклоочистителя (Тип 2),
интервал в работе стеклоочистителя
может быть изменен в пределах от 3
до 18 секунд путем поворота регули-
ровочного колесика (А) на рычаге
переключателя.
Поворачивайте регулировочное колесико к себе для увеличения интер-
вала в работе стеклоочистителя.
1 - Быстрое движение
2 - Медленное движение
4-15
Page 89
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
I
Удаление запотевания ветрового
стекла
Передвиньте рычаг переключателя
стеклоочистителя / омывателя ветро-
вого стекла в направлении, указанном стрелкой, и затем отпустите его.
Щетки стеклоочистителя совершат один
ход. Используйте этот режим работы
стеклоочистителя во время тумана
или мелкого дождя.
Если удерживать рычаг переключате-
ля в верхнем положении ( ), то стек-
лоочистители будут продолжать рабо-
тать, пока рычаг не будет отпущен.
4-16
Омыватель ветрового стекла
Омывающая жидкость подается на
лобовое стекло при перемещении
рычага переключателя стеклоочистителя / омывателя в направлении, указанном стрелкой на рисунке. Одновременно с подачей моющей жидкости автоматически включаются стеклоочистители.
<!> Внимание!
В холодную погоду моющая жидкость при попадании на стекло
может замерзнуть, что приведет
к ухудшению видимости. Прежде
чем использовать моющую жидкость, прогрейте стекло с помощью обогревателя или системы
принудительной вентиляции (отопителя).
Переключатель стеклоочистителя и омывателя
заднего стекла
Этот переключатель работает, когда
ключ в замке зажигания находится в
положении «ON» («Вкл») или «АСС»
(«Дополнительное оборудование»).
Повернув круглую ручку на конце рычага, Вы можете включить стеклоочи-
ститель и омыватель заднего стекла.
Прерывистый режим (через
каждые 8 секунд)
Стеклоочиститель выключен
Моющая жидкость подается на
заднее стекло, при этом автоматически включаются стеклоочистители.
Page 90
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Меры предосторожности при
пользовании стеклоочистителями и омывателями
(1) Если при включенных стеклоочи-
стителях щетки остановятся из-за
льда или загрязнений на стекле,
то электродвигатель стеклоочистителей может перегореть, даже
если переключатель перевести в
положение «OFF» («Выкл»). Если
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы обеспечить хороший обзор
дороги позади автомобиля, стеклоочи-
ститель заднего стекла переключается на некоторое время на непрерывный режим работы после того, как
ручка переводится в положение
" или же включается передача
заднего хода, когда ручка уже находится в положении " ". Затем
стеклоочиститель автоматически пе-
реходит на прерывистый режим работы.
^
Выключатель омывателя
фар головного света*
Омыватель фар головного света можно
включить, когда ключ зажигания находится в положении «ON» («Вкл»)
или «АСС» («Дополнительное оборудование»), и переключатель света
находится в положении « ».
Нажмите кнопку на конце рычага, и
жидкость будет подана на фары головного света.
ПРИМЕЧАНИЕ
Периодически проверяйте, что омыватели подают омывающую жидкость
на рассеиватели фар.
произошло блокирование щеток,
остановите автомобиль в безопасном месте, выключите зажигание и очистите стекла от загрязнений и льда, чтобы щетки
могли свободно двигаться.
(2) Не включайте стеклоочистители
при сухом стекле. Это может привести к появлению царапин на
стекле и преждевременному из-
носу щеток.
(3) Перед включением стеклоочисти-
телей в холодную погоду проверьте, не примерзли ли их щетки к
стеклу. Включение стеклоочистителей с примерзшими щетками
. может привести к перегоранию
электродвигателя.
(4) Постарайтесь не включать омы-
ватели более чем на 20 секунд
непрерывной работы. Не включайте омыватель, когда в бачке
4-17
Page 91
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
омывателя нет жидкости. Это
может привести к повреждению
насоса омывателя.
