Mitsubishi Pajero Pinin 2003 User Manual

Page 1
MITSUBISHI
ПАДЖЕРО ПИНИН
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
В данном тексте руководства встречаются слова "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и "ВНИМАНИЕ". Указанные слова служат для напоминания о необходимости соблюдать особую осторожность. Несоблюдение следующих за ними указаний может привести к травмированию людей или повреждению Вашего автомобиля.
Указывает на большую вероятность тяжелого травмирования себя и других людей, если не соблюдаются рекомендации данной инструкции.
Означает опасные действия, которые могут привести к легкому травмированию себя и других людей или к повреждению каких-либо объектов.
Вы встретите еще одно важное слово - "ПРИМЕЧАНИЕ", которое отмечает полезную информацию.
* Обозначает дополнительное оборудование. Оно может различаться в зависимости от торговой классификации. Смотрите торговый каталог.
Сокращения, используемые в данном руководстве:
КПП - Коробка перемены передач "L» ATF - Жидкость для автоматической коробки передач "D" ABS - Антиблокировочная система тормозов «N» GDI™- «Джи-Ди-Ай», непосредственный впрыск бензи- «Р»
на «R» 2Н - Привод на задние колеса, прямая передача SRS 4Н - Полный привод, прямая передача 4HLc - Полный привод, блокировка межосевого диф- API
ференциала SAE 4LLc - Полный привод, пониженная передача, блоки-
ровка межосевого дифференциала
MITSUBISHI MOTORS
Europe B.V.
Мицубиси Моторс Юроп Б. В
Низшая передача (для автоматических КПП) Основная передача, движение Нейтральная передача Стоянка Задний ход Дополнительная система пассивной безопасно­сти (надувные подушки безопасности) Американский институт нефти Общество автомобильных инженеров
Page 3
Оглавление
Общие сведения
Запирание и отпирание
Сиденья и ремни безопасности
Контрольно-измерительные приборы и органы управления
Запуск и вождение
Создание комфортных условий в салоне
Уход за автомобилем
Действия при аварии (неисправности)
Техническое обслуживание
Технические характеристики
Page 4
ОБЗОР - Контрольно-измерительные приборы и органы управления
1. Замок зажигания - стр. 5-10
2. Отделение для монет - стр. 6-49 Плавкие предохранители - стр. 8-25
3. Выключатель звукового сигнала - стр. 4-22
4. Выключатель переднего/заднего противотуманного света* ­стр. 4-20
5. Переключатель корректора фар - стр. 4-14
6. Реостат регулировки подсветки приборов* - стр. 4-21
7. Комбинированный переключатель света фар, наружного освещения, указателей поворота / омывателей фар головно­го света* - стр. 4-11
8. Дополнительная система пассивной безопасности SRS (на-
дувная подушка безопасности водителя) - стр. 3-29
9. Контрольно-измерительные приборы (щиток приборов) - стр.
4-2
10. Переключатель стеклоочистителя и омывателя ветрового /
заднего стекла - стр. 4-15, 4-16
11. Выключатель обогрева заднего стекла - стр. 4-19
12. Многофункциональный центральный дисплей* - стр. 4-24
Цифровые часы* - стр. 4-26
13. Аудиосистема* - стр. 6-2, 6-18
14. Выключатель аварийной сигнализации - стр. 4-18
15. Пульт управления отопителем / кондиционером* - стр. 6-37
16. Дополнительная система пассивной безопасности (надувная
подушка безопасности переднего пассажира)* - стр. 3-25
17. Пепельница (для задних сидений) - стр. 6-48
18. Подстаканник (для передних сидений) - стр. 6-50
19. Рычаг стояночного тормоза - стр. 5-32
20. Рычаг выбора режима работы трансмиссии - стр. 5-19
21. Рычаг переключения передач / селектор автоматической коробки передач - стр. 5-14, 5-15
22. Выключатель подогрева сидений* - стр. 3-5
23. Пепельница (для передних сидений) - стр. 6-47
24. Прикуриватель - стр. 6-37
Для автомобилей с левым расположением органов управления
Page 5
ОБЗОР - Контрольно-измерительные приборы и органы управления
Для автомобилей с правым расположением органов управления
1. Дополнительная система пассивной безопасности (надув­ная подушка безопасности переднего пассажира)* - стр. 3-25
2. Пульт управления отопителем / кондиционером* - стр. 6-33
3. Выключатель обогрева заднего стекла - стр. 4-19
4. Аудиосистема* - стр. 6-2, 6-18
5. Многофункциональный центральный дисплей* - стр. 4-24 Цифровые часы* - стр. 4-26
6. Выключатель аварийной сигнализации - стр. 4-18
7. Комбинированный переключатель света фар, наружного освещения, указателей поворота / омывателей фар голов­ного света* - стр. 4-11
8. Контрольно-измерительные приборы - стр. 4-2
9. Дополнительная система пассивной безопасности SRS (надувная подушка безопасности водителя) - стр. 3-29
10. Переключатель стеклоочистителя и омывателя ветрового/ заднего стекла - стр. 4-15, 4-16
11. Реостат регулировки подсветки приборов - стр. 4-21
12. Переключатель корректора фар - стр. 4-14
13. Выключатель переднего / заднего противотуманного све­та* - стр. 4-20
14. Выключатель звукового сигнала - стр. 4-22
15. Отделение для монет - стр. 6-50 Плавкие предохранители - стр. 8-25
16. Замок зажигания - стр. 5-10
17. Пепельница (для передних сидений) - стр. 6-50
18. Прикуриватель - стр. 6-37
19. Рычаг переключения передач / селектор автоматической коробки передач - стр. 5-14, 5-15
20. Рычаг стояночного тормоза - стр. 5-27
21. Рычаг выбора режима работы трансмиссии - стр. 5-19
22. Подстаканник (для передних сидений) - стр. 6-50
23. Пепельница (для задних сидений) - стр. 6-48
Page 6
ИНТЕРЬЕР САЛОНА
1. Подстаканник (для задних сидений) - стр. 6-50
2. Ремни безопасности - стр. 3-11
3. Регулируемое крепление ремня безопасности (для пятидверных моделей)- стр. 3-13
4. Пульт управления электростеклоподъемниками* ­стр. 2-11
5. Пульт управления наружными зеркалами заднего вида* - стр. 5-40
6. Кнопка управления люком* - стр. 2-14
7. Плафон освещения салона / лампы местной под светки - стр. 4-22, 4-23, 8-41
8. Внутреннее зеркало заднего вида - стр. 5-39
9. Козырек противосолнечный - стр. 6-45
10. Крючок для подвешивания груза - стр. 6-51
11. Розетка для подключения дополнительного обо­рудования (для пятидверных моделей)- стр. 6-47
12. Домкрат - стр. 8-4
13. Инструменты - стр. 8-4
14. Напольный ящик багажного отделения*
- стр. 6-51
15. Задний центральный трехточечный ремень безо­пасности (для пятидверных моделей) - стр. 3-13
16. Боковая подушка безопасности* (для водителя и переднего пассажира) - стр. 3-35
17. Сиденье - стр. 3-2
18. Вещевой (перчаточный) ящик - стр. 6-49
19. Ящик для мелких предметов - стр. 6-50
Для автомобилей с левым расположением органов управления
Обозначение комплектности
Дополнительное оборудование, помеченное символом "*", может быть различным в зависимости от страны или торговой классификации; см. торговый каталог.
Page 7
ИНТЕРЬЕР САЛОНА
Для автомобилей с правым расположением органов управления
1. Козырек противосолнечный - стр. 6-45
2. Внутреннее зеркало заднего вида - стр. 5-39
3. Плафон освещения салона / лампы местной под­светки - стр. 4-22, 4-23, 8-41
4. Кнопка управления люком* - стр. 2-14
5. Пульт управления наружными зеркалами заднего
вида* - стр. 5-40
5. Пульт управления электростеклоподъемниками*
- стр. 2-11
7. Регулируемое крепление ремня безопасности (для
пятидверных моделей) - стр. 3-13
8. Ремни безопасности - стр. 3-11
9. Подстаканник (для трехдверных моделей)
- стр. 6-50
10. Ящик для мелких предметов - стр. 6-50
11. Вещевой (перчаточный) ящик - стр. 6-49
12. Сиденье - стр. 3-2
12. Боковая подушка безопасности* (для водителя и переднего пассажира) - стр. 3-35
14. Задний центральный трехточечный ремень безо­пасности (для пятидверных моделей) - стр. 3-13
15. Розетка для подключения дополнительного обо­рудования (для пятидверных моделей) - стр. 6-47
16. Напольный ящик багажного отделения*
- стр. 6-51
17. Инструменты - стр. 8-4
18. Домкрат - стр. 8-4
19. Крючок для подвешивания груза - стр. 6-51
Page 8
ВНЕШНИЙ ВИД
1. Моторный отсек - стр. 10-9 Капот - стр. 2-7
2. Стеклоочиститель и омыватель ветрового стекла ­стр. 4-15
3. Наружное зеркало заднего вида - стр. 5-33
4. Люк* - стр. 2-14
5. Антенна - стр. 6-29
6. Электрические стеклоподъемники* - стр. 2-11
7. Запирание и отпирание - стр. 2-3 Дистанционное управление замками дверей* - стр. 2-5
8. Фары головного света и габаритные огни - стр. 4-11, 8-34
9. Передние противотуманные фары* - стр. 4-20, 8-36
10. Указатели поворотов - стр. 4-11, 8-35, 8-36, 8-37
11. Верхний стоп-сигнал - стр. 8-40
12. Задняя дверь - стр. 2-9
13. Стоп-сигналы и задние габаритные огни - стр. 8-37
14. Наливная горловина топливного бака - стр. 5-3
15. Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла - стр. 4-16
16. Лампы подсветки номерного знака - стр. 8-41
17. Фонарь заднего противотуманного света (только со стороны водителя) - стр. 4-20, 8-39
18. Запасное колесо - стр. 8-9
19. Фонари заднего хода - стр. 8-37
20. Давление в шинах - стр. 9-14 Замена колес - стр. 8-12 Перестановка колес - стр. 9-14 Цепи противоскольжения - стр. 9-16
Для автомобилей с левым расположением органов управления
Page 9
Для автомобилей с правым расположением органов управления
ВНЕШНИЙ ВИД
1. Моторный отсек - стр. 10-9 Капот - стр. 2-7
2. Стеклоочиститель и омыватель ветрового стекла ­стр. 4-15
3. Наружное зеркало заднего вида - стр. 5-33
4. Люк* - стр. 2-14
5. Электрические стеклоподъемники* - стр. 2-11
6. Запирание и отпирание - стр. 2-3 Дистанционное управление замками дверей* - стр. 2-5
7. Фары головного света и габаритные огни - стр. 4-11, 3-34
8. Передние противотуманные фары* - стр. 4-20, 8-36
9. Указатели поворотов - стр. 4-11, 8-35, 8-36, 8-37
10. Верхний стоп-сигнал - стр. 8-40
11. Задняя дверь - стр. 2-9
12. Стоп-сигналы - стр. 8-37
13. Антенна - стр. 6-29
14. Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла - стр. 4-16
15. Лампы подсветки номерного знака - стр. 8-41 Задние габаритные огни - стр. 8-37
17. Запасное колесо - стр. 8-9
18. Фонарь заднего противотуманного света (только со стороны водителя) - стр. 4-20, 8-39
19. Фонари заднего хода - стр. 8-37
20. Давление в шинах - стр. 9-14 Замена колес - стр. 8-12 Перестановка колес - стр. 9-14 Цепи противоскольжения - стр. 9-16
21. Наливная горловина топливного бака - стр. 5-3
Page 10
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Установка дополнитель­ного оборудования
Прежде чем устанавливать дополни­тельное оборудование, проконсульти­руйтесь у официального дилера МИ­ЦУБИСИ.
(1) Дополнительные принадлежности,
оборудование и т.п., не входящие в стандартный комплект постав­ки, можно устанавливать лишь при условии, что это не противоре­чит местным законам, а также правилам и требованиям, содер­жащимся в официальной сопро­водительной документации к ав­томобилю.
На Ваш автомобиль можно уста­навливаться лишь то оборудова­ние, которое одобрено дилером МИЦУБИСИ.
(2) Неправильная установка допол-
нительного электрооборудования может вызвать пожар; ознакомь­тесь, пожалуйста, с содержанием параграфа "Модификации и из­менения в системе электрообо­рудования и топливной системе" этого руководства.
(3) Чтобы получить возможность, на-
ходясь в автомобиле, воспользо-
1-10
ваться системой связи, например, сотовым телефоном или радио­станцией, необходимо установить
дополнительную наружную антен-
ну. Использование в автомобиле приемопередающей радиоаппара-
туры с антенной, расположенной
в салоне, может привести к воз-
действию электромагнитных помех
на электрооборудование автомо­биля и повлиять на безопасность эксплуатации автомобиля.
(4) Нельзя использовать шины и ко-
леса, не соответствующие техни-
ческим характеристикам автомо­биля. Данные по размерам колес и шин
приведены в разделе "Техничес-
кие характеристики" настоящего
руководства.
(5) Прежде чем приступать к эксплу-
атации автомобиля, техническо­му обслуживанию, установке до­полнительного оборудования или
иным модификациям автомоби­ля, обязательно прочтите необ­ходимые инструкции!
Важные сведения!
Из-за большого количества существу­ющего на рынке сбыта дополнитель-
ного оборудования и запасных час­тей различных изготовителей очень трудно установить, влияет ли их ис-
пользование на безопасность вожде-
ния Вашего автомобиля МИЦУБИСИ.
Даже когда использование таких де­талей разрешено официально, или
имеется лицензия на их изготовле-
ние, или они изготовлены в соответ­ствии с официально одобренным тех-
нологическим процессом, или какая­либо доработка этих деталей позво­ляет их установить на автомобиль и т. п., это само по себе не означает,
что безопасность эксплуатации Ва­шего автомобиля не будет снижена.
По существу считается, что фирма не несет ответственности при исполь­зовании деталей других изготовите­лей. Только в случае использования деталей (оригинальных запасных час­тей Мицубиси, а также дополнитель­ного оборудования Мицубиси), кото­рые рекомендованы и выпущены официальным дилером Мицубиси, а также устанавливаются официальным дилером Мицубиси, Вы можете рас-
Page 11
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
считывать на полную безопасность. Все указанные требования относятся к любым изменениям в конструкции автомобиля Мицубиси. В целях Ва­шей личной безопасности установку дополнительного оборудования или иные модификации автомобиля сле­дует производить только в соответ­ствии с рекомендациями официаль­ного дилера Мицубиси.
Модификации и измене-
ния в системе электро­оборудования и топлив­ной системе
Мицубиси всегда поставляет надеж­ные автомобили высокого качества. Для сохранения надежности и каче­ства автомобилей при установке до­полнительного оборудования или вне­сении иных изменений, связанных с системой электрооборудования или топливной системой, необходимо со­блюдать инструкции Мицубиси. В слу­чае оснащения таким оборудовани­ем или внесении таких изменений, проконсультируйтесь, пожалуйста, у официального дилера Мицубиси, так как неправильная установка деталей, относящихся к системе электрообо­рудования и топливной системе ав­томобиля, а также деталей, которые могут оказать влияние на работу вы­шеупомянутых систем, может приве­сти к пожару.
Водоотводящий молдинг крыши*
Для установки багажника на крыше используйте кронштейны (А), которые расположены под водоотводящими молдингами (В).
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Используйте для установки на кры-
ше оригинальный багажник МИ­ЦУБИСИ, поскольку используемые кронштейны имеют специальную форму. Для получения более де­тальной информации проконсуль­тируйтесь у официального дилера МИЦУБИСИ.
(2) Сведения о допустимой нагрузке
на багажник крыши указаны на
стр. 10-7, 10-8.
1-11
Page 12
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Меры предосторожности при использовании ба­гажника крыши
<!> Внимание!
(1) Если Вы собираетесь перево-
зить багаж на крыше, исполь­зуйте багажник крыши, пригод­ный для установки на Вашем автомобиле. Не кладите багаж непосредственно на крышу автомобиля.
(2) Располагайте багаж таким об-
разом, чтобы его вес был рас­пределен равномерно, более
тяжелые вещи кладите вниз.
(3) Перевозка багажа, размеры
которого превосходят разме­ры багажника крыши недопус-
1-12
<!> Внимание!
тимо. Это может привести к потере контроля над автомо-
билем.
(4) Перед началом движения убе-
дитесь, что багаж надежно закреплен на багажнике кры­ши.
Оригинальные запасные части МИЦУБИСИ
Не пользуйтесь запасными частями других изготовителей. Фирма Мицу­биси проделала огромную работу, чтобы создать для Вас автомобиль, изготовленный с высочайшим мастер­ством и обладающий высоким каче­ством и надежностью. Не снижайте его качество и надежность установ­кой запасных частей других изгото­вителей. Всегда пользуйтесь только оригиналь­ными запасными частями Мицубиси, которые разработаны и изготовлены с таким расчетом, чтобы Ваш авто­мобиль сохранял свои высокие эксп­луатационные качества. Работа дета­лей автомобиля может стать менее эффективной в случае применения неоригинальных запасных частей. Применение запасных частей друго­го производителя может лишить Вас права на гарантийное обслуживание. Мицубиси не несет ответственности за неисправности автомобиля, выз­ванные применением неоригинальных запасных частей. У официального дилера МИЦУБИСИ Вы также може­те получить необходимые консульта­ции и установить оригинальные за-
Page 13
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
пасные части, причем соответствую­щие работы будут выполнены на про­фессиональном уровне.
Оригинальные запасные части МИ­ЦУБИСИ имеют следующий фирмен­ный знак и могут быть приобретены у любого официального дилера Мицу­биси.
Инструкция по безопас­ному обращению с отра­ботанным моторным маслом
<!> Предупреждение!