(5) Регулярно проверяйте уровень
моющей жидкости в бачке и при
необходимости доливайте ее. В
холодную погоду обязательно добавляйте в бачок незамерзающую жидкость для омывателя стек-
ла в рекомендованной концент-
рации. В противном случае омыватель не будет работать и, вследствие замерзания моющей жидкости, могут выйти из строя дета-
ли системы.
Выключатель аварийной
сигнализации
Пользуйтесь данным выключателем
при вынужденной остановке на доро-
ге из-за неисправности и т.п.
Аварийная сигнализация может быть
включена в любое время, независи-
мо от положения ключа в замке зажигания.
Для включения сигнализации нажмите на выключатель. Повторное нажатие выключает сигнализацию.
При включении сигнализации все
указатели поворотов начинают мигать, также мигают контрольные лампы указателей поворотов.
<!> Внимание!
Мигание указателей поворотов в
режиме аварийной сигнализации
в течение долгого времени мо-
жет разрядить аккумуляторную
батарею, что затруднит запуск
двигателя или даже сделает его
невозможным.
4-18
Page 92
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Выключатель обогревате-
ля заднего стекла
Обогреватель заднего стекла может
быть включен, когда ключ зажигания
находится в положении «ON» («Вкл»).
Для включения обогревателя нажмите на выключатель.
Чтобы выключить обогреватель, по-
вторно нажмите на выключатель. Если
Ваш автомобиль оборудован таймером отключения обогревателя заднего стекла, он будет автоматически
отключен через 11 минут. Чтобы отключить его раньше, нажмите еще
раз на выключатель.
Индикаторная пампа (А) будет гореть,
пока обогреватель включен.
Если Ваш автомобиль оснащен обогревом наружных зеркал заднего вида,
то при нажатом выключателе обогревателя заднего стекла также будет
удалено запотевание наружных боковых зеркал заднего вида. См. раз-
дел «Наружные зеркала заднего вида
с дистанционным управлением» на
стр. 5-40.
<!> Внимание!
(1) Мощности обогревателя задне-
го стекла хватает только для
удаления изморози (запотевания), но недостаточно для того,
чтобы растопить налипший на
стекло снег. Перед включением обогревателя удалите снег
с заднего стекла.
(2) Во избежание разряда акку-
муляторной батареи не
пользуйтесь обогревателем
заднего стекла во время пуска двигателя или при отключенном двигателе. Выключайте обогреватель, как только
очистите стекло.
(3) При протирке внутренней по-
верхности заднего стекла
пользуйтесь мягкой тканью и
протирайте стекло осторожно
вдоль проводов обогревателя
<!> Внимание!
стекла, чтобы не повредить их.
(4) Не кладите у заднего окна
предметы, которые могут случайно коснуться проводов обогревателя стекла и повредить
их.
.4-19
Page 93
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
(2) На машинах с наружным осве-
щением в дневное время передние противотуманные фары мож-
но включить при любом положении комбинированного переклю-
чателя освещения, света фар и
указателей поворотов, так как
наружное освещение и габаритные огни включаются после по-
ворота ключа зажигания в положение "ON".
Выключатель передних
противотуманных фар*
Передние противотуманные фары
можно включить только когда включены габаритные огни. Чтобы включить противотуманные фары, нажмите на выключатель; чтобы отключить
их, нажмите на выключатель еще раз.
При включенных противотуманных
фарах горит контрольная лампа.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Передние противотуманные фары
автоматически отключаются при
выключении габаритных огней.
Чтобы снова включить их нажми-
те на выключатель после включе-
ния габаритных огней.
4-20
Выключатель заднего
противотуманного света
Задний противотуманный свет можно включить когда включены пере-
дние фары или передние противоту-
манные фары (если они установлены).
Для включения заднего противотуман-
ного света нажмите переключатель,
а для выключения - повторно на-
жмите переключатель заднего проти-
вотуманного света. При включенном
заднем противотуманном свете го-
рит контрольная лампа на приборном щитке.