(1) Длительный и многократный
контакт с моторным маслом может привести к серьезным заболеваниям кожи, в том числе к дерматиту и раку.
(2) По возможности не допускай-
те попадания масла на кожу. Если все же этого не удалось избежать, тщательно вымойте загрязненный участок кожи.
(3) Держите масло в местах, не-
доступных для детей.
Защитите окружающую среду
Запрещается загрязнять водостоки, водоемы и почву. Для утилизации использованных масел и масляных фильтров пользуйтесь специальными приспособлениями, предназначенны­ми для сбора отработанного мотор­ного масла и использованных масля­ных фильтров, установленными в об­щественных местах и гаражах. Если возникнут сомнения, свяжитесь с местной администрацией для получе­ния консультации по утилизации та­ких отходов.
1-13
Page 14
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Вождение автомобиля и
алкоголь
Вождение в состоянии алкогольного опьянения является наиболее час­той причиной дорожно-транспортных происшествий. Наличие алкоголя в крови в количе­стве даже значительно более низ­ком, чем разрешенный законом ми­нимальный уровень, значительно ухуд­шает Ваши водительские способнос­ти. Не садитесь за руль, если вы выпили алкогольный напиток. Предо­ставьте вести машину трезвому во-
дителю, вызовите такси, позовите на
помощь друга или воспользуйтесь общественным транспортом.
<!> Предупреждение!
Вождение после приема алкого­ля может привести к дорожно­транспортному происшествию.
Если Вы принимали алкоголь,
Ваше восприятие становится ме­нее острым, рефлексы замедля­ются и ухудшается способность оценить обстановку. ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ ПОС­ЛЕ ПРИЕМА АЛКОГОЛЯ НЕДОПУ­СТИМО!
Приемы безопасного вождения
Безопасность движения и защиту от травм полностью гарантировать не­возможно. Тем не менее, мы реко­мендуем обратить особое внимание на следующие моменты:
(1) Перед началом движения авто-
мобиля убедитесь в том, что Вы и Ваши пассажиры пристегнуты ремнями безопасности.
(2) Никогда не оставляйте без при-
смотра свой автомобиль с клю­чом в замке зажигания, если в автомобиле находятся дети. Дети могут начать играть органами управления автомобиля, и в ре­зультате может произойти несча-
стный случай.
(3) Убедитесь в том, что младенцы и
дети младшего возраста правиль­но зафиксированы удерживающи­ми устройствами в соответствии с законами и правилами для максимальной защиты в случае дорожно-транспортного происше­ствия (ДТП).
(4) Выключайте двигатель во время
остановок для короткого отдыха и сна. Если двигатель будет рабо-
тать, когда Вы спите, то непроиз­вольное перемещение рычага переключения передач (или се­лектора автоматической коробки передач) и нажатие на педаль акселератора могут вызвать нео­жиданное трогание автомобиля с места или другие несчастные слу­чаи.
Если Вы непроизвольно будете держать нажатой педаль акселе­ратора, то двигатель, выхлопная труба и т.п. могут перегреться, что может привести к возгора­нию. В случае плохой вентиляции су­ществует риск отравления вых­лопными газами.
(5) Не разрешайте детям играть в
багажном отсеке. Игры в багаж­ном отделении особо опасны во время движения автомобиля.
(6) При загрузке багажа следите за
тем, чтобы багаж не превышал высоту задних сидений. Это опас-
но, поскольку багаж не только ухудшает обзор дороги позади автомобиля, но также при рез­ком торможении может упасть в пассажирский салон.
1-14
Page 15
Запирание и отпирание
Ключи 2 - 2 Электронный иммобилайзер
(противоугонная система блокировки запуска двигателя) 2-2 Двери 2 - 3 Дистанционное управление замками дверей 2 - 5
Система централизованного управления дверными замками* 2 - 7 Капот 2 - 7
Задняя (третья) дверь 2-9
Ручное управление стеклоподъемниками* 2-11 Управление электрическими стеклоподъемниками* 2-11 Люк* 2-14
Page 16
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Ключи
К автомобилю прилагаются два клю­ча. Эти ключи подходят ко всем зам­кам. Храните один из ключей в на-
дежном месте в качестве запасного.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Номер ключа выштампован на
снимаемой номерной пластинке (см. рис.). Запишите номер ключа и храни­те номерную пластинку в безо­пасном месте отдельно от клю­чей. В случае утери ключей это даст Вам возможность заказать их дубликаты у официального ди­лера МИЦУБИСИ.
(2) Двигатель сконструирован таким
образом, что он не заведется, если идентификационный код,
2-2
зарегистрированный в электрон­ном блоке управления иммоби-
лайзером, не совпадет с иденти-
фикационным кодом ключа. Бо-
лее подробные сведения о рабо-
те противоугонной системы и ис­пользовании ключей изложены в разделе "Электронный иммобилай­зер".
(3) Никогда не кладите ключи побли-
зости от магнитных или металли­ческих предметов, поскольку это может отрицательно повлиять на работу транспондера (ответчика).
Электронный иммобилай­зер (противоугонная система блокировки за­пуска двигателя)
Иммобилайзер предназначен для того, чтобы свести к минимуму вероятность угона Вашего автомобиля. Задачей системы является блокировка запус­ка двигателя в случае несанкциони­рованной попытки пуска. Запуск дви­гателя возможен (при определенных условиях) только при помощи ключа, "зарегистрированного" иммобилайзе­ром.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) В перечисленных ниже случаях
электронный блок управления им­мобилайзером может не получить правильный идентификационный
код ключа даже при повороте за­регистрированного ключа в по­ложение "START" ("Стартер"):
• если этот ключ находится вбли-
зи металлических или магнитных
предметов;
• если этот ключ находится вбли­зи другого ключа или какого-либо иного транспондера (ответчика).
В подобных случаях удалите
Page 17
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
упомянутые выше предметы от замка зажигания и поверните ключ обратно в положение «АСС» («Дополнительное оборудование») или «LOCK» («Блокировка)». За­тем попытайтесь снова завести двигатель. Если двигатель не за­водится, то в этом случае необ­ходимо проконсультироваться у официального дилера МИЦУБИ­СИ.
(2) Не допускайте повреждения клю-
ча режущим инструментом и т. п., так как внутри ключа находит­ся транспондер (ответчик).
(3) К автомобилю прилагается два
ключа. Если Вы потеряли один из них то, как можно скорее зака­жите дубликат ключа у официаль­ного дилера МИЦУБИСИ. Чтобы сделать новый ключ, Вам нужно прибыть с автомобилем и с оставшимся ключом к Вашему официальному дилеру МИЦУБИ­СИ. Если Вам нужен еще один запас­ной ключ, то доставьте официаль­ному дилеру Ваш автомобиль и ВСЕ, имеющиеся у Вас ключи, поскольку все ключи необходимо перерегистрировать в электрон­ном блоке управления иммоби­лайзером.
Иммобилайзер способен зареги-
стрировать до 8 различных иден­тификационных кодов, т.е. Вы можете иметь самое большее 8 запасных ключей.
<!> Внимание!
Не вносите никаких изменений или дополнений в систему иммо­билайзера, любые изменения или дополнения могут вызвать отказ в работе иммобилайзера.
Двери
Запирание и отпирание снару­жи автомобиля
1 - Ключ вставляется или вынимается 2 - Запирание 3 - Отпирание
2-3
Page 18
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Запирание и отпирание изнутри автомобиля
4 - Запирание 5 - Отпирание
Чтобы открыть дверь, потяните на себя
внутреннюю ручку двери.
2-4
Запирание передних дверей без ключа
Установите внутреннюю кнопку бло­кировки замка (1) в положение бло­кировки, и, потянув наружную ручку вверх (2), закройте дверь (3).
Система "предотвращения оставления ключа в замке зажигания"*
Если кнопка блокировки двери води­теля установлена в положение бло­кировки, и эта дверь закрывается, когда ключ оставлен в замке зажига­ния, то замок этой двери будет авто­матически разблокирован.
Запирание задних дверей (для 5-дверных моделей)
Установите внутреннюю кнопку бло­кировки замка (1) в положение бло­кировки и закройте дверь (2).
<!> Внимание!
(1) Убедитесь в том, что все две-
ри плотно закрыты. Вождение автомобиля с не полностью закрытыми дверьми очень опасно.
(2) Не оставляйте в автомобиле
детей без присмотра.
(3) Прежде чем запереть двери,
убедитесь, что Вы не остави­ли ключ в автомобиле.
Page 19
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Система дистанционного управления замками дверей*
При нажатии соответствующей кноп­ки на пульте дистанционного управ­ления все двери, в том числе и зад­няя дверь, запираются или отпирают­ся по Вашему желанию.
Запирание и отпирание всех дверей (в том числе задней двери)
Запирание дверей
Нажмите кнопку "LOCK" ("Запереть"), и замки всех дверей, в том числе и задней двери, будут заблокированы. При этом если выключатель лампы освещения салона находится в поло-
жении [•], то лампа освещения са­лона мигнет два раза. Все указатели
поворотов также мигнут 2 раза.
Отпирание дверей
Нажмите кнопку "UNLOCK" ("Отпе-
реть") и замки всех дверей, в том числе и задней двери, будут разбло­кированы. При этом если выключа­тель плафона освещения салона на­ходится в положении [•], то лампа освещения салона загорится пример-
но на 15 секунд, а все указатели
поворотов мигнут 4 раза.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Можно отключить функцию под-
тверждения запирания или отпи­рания всех дверей, включая зад­нюю дверь (т.е. мигание указате­лей поворотов). Для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь, по­жалуйста, к официальному диле­ру МИЦУБИСИ.
(2) Система дистанционного управ-
ления замками дверей не рабо­тает, если в замке зажигания ос­тавлен ключ, либо не закрыта хотя бы одна из дверей, включая зад­нюю дверь.
(3) Если после нажатия кнопки
«UNLOCK»("Отпереть") ни одна из
дверей не была открыта в тече­ние приблизительно 30 секунд, то
произойдет автоматическая бло­кировка замков дверей.
(4) Дальность действия пульта дис-
танционного управления замка-
ми дверей составляет примерно 4 метра. Однако это расстояние может быть иным, если автомо­биль находится поблизости от передающих теле- или радиостан-
ций, либо трансформаторной под­станции или электростанции.
(5) Если система дистанционного уп-
равления замками дверей не
работает, то необходима замена элемента питания пульта дистан­ционного управления. Замените элемент питания у Вашего офи­циального дилера МИЦУБИСИ.
(6) Если Вы потеряли Ваш пульт ди-
станционного управления замка-
ми дверей, то закажите новый
пульт у официального дилера
МИЦУБИСИ.
(7) Если Вам необходим еще один
пульт дистанционного управления замками дверей, то его можно заказать у Вашего официального дилера МИЦУБИСИ. Можно иметь до четырех пультов дистанцион-
ного управления замками дверей для одного автомобиля.
2-5
Page 20
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
<!> Внимание!
(1) Не допускайте перегрева пуль-
та, вызванного прямым воз­действием солнечных лучей.
(2) Пульт дистанционного управ-
ления замками дверей явля­ется точным электронным ус­тройством, поэтому при обра­щении с ним необходимо со­блюдать следующие меры пре­досторожности:
• не роняйте пульт и не подвер­гайте его воздействию ударов;
• держите пульт сухим;
• не разбирайте пульт дистан­ционного управления.
2-6
Блокировка замков задних дверей («защита от случайного открывания детьми», для 5­дверных моделей)
1 - Заблокировано 2 - Разблокировано
Блокировка замков помогает предот­вратить случайное открывание две­ри, особенно когда на заднем сиде­нии находятся маленькие дети.
Рычаги блокировки замков дверей установлены на каждой задней две­ри.
Если рычаги блокировки замков на­ходятся в заблокированном положе­нии, то задние двери невозможно открыть изнутри автомобиля. Для того чтобы открыть заднюю дверь в данном положении рычага блоки-
ровки, воспользуйтесь наружной двер-
ной ручкой. Если рычаги блокировки замков две-
рей находятся в положении "FREE"
(«разблокировано»), то блокировка
замков задних дверей не действует.
<!> Внимание!
Для предотвращения несчастного случая при перевозке детей на заднем сидении, пользуйтесь, пожалуйста, блокировкой замков задних дверей.
Page 21
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Система централизован­ного управления дверны­ми замками*
При запирании или отпирании двери водителя с помощью внутренней бло­кирующей кнопки и при запирании / отпирании какой-либо двери, в том числе задней двери, с помощью клю­ча, одновременно запираются или отпираются все двери, в том числе задняя дверь.
1 - Запирание 2 - Отпирание
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) С помощью внутренней блокиру-
ющей кнопки замки всех дверей могут быть заблокированы или разблокированы независимо друг от друга.
(2) Если в течение некоторого вре-
мени нажимать поочередно с ко­роткими паузами кнопки "LOCK" и "UNLOCK" на пульте, то может сработать встроенная система защиты, отключающая систему
централизованного управления дверными замками. В этом слу­чае подождите примерно 1 мину­ту, прежде чем нажать внутрен­нюю кнопку блокировки или вос­пользоваться ключом.
Капот
Открывание капота
Чтобы открыть капот, потяните на себя рукоятку привода замка капота.
2-7
Page 22
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Нажмите на предохранительный ры­чаг и поднимите капот.
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывайте капот только когда щетки стеклоочистители находятся в убран­ном (горизонтальном) положении.
Несоблюдение данного правила мо­жет привести к повреждению лакок­расочного покрытия или кузова авто­мобиля.
2-8
Подоприте капот опорным стержнем, вставив последний в предназначен­ную для него выемку.
<!> Внимание!
(1) Следует иметь в виду, что при
сильном ветре опорный стер-
жень может выскочить из
выемки.
(2) Всегда вставляйте опорный
стержень в специально пред­назначенное для этого отвер-
стие. Установка опорного стер­жня в другое положение мо­жет привести к тому, что стер­жень соскользнет, и в резуль­тате можно получить травму.
Закрывание капота
Чтобы закрыть капот, уберите опор­ный стержень и закрепите его в
фиксаторе.
Медленно опустите капот до положе-
ния на 30 см выше закрытого и отпу­стите капот, чтобы он упал под дей­ствием собственной тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Если при этом капот не закроет-
ся, то приподнимите его на боль­шую высоту и затем отпустите его.
(2) Не нажимайте сильно рукой на
капот, так как на нем может об­разоваться вмятина.
Page 23
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
<!> Внимание!
(1) Закрывая капот, следите, что-
бы не зажать руки или паль­цы.
(2) Перед началом движения убе-
дитесь, что капот надежно закрыт. Не полностью закры­тый капот может неожиданно открыться при движении авто­мобиля, что очень опасно.
Задняя дверь
<!> Предупреждение!
Опасно ездить с открытой зад-
ней дверью, поскольку при этом возможно проникновение в салон оксида углерода (СО). Вы не смо­жете увидеть СО или почувство­вать его по запаху. Вдыхание оксида углерода может привести
к потере сознания или даже к смерти.
<!> Внимание!
Опасно стоять перед выхлопной трубой при загрузке и выгрузке багажа. Горячие выхлопные газы,
попадающие Вам на ноги, могут привести к ожогам.
Запирание и отпирание задней двери снаружи автомобиля
1 - Ключ вставляется или вынимается 2 - Запирание 3 - Отпирание
Чтобы отпереть дверь, потяните на­ружную дверную ручку на себя.
2-9
Page 24
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Запирание и отпирание задней двери изнутри автомобиля
На автомобилях с системой централь­ной блокировки замков дверей мож­но запереть или отпереть заднюю дверь с помощью внутренней кнопки блокировки замков, расположенной на двери водителя, при любом поло­жении ключа зажигания.
4 - Запирание (когда красная метка
не видна)
5 - Отпирание
Если задняя дверь заперта или от­перта с помощью внутренней кнопки блокировки замков, расположенной на двери водителя, то ее можно от­переть или запереть и с помощью ключа.
<!> Внимание!
Прежде чем начать движение, убедитесь, что задняя дверь плот­но закрыта. (1) Если задняя дверь открыта, то
запасное колесо загоражива­ет расположенную с правой стороны комбинацию задних фонарей. Надежно заприте
заднюю дверь перед началом
поездки. Если нужно открыть заднюю дверь во время вы­нужденной остановки на доро­ге, то воспользуйтесь знаком
аварийной остановки ("треу-
гольником") или иным сред-
ством, разрешенным местны-
ми правилами, чтобы обратить внимание других водителей на присутствие Вашего автомоби-
ля.
(2) Если задняя дверь откроется
во время движения автомоби­ля, то багаж может упасть на дорогу и послужить причиной дорожно-транспортного проис-
шествия.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) На автомобилях с системой цен-
трализованного управления двер­ными замками при запирании или отпирании пе­редних дверей (водителя и пас­сажира) с помощью ключа, внут­ренней блокирующей кнопки, рас­положенной на стороне водите­ля, или системы дистанционного управления дверными замками, одновременно запирается или от­пирается задняя (третья) дверь.
(2) Если в течение некоторого вре-
мени нажимать поочередно с ко­роткими паузами кнопки "LOCK" и "UNLOCK" на пульте, то может сработать встроенная система защиты, отключающая систему централизованного управления дверными замками. В этом слу­чае подождите примерно 1 мину­ту, прежде чем нажать внутрен­нюю кнопку блокировки.
(3) При открывании задней двери за-
горается пампа освещения багаж­ного отделения; когда задняя
дверь закрывается, эта лампа
гаснет.
2-10
Page 25
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Ручное управление стек-
лоподъемниками*
1 - Для опускания стекла
2 - Для поднятия стекла
Управление электричес­кими стеклоподъемника-
ми*
Электрические стеклоподъемники работают только в том случае, если ключ зажигания находится в положе­нии "ON" ("ВКЛ"). Стекло каждой двери поднимается или опускается, если нажата соответству­ющая кнопка переключателя.
1 - Стекло двери водителя
2 - Стекло передней двери для пас-
сажира
3 - Стекло задней левой двери (для
5-дверных моделей)
4 - Стекло задней правой двери (для
5-дверных моделей)
5 - Выключатель блокировки
<!> Предупреждение!
(1) Прежде чем воспользоваться
электростеклоподъемником, убедитесь, что поднимающее­ся стекло не зажмет голову, руки, пальцы и пр.
(2) Не покидайте автомобиль, не
вынув ключ зажигания из зам­ка.
(3) Не оставляйте в автомобиле
без присмотра ребенка или лицо, неспособное безопасно пользоваться переключателя­ми электрических стеклоподъ­емников.
I
.2-11
Page 26
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Переключатели электростекло-
подъемников на двери водителя
С помощью переключателей на две­ри водителя можно управлять стек-
лоподъемниками всех дверей авто-
мобиля. Стекло может быть опущено или поднято путем нажатия на соот­ветствующий переключатель. Нажмите на переключатель вниз,
чтобы опустить стекло, и отожмите переключатель вверх, чтобы поднять стекло.
Если переключатель полностью нажат вниз (отжат вверх), то стекло полно­стью опустится (поднимется) автома­тически. Если Вы захотите остановить движе­ние стекла, то слегка нажмите на переключатель в обратном направ­лении (отожмите переключатель вверх, если стекло движется вниз, и наобо­рот, нажмите переключатель вниз, если стекло движется вверх).
дверь водителя закрыта, то по
истечении 30 секунд после пово­рота ключа зажигания управлять стеклами дверей уже невозмож-
но.
(2) Стекла задних боковых дверей
можно опустить только наполови­ну, а не полностью.
Переключатели электростекло­подъемников для пассажиров
С помощью данных переключателей
можно управлять соответствующими стеклами дверей. Нажмите на переключатель вниз, чтобы опустить стекло, и отожмите переключатель вверх, чтобы поднять стекло.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) После поворота ключа зажигания
в положение "ВЫКЛ" ("OFF") в течение 30 секунд электростек­лоподъемники продолжают нор-
мально действовать. Если в это
время открыть дверь водителя, то в течение следующих 30 секунд еще есть возможность поднять или опустить стекло двери. Если же
2-12
Page 27
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Кнопка блокировки
Нажатие на эту кнопку приводит к блокированию управления стеклоподъ­емниками дверей с помощью пере­ключателей на дверях пассажиров, управление стеклами дверей с пере­ключателей на двери водителя также блокируется (только стекла двери водителя). Для разблокирования нажмите эту кнопку повторно.
1 - Заблокировано
2 - Разблокировано
ПРИМЕЧАНИЕ
С помощью переключателя на двери
водителя можно поднять или опус-
тить стекло на любой двери.
<!> Предупреждение!
Ребенок может случайно вклю­чить стеклоподъемник и защемить
себе стеклом руки или голову.
Если в автомобиле находится ребенок, то обязательно блоки­руйте переключатели стеклоподъ-
емников на дверях пассажиров.
/
Травмобезопасный механизм
стеклоподъемников
Если рука или голова окажутся за­щемленными поднимающимся стек­лом, то оно автоматически опустит­ся.
Тем не менее, проследите за тем,
чтобы при подъеме стекла никто не высовывал наружу руки или голову.
Автоматически опущенное после за-
щемления стекло можно снова под­нять через несколько секунд.
<!> Внимание!
Травмобезопасный механизм от­ключается непосредственно пе­ред тем, как окно полностью под­нимется. Это позволяет плотно закрыть окно. Поэтому будьте особенно бдительны, чтобы стек­ло не защемило Ваши пальцы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Многократное использование элект­рических стеклоподъемников при выключенном двигателе может раз­рядить аккумуляторную батарею.
Пользуйтесь электростеклоподъемни­ками при работающем двигателе.
2-13
Page 28
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Люк*
Люком можно управлять только в том случае, когда ключ в замке зажига­ния находится в положении "ON"
("ВКЛ").
Для наклона вверх
При нажатии на выключатель (1) зад­няя часть люка приподнимается для вентиляции салона.
Для наклона вниз
Нажмите выключатель (2).
Для открывания
Чтобы открыть люк, нажмите выклю-
чатель (3). Крышка люка автомати­чески останавливается один раз, не доходя несколько сантиметров до полностью открытого положения. Чтобы
2-14
открыть люк полностью, нажмите по­вторно выключатель (3). Для остановки открывающегося люка нажмите выключатели (1) или (2).
Для закрывания
При нажатии на кнопку (2) люк авто­матически закрывается. Для остановки закрывающегося люка нажмите кнопку (1) или (3).
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) После поворота ключа зажигания
в положение "OFF" ("ВЫКЛ") в течение 30 секунд электропривод люка продолжает работать.
Если в это время открыть дверь
водителя, то в течение следую-
щих 30 секунд еще есть возмож­ность открыть или закрыть люк.
Если же дверь водителя закрыта, то по истечении 30 секунд после поворота ключа зажигания управ­лять люком уже невозможно.
(2) После отключения проводов от
клемм аккумуляторной батареи или замены плавкого предохра­нителя в цепях электрооборудо­вания автомобиля существует вероятность возникновения непо-
ладок в работе электропривода люка даже после подсоединения
проводов к клеммам аккумулято-
ра. В этой ситуации необходимо проделать ряд операций в следу­ющей последовательности. Нажми-
те кнопку (2) подряд несколько
раз, чтобы полностью закрыть люк.
После этого нормальная работа электропривода люка будет вос­становлена.
Травмобезопасный механизм электропривода люка
Если рука или голова окажутся за-
щемленными закрывающимся люком, то он автоматически откроется. Тем не менее, когда люк закрывает­ся, проследите за тем, чтобы никто не высовывал наружу голову или руки. Автоматически открытый после защем­ления люк можно снова закрыть че­рез несколько секунд.
<!> Внимание!
Травмобезопасный механизм от­ключается непосредственно пе­ред тем, как люк полностью зак­роется, это позволяет плотно закрыть люк. Поэтому будьте осо­бенно бдительны, чтобы Ваши пальцы не были защемлены лю-
ком.
Page 29
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
Солнцезащитная шторка
Солнцезащитная шторка открывается и закрывается вручную. Солнцезащитную шторку можно пе­реместить только вместе с люком, когда он открыт.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Прежде чем закрыть солнцеза-
щитную шторку, убедитесь, что люк закрыт.
(2) Солнцезащитную шторку невоз-
можно закрыть при открытом люке. Не пытайтесь закрывать солнце­защитную шторку при открытом
люке.
<!> Предупреждение!
(1) Не высовывайте голову, руки
или другие части тела из про­ема люка во время движения автомобиля.
(2) Не оставляйте в автомобиле
без присмотра ребенка или лицо, неспособное безопасно пользоваться переключателем электропривода люка.
(3) Прежде чем нажимать на пе-
реключатель электропривода люка убедитесь, что последний не зажмет что-либо (голову, руки, пальцы и т. п.).
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Оставляя автомобиль, обязатель-
но закройте люк и выньте ключ из замка зажигания.
(2) Не пытайтесь включать электро-
привод люка, если он примерз (после снегопада или в сильный мороз).
(3) Не садитесь и не кладите на люк
или возле него багаж или тяже-
лые предметы. Не прилагайте
каких-либо усилий к люку, кото­рые могли бы его повредить.
(4) Как только люк полностью откро-
ется или полностью закроется, от­пустите кнопку переключателя.
(5) Если люк не открывается или не
закрывается при нажатии на кноп­ку переключателя, то отпустите кнопку и проверьте, не защем-
лен ли люком какой-либо пред-
мет. Если ничего не защемлено, проверьте люк у официального
дилера МИЦУБИСИ.
(6) В случае установки на крыше ав-
томобиля некоторых моделей ба-
гажников или приспособлений
для перевозки лыж люк может
соприкоснуться с этими приспо­соблениями при попытке накло­нить его вверх. Если на крыше Вашего автомобиля установлен
багажник или приспособление для
2-15
Page 30
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ
перевозки лыж, будьте вниматель­ны, наклоняя люк вверх.
(7) Перед тем как приступить к мой-
ке автомобиля или оставить его без присмотра, убедитесь, что люк
плотно закрыт.
(8) При покрытии автомобиля воско-
вой пастой следите за тем, чтобы
воск не попал на уплотнитель (из
черной резины), установленный по
периметру проема люка. В слу­чае попадания воска на уплотни­тель не будет обеспечено герме­тичное уплотнение люка.
(9) После мойки автомобиля или пос-
ле дождя, прежде чем открыть люк, удалите с него воду.
(10) Многократное включение приво-
да люка при выключенном двига­теле может разрядить аккумуля­торную батарею. Управляйте при­водом люка при работающем дви­гателе.
2-16
Page 31
Сиденья и ремни безопасности
Регулировка сиденья 3-2 Регулировка переднего сиденья 3 - 3 Сиденья с электроподогревом* 3 - 5 Заднее сиденье 3-6 Подголовники 3 - 8
Ремни безопасности 3-11 Детское сиденье 3-14 Удерживающее устройство для беременной женщины 3 - 23
Проверка ремней безопасности 3 - 24 Дополнительная система пассивной безопасности (SRS) -
надувные подушки безопасности 3-25
Page 32
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка сиденья
Установите сиденье водителя в удоб­ное для Вас положение, которое по­зволит Вам легко управлять педаля­ми, рулевым колесом, переключате­лями и т.п. и при этом обеспечивает Вам хороший обзор.
<!> Предупреждение!
(1) Регулировку сиденья, если в
этом возникнет необходи­мость, производите только до
начала езды. После того как сиденье отрегулировано, убе­дитесь, что оно надежно за­фиксировано. С этой целью
попытайтесь переместить си­денье и его спинку вперед и
назад, не используя механиз-
мы регулировки.
<!> Предупреждение!
(2) Чрезвычайно опасно ехать в
багажном отделении внутри или снаружи автомобиля. Кро­ме того, багажное отделение и задние сиденья нельзя исполь­зовать в качестве площадки для детских игр. В случае дорожно-транспортного проис­шествия для пассажиров, раз­мещенных в багажном отделе­нии или на заднем сидении без ремней безопасности, суще­ствует повышенная опасность получения серьезных травм или гибели. Не позволяйте взрос­лым пассажирам и детям рас­полагаться в тех зонах Ваше­го автомобиля, которые не обо­рудованы сиденьями и ремня­ми безопасности. Убедитесь в том, что каждый пассажир Вашего автомобиля размещен на сиденье и пристегнут рем­нем безопасности, а ребенок закреплен на детском сиде­нье. Чтобы обеспечить безо­пасность детей, не позволяй­те им регулировать свои си­денья.
<!> Предупреждение!
(3) Чтобы уменьшить риск полу-
чения травмы при столкнове-
нии или неожиданном тормо­жении автомобиля, спинки си­дений водителя и пассажира,
сидящего спереди, должны
находиться во время движе-
ния в почти вертикальном по­ложении. Эффективность рем-
ней безопасности может зна-
чительно снизиться, если спин-
ка сиденья наклонена. В этом
случае появляется опасность того, что пассажир выскольз-
нет из-под ремня безопаснос­ти и в результате получит
серьезную травму.
3-2
Page 33
<!> Внимание!
(1) Убедитесь, что регулировка
сиденья производилась взрос­лым человеком.
Если регулировка производи-
лась ребенком, то это может
стать причиной несчастного случая.
(2) Не подкладывайте подушки и
т. п. между Вашей спиной и
спинкой сиденья на время поездки в автомобиле. Это
снизит эффективность дей-
ствия подголовников в случае
дорожно-транспортного проис-
шествия.
(3) При перемещении сиденья или
наклоне спинки сиденья назад, обратите внимание на сидящих
сзади пассажиров.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка переднего
сиденья
Регулировка продольного поло-
жения
Потяните вверх рычаг регулировки
сиденья и передвиньте сиденье впе-
ред или назад в требуемое положе­ние. После регулировки отпустите регулировочный рычаг, чтобы зафик-
сировать сиденье в новом положе-
нии.
Регулировка наклона спинки
сиденья
Угол наклона спинки сиденья регули­руется вращением рукоятки,
1 - наклон вперед
2 - наклон назад
<!> Предупреждение!
Чтобы убедиться, что сиденье надежно зафиксировано, попытай­тесь переместить его вперед или назад, не используя механизмы регулировки.
3-3
Page 34
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
Чтобы уменьшить риск получе­ния травмы при аварии или рез­ком торможении спинка сиденья находится в почти вертикальном положении. Когда спинка накло­нена, то повышается опасность
того, что пассажир (водитель)
выскользнет из-под ремня, осо-
бенно при лобовом столкновении,
и получит травму от ремня или от удара о переднюю панель (при-
борный щиток).
Регулировка высоты подушки сиденья (только сиденье водите­ля)
Посадка и высадка с заднего сиденья (для трехдверных моде-
лей)
3-4
Высоту подушки сиденья можно отре­гулировать.
1 - Поднятие подушки сиденья
2 - Опускание подушки сиденья
Чтобы облегчить посадку и высадку пассажиров с заднего сиденья, вос­пользуйтесь рычажком, показанным на рисунке.
Потяните рычажок вверх, и после
этого можно наклонить вперед спин-
ку переднего сиденья. Чтобы вернуть
спинку сиденья в исходное положе-
ние, наклоните ее назад до щелчка. Спинка будет зафиксирована в ис­ходном положении.
Page 35
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
Спинки передних сидений играют также защитную роль, предохра-
няя пассажиров, сидящих сзади,
от удара о ветровое стекло или
переднюю панель в случае до­рожно-транспортного происше­ствия. Поэтому в интересах бе­зопасности не следует ездить с наклоненной вперед спинкой пе-
реднего сиденья.
<!> Внимание!
В механизме регулировки накло­на спинки сиденья имеется пру­жина, возвращающая спинку в вертикальное положение, если потянуть за рычажок, предназна­ченный для облегчения доступа к заднему сиденью. Поэтому, при перемещении рычажка следует сидеть как можно ближе к спин­ке сиденья или придерживать ее рукой.
Сиденья с электроподогревом*
Обогрев сидений может осуществлять­ся только в том случае, когда ключ в
замке зажигания находится в поло-
жении "ON" ("ВКЛ").
1 - Сильный нагрев (для быстрого на-
грева)
2 - Обогрев выключен
3 - Слабый нагрев (для поддержания
сидений в теплом состоянии)
<!> Внимание!
(1) Отключайте электроподогрев
сидений, когда в нем нет не­обходимости.
(2) Если нужно быстро нагреть
сиденье, включите режим сильного нагрева. После того, как сиденье нагреется, пере­ключите обогреватель в режим слабого нагрева, чтобы поддер­живать сиденье теплым. При использовании обогрева сиде­ний могут ощущаться незна­чительные изменения темпе­ратуры сидений. Это связано с работой встроенного термо­стата обогревателя сиденья и не свидетельствует о неисп­равности.
(3) Следующие категории лиц, на-
ходясь на нагретых сиденьях, могут подвергнуться перегре­ву или получить слабые ожоги (покраснения кожи, волдыри и
т. п.):
• дети, престарелые и больные люди;
• лица с особой чувствительно­стью кожи;
• сильно утомленные люди;
• лица, принявшие алкоголь или снотворное (успокоительные
3-5
Page 36
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
лекарства и т. п.)
(4) При включенном обогреве си-
дений не используйте одеял,
подушек или иных теплоизо-
лирующих материалов, это
может привести к перегреву
нагревательного элемента.
(5) При появлении признаков не-
исправности обогревателя си­дений немедленно выключите его.
Заднее сиденье
Складывание сиденья
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Не кладите на сиденья тяжелые
вещи, а также булавки, иголки и
другие острые предметы.
(2) Не используйте для чистки сиде-
ний бензин, дизельное топливо, спирт и другие органические ра­створители; это может привести
к повреждению не только обивки сидений, но и их нагревательно-
го элемента.
(3) Если на сиденье пролита вода или
другая жидкость, то подождите,
пока она высохнет, прежде чем
включать подогрев сиденья.
3-6
Регулировка наклона спинки сиденья
Чтобы изменить угол наклона спинки
сиденья, наклоните ее немного впе-
ред, потяните вверх ручку фиксации спинки, затем наклоните спинку на­зад до желаемого положения и отпу­стите ручку фиксации. Спинка будет зафиксирована в выбранном поло­жении.
Пассажирское и багажное отделения можно объединить вместе, сложив вперед спинки задних сидений. Это удобно при перевозке длинных пред­метов.
Спинки правого и левого сидений можно сложить по отдельности. Потяните вверх ручку фиксации спин­ки и сложите спинку сиденья.
Page 37
<!> Предупреждение!
Багажное отделение нельзя ис­пользовать в качестве площадки
для детских игр. Во время дви-
жения автомобиля дети должны сидеть на сиденьях с пристегну­тыми ремнями безопасности. Пе­ред поездкой убедитесь, что спин­ки задних сидений зафиксирова­ны в вертикальном положении.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
(1) После того, как спинка сиде-
нья вернулась в исходное по-
ложение, убедитесь, что она
надежно зафиксирована. Про­верьте также, что ремень бе­зопасности не защемлен спин­кой сиденья.
(2) При загрузке багажа следите
за тем, чтобы багаж был на-
дежно закреплен и не превы-
шал высоту задних сидений. В противном случае багаж не
только ухудшит обзор дороги
позади автомобиля, но также при резком торможении может
упасть в пассажирский салон.
Подушка заднего сиденья
Подушку заднего сиденья можно снять. Это может потребоваться, например, при установке чехлов на сиденья.