Page 94
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
да ключ в замке зажигания находится в положении «ON» («Вкп»),
включен ближний свет фар головного освещения, габаритные
огни и т.д.
(3) Задний противотуманный фонарь
установлен только на стороне
водителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Задний противотуманный фонарь
автоматически выключается при
выключении передних фар или
передних противотуманных фар
(если они установлены).
Чтобы включить задний противо-
туманный фонарь, повторно на-
жмите на выключатель заднего
противотуманного света когда
включены передние фары или
передние противотуманные фары.
(2) У автомобилей с освещением в
дневное время (для Швеции,
Финляндии и Исландии) задний
противотуманный фонарь может
гореть и в том случае, когда комбинированный переключатель
освещения, света фар и указателей поворотов находится в положении "о" ("Выкл"), поскольку ког-
Реостат регулировки
подсветки приборов*
Регулировать подсветку приборов с
помощью реостата можно когда переключатель света фар / наружного
освещения находится в положении
« » или « ».
Поворачивая колесико реостата, отрегулируйте уровень подсветки.
1 - Увеличение яркости
2 - Уменьшение яркости
4-21
Page 95
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Выключатель звукового
сигнала
Когда ключ зажигания находится в
положении «ON» («Вкл») или «АСС»
(«Дополнительное оборудование»),
звуковой сигнал включается нажатием кнопки с символом " кг ", расположенной на рулевом колесе.
Плафоны освещения
салона
Плафон освещения салона
1 (OFF) - Лампа плафона выключе-
на
2 (•) - [Для автомобилей без сис-
темы дистанционного управления замками дверей]
Лампа плафона включается, когда открыта одна из
боковых дверей или зад-
няя (третья) дверь, и выключается, когда все двери
закрыты.
[Для автомобилей с дистанционным
управлением замками дверей]
Лампа плафона загорается, когда
открывается одна из боковых дверей
или задняя (третья) дверь. После того
как все двери закроются, яркость
лампы постепенно убывает, и лампа
гаснет примерно через 30 секунд.
В нижеперечисленных случаях лампа гаснет сразу же после того, как
закроются все двери, если:
• ключ зажигания поворачивается
в положение "ON" ("ВКЛ").
• все двери запираются ключом, с
помощью кнопки блокировки на
двери водителя или пульта дистанционного управления замка-
ми дверей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вынуть ключ из замка зажигания, когда все двери закрыты, яркость свечения будет убывать постепенно, и лампа погаснет примерно
через 30 секунд.
3 (ON) - Лампа плафона горит
4-22
Page 96
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Лампы местной подсветки*
Чтобы включить лампу местной подсветки нажмите выключатель (А).
Чтобы выключить лампу снова на-
жмите на выключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при неработающем двигателе
оставить лампы плафонов освещения
салона или лампы местной подсветки
включенными в течение длительного
времени, это может привести к разрядке аккумуляторной батареи. Перед тем как покинуть автомобиль,
убедитесь, что все лампы выключены.
Лампа освещения багаж-
ного отделения
1 (OFF) - Лампа выключена
2 (•) - Лампа включена когда от-
крыта одна из боковых дверей или задняя (третья)
дверь, и выключена когда
все двери закрыты
3 (ON) - Лампа плафона горит
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при неработающем двигателе
оставить лампу освещения багажного отделения включенной в течение
длительного времени, то это может
привести к разрядке аккумуляторной
батареи. Перед тем как покинуть
автомобиль, убедитесь, что эта лампа выключена.
.4-23
Page 97
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Многофункциональный центральный
дисплей
Когда ключ зажигания находится в положении «АСС»
("Дополнительное оборудование") на центральном дисплее высвечиваются показания температуры воздуха за
бортом автомобиля и текущего времени. Когда ключ
зажигания находится в положении «ON» ("Вкл"), кроме
этих показаний на дисплее высвечивается средний расход топлива.
А - Температура наружного воздуха
В - Электронные часы
С - Средний расход топлива
На автомобилях без оригинальной аудиосистемы Мицубиси приводятся только данные о среднем расходе
топлива.