Снятие подушки заднего сиде-
нья
Приподнимите подушку вверх (1), взявшись за нее с двух сторон, как показано на рисунке.
Установка подушки заднего сиденья
1. Положите замки ремней безопас-
ности на подушку сиденья.
2. Толкая подушку сиденья назад до конца, вставьте правый и левый крюки (2), размещенные на ниж­ней стороне подушки, в соответ­ствующие монтажные отверстия (3) до щелчка.
3. После установки подушки попро­буйте ее слегка подвигать в раз­ные стороны, чтобы удостоверить-
ся что она надежно зафиксиро­вана.
3-7
Page 38
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Подголовники
<!> Предупреждение!
(1) Подголовники обеспечивают
Вам защиту только в случае их правильной регулировки.
(2) Если между Вашей спиной и
спинкой сиденья находится
подушка или что-либо подоб-
ное, то эффективность подго­ловников в случае аварии бу­дет снижена.
ном стрелкой. После регулировки
нажмите на подголовник сверху, что­бы убедиться, что он надежно зафик­сирован.
Регулировка по высоте
Для уменьшения вероятности полу­чения травмы в случае дорожно-транс­портного происшествия (аварии) от­регулируйте высоту подголовника та­ким образом, чтобы его центр распо­лагался как можно точнее на уровне глаз. Люди очень высокого роста, для которых не удается установить высо­ту подголовника таким образом, что­бы его центр располагался как мож­но точнее на уровне глаз, должны устанавливать подголовник в край­нее верхнее положение. Чтобы поднять подголовник, подни­мите его, соответственно, вверх. Чтобы опустить подголовник, двигай­те его вниз, одновременно нажимая на кнопку (А) регулировки высоты подголовника в направлении, указан-
3-8
Page 39
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Регулировка наклона подголов-
ников
Наклоните подголовник к себе, если Вы хотите наклонить его вперед. Для регулировки назад, наклоните его назад.
Снятие подголовников
Чтобы снять подголовник, нажмите кнопку регулировки высоты (А) и вытяните его вверх. Чтобы установить подголовник, сна­чала убедитесь в том, что он нахо-
дится в правильном положении (см.
рисунок), после этого вставьте его в
спинку сиденья и, нажимая на кноп-
ку (А) регулировки высоты в направ-
лении, указанном стрелкой, опустите
подголовник вниз.
3-9
Page 40
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
3-10
Убедитесь в том, что кнопки (А) регу­лировки высоты подголовника нахо-
дятся в положении, показанном на
рисунке. Также потяните подголовни­ки вверх, чтобы удостовериться, что они не могут выскочить из спинки сиденья.
<!> Предупреждение!
Опасно ездить на автомобиле с неправильно отрегулированными подголовниками или вовсе без них. Обязательно убедитесь в правильности установки и регу-
лировки подголовников.
<!> Внимание!
Подголовники передних и задних сидений различаются по форме. При установке подголовников обратите на это внимание, чтобы не перепутать их. В противном случае возможно получение се­рьезной травмы при дорожно-
транспортном происшествии.
Page 41
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Ремни безопасности
Для защиты Вас и Ваших пассажиров в случае дорожно-транспортного про­исшествия необходимо, чтобы ремни безопасности во время движения были пристегнуты и расположены правиль-
но. На передних сидениях установлены
ремни безопасности с преднатяжите­лями. Эти ремни используются так же, как и обычные ремни безопасно­сти. Более подробная информация содержится в разделе "Преднатяжи­тели ремней безопасности" на стр. 3-
39
<!> Предупреждение!
(1) Не надевайте плечевую часть
ремня так, чтобы она прохо-
дила подмышкой или распола-
галась в другом неправильном положении.
(2) Одним ремнем должен присте-
гиваться только один человек. Несоблюдение этого правила может быть очень опасным.
(3) Ремень безопасности обеспе-
чивает максимальную защиту,
если спинка сиденья находит-
ся в строго вертикальном по-
<!> Предупреждение!
ложении. Если спинка накло­нена, то повышается опасность
того, что пассажир выскольз­нет из-под ремня, особенно при лобовом столкновении, и по­лучит травму от ремня или от
удара о переднюю панель (при-
борный щиток) или спинку сиденья.
(4) Ремнями безопасности всегда
должны быть пристегнуты во-
дитель и все взрослые пасса­жиры, а также достаточно боль­шие дети, которых можно пра­вильно пристегнуть ремнями.
(5) Ремни безопасности не долж-
ны быть перекручены.
(6) Чтобы уменьшить вероятность
получения серьезных травм или гибели в случае аварии, в том числе от сработавшей подуш­ки безопасности, установите водительское сиденье как можно дальше назад, но что­бы в то же время иметь хоро­ший обзор и доступ к рулево­му колесу, педалям тормоза и акселератора и другим орга­нам управления автомобилем.
<!> Предупреждение!
I
(7) Во время поездки не держите
ребенка на руках или коле­нях, даже если Вы пристегну­ты ремнем безопасности. Не­соблюдение этого требования может привести к серьезной травме или гибели Вашего ребенка в случае аварии или резкого торможения.
(8) Ремень должен всегда быть так
отрегулирован, чтобы он плот­но охватывал тело.
3-11
Page 42
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Трехточечный ремень безопас­ности с инерционным блокиру-
ющим механизмом
Ремень этого типа не требует регу­лировки по длине. После надевания такого ремня он автоматически сле­дует за движениями Вашего тела, но в случае внезапного или сильного рывка ремень автоматически блоки-
руется для удержания пристегнутого
им человека.
Пристегивание ремня безопас-
ности
Медленно потяните ремень за план-
ку (язычок защелки).
он оказался в заблокированном со­стоянии, потяните с силой за ремень один раз и отпустите его. После это­го попытайтесь еще раз плавно вытя­нуть ремень. Вставьте планку ремня (язычок за­щелки) в его замок до щелчка.
<!> Внимание!
(1) Никогда не надевайте поясной
ремень безопасности поперек брюшной полости. В случае аварии ремень может резко
врезаться в живот и увели­чить риск получения травмы.
(2) Пристегнутые ремни безопас-
ности не должны быть пере­кручены.
При необходимости слегка подтяните
ремень для устранения его провиса­ния.
Отстегивание ремня безопасно-
сти
Возьмитесь за планку (язычок защел­ки) и нажмите кнопку на замке рем­ня.
ПРИМЕЧАНИЕ Поскольку ремень будет убираться автоматически, придерживайте язы­чок защелки, чтобы ремень втягивал­ся плавно. Несоблюдение данного правила может привести к повреж-
дению автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ремень безопасности невозмож-
но вытянуть наружу из-за того, что
3-12
Page 43
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Задний центральный трехточеч­ный ремень безопасности*
Правильно используйте задний цент­ральный трехточечный ремень безо­пасности, одевая его в соответствии с иллюстрациями
1. Вытяньте ремень и вставьте план­ку ремня (А) в черный замок (С).
2. Вставьте планку ремня (В) в крас­ный замок (D) до щелка.
Когда задний центральный трехточеч­ный ремень безопасности не исполь­зуется, сложите его защелки как по­казано на рисунках.
1. Слегка вытяните ремень и вставьте защелку (А) (на конце ремня безо­пасности) в крышке на метку (Е).
Совместите защелку (В) с меткой (F), после чего вставьте крюк (G)
в отверстие на крышке чтобы
зафиксировать защелку.
Регулируемые крепления рем­ней безопасности* (для водите-
ля и переднего пассажира)
Высоту крепления ремня безопасно-
сти можно отрегулировать. Крепле-
ние ремня можно переместить вниз, удерживая нажатой блокировочную кнопку (А). Чтобы переместить креп­ление ремня вверх, блокировочную кнопку (А) нажимать не нужно.
<!> Внимание!
Регулируя крепление ремня бе­зопасности, установите его на достаточной высоте, чтобы обес­печить плотный контакт ремня с Вашим плечом и, в тоже время, чтобы ремень не касался шеи.
.3-13
Page 44
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Детское сиденье
При перевозке в автомобиле детей всегда следует использовать детское сиденье того или иного типа в зави­симости от комплекции ребенка. В соответствии с законодательством большинства стран выполнение дан-
ного требования является обязатель-
ным.
Хранение ремней безопасности для заднего сиденья
Если ремни безопасности заднего сиденья не используются, расположите язычки защелок, как показано на рисунке.
3-14
<!> Предупреждение!
(1) Статистика дорожно-транспор-
тных происшествий свидетель­ствует, что дети, удерживае­мые надлежащим устройством, подвергаются меньшей опас­ности на заднем сидении, чем на переднем. Размещайте де­тей по возможности на зад­нем сидении.
(2) Ваши руки не заменят детс-
кого сиденья. Если не исполь­зовать детское сиденье, то Ваш ребенок может получить тяжелую или даже смертель­ную травму.
(3) Каждое детское сиденье дол-
жно использоваться для пере-
возки только одного ребенка.
Предостережение по установке
детского сиденья на переднем
пассажирском сидении автомо­биля, оборудованного надувной подушкой безопасности пере­днего пассажира
Изображенная на рисунке наклейка устанавливается на автомобилях, оборудованных надувной подушкой безопасности для сидящего спереди пассажира. Если на Вашем автомобиле имеется эта наклейка, то никогда не устанав­ливайте на переднем пассажирском сидении детское сиденье, в котором ребенок располагается спиной по ходу движения.
Page 45
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Крайне опасно!
Удерживающие приспособле­ния (детские сиденья), в кото­рых ребенок располагается спиной по ходу движения ав­томобиля, не должны устанав­ливаться на переднем пасса­жирском сидении, оборудован­ном надувной подушкой безо­пасности!
Подушка безопасности, напол­няясь газом, может с силой ударить удерживающее при­способление (детское сиденье) о спинку сиденья и нанести ребенку тяжелую или даже смертельную травму. Удерживающие приспособле­ния (детские сиденья), в кото-
<!> Предупреждение!
рых ребенок располагается спиной по ходу движения ав­томобиля, следует устанавли­вать только на задних сиде­ньях.
(2) Удерживающие приспособле-
ния (детские сиденья), в кото­рых ребенок располагается лицом по ходу движения авто­мобиля, следует по возможно­сти устанавливать на задних сиденьях. При использовании удерживающего приспособле­ния (детского сиденья), уста­новленного на переднем пас­сажирском сидении, передвинь­те и зафиксируйте переднее пассажирское сиденье в край­нем заднем положении.
Младенцы и дети младшего возраста
При перевозке младенцев и детей младшего возраста придерживайтесь нижеследующих правил:
(1) Для перевозки младенцев нужно
использовать детскую люльку. Для перевозки маленьких детей та­кого роста, что в сидячем поло­жении плечевой ремень безопас­ности находится на уровне лица или шеи, следует использовать
детское сиденье.
(2) Удерживающее приспособление
(детское сиденье) должно соответ-
ствовать росту и весу Вашего
ребенка и устанавливаться над-
лежащим образом. Чтобы обес-
печить большую безопасность,
3-15
Page 46
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
УДЕРЖИВАЮЩЕЕ ПРИСПОСОБ­ЛЕНИЕ (ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ) ДЛЯ
РЕБЕНКА СЛЕДУЕТ УСТАНОВИТЬ НА ЗАДНЕМ СИДЕНИИ.
(3) Прежде чем покупать детское си-
денье или "люльку" проверьте, хорошо ли оно устанавливается на заднем сидении. В некоторых случаях замки ремней безопас­ности, находящиеся на подушке сиденья, могут затруднять надеж­ную установку некоторых удержи­вающих устройств для детей (дет­ских сидений).
Если такое детское сиденье пос-
ле затягивания ремня можно без
особых усилий сдвинуть вперед на подушке сиденья, то следует выбрать другое детское сиденье.
<!> Предупреждение!
(1) Установку удерживающего при-
способления (детского сиде­нья) производите в соответ­ствии с инструкцией изгото­вителя этого приспособления.
В противном случае Ваш ре­бенок может получить серь­езную или даже смертельную травму.
(2) После того как удерживающее
приспособление установлено,
попытайтесь подвигать его в
разные стороны, чтобы убе­диться, что оно надежно зак-
реплено. В случае аварии или резкого торможения ненадеж­но закрепленное удерживаю-
щее приспособление (детское сиденье) может травмировать сидящего в нем ребенка или окружающих.
(3) Если удерживающее приспо-
собление (детское сиденье) не используется, то пристегните его ремнем безопасности или
уберите из автомобиля, чтобы
не создавать ребенку допол­нительной опасности получе­ния травмы.
3-16
Page 47
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Пригодность детских удерживающих приспособлений для использования на различных сиденьях
Для 3-дверных моделей
Положения удерживающего приспособления
Весовая категория
0-: до 10 кг (до 9 месяцев) 0+: до 13 I: 9 - 18 II &
кг
кг
(от 9 мес. до
III: 18-36
(до
кг
2-х лет)
(от
4 до
4 лет)
12
На сидении переднего пассажира
С надувной подушкой безопасности
UF UF
UF, L
лет)
UF, L
Без надувной подушки безопасности
U, L
U U, L U, L
На заднем
сидении у
двери
U, L
U U, L U,L
3-17
Page 48
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для 5-дверных моделей
Положения удерживающего приспособления
Весовая категория
С надувной подушкой
0-: до 10 кг (до 9 месяцев) 0+: до 13 кг (до 2-х лет)
I: 9 -18 кг (от 9 мес. до 4 лет) II & III: 18-36 кг (от 4 до 12 лет)
На сидении переднего пассажира
Без надувной подушки
безопасности
UF
UF UF, L UF, L
безопасности
U,L
U U,L U, L
Используемые в таблицах обозначения:
U - место пригодно для установки «универсальных» удерживающих приспособлений для детей (детских сидений),
соответствующих весовой категории, в которую попадает ребенок
UF - место пригодно для установки «универсальных» приспособлений для детей (детских сидений), в которых ребенок
располагается лицом по ходу движения автомобиля и соответствующих весовой категории, в которую попадает ребенок
L - место пригодно для установки специальных удерживающих приспособлений для детей (детских сидений) (ориги-
нального оборудования МИЦУБИСИ), соответствующих весовой категории, в которую попадает ребенок.
В - место пригодно для установки встроенных удерживающих приспособлений для детей (детских сидений), соответ-
ствующих весовой категории, в которую попадает ребенок.
X - место непригодно для установки удерживающих приспособлений для детей (детских сидений) для данной весовой
категории
На заднем
сидении у
двери
U, L
U U,L U, L
На заднем
сидении в
центре
UF
UF UF, L UF, L
ПРИМЕЧАНИЕ
Для весовой категории от 0+ (до 13 кг, от 0 до 2 лет) оригинальные удерживающие приспособления для детей
• (детские сиденья) фирмы МИЦУБИСИ не разработаны.
3-18
Page 49
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка удерживающего
приспособления для детей
(детского сиденья) с помощью
ремня безопасности с крепле-
нием в трех точках с инерци­онным механизмом (с автома­тической блокировкой)*
Ремень безопасности с креплением в трех точках, установленный на зад­нем сидении, может работать в двух режимах: в стандартном режиме бло­кировки "ELR" и в автоматическом режиме блокировки "ALR". Перед установкой удерживающего приспо­собления для детей (детского сиде­нья) переведите инерционные блоки­рующие механизмы ремней безопас­ности в автоматический режим.
Установка детского сиденья:
1. Поместите удерживающее приспо­собление для детей (детское си-
денье) на заднем сидении (для 3­дверных моделей) / на сидении
второго ряда (для 5-дверных мо-
делей), как показано на рисунке.
2. Протяните ремень через детское сиденье согласно инструкциям из-
готовителя удерживающего при-
способления для детей, затем
вставьте планку (язычок защел­ки) ремня в его замок до щелч­ка.
3. Для того, чтобы включить режим автоматической блокировки рем­ня ALR медленно вытяните пле­чевую часть ремня безопасности до упора. Затем дайте ремню безопасности втянуться в инер­ционную катушку. После этого ремень находится в режиме ALR (автоматической блокировки).
4. После того как ремень втянулся, попробуйте вытянуть его из инер­ционной катушки. Если это не удастся, то блокирующий меха­низм ремня включен. В против­ном случае необходимо повторить описанные выше действия.
3-19
Page 50
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
5. Убедившись, что ремень забло­кирован, возьмите плечевую часть ремня около замка и потяните ее вверх, чтобы выбрать слабину поясной части ремня. Помните, что если в поясной части ремня имеется слабина, то детское си-
денье (удерживающее приспособ­ление) нельзя считать надежно
закрепленным. Когда Вы вытяги­ваете ремень вверх, выбирая слабину, можно прижать удержи­вающее приспособление для де-
тей (детское сиденье) к спинке
сиденья или положить на него груз.
6. Перед тем как разместить ребен­ка в детском сидении (удержива­ющем приспособлении), убедитесь в надежности его крепления, тол­кая и раскачивая детское сиде­нье в разных направлениях.
3-20
7. Для того, чтобы перейти с режи­ма автоматической блокировки ремня ALR в обычный режим, режим блокировки при аварии
«ELR» с целью снять детское сиденье необходимо после того как Вы вынули из него ребенка, отстегнуть защелку (планку) рем­ня от его замка, вывести ремень из детского сиденья и позволить ему полностью втянуться в инер­ционную катушку ремня. Затем вытяните ремень (не до конца) и отпустите его.
ПРИМЕЧАНИЕ Если ремень безопасности не забло­кирован, то вытяните его целиком и затем снова повторите операции п.
1-6.
<!> Предупреждение!
(1) Перед тем как поместить ре-
бенка в детское сиденье убе­дитесь, что блокирующий ме­ханизм инерционной катушки ремня безопасности переведен из стандартного режима бло­кировки «ELR» в автоматичес­кий режим «ALR». В данном режиме работы блокирующего механизма инерционной катуш­ки ремня безопасности детс­кое сиденье (удерживающее приспособление) будет всегда автоматически надежно зафик­сировано. Если блокирующий механизм инерционной катуш­ки ремня безопасности не перевести в режим автомати-
ческой блокировки «ALR», то детское сиденье может смес­титься вперед при резком тор-
можении или в случае аварии
и серьезно травмировать ре­бенка или других пассажиров.
Page 51
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(2) Если водитель или пассажир,
пристегнутый ремнем безопас­ности, сильно наклонится впе­ред, так что ремень безопас­ности полностью вытянется, то
блокирующий механизм инер-
ционной катушки ремня безо­пасности может переключить-
ся в автоматический режим
«ALR» и заблокировать ре-
мень, предотвращая дальней-
шее перемещение водителя
или пассажира. Если это про­изошло, то необходимо пере­вести блокирующий механизм инерционной катушки ремня безопасности из режима ав­томатической блокировки
«ALR» в обычный режим бло­кировки при аварии «ELR». Для этого нужно снять ремень, полностью вытянуть и отпус­тить его, дав втянуться в ка­тушку. Затем пристегните ре­мень безопасности вновь.
Установка удерживающего приспособления для детей (детского сиденья) с помощью ремня безопасности с крепле­нием в трех точках с инерци­онным механизмом блокировки или с помощью поясного ремня*
Для повышения безопасности реко­мендуется закреплять удерживающее приспособление для детей (детское сиденье) с помощью ремня безопас­ности с креплением в трех точках с инерционным механизмом и автома­тической блокировкой (ALR, т.е. на заднем сидении / сидении второго ряда). Если Вы не можете избежать установки детского сиденья на сиде­нии, оборудованном "другим типом инерционной катушки (не оснащен-
ным режимом автоматической бло­кировки ALR), то следуйте инструкци-
ям, изложенным ниже.
УСТАНОВКА:
1. Закрепите удерживающее приспо­собление для детей (детское си­денье) ремнем безопасности.
Когда будете вставлять планку (язычок защелки) ремня в замок,
должен быть слышен щелчок.
2. Полностью выберите слабину по­ясной части ремня, подтянув его через регулировочное устройство. 3-точечый ремень безопасности не требует регулировки длины. Вы-
берите слабину ремня и зафик­сируйте его зажимом.
3. Толкая и раскачивая детское си-
денье в разных направлениях, убедитесь, что оно надежно зак-
реплено.
.3-21
Page 52
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Внимание!
Чтобы избежать травм в случае аварии или резкого маневра, для некоторых типов удерживающих приспособлений для детей (детс­ких сидений) следует использо­вать зажим (А). Этот зажим уста­навливается и используется в соответствии с инструкциями производителя удерживающих приспособлений для детей.
Дети старшего возраста
Детей, которым стали малы детские сиденья (удерживающие приспособ­ления для детей), следует усаживать
на задние сиденья и пристегивать комбинированным поясно-плечевым
ремнем безопасности. Поясной ре­мень следует туго затянуть и распо­ложить его так, чтобы он проходил
ниже брюшной полости и был распо­ложен ниже верхней части тазовой
кости. В противном случае при ава­рии ремень может врезаться в жи-
вот ребенка и травмировать его.
<!> Внимание!
(1)Дети, не пристегнутые ремня-
ми безопасности, во время ава­рии могут быть выброшены из автомобиля.
(2) Дети, не пристегнутые ремня-
ми безопасности, могут стол­кнуться с другими пассажира­ми.
(3) Не оставляйте детей в авто-
мобиле без присмотра. Поки-
дая автомобиль, берите детей
с собой.
Удерживающее приспо­собление для беремен-
ной женщины
<!> Предупреждение!
Ремни безопасности подходят всем, в том числе беременным женщинам. Беременные женщины должны пристегиваться имеющим­ся в автомобиле ремнем безо­пасности. Это снижает риск трав­мирования, как самой женщины, так и ее будущего ребенка. Пояс­ной ремень безопасности должен располагаться поперек бедер, как можно ниже брюшной полости, и затянут как можно плотнее, но ни в коем случае не поперек талии. Если у Вас есть вопросы, Вам следует проконсультировать­ся у врача.
3-22
Page 53
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Проверка ремней безо­пасности
(1) Проверяйте ремни на отсутствие
порезов, износа и разлохмачи­вания ленты ремня, а также тре­щин и деформации его металли­ческих деталей. Заменяйте рем­ни, имеющие дефекты.
(2) Грязные ремни безопасности сле-
дует очищать нейтральным мою­щим средством, растворенным в теплой воде. После полоскания
ремня в воде высушите его в
защищенном от прямых солнеч-
ных лучей месте. Не пытайтесь
отбеливать или перекрашивать
ремни, поскольку это отрицатель-
но скажется на их свойствах.
<!> Предупреждение!
(1) После любой аварии все рем-
ни безопасности, а также инер­ционные катушки и крепежная арматура ремней, должны быть проверены официальным диле-
ром МИЦУБИСИ. Мы рекомен­дуем после дорожно-транспор­тного происшествия заменить ремни безопасности. Их мож­но не менять, только если
дорожно-транспортное проис-
шествие было незначительным, и ремни не имеют следов по­вреждения и продолжают нор­мально работать.
(2) Не пытайтесь самостоятельно
заменить или ремонтировать какие-либо детали или меха­низмы ремней безопасности;
данная работа должна осуще-
ствляться только официальным
дилером МИЦУБИСИ. Несоб-
людение данного требования может снизить эффективность ремней безопасности и приве­сти к серьезным травмам в случае дорожно-транспортного происшествия.
<!> Предупреждение!
(3) На автомобилях, оснащенных
преднатяжителями ремней бе­зопасности, в случае сраба­тывания преднатяжителя рем-
ня безопасности, он не подле­жит повторному использова­нию. При этом замене подле­жит также инерционная катуш­ка ремня.
(4) Вся система преднатяжителей
ремней безопасности должна быть проверена официальным дилером МИЦУБИСИ.
.3-23
Page 54
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Дополнительная система
пассивной безопасности
(SRS) - надувные подуш-
ки безопасности
Информация, содержащаяся в этом разделе, содержит важные сведения, касающиеся надувных подушек безо­пасности водителя и переднего пас­сажира, боковых надувных подушек безопасности и преднатяжителей рем­ней безопасности. Надувная подушка безопасности сис­темы SRS дополняет ремни безопас­ности, обеспечивая водителю и пас­сажиру, сидящему на переднем сиде­нии, защиту от травм головы и груд­ной клетки при лобовых столкнове­ниях на высокой или умеренной ско­рости. Боковая надувная подушка безопас­ности системы SRS дополняет ремни безопасности, обеспечивая водителю и пассажиру, сидящему на переднем сидении, защиту от травм грудной
клетки и брюшной полости при опре­деленных боковых столкновениях средней и большой тяжести. Надувные подушки безопасности НЕ заменяют ремни безопасности; ре­мень безопасности должен использо­ваться ВСЕГДА (младенцы и малень-
3-24
кие дети должны находиться в специ­альных удерживающих приспособле­ниях для детей (детских сиденьях), установленных на заднем сидении автомобиля).
<!> Предупреждение!
ОЧЕНЬ ВАЖНО ВСЕГДА ПРА­ВИЛЬНО ПРИСТЕГИВАТЬСЯ РЕМ­НЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ДАЖЕ ПРИ НАЛИЧИИ НАДУВНЫХ ПО-
ДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ.
(1) Ремни безопасности помогают
сохранить правильное положе-
ние водителя и пассажира на переднем сидении, что снижа­ет риск травмирования при до-
рожно-транспортном происше­ствии, в том числе травмиро­вания при наполнении надув­ных подушек безопасности. При резком торможении перед столкновением водитель и сидящий спереди пассажир, если они не пристегнуты рем­нями безопасности или при­стегнуты неправильно, могут наклониться сильно вперед вплоть до соприкосновения с надувными подушками безо­пасности, которые в момент столкновения наполнятся га-
<!> Предупреждение!
зом. Наполнение подушек га­зом на начальной стадии это­го процесса происходит с боль­шой силой и может послужить причиной травмы, если води-
тель или пассажир на этой
стадии соприкоснутся с подуш­кой безопасности.
(2) Ремни безопасности снижают
риск травмирования при опро-
кидывании автомобиля, боко­вых столкнсвениях или наез­дах сзади, а также при лобо-
вых столкновениях на неболь-
ших скоростях, так как в ука­занных ситуациях надувные подушки безопасности не сра­батывают.
(3) Ремни безопасности уменьша-
ют вероятность быть выбро­шенным из автомобиля при ударе или опрокидывании.
Page 55
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
ОЧЕНЬ ВАЖНО, ЧТОБЫ НА СИ­ДЕНИИ АВТОМОБИЛЯ ВЫ НАХО­ДИЛИСЬ В ПРАВИЛЬНОМ ПОЛО­ЖЕНИИ.
Водитель и сидящий спереди пас­сажир могут получить тяжелую или даже смертельную травму, если они находятся слишком близко к рулевому колесу или передней панели при срабатыва­нии надувных подушек безопас­ности.
Надувные подушки наполняются очень быстро и с большим уси­лием. Если водитель и передний пасса­жир сидят неправильно или не­правильно пристегнуты ремнями безопасности, то надузная подуш­ка не сможет должным образом защитить их и даже может трав­мировать во время наполнения газом.
<!> Предупреждение!
(1) Перед началом движения ото-
двиньте сидение водителя как можно дальше назад, сохра­няя при этом полную возмож-
ность управления автомобилем.
(2) Перед началом движения ото-
двиньте сидение переднего пассажира как можно дальше назад.
(3) Убедитесь, что все пассажи-
ры правильно пристегнуты рем­нями безопасности.
(4) При правильно пристегнутых
ремнях безопасности водитель и передний пассажир должны сидеть прямо, опираясь спи­ной на спинку сидения и не наклоняясь в сторону окна или двери.
I
<!> Предупреждение!
(5) Не сидите на краю сиденья и
не наклоняйте голову или грудь близко к рулевому колесу или передней панели. Не кладите ноги на переднюю панель и не упирайтесь ими в нее.
(6) Младенцы и маленькие дети,
находящиеся в автомобиле, всегда должны быть пристег­нуты на детских сиденьях (удерживающих приспособле­ниях), установленных на зад­нем сидении. Заднее сидение является самым безопасным местом для младенцев и де­тей.
I
3-25
Page 56
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(7) Младенцы и маленькие дети,
находящиеся в автомобиле, всегда должны быть пристег­нуты на детских сиденьях (удерживающих приспособле­ниях), их нельзя размещать
напротив передней панели или держать на руках или коленях у взрослых. Дети могут полу-
чить серьезные или даже смертельные травмы при ава-
рии или в момент наполнения
газом подушек безопасности.
Их следует надлежащим обра­зом усадить в предназначен­ные для них детские сиденья (удерживающие приспособле-
ния). См. раздел "Детское си­денье" данного Руководства.
3-26
<!> Предупреждение!
• Удерживающие приспособле­ния (детские сиденья), в кото­рых ребенок располагается спиной по ходу движения ав-
томобиля, НЕ должны устанав­ливаться на переднем пасса­жирском сидении, оборудован-
ном надувной подушкой безо­пасности! 3 момент наполне­ния газом подушка безопас­ности, может с силой ударить
удерживающее приспособление
(детское сиденье) о спинку сиденья и нанести ребенку
серьезную или даже смертель-
ную травму. Удерживающие приспособления (детские си-
денья) данного типа должны устанавливаться только на задних сиденьях.
<!> Предупреждение!
• Удерживающие приспособле­ния (детские сиденья), в кото­рых ребенок располагается
лицом по ходу движения, нуж-
но, когда это возможно, уста­навливать на задних сидень­ях. При установке удержива­ющего приспособления (детс­кого сиденья) на переднем пас­сажирском сидении, передвинь-
те и зафиксируйте сиденье (ав­томобиля) в крайнем заднем
положении. Если Вы не сдела-
ете этого, то ребенок может
получить тяжелую или даже
смертельную травму.
Page 57
<!> Предупреждение!
(8) Дети старшего возраста долж-
ны сидеть на заднем сидении и пристегнуться надлежащим образом ремнями безопасно­сти. В случае необходимости можно воспользоваться вспо­могательным сиденьем.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ Изображенная на рисунке наклейка прикрепляется на автомобилях, обо­рудованных надувной подушкой бе­зопасности переднего пассажира. Если на Вашем автомобиле имеется эта наклейка, то никогда не устанав­ливайте на переднем пассажирском сидении удерживающее приспособле­ние для ребенка (детское сиденье), в котором он располагается спиной по
ходу движения.
Как работает дополнительная система пассивной безопаснос­ти (SRS, надувные подушки безопасности)
Дополнительная система пассивной
безопасности (SRS) включает в себя следующие компоненты:
1 - Модуль надувной подушки безо-
пасности водителя
2 - Модуль надувной подушки безо-
пасности переднего пассажира*
3 - Электронный блок управления
SRS (дополнительной системы пас-
сивной безопасности)
4 - Преднатяжители ремней безопас-
ности
5 - Датчики лобового удара
3-27
Page 58
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
некоторое количество дыма и пыли (порошка), однако данные явления не представляют опасности и не свиде­тельствуют о пожаре в автомобиле. У людей с заболеваниями органов дыхания возможно некоторое времен­ное ощущение дискомфорта, вызван-
ное химическими веществами, исполь­зуемыми для наполнения подушек. В этом случае следует открыть окна, если это не представляет опасности. После срабатывания надувная подуш-
6 - Модули боковой надувной подуш-
ки безопасности*
7 - Датчики бокового удара*
Надувные подушки безопасности дей­ствуют только при повороте ключа зажигания в положение "ON" ("ВКЛ") или "Start" («Стартер»).
Когда датчики удара регистрируют фронтальный (лобовой) или боковой удар значительной силы, автомати­чески замыкается электрическая цепь системы пассивной безопасности SRS, которая воспламеняет электродето­натор газогенератора, в результате чего надувные подушки быстро на­полняются газом.
При срабатывании боковой надувной подушки безопасности слышится рез­кий громкий хлопок и выделяется
ка быстро опадает, так что опасность ухудшения видимости незначительна.
Промежуток времени от момента регистрации удара датчиком до наду­вания подушек безопасности настолько мал, что его не хватило бы для того, чтобы один раз моргнуть.
<!> Внимание!
Подушки безопасности наполня­ются газом очень быстро. В не­которых случаях соприкоснове­ние с надувающимися подушка­ми безопасности может привести к небольшим порезам, синякам и
т.п.
Система фронтальных надувных подушек безопасности водителя и переднего пассажира
Надувная подушка безопасности во­дителя расположена под накладкой в середине рулевого колеса. Подушка безопасности переднего пассажира размещается в передней панели над вещевым (перчаточным) ящиком. Подушки безопасности водителя и переднего пассажира спроектирова­ны таким образом, что они срабаты­вают одновременно, даже если сиде­нье переднего пассажира не занято.
3-28
Page 59
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Срабатывание надувных подушек безопасности водителя и переднего пассажира
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира рассчитаны на срабатывание, когда...
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира
рассчитаны на срабатывание при фронтальном (лобо­вом) ударе автомобиля средней или большой силы. Ти­пичные условия для срабатывания подушек безопасности изображены на рисунке.
1 - Лобовое столкновение со стеной из твердого матери-
ала на скорости около 25 км/ч или выше.
2 - Фронтальный удар средней или большой силы, кото-
рый испытывает передняя часть автомобиля в обла­сти, которая показана на рисунке заштрихованной зоной (между двумя стрелками).
Передние надувные подушки безопасности срабатывают, если сила удара превосходит некоторую заданную поро­говую величину, соответствующую лобовому столкнове­нию на скорости около 25 км/ч с неподвижной стеной из твердого (недеформируемого) материала. Если сила уда­ра окажется меньше этой пороговой величины, то надув­ные подушки безопасности могут не сработать. Однако, данная пороговая скорость будет существенно выше при столкновении автомобиля с препятствием, "поглощаю­щим" удар за счет деформации или перемещения (напри­мер, стоящий автомобиль, столб или ограждение).
Поскольку фронтальные удары (столкновения) могут лег­ко изменить Ваше положение в автомобиле, то очень важно всегда быть правильно пристегнутым ремнями безопасности. Ремни безопасности удержат Вас на безо­пасном расстоянии от рулевого колеса и передней пане­ли на начальной стадии срабатывания (наполнения га-
3-29
Page 60
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
зом) подушек безопасности. Наполнение надувных поду-
шек безопасности газом на начальной стадии происходит с максимальной силой и может послужить причиной тя­желой или даже смертельной травмы. Более того, ремни безопасности являются основным средством защиты при столкновении. Надувные подушки безопасности системы
SRS (Дополнительной системы пассивной безопасности)
предназначены для обеспечения вспомогательной защи­ты. Поэтому, для обеспечения своей безопасности и бе­зопасности пассажиров следует всегда правильно при­стегиваться ремнями безопасности.
3-30
Page 61
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и пере-
днего пассажира могут не сработать, когда ...
Структура кузова автомобиля спроектирована таким об-
разом, чтобы при некоторых типах столкновений погло­щать удар, помогая тем самым защитить водителя и пассажиров от травм. (Передняя часть кузова, поглощая
удар, может при этом сильно деформироваться.)
В таких ситуациях подушки безопасности водителя и переднего пассажира могут не сработать, несмотря на
Деформацию и повреждения кузова автомобиля.
Некоторые примеры подобных ситуаций приведены на
рисунке.
1 - столкновение со столбом, деревом или другим узким
объектом,
2 - автомобиль проскальзывает под заднюю часть кузова
грузовика,
3 - косо-фронтальные удары.