4-24
На автомобилях с установленной оригинальной аудиосистемой Мицубиси, помимо данных о среднем расходе топлива, нажимая кнопку "DISP" аудиосистемы,
можно получить данные о запасе хода автомобиля и
его средней скорости.
D - Кнопка «DISP» («Дисплей», на автомобилях с аудио-
системой фирмы Мицубиси)
Е - Кнопки регулировки яркости подсветки дисплея / вы-
бора единиц измерения
Page 98
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Яркость подсветки дисплея и еди-
ницы измерения пути (например,
километры или мили) можно изменить по своему желанию. (См.
раздел «Регулировка яркости подсветки дисплея / Выбор единиц
измерения» на стр. 4-31). Если
система не в состоянии дать точное значение средней скорости,
запаса хода и среднего расхода
топлива, то на экране высвечи-
вается « - - - ».
(2) Значения показаний на дисплее
изменяются в зависимости от
дорожных условий (состояние
дороги, манера вождения и т.п.).
Используйте показания дисплея
в качестве ориентировочных зна-
чений, поскольку они могут отли-
чаться от фактических величин.
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Температура наружного воздуха
В левом верхнем углу дисплея показывается температура наружного
воздуха.
Если температура опускается ниже
примерно 3°С, то раздается предуп-
реждающий сигнал, и показания температуры на дисплее мигают в течение 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Диапазон измерений температу-
ры наружного воздуха от -40°С
до +70°С.
(2) Показания температуры наружно-
го воздуха на дисплее могут отличаться от фактической температуры наружного воздуха в зависимости от состояния атмосферы, дорожных условий и т.п.
(3) Если температура окружающей
среды выходит за пределы измерений (ниже -40°С или выше
+70°С), то на дисплее высвечи-
ваются символы (LO°C или НI°С
соответственно).
.4-25
Page 99
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Электронные часы
Установку текущего времени можно произвести следующими способами.
• На автомобилях с оригинальной аудиосистемой фирмы
Мицубиси:
"Auto mode" (автоматический режим) и "Manual mode"
(ручной режим установки).
• На автомобилях без оригинальной аудиосистемы фирмы
Мицубиси:
только "Manual mode" (ручной режим установки).
Выбор режима установки времени "Auto mode" (автоматический режим) или "Manual mode" (ручной режим установки)
(только для автомобилей с аудиосистемой фирмы Мицубиси)
1. Выключите радиоприемник.
2. Включите вновь радиоприемник, нажимая при этом
4-26
кнопку "СН4".
Если на дисплее высветится надпись "СТ", то установка времени проводится в автоматическом режиме.
Если нет - то установка времени проводится в автоматическом режиме.
Способ установки времени вручную описан ниже в разделе "Установка текущего времени вручную".
Автоматический режим установки текущего
времени (только для автомобилей с оригинальной аудиосистемой фирмы Мицубиси)
В этом режиме производится автоматическая установка
текущего времени по сигналам местных радиостанций,
работающих в системе RDS. В данном режиме на дисплее на дисплее аудиосистемы высвечивается символ «СТ»
(A; Clock Time [время] - сигналы времени, посылаемые
по системе RDS).
Page 100
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Ручной режим установки текущего времени
Если соседние станции системы RDS находятся в другом
часовом поясе, то установка времени в автоматическом
режиме может оказаться неверной. Чтобы установить
текущее время вручную, проделайте следующие опера-
ции.
Установка текущего времени производится следующим
образом:
1. Выключите радиоприемник.
2. Включите вновь радиоприемник, нажимая при этом
кнопку "СН4".
Надпись "СТ" на дисплее исчезнет (А), это означает,
что выбран ручной режим установки времени.
3. Установите время, нажимая для этого различные
кнопки, как описано ниже.
Н - Установка часов.
М - Установка минут.
SET - Сброс показаний минут на ноль
Например:
10:30 - 11:29 ... Сбрасывается на 11:00
11:30 - 12:29 ... Сбрасывается на 12:00
.4-27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.