Поскольку надувные подушки безопасности водителя и переднего пассажира не предназначены для защиты от всех видов лобовых (фронтальных) столкновений, всегда правильно пристегивайтесь ремнями безопасности.
3-31
Page 62
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и переднего пассажира не рассчитаны на срабаты­вание, когда ...
Надувные подушки безопасности не рассчитаны на сра-
батывание в тех типичных случаях, когда они не могут эффективно защитить водителя / переднего пассажира. Такие случаи указаны на рисунке:
1 - удары сзади, 2 - боковые удары, 3 - автомобиль опрокидывается на бок или переворачи-
вается на крышу.
3-32
Поскольку надувные подушки безопасности водителя и переднего пассажира не предназначены для защиты от всех видов лобовых (фронтальных) столкновений, то все­гда правильно пристегивайтесь ремнями безопасности.
Page 63
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Надувные подушки безопасности водителя и переднего пассажира могут сработать, когда ...
Надувные подушки безопасности водителя и переднего пассажира могут сработать при ударе умеренной или большой силы о днище кузова (при повреждении шасси). Некоторые типичные примеры таких условий изображе­ны на рисунке.
1 - Столкновение с приподнятой относительно уровня
дороги разделительной полосой / островком безопас­ности или наезд на бордюр.
2 - Колесо автомобиля попадает в глубокую выбоину или
канаву.
3 - Автомобиль скатывается вниз по крутому склону и
ударяется передним бампером в грунт / покрытие
дороги.
Поскольку подушки безопасности водителя и переднего пассажира могут сработать в результате неожиданных столкновений некоторых типов (см. рис.),то следует все­гда правильно пристегиваться ремнями безопасности. Ремни безопасности удержат Вас на безопасном рассто­янии от рулевого колеса и передней панели на началь­ной стадии срабатывания (наполнения газом) подушек безопасности. Наполнение надувных подушек безопасно­сти газом на начальной стадии происходит с максималь-
ной силой и может послужить причиной тяжелой или даже смертельной травмы, в случае соприкосновения с подушкой на данной стадии.
.3-33
Page 64
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Не крепите ничего на наклад-
ку рулевого колеса, например, облицовку, значки и т. д. Эти
вещи могут травмировать во­дителя при срабатывании на­дувной подушки.
(2) Не крепите предметы и не
кладите их на переднюю па-
нель над вещевым (перчаточ-
ным) ящиком. Они могут трав-
мировать пассажира при сра-
батывании надувной подушки безопасности.
<!> Предупреждение!
(3) Не прикрепляйте какие-либо
предметы (аксессуары) и не кладите их перед ветровым стеклом. Они могут затруднить надувание подушек безопас­ности или ударить и тяжело травмировать находящихся в автомобиле лиц при срабаты­вании подушек безопасности.
(4) Не кладите пакеты, сумки,
домашних животных или лю­бые другие предметы между водителем или передним пас­сажиром и надувными подуш­ками безопасности. Эти пред­меты могут помешать правиль­ному срабатыванию надувных подушек безопасности и мо­гут сами послужить причиной травмы.
(5) Некоторые компоненты систе-
мы надувных подушек безо­пасности становятся горячими сразу после наполнения поду­шек. Не прикасайтесь к ним, чтобы не получить ожог.
<!> Предупреждение!
(6) Дополнительная система пас-
сивной безопасности SRS (на-
дувных подушек безопаснос-
ти) рассчитана на однократ­ное применение. После сраба-
тывания надувные подушки не
могут использоваться вновь. Их следует срочно заменить, а вся система надувных поду­шек должна быть проверена официальным дилером МИЦУ­БИСИ.
(7) Если при лобовом столкнове-
нии надувные подушки безо­пасности не сработали, то не­обходимо проверить всю до­полнительную систему пассив­ной безопасности SRS у офи­циального дилера МИЦУБИСИ, и заменить ее, если в этом
есть необходимость.
3-34
Page 65
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые надувные подушки
безопасности (только на пере-
дних сиденьях)*
Боковые надувные подушки безопас­ности установлены в спинках сиде­ний водителя и переднего пассажи­ра.
С соответствующей стороны на спин­ке сидений прикреплена информаци­онная бирка, показанная на рисунке.
Боковая надувная подушка безопасности срабатывает только с той стороны автомо­биля, которая подверглась удару.
Боковые подушки безопасности рассчитаны на срабатывание, когда...
Боковые подушки безопасности рас­считаны на срабатывание, когда ав-
томобиль подвергается боковому уда­ру, который приходится в область салона (отделения для пассажиров и водителя). Типичные условия для сра­батывания изображены на рисунке. Ремни безопасности являются основ­ным средством защиты при столкно­вении. Дополнительная система пас­сивной безопасности SRS является вспомогательным средством защиты. Поэтому для обеспечения Вашей безопасности и безопасности всех пассажиров следует всегда правиль­но пристегиваться ремнями безопас­ности.
3-35
Page 66
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности могут не срабо­тать, когда ...
Структура кузова автомобиля спроектирована таким об­разом, чтобы при некоторых типах столкновений погло­щать удар, помогая тем самым защитить водителя и пассажиров от травм. (Боковая часть кузова, поглощая удар, может при этом сильно деформироваться.) В таких ситуациях подушки безопасности водителя и переднего пассажира могут не сработать, несмотря на деформацию и повреждения кузова автомобиля.
3-36
Некоторые примеры подобных ситуаций приведены на рисунке:
1 - боковой удар за пределами салона (отделения для
водителей и пассажиров)
2 - мотоцикл или аналогичное небольшое транспортное
средство сталкивается с боковой частью автомобиля
3 - столкновение со столбом, деревом или другим узким
предметом 4 - скользящий боковой удар 5 - автомобиль опрокидывается на бок или на крышу
Поскольку боковые подушки безопасности не предназна­чены для защиты от всех видов боковых столкновений,
следует всегда правильно пристегиваться ремнями безо-
пасности.
Page 67
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности водителя и пассажира не рассчитаны на срабатывание в
случаях, когда ...
Боковые надувные подушки безопасности не рассчитаны
на срабатывание в тех случаях, когда они обычно не
могут эффективно защитить водителя и пассажира. Эти
случаи изображены на рисунке.
1 - Лобовое столкновение
2 - Наезд сзади
Поскольку боковые подушки безопасности не предназна­чены для защиты от всех видов боковых столкновений, следует всегда правильно пристегиваться ремнями безо­пасности.
.3-37
Page 68
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(1) Боковые надувные подушки
безопасности дополняют рем­ни безопасности, обеспечивая водителю и переднему пасса­жиру защиту при определен­ных боковых столкновениях ав­томобиля. Следует всегда при­стегиваться ремнями безопас­ности, при этом водитель и передний пассажир должны сидеть прямо и их спины дол­жны прижиматься к спинкам сидений.
(2) Боковая надувная подушка
безопасности наполняется га­зом с большим усилием. Что­бы уменьшить вероятность травмирования при наполнении боковых надувных подушек бе­зопасности, водителю и пере-
днему пассажиру не следует
прислоняться к дверям или класть руки на опущенные стекла дверей во время дви­жения автомобиля.
<!> Предупреждение!
(3) Чтобы уменьшить вероятность
травмирования при наполнении боковых надувных подушек безопасности, не разрешайте пассажирам на задних сиде-
ньях держаться за спинки передних сидений или присло-
няться к ним. Особенно вни­мательно следует следить за детьми.
<!> Предупреждение!
(4) Не кладите любые предметы
около спинок передних сиде­ний. Они могут помешать пра­вильному срабатыванию боко­вой надувной подушки безо­пасности и могут сами послу-
жить причиной травмирования,
будучи с большой силой выб­рошенными при наполнении боковой надувной подушки безопасности.
(5) Не прикрепляйте наклеек, таб-
личек или дополнительных украшений к спинкам передних сидений. Они могут помешать
правильному срабатыванию боковой надувной подушки безопасности.
(6) Не надевайте дополнительные
чехлы на передние сиденья с боковыми надувными подуш-
ками безопасности. Не меняй­те обивку передних сидений.
Все это может воспрепятство-
вать правильному срабатыва-
нию боковой надувной подуш-
ки безопасности.
3-38
Page 69
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
(7) Никогда не устанавливайте на
переднем сидении удержива­ющее приспособление (детское сиденье), в котором ребенок располагается спиной по ходу
движения. Удерживающие при-
способления (детские сиденья), в которых ребенок располага-
ется лицом по ходу движения,
нужно устанавливать всегда, когда это возможно, на зад­них сиденьях автомобиля. Если возникнет необходимость ус­тановить такое удерживающие приспособление на сидении переднего пассажира, пере-
двиньте это сиденье как мож-
но дальше назад и убедитесь, что ребенок надежно зафик­сирован в детском сиденье и располагается в стороне от
двери. Не позволяйте ребенку
наклоняться в сторону пере­дней двери, даже если он на­ходится в удерживающем при­способлении. Не следует так­же позволять ребенку накло­нять голову или класть ее на ту сторону сиденья, где рас­полагаются боковые надувные подушки безопасности. Это
<!> Предупреждение!
опасно. Если не придерживать­ся всех перечисленных пра­вил, ребенок может получить тяжелую или даже смертель­ную травму.
(8) Любые работы с деталями бо-
ковых надувных подушек бе­зопасности, а также около них, должны производиться только официальным дилером Мицу­биси. Неквалифицированное вмешательство может приве­сти к внезапному срабатыва­нию боковой подушки безопас­ности, либо приведет к нару­шению ее работоспособности, что в конечном счете может послужить причиной серьезных травм.
Преднатяжители ремней безо-
пасности
На передних сиденьях водителя и пассажира установлены преднатяжи-
тели ремней безопасности, которые
срабатывают одновременно с надув­ными подушками безопасности при
лобовом столкнсвении большой или
средней силы.
При определенных столкновениях большой или средней силы преднатя­житель ремня безопасности мгновенно
втягивает ремень, плотно удерживая тело человека ремнем безопасности,
что делает работу ремня и подушки безопасности более эффективной,
Преднатяжитель (А) расположен в корпусе инерционной катушки ремня безопасности. Такие ремни исполь­зуются так же, как и обычные ремни
3-39
Page 70
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
безопасности.
При срабатывании преднатяжителя ремня безопасности раздается гром­кий хлопок и выделяется дым. Этот
дым практически безопасен для че-
ловека, однако, не следует намерен­но вдыхать его, так как это может вызвать затруднение дыхания и ка­шель.
Преднатяжитель ремня безопасности срабатывает при любом сильном уда­ре в переднюю часть автомобиля,
даже в тех случаях, когда ремень
безопасности не пристегнут.
При некоторых типах фронтальных столкновений преднатяжители ремней безопасности могут не сработать, даже если автомобиль получит серьезные
повреждения. Это не свидетельству­ет о неисправности системы SRS. То,
что она не сработала объясняется тем, что сила удара при столкнове-
нии была недостаточно велика для приведения в действие системы SRS.
<!> Предупреждение!
(1) Некоторые детали системы
преднатяжителей ремней безо­пасности после их срабатыва­ния сразу же становятся го­рячими. Постарайтесь не при­касаться к ним, чтобы не по­лучить ожог.
(2) Преднатяжители ремней безо-
пасности рассчитаны на одно­кратное применение. После срабатывания преднатяжители не могут использоваться вновь. Их следует срочно за­менить, а всю систему пред­натяжителей ремней безопас­ности следует проверить у официального дилера Мицуби­си.
(3) Если при лобовом столкнове-
нии преднатяжители ремней бе­зопасности не сработали, то необходимо полностью прове­рить систему преднатяжителей ремней безопасности у офи­циального дилера Мицубиси и в случае необходимости за­менить ее.
Контрольная лампа дополни­тельной системы пассивной безопасности SRS (системы
надувных подушек безопаснос­ти)*
На приборном щитке имеется конт-
рольная лампа дополнительной сис­темы пассивной безопасности (SRS). Система проводит самодиагностику, и в случае возникновения неисправ­ности загорается контрольная лампа SRS. При повороте ключа зажигания в положение "ON" ("Вкл") или "START" ("Стартер") контрольная лампа заго­рается примерно на 7 секунд, после чего она должна погаснуть. Это оз­начает, что система находится в со­стоянии готовности. Контрольная лампа системы безопас­ности SRS обслуживает одновремен-
3-40
Page 71
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
но фронтальные подушки безопасно­сти водителя и переднего пассажира (если имеется), а также боковые по-
душки безопасности (если имеются)
и систему преднатяжителей ремней безопасности.
<!> Предупреждение!
Дополнительная система пассив-
ной безопасности SRS (система надувных подушек безопасности и преднатяжителей ремней безо­пасности) не функционирует дол­жным образом, и Вам следует немедленно обратиться для ее проверки к официальному диле­ру МИЦУБИСИ, если возникнет одна из следующих ситуаций:
• контрольная лампа дополни­тельной системы пассивной бе­зопасности SRS (надувных по­душек безопасности) не заго­рается во время пуска двига­теля;
• контрольная лампа дополни­тельной системы пассивной бе­зопасности SRS (надувных по­душек безопасности) не гас­нет по истечении приблизитель­но 7 секунд;
<!> Предупреждение!
контрольная лампа дополни­тельной системы пассивной бе­зопасности SRS (надувных по­душек безопасности) загора­ется во время движения авто­мобиля.
Техническое обслуживание дополнительной системы пас­сивной безопасности SRS (системы надувных подушек безопасности).
Всю дополнительную систему пассив­ной безопасности SRS, включая на­дувные подушки безопасности и пред­натяжители ремней безопасности, следует проверять у официального дилера МИЦУБИСИ через каждые 10 лет.
<!> Предупреждение!
I
(1) Любые работы по техническо-
му обслуживанию, выполняе­мые в дополнительной систе­ме пассивной безопасности
SRS или около ее компонен­тов, должны осуществляться только официальным дилером
МИЦУБИСИ. Не разрешайте
никому, кроме персонала офи-
циального дилера МИЦУБИСИ,
ремонтировать, проводить тех-
ническое обслуживание, про-
верку или ремонт любых ком-
понентов (деталей) или элект-
ропроводки дополнительной системы пассивной безопас-
ности SRS. Аналогично не раз-
решается никому, кроме пер­сонала официального дилера
Мицубиси, брать в руки, пере-
носить или утилизировать де­тали дополнительной системы пассивной безопасности SRS.
Неправильная работа с ком­понентами (деталями) или элек­тропроводкой дополнительной системы пассивной безопас-
ности SRS может привести к
неожиданному срабатыванию надувных подушек или к вы­ходу из строя всей системы
3-41
Page 72
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
<!> Предупреждение!
SRS. Любая из указанных си­туаций может привести к тя­желым травмам.
(2) Не вносите изменения в кон-
струкцию рулевого колеса или любые другие компоненты (де­тали) дополнительной системы пассивной безопасности SRS. Например, замена рулевого колеса, изменения конструк­ции переднего бампера или кузова могут отрицательно повлиять на дополнительную систему пассивной безопасно­сти SRS и, возможно, окажут­ся причиной получения трав­мы.
(3) В случае любого повреждения
передней части Вашего авто­мобиля следует проверить
дополнительную систему пас-
сивной безопасности SRS у официального дилера МИЦУ­БИСИ, чтобы убедиться в том, что она исправна.
(4) На автомобилях, оборудован-
ных боковыми надувными по­душками безопасности, не сле­дует вносить изменения в кон­струкцию переднего сиденья, средней стойки и центральной
<!> Предупреждение!
консоли. Эти изменения могут отрица­тельно повлиять на работос­пособность системы безопас­ности (SRS) и, возможно, ока­жутся причиной получения травмы. Если Вы обнаружили на обив­ке сидений в зоне боковых на­дувных подушек безопаснос­ти свежие царапины или раз­рывы материала, то следует проверить сиденье у офици­ального дилера Мицубиси.
(5) На машинах с боковыми на-
дувными подушками безопас­ности в случае повреждения боковой стороны Вашего ав­томобиля следует предоста­вить автомобиль для провер­ки официальному дилеру Ми­цубиси, чтобы убедиться в том, что дополнительная система пассивной безопасности SRS исправна.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) В случае передачи прав владе-
ния автомобилем какому-либо
другому лицу фирма настоятель-
но рекомендует предупреждать нового владельца о том, что ав-
томобиль оборудован дополнитель-
ной системой пассивной безопас­ности SRS (системой надувных подушек безопасности), и указать
соответствующий раздел в дан-
ном "Руководстве по эксплуата­ции".
(2) Если Вы сдаете автомобиль в ме-
таллолом или на свалку, настоя­тельно рекомендуем сначала до­ставить автомобиль официаль­ному дилеру МИЦУБИСИ, чтобы привести дополнительную систе­му пассивной безопасности SRS (систему надувных подушек безо­пасности) в безопасное состоя­ние.
3-42
Page 73
Сервисные и информационные
таблички
Сервисные и информационные таб­лички расположены в местах, пока­занных на рисунке.
СИДЕНЬЯ И РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
3-43
Page 74
Контрольно-измерительные приборы
Контрольно-измерительные приборы 4 - 2 Спидометр 4 - 2
Тахометр 4 - 3
Одометр и счетчик "суточного" пробега 4 - 3 Указатель уровня топлива 4 - 4
Указатель температуры охлаждающей жидкости 4 - 5
Индикаторные и контрольные лампы 4 - 6 Комбинированный переключатель освещения,
света фар и указателей поворотов 4 - 11 Переключатель корректора фар 4 - 14 Переключатель стеклоочистителя и омывателя ветрового стекла 4 - 15 Переключатель стеклоочистителя и омывателя заднего стекла 4 - 16 Выключатель омывателя фар головного света* 4 - 17 Выключатель аварийной сигнализации 4 - 18 Выключатель обогрева заднего стекла 4 - 19 Выключатель передних противотуманных фар* 4 - 20 Выключатель заднего противотуманного света . 4 - 20 Реостат регулировки подсветки приборов* 4 - 21 Выключатель звукового сигнала 4 - 22 Плафоны освещения салона 4 - 22 Плафон освещения багажного отделения 4 - 23 Многофункциональный центральный дисплей 4 - 24
Page 75
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольно-измеритель­ные приборы
1 - Спидометр 2 - Указатель уровня топлива 3 - Указатель температуры охлажда-
ющей жидкости 4 - Тахометр 5 - Кнопка сброса (обнуления) пока-
заний счетчика "суточного" про-
бега 6 - Одометр и счетчик "суточного"
пробега
4-2
Спидометр
Тип 1 Спидометр показывает скорость ав­томобиля в километрах в час (км/ч).
Тип 2 Спидометр показывает скорость ав­томобиля в милях в час (mph) и в километрах в час (km/h).
Page 76
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
3 - Кнопка сброса (обнуления) счет-
чика суточного пробега
Одометр (счетчик пройденного пути)
Одометр показывает общее расстоя-
ние, пройденное автомобилем.
Тахометр
Тахометр показывает частоту враще-
ния коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту (об/мин). Тахометр может помочь Вам выбрать более экономичный режим вождения, а
также предупреждает о том, что ча-
стота оборотов коленчатого вала дви­гателя превышает максимально до­пустимое значение.
<!> Внимание!
Во время движения следите за показаниями тахометра. Его стрел-
ка, показывающая частоту вра­щения коленчатого вала двигате­ля, не должна входить в красную зону (зона превышения макси­мально допустимой частоты вра­щения).
Одометр (счетчик прой­денного пути) / Счетчик
"суточного" пробега
Показания одометра (счетчика прой­денного пути) и счетчика "суточного" пробега можно увидеть на жидкокри­сталлическом дисплее, когда ключ в замке зажигания находится в поло­жении "ON" ("ВКЛ"). Режимы работы дисплея изменяются при легком непродолжительном на­жатии (менее 2 секунд) на кнопку (3) сброса (обнуления) показаний счет­чика "суточного" пробега.
1 - Показания одометра (счетчика
пройденного пути)
2 - Показания счетчика "суточного"
пробега
4-3
Page 77
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
водились показания счетчика "А", они
будут обнулены.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Максимальное показание счетчика
"суточного" пробега в любом из режимов "А" и "В" составляет 999,9 км.
(2) Если клеммы аккумуляторной ба-
тареи отсоединялись на длитель­ное время, запомненные счетчи-
Счетчик "суточного" пробега
Счетчик "суточного" пробега показы-
вает расстояние, пройденное за от­дельную поездку или за определен­ный период времени. Дисплей счет­чика "суточного" пробега работает в двух режимах: "А" и "В". Счетчик "А" показывает расстояние, пройденное автомобилем с начала текущей поездки.
Счетчик "В" показывает расстояние, пройденное автомобилем после лю­бого промежуточного пункта во вре­мя поездки. Для сброса показаний счетчиков нажмите кнопку сброса (обнуления) и удерживайте ее нажа-
той более двух секунд. Обнулится
только то показание, которое в дан­ный момент высвечивается на дисп-
лее. Например, если на дисплей вы-
4-4
ками "суточного" пробега "А" и "В" значения обнуляются. Указатель уровня топли-
ва
Данный указатель показывает уровень топлива в топливном баке независи­мо от положения ключа в замке за­жигания.
0 - Пустой бак
1 - Полный бак
<!> Внимание!
Нельзя эксплуатировать автомо­биль, при очень низком уровне топлива. Если топливо будет пол­ностью израсходовано, то это может привести к повреждению каталитического нейтрализатора отработавших газов.
Page 78
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Стрелка (А) на рис. показывает,
что наливная горловина топлив-
ного бака находится на правой стороне автомобиля. См. раздел «Применяемое топ­ливо» на стр. 5-3.
(2) Сразу после дозаправки необхо-
димо выждать некоторое время до тех пор, пока после поворота ключа зажигания будет указан правильный уровень топлива.
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Данный указатель показывает темпе­ратуру охлаждающей жидкости в сис-
теме охлаждения двигателя, когда
ключ зажигания находится в положе­нии "ON" ("ВКЛ").
<!> Внимание!
Если стрелка указателя во вре­мя работы двигателя вошла в красную зону шкалы, это, воз­можно, свидетельствует о пере­греве двигателя. Немедленно ос­тановите автомобиль в безопас­ном месте и произведите необхо-
димые действия (См. раздел "Пе-
регрев двигателя" на стр. 8 - 20). Во время поездки следите за тем, чтобы температура охлаждающей
жидкости оставалась в пределах
нормы.
4-5
Page 79
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольные лампы
1 - Контрольная лампа выключения повышающей передачи ("овер-
драйв", только для автомобилей с автоматической коробкой передач)
2 - Контрольные лампы указателей поворотов / контрольные
лампы включения аварийной сигнализации 3 - Контрольная лампа включения дальнего света фар 4 - Контрольная лампа включения передних противотуманных
фар*
5 - Контрольная лампа давления масла (в двигателе)
6 - Контрольная лампа тормозной системы 7 - Контрольная лампа разряда аккумуляторной батареи 8 - Контрольная лампа GDI ECO* 9 - Контрольная лампа индикации режима автоматической ко-
робки передач (лампа "N" также используется как конт-
рольная лампа автоматической коробки передач)
4-6
10 -Контрольная пампа индикации режима работы трансмиссии
2WD/4WD* 11 -Контрольная лампа включения заднего противотуманного света 12 -Контрольная лампа резерва топлива 13 -Контрольная лампа сигнализации о незакрытой двери 14 -Контрольная лампа индикации неисправности антиблокиро-
вочной системы тормозов (ABS)* 15 -Контрольная лампа индикации неисправности двигателя 16 -Контрольная лампа индикации неисправности дополнитель-
ной системы пассивной безопасности SRS (системы надув-
ных подушек безопасности)
является зарегистрированной торговой маркой Мицуби-
си Моторс Корпорэйшн.
Page 80
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольные лампы указателей поворотов - зеленые
Эти контрольные лампы мигают одновре­менно с работающими указателями пово­ротов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Слишком частое мигание контрольных ламп указывает на плохое соединение в цепи указателей поворотов или перегорание лампы указателя поворота.
Контрольные лампы включения аварийной сигнализации - зеленые
При нажатии на выключатель аварийной сигнализации начинают мигать все указа­тели поворотов.
Контрольная лампа выключения дальнего света фар - синяя
Эта контрольная лампа горит, когда вклю­чен дальний свет фар.
Контрольная лампа индикации вклю­чения передних противотуманных фар* - зеленая
Данная лампа горит, когда включены пере-
дние противотуманные фары.
Контрольная лампа давления масла
(в двигателе) - красная
Данная лампа загорается при повороте
ключа в замке зажигания в положение «ON» («Вкл») и гаснет после запуска двигателя. Если эта лампа загорается при работаю­щем двигателе, это означает, что давление масла в двигателе ниже минимально допу-
стимой величины. В этом случае немедлен-
но заглушите двигатель и свяжитесь с бли-
жайшим официальным дилером Мицубиси.
<!> Внимание!
(1) Если данная лампа горит при нор-
мальном уровне масла в двигателе, то обратитесь к ближайшему офи­циальному дилеру Мицубиси для проверки автомобиля.
(2) Эта контрольная лампа не указыва-
ет на количество масла в картере двигателя. Количество масла опре­деляется по его уровню на масля-
ном щупе (при выключенном двига­теле).
(3) Езда при низком уровне масла в
двигателе или при горящей конт­рольной лампе давления масла мо­жет привести к поломке двигателя (образованию задиров, заклиниванию и т.п.).
4-7
Page 81
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
4-8
ПРИМЕЧАНИЕ Эта лампа не указывает на количество масла в картере двигателя. Уровень масла в кар­тере двигателя необходимо проверять с помощью щупа.
Контрольная лампа тормозной систе­мы - красная
Когда ключ в замке зажигания находится в положении «ON» («Вкл»), данная лампа загорается в следующих случаях:
(1) когда включен стояночный тормоз;
(2) когда уровень тормозной жидкости в
бачке гидросистемы тормозов становит­ся ниже минимально допустимого уров­ня;
<!> Внимание!
Если контрольная лампа тормозной системы не загорается когда Вы потя­нули за рычаг стояночного тормоза, или если она не гаснет когда Вы сняли автомобиль со стояночного тормоза, то немедленно обратитесь к ближайшему официальному дилеру Мицубиси.
Если контрольная лампа тормозной систе-
мы загорелась во время движения автомо­биля, это может свидетельствовать о по­вреждении тормозной системы. Останови­те свой автомобиль в безопасном месте, действуя следующим образом:
1. Если при нажатии на тормозную пе­даль торможение автомобиля неудов­летворительное, то нажмите на тормоз­ную педаль с большим усилием.
2. Если рабочий (ножной) тормоз не дей­ствует, то снижайте скорость автомо­биль путем торможения двигателем и медленно потяните рычаг стояночного тормоза, чтобы остановить автомобиль. При этом нажмите на тормозную пе­даль для включения стоп-сигналов, что­бы предупредить о торможении водите­лей, едущих сзади.
Контрольная лампа разряда аккуму-
ляторной батареи* - красная
Данная лампа загорается когда ключ в замке зажигания находится в положении «ON» («Вкл») и гаснет после запуска двигателя.
<!> Внимание!
Если эта контрольная лампа продолжа­ет гореть после запуска двигателя, то в системе зарядки имеется неисправ­ность. В этом случае немедленно оста­новите автомобиль в безопасном мес­те и свяжитесь с ближайшим офици-
альным дилером Мицубиси.
Page 82
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Контрольная лампа зеленая
Эта контрольная лампа загорается в том случае, когда двигатель (с непос­редственным впрыском бензина в цилинд­ры) работает в условиях, позволяющих до­стичь максимальной топливной экономич­ности и минимальных выбросов диоксида
углерода. Эта лампа помогает Вам выб-
рать наиболее экономичный и оптималь­ный с экологической точки зрения режим движения.
это зарегистрированная торговая марка Мицубиси Моторс Корпорэйшн. GDI - непосредственный впрыск бензина.
Контрольная лампа индикации вклю­чения заднего противотуманного
света - оранжевая
Данная лампа горит, когда включен задний
противотуманный свет.
Контрольная лампа резерва топлива
- оранжевая
Эта лампа зажигается, когда уровень топ­лива в топливном баке достигает мини-
мально допустимого резервного значения
(приблизительно 9 литров). Если данная лампа светится, это свидетельствует о не­обходимости дозаправки топливом.
<!> Внимание!
Нельзя допускать, чтобы уровень топ­лива оказался ниже минимально допу­стимого. Если топливо будет полнос­тью израсходовано, это может привес­ти к повреждению каталитического нейтрализатора отработавших газов.
Контрольная лампа сигнализации о незакрытой двери - красная
Данная лампа горит, когда не закрыта либо закрыта неплотно какая-либо из боковых дверей, либо задняя дверь.
<!> Внимание!
Перед началом движения убедитесь, что эта контрольная лампа не горит.
Контрольная лампа индикации неисп­равности двигателя* - оранжевая
Эта лампа является частью бортовой сис­темы самодиагностики, которая отслежива­ет неисправности и контролирует системы снижения токсичности, управления двига­телем и автоматической коробкой пере-
дач.
Если система самодиагностики обнаружи­вает неисправность в одной из вышеупо-
мянутых систем, то загорается контрольная лампа индикации неисправности двигате­ля. Хотя обычно при горящей контрольной
4-9
Page 83
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
лампе автомобиль может продолжать
движение и не требует буксировки,
Вам необходимо как можно скорее обратиться к официальному дилеру Мицубиси для проверки автомобиля.
Данная лампа загорается также в
том случае, когда ключ зажигания поворачивают в положение «ON» («Вкл»), а затем через несколько
секунд она должна погаснуть. Если
этого не произойдет, предоставьте автомобиль для проверки официаль­ному дилеру Мицубиси.
<!> Внимание!
(1) Продолжительная езда при го-
рящей контрольной лампе ин­дикации неисправности двига­теля может привести к даль-
нейшему повреждению систе-
мы снижения токсичности. Это также может повлиять на рас­ход топлива и управляемость автомобиля.
(2) Если контрольная лампа не
загорается при повороте клю-
ча зажигания в положение
«ON» («Вкл»), то предоставь­те Ваш автомобиль для про­верки официальному дилеру Мицубиси.
<!> Внимание!
(3) Избегайте движения на высо-
кой скорости если контрольная лампа индикации неисправно­сти двигателя горит при рабо­тающем двигателе. При горящей контрольной лам­пе индикации неисправности
двигателя машина может не
разгоняться при нажатии пе-
дали акселератора. Также,
если лампа индикации неисп­равности двигателя горит при работающем двигателе на не-
подвижной машине с автома­тической коробкой передач, на­жимайте на педаль тормоза сильнее чем обычно, так как
из-за увеличившихся оборотов холостого хода машина будет сильнее стремиться начать движение вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ Электронный блок управления двига­телем, который обладает функцией самодиагностики, хранит в своей памяти различные коды неисправно­сти (особенно о системах снижения токсичности). Эти данные будут стер­ты из электронной памяти блока при
отключении аккумуляторной батареи,
что сильно затруднит быструю диаг-
ностику неисправностей Вашего ав­томобиля. Не отсоединяйте провода от клемм аккумуляторной батареи, если загорится контрольная лампа ин­дикации неисправности двигателя.
4-10
Page 84
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Комбинированный пере­ключатель освещения, света фар и указателей поворотов
Фары головного света
Поверните выключатель, чтобы вклю­чить наружное освещение / фары головного света.
Все фары / наружное освещение выключены Включены габаритные огни, зад­ние фонари освещения номерно­го знака и подсветка приборного щитка Включены фары головного света и другое наружное освещение
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Не оставляйте включенными фары
головного света и другое осве­щение, если двигатель не работа­ет, аккумуляторная батарея мо-
жет разрядиться.
(2) Во время дождя или после мойки
внутренняя поверхность рассеи­вателей фар может запотеть. Это явление аналогично запотеванию оконного стекла при высокой влажности и не явятся неисправ­ностью. После того, как фары будут включены влага испарится. Одна­ко, если вода собирается внутри фары, обратитесь к официально­му дилеру Мицубиси для провер­ки.
[Для моделей с освещением в
дневное время, для Швеции,
Финляндии и Исландии]
Когда ключ зажигания находится в положении «On» («Вкл»), а комбини­рованный переключатель света фар, освещения, указателей поворота на-
ходится в положении " о ", то будут
гореть огни ближнего света, габарит­ные огни и т. п.
Система автоматического от-
ключения наружного освещения (фар головного света, противо­туманных фар и т.п.)
(1) Если ключ зажигания повернут в
положение "LOCK" ("Блокировка") или "АСС" ("Дополнительное обо­рудование") или вынут из замка зажигания, и при этом наружное
освещение оставалось включен-
ным около 3 минут (комбиниро­ванный переключатель находил-
ся в положении " "), а дверь
водителя не открывалась, то в этом случае наружное освеще­ние будет автоматически отклю-
чено.
(2) Если ключ зажигания повернут в
положение "LOCK" ("Блокировка") или "АСС" ("Дополнительное обо-
рудование") или вынут из замка зажигания, и в течение 3 минут после этого была открыта дверь водителя, при этом наружное освещение было включено (ком­бинированный переключатель находился в положении " "), то в этом случае прозвучит зум­мер, предупреждающий водителя об оставленных включенными огнях наружного освещения, и на­ружное освещение будет автома­тически отключено.
4-11
Page 85
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ Автоматического отключения наруж­ного освещения не произойдет в том случае, если комбинированный вык­лючатель находится в положении
Если Вы хотите оставить вклю­ченным наружное освещение:
1. Выключите наружное освещение, повернув комбинированный пе­реключатель в положение " ", когда ключ зажигания повернут в положение "LOCK" ("Блокиров-
ка") или "АСС" ("Дополнительное оборудование") или вынут из зам-
ка зажигания.
2. Снова включите наружное осве­щение, повернув комбинирован­ный переключатель в положение
" или " ". После этого наружное освещение останется включенным.
Зуммер системы автоматичес­кого отключения наружного освещения
Если открыть дверь водителя когда ключ зажигания находится в положе­нии «LOCK» («Блокировка») или «АСС» («Дополнительное оборудова­ние»), а также если извлечь ключ из
замка зажигания при включенном
4-12
наружном освещении (комбинирован­ный переключатель в положении
" или " "), то будет звучать
зуммер, предупреждающий водителя
о необходимости выключения огней
наружного освещения.
Если сработает система автоматичес­кого отключения освещения, зуммер отключится автоматически, в против-
ном случае выключите наружное ос-
вещение с помощью комбинирован­ного переключателя, и зуммер от-
ключится.
Переключение света фар (ближ­ний / дальний свет)
Когда переключатель света фар на-
ходится в положении « », то при
каждом переводе рычага в положе­ние (1) свет переключается с дальне­го на ближний (или с ближнего на
дальний). Когда включен дальний свет, горит также контрольная лампа вклю-
чения дальнего света фар.
Мигание светом фар
При незначительном перемещении
рычага переключателя в положение (2) фары головного света вспыхнут, а после отпускания рычага - погаснут. Если включен дальний свет, то конт­рольная лампа включения дальнего света фар также будет гореть.
Page 86
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Режим мигания фар может быть
также задействован, когда фары
/ наружное освещение выключе-
ны.
(2) Если выключить освещение, ког-
да был включен дальний свет фар,
при следующем включении фар головного света (переводом ком­бинированного переключателя в положение " =О ") будет автома-
тически включен ближний свет.
Переключатель указателей поворотов
При перемещении комбинированно-
го переключателя (когда ключ замка
зажигания находится в положении «ON» («Вкл»)) соответствующие ука-
затели поворотов начинают мигать.
Одновременно мигает контрольная лампа указателей поворотов на при­борном щитке.
1 - Стандартный режим работы пере-
ключателя указателей поворотов. При выполнении обычного пово­рота переведите рычаг в поло­жение (1). После окончания по­ворота рычаг автоматически вер­нется в исходное положение. Иногда после поворота автомо­биля рычаг не возвращается в
исходное положение. Это проис­ходит при повороте рулевого ко­леса на небольшой угол. В таком случае переведите рычаг в ис­ходное положение рукой.
2 - Режим работы переключателя при
перемене ряда. При перестроении в другой ряд
движения переведите рычаг в по-
ложение (2). После отпускания ры­чаг возвращается в нейтральное положение.
.4-13
Page 87
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Переключатель корректо-
ра фар
Направление светового потока фар изменяется в зависимости от массы груза, перевозимого автомобилем. Переключателем корректора фар можно пользоваться для регулировки расстояния, освещаемого фарами
(когда включен ближний свет) таким образом, чтобы не ослеплять водите­лей встречных автомобилей. Установите переключатель в соответ­ствующее положение (согласно при-
веденной ниже таблице) в зависимо­сти от количества людей и массы груза
в автомобиле.
4-14
Page 88
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Переключатель стекло-
очистителя и омывателя
ветрового стекла
Этот переключатель действует, когда ключ зажигания находится в положе­нии «ON» («Вкл») или «АСС» («До­полнительное оборудование»). Вклю­чение стеклоочистителей и омывате­ля лобового стекла производится перемещением рычага в соответству­ющие позиции.
Стеклоочистители
Тип 1
- Удаление запотевания. Одно­кратное движение щеток
- Выключен
- Прерывистый режим
- Медленное движение
- Быстрое движение
Тип 2
Удаление запотевания. Одно­кратное движение щеток Выключен Прерывистый режим Медленное движение Быстрое движение
На автомобилях с регулируемым ин­тервалом прерывистого режима ра­боты щеток стеклоочистителя (Тип 2),
интервал в работе стеклоочистителя
может быть изменен в пределах от 3 до 18 секунд путем поворота регули-
ровочного колесика (А) на рычаге переключателя.
Поворачивайте регулировочное ко­лесико к себе для увеличения интер-
вала в работе стеклоочистителя.
1 - Быстрое движение 2 - Медленное движение
4-15
Page 89
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
I
Удаление запотевания ветрового
стекла
Передвиньте рычаг переключателя
стеклоочистителя / омывателя ветро-
вого стекла в направлении, указан­ном стрелкой, и затем отпустите его.
Щетки стеклоочистителя совершат один ход. Используйте этот режим работы стеклоочистителя во время тумана или мелкого дождя. Если удерживать рычаг переключате-
ля в верхнем положении ( ), то стек-
лоочистители будут продолжать рабо-
тать, пока рычаг не будет отпущен.
4-16
Омыватель ветрового стекла
Омывающая жидкость подается на лобовое стекло при перемещении рычага переключателя стеклоочисти­теля / омывателя в направлении, ука­занном стрелкой на рисунке. Одно­временно с подачей моющей жидко­сти автоматически включаются стек­лоочистители.
<!> Внимание!
В холодную погоду моющая жид­кость при попадании на стекло может замерзнуть, что приведет к ухудшению видимости. Прежде чем использовать моющую жид­кость, прогрейте стекло с помо­щью обогревателя или системы принудительной вентиляции (ото­пителя).
Переключатель стекло­очистителя и омывателя заднего стекла
Этот переключатель работает, когда ключ в замке зажигания находится в положении «ON» («Вкл») или «АСС» («Дополнительное оборудование»). Повернув круглую ручку на конце ры­чага, Вы можете включить стеклоочи-
ститель и омыватель заднего стекла.
Прерывистый режим (через каждые 8 секунд) Стеклоочиститель выключен
Моющая жидкость подается на заднее стекло, при этом авто­матически включаются стекло­очистители.
Page 90
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Меры предосторожности при пользовании стеклоочистителя­ми и омывателями
(1) Если при включенных стеклоочи-
стителях щетки остановятся из-за льда или загрязнений на стекле, то электродвигатель стеклоочис­тителей может перегореть, даже если переключатель перевести в положение «OFF» («Выкл»). Если
ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить хороший обзор
дороги позади автомобиля, стеклоочи-
ститель заднего стекла переключает­ся на некоторое время на непрерыв­ный режим работы после того, как ручка переводится в положение
" или же включается передача
заднего хода, когда ручка уже нахо­дится в положении " ". Затем стеклоочиститель автоматически пе-
реходит на прерывистый режим ра­боты.
^
Выключатель омывателя
фар головного света*
Омыватель фар головного света можно включить, когда ключ зажигания на­ходится в положении «ON» («Вкл») или «АСС» («Дополнительное обору­дование»), и переключатель света находится в положении « ». Нажмите кнопку на конце рычага, и жидкость будет подана на фары го­ловного света.
ПРИМЕЧАНИЕ Периодически проверяйте, что омы­ватели подают омывающую жидкость на рассеиватели фар.
произошло блокирование щеток, остановите автомобиль в безо­пасном месте, выключите зажи­гание и очистите стекла от заг­рязнений и льда, чтобы щетки могли свободно двигаться.
(2) Не включайте стеклоочистители
при сухом стекле. Это может при­вести к появлению царапин на
стекле и преждевременному из-
носу щеток.
(3) Перед включением стеклоочисти-
телей в холодную погоду проверь­те, не примерзли ли их щетки к стеклу. Включение стеклоочисти­телей с примерзшими щетками
. может привести к перегоранию
электродвигателя.
(4) Постарайтесь не включать омы-
ватели более чем на 20 секунд непрерывной работы. Не вклю­чайте омыватель, когда в бачке
4-17
Page 91
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
омывателя нет жидкости. Это может привести к повреждению насоса омывателя.
(5) Регулярно проверяйте уровень
моющей жидкости в бачке и при необходимости доливайте ее. В холодную погоду обязательно до­бавляйте в бачок незамерзаю­щую жидкость для омывателя стек-
ла в рекомендованной концент-
рации. В противном случае омы­ватель не будет работать и, вслед­ствие замерзания моющей жид­кости, могут выйти из строя дета-
ли системы.
Выключатель аварийной
сигнализации
Пользуйтесь данным выключателем
при вынужденной остановке на доро-
ге из-за неисправности и т.п. Аварийная сигнализация может быть включена в любое время, независи-
мо от положения ключа в замке за­жигания.
Для включения сигнализации нажми­те на выключатель. Повторное нажа­тие выключает сигнализацию.
При включении сигнализации все указатели поворотов начинают ми­гать, также мигают контрольные лам­пы указателей поворотов.
<!> Внимание!
Мигание указателей поворотов в режиме аварийной сигнализации в течение долгого времени мо-
жет разрядить аккумуляторную
батарею, что затруднит запуск
двигателя или даже сделает его
невозможным.
4-18
Page 92
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Выключатель обогревате-
ля заднего стекла
Обогреватель заднего стекла может
быть включен, когда ключ зажигания
находится в положении «ON» («Вкл»). Для включения обогревателя нажми­те на выключатель.
Чтобы выключить обогреватель, по-
вторно нажмите на выключатель. Если
Ваш автомобиль оборудован тайме­ром отключения обогревателя задне­го стекла, он будет автоматически отключен через 11 минут. Чтобы от­ключить его раньше, нажмите еще раз на выключатель. Индикаторная пампа (А) будет гореть, пока обогреватель включен.
Если Ваш автомобиль оснащен обо­гревом наружных зеркал заднего вида, то при нажатом выключателе обогре­вателя заднего стекла также будет удалено запотевание наружных бо­ковых зеркал заднего вида. См. раз-
дел «Наружные зеркала заднего вида
с дистанционным управлением» на стр. 5-40.
<!> Внимание!
(1) Мощности обогревателя задне-
го стекла хватает только для удаления изморози (запотева­ния), но недостаточно для того, чтобы растопить налипший на стекло снег. Перед включени­ем обогревателя удалите снег с заднего стекла.
(2) Во избежание разряда акку-
муляторной батареи не пользуйтесь обогревателем заднего стекла во время пус­ка двигателя или при отклю­ченном двигателе. Выключай­те обогреватель, как только очистите стекло.
(3) При протирке внутренней по-
верхности заднего стекла пользуйтесь мягкой тканью и протирайте стекло осторожно вдоль проводов обогревателя
<!> Внимание!
стекла, чтобы не повредить их.
(4) Не кладите у заднего окна
предметы, которые могут слу­чайно коснуться проводов обо­гревателя стекла и повредить их.
.4-19
Page 93
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
(2) На машинах с наружным осве-
щением в дневное время пере­дние противотуманные фары мож-
но включить при любом положе­нии комбинированного переклю-
чателя освещения, света фар и указателей поворотов, так как наружное освещение и габарит­ные огни включаются после по-
ворота ключа зажигания в поло­жение "ON".
Выключатель передних противотуманных фар*
Передние противотуманные фары можно включить только когда вклю­чены габаритные огни. Чтобы вклю­чить противотуманные фары, нажми­те на выключатель; чтобы отключить их, нажмите на выключатель еще раз. При включенных противотуманных фарах горит контрольная лампа.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Передние противотуманные фары
автоматически отключаются при выключении габаритных огней. Чтобы снова включить их нажми-
те на выключатель после включе-
ния габаритных огней.
4-20
Выключатель заднего противотуманного света
Задний противотуманный свет мож­но включить когда включены пере-
дние фары или передние противоту-
манные фары (если они установле­ны).
Для включения заднего противотуман-
ного света нажмите переключатель,
а для выключения - повторно на-
жмите переключатель заднего проти-
вотуманного света. При включенном
заднем противотуманном свете го-
рит контрольная лампа на прибор­ном щитке.
Page 94
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
да ключ в замке зажигания нахо­дится в положении «ON» («Вкп»), включен ближний свет фар го­ловного освещения, габаритные огни и т.д.
(3) Задний противотуманный фонарь
установлен только на стороне
водителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Задний противотуманный фонарь
автоматически выключается при выключении передних фар или передних противотуманных фар (если они установлены).
Чтобы включить задний противо-
туманный фонарь, повторно на-
жмите на выключатель заднего противотуманного света когда включены передние фары или передние противотуманные фары.
(2) У автомобилей с освещением в
дневное время (для Швеции,
Финляндии и Исландии) задний противотуманный фонарь может гореть и в том случае, когда ком­бинированный переключатель освещения, света фар и указате­лей поворотов находится в поло­жении "о" ("Выкл"), поскольку ког-
Реостат регулировки подсветки приборов*
Регулировать подсветку приборов с помощью реостата можно когда пе­реключатель света фар / наружного
освещения находится в положении
« » или « ». Поворачивая колесико реостата, от­регулируйте уровень подсветки.
1 - Увеличение яркости
2 - Уменьшение яркости
4-21
Page 95
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Выключатель звукового сигнала
Когда ключ зажигания находится в
положении «ON» («Вкл») или «АСС» («Дополнительное оборудование»), звуковой сигнал включается нажати­ем кнопки с символом " кг ", распо­ложенной на рулевом колесе.
Плафоны освещения
салона
Плафон освещения салона
1 (OFF) - Лампа плафона выключе-
на
2 (•) - [Для автомобилей без сис-
темы дистанционного управ­ления замками дверей] Лампа плафона включает­ся, когда открыта одна из
боковых дверей или зад-
няя (третья) дверь, и вык­лючается, когда все двери закрыты.
[Для автомобилей с дистанционным управлением замками дверей] Лампа плафона загорается, когда открывается одна из боковых дверей или задняя (третья) дверь. После того как все двери закроются, яркость лампы постепенно убывает, и лампа гаснет примерно через 30 секунд. В нижеперечисленных случаях лам­па гаснет сразу же после того, как закроются все двери, если:
• ключ зажигания поворачивается в положение "ON" ("ВКЛ").
• все двери запираются ключом, с помощью кнопки блокировки на
двери водителя или пульта дис­танционного управления замка-
ми дверей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вынуть ключ из замка зажига­ния, когда все двери закрыты, яр­кость свечения будет убывать посте­пенно, и лампа погаснет примерно через 30 секунд.
3 (ON) - Лампа плафона горит
4-22
Page 96
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Лампы местной подсветки*
Чтобы включить лампу местной под­светки нажмите выключатель (А). Чтобы выключить лампу снова на-
жмите на выключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при неработающем двигателе оставить лампы плафонов освещения салона или лампы местной подсветки включенными в течение длительного
времени, это может привести к раз­рядке аккумуляторной батареи. Пе­ред тем как покинуть автомобиль, убедитесь, что все лампы выключе­ны.
Лампа освещения багаж-
ного отделения
1 (OFF) - Лампа выключена
2 (•) - Лампа включена когда от-
крыта одна из боковых две­рей или задняя (третья)
дверь, и выключена когда
все двери закрыты
3 (ON) - Лампа плафона горит
ПРИМЕЧАНИЕ Если при неработающем двигателе оставить лампу освещения багажно­го отделения включенной в течение
длительного времени, то это может
привести к разрядке аккумуляторной батареи. Перед тем как покинуть автомобиль, убедитесь, что эта лам­па выключена.
.4-23
Page 97
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Многофункциональный центральный
дисплей
Когда ключ зажигания находится в положении «АСС» ("Дополнительное оборудование") на центральном дисп­лее высвечиваются показания температуры воздуха за бортом автомобиля и текущего времени. Когда ключ зажигания находится в положении «ON» ("Вкл"), кроме этих показаний на дисплее высвечивается средний рас­ход топлива.
А - Температура наружного воздуха В - Электронные часы С - Средний расход топлива
На автомобилях без оригинальной аудиосистемы Ми­цубиси приводятся только данные о среднем расходе топлива.
4-24
На автомобилях с установленной оригинальной аудио­системой Мицубиси, помимо данных о среднем рас­ходе топлива, нажимая кнопку "DISP" аудиосистемы,
можно получить данные о запасе хода автомобиля и его средней скорости.
D - Кнопка «DISP» («Дисплей», на автомобилях с аудио-
системой фирмы Мицубиси)
Е - Кнопки регулировки яркости подсветки дисплея / вы-
бора единиц измерения
Page 98
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Яркость подсветки дисплея и еди-
ницы измерения пути (например, километры или мили) можно из­менить по своему желанию. (См. раздел «Регулировка яркости под­светки дисплея / Выбор единиц измерения» на стр. 4-31). Если система не в состоянии дать точ­ное значение средней скорости, запаса хода и среднего расхода
топлива, то на экране высвечи-
вается « - - - ».
(2) Значения показаний на дисплее
изменяются в зависимости от дорожных условий (состояние дороги, манера вождения и т.п.).
Используйте показания дисплея
в качестве ориентировочных зна-
чений, поскольку они могут отли-
чаться от фактических величин.
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Температура наружного воздуха
В левом верхнем углу дисплея пока­зывается температура наружного воздуха. Если температура опускается ниже
примерно 3°С, то раздается предуп-
реждающий сигнал, и показания тем­пературы на дисплее мигают в тече­ние 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ (1) Диапазон измерений температу-
ры наружного воздуха от -40°С
до +70°С.
(2) Показания температуры наружно-
го воздуха на дисплее могут от­личаться от фактической темпе­ратуры наружного воздуха в за­висимости от состояния атмос­феры, дорожных условий и т.п.
(3) Если температура окружающей
среды выходит за пределы изме­рений (ниже -40°С или выше
+70°С), то на дисплее высвечи-
ваются символы (LO°C или НI°С
соответственно).
.4-25
Page 99
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Электронные часы
Установку текущего времени можно произвести следующи­ми способами.
• На автомобилях с оригинальной аудиосистемой фирмы Мицубиси:
"Auto mode" (автоматический режим) и "Manual mode"
(ручной режим установки).
• На автомобилях без оригинальной аудиосистемы фирмы
Мицубиси: только "Manual mode" (ручной режим установки).
Выбор режима установки времени "Auto mode" (автомати­ческий режим) или "Manual mode" (ручной режим установки)
(только для автомобилей с аудиосистемой фирмы Мицубиси)
1. Выключите радиоприемник.
2. Включите вновь радиоприемник, нажимая при этом
4-26
кнопку "СН4". Если на дисплее высветится надпись "СТ", то установ­ка времени проводится в автоматическом режиме. Если нет - то установка времени проводится в авто­матическом режиме.
Способ установки времени вручную описан ниже в раз­деле "Установка текущего времени вручную".
Автоматический режим установки текущего времени (только для автомобилей с оригиналь­ной аудиосистемой фирмы Мицубиси)
В этом режиме производится автоматическая установка текущего времени по сигналам местных радиостанций, работающих в системе RDS. В данном режиме на дисп­лее на дисплее аудиосистемы высвечивается символ «СТ» (A; Clock Time [время] - сигналы времени, посылаемые по системе RDS).
Page 100
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Ручной режим установки текущего времени
Если соседние станции системы RDS находятся в другом часовом поясе, то установка времени в автоматическом режиме может оказаться неверной. Чтобы установить
текущее время вручную, проделайте следующие опера-
ции. Установка текущего времени производится следующим
образом:
1. Выключите радиоприемник.
2. Включите вновь радиоприемник, нажимая при этом кнопку "СН4". Надпись "СТ" на дисплее исчезнет (А), это означает,
что выбран ручной режим установки времени.
3. Установите время, нажимая для этого различные
кнопки, как описано ниже.
Н - Установка часов. М - Установка минут. SET - Сброс показаний минут на ноль
Например:
10:30 - 11:29 ... Сбрасывается на 11:00 11:30 - 12:29 ... Сбрасывается на 12:00
.4-27
Loading...