Upute za uporabu
Perilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR |
M.-Nr. 11 012 570 |
Sadržaj |
|
Vaš doprinos zaštiti okoliša.................................................................................. |
6 |
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... |
7 |
Upravljanje perilicom rublja ............................................................................... |
14 |
Upravljačka ploča.................................................................................................. |
14 |
Pregled znakova na upravljačkoj ploči .................................................................. |
15 |
Trajanje programa.................................................................................................. |
17 |
Odgoda početka programa ................................................................................... |
17 |
Osnovni zaslon ...................................................................................................... |
18 |
Primjeri upravljanja ................................................................................................ |
18 |
Prva uporaba........................................................................................................ |
19 |
Postavljanje kartuša sa sredstvom za pranje ........................................................ |
19 |
Vađenje kartuša................................................................................................ |
20 |
Odabir jezika na zaslonu ....................................................................................... |
21 |
Uklanjanje transportnog osiguranja....................................................................... |
21 |
Podešavanje aktualnog (dnevnog) vremena (ako je potrebno).............................. |
21 |
Pokretanje programa za kalibriranje ...................................................................... |
22 |
TwinDos................................................................................................................ |
23 |
Ekološki prihvatljivo pranje ................................................................................ |
24 |
EcoFeedback......................................................................................................... |
25 |
1. Priprema rublja ................................................................................................ |
26 |
2. Odabir programa ............................................................................................. |
27 |
3. Punjenje perilice rublja ................................................................................... |
28 |
4. Odabir postavki programa.............................................................................. |
29 |
5. Dodavanje sredstva za pranje........................................................................ |
31 |
TwinDos................................................................................................................. |
31 |
Ladica za doziranje sredstava za pranje................................................................ |
32 |
Doziranje kapsulom ............................................................................................... |
33 |
6. Pokretanje programa - završetak programa................................................. |
35 |
Centrifugiranje ..................................................................................................... |
37 |
Odgoda početka programa/SmartStart ............................................................ |
39 |
Odgoda početka programa ................................................................................... |
39 |
Odabir............................................................................................................... |
39 |
Izmjena ............................................................................................................. |
39 |
Brisanje i izravno pokretanje programa pranja ................................................. |
40 |
Prekid ............................................................................................................... |
40 |
SmartStart ............................................................................................................. |
41 |
2
Sadržaj |
|
Pregled programa................................................................................................ |
42 |
Omiljeni programi................................................................................................ |
49 |
Izrada omiljenih programa ..................................................................................... |
49 |
Miješano rublje .................................................................................................... |
51 |
Opcije ................................................................................................................... |
52 |
ProgramManager................................................................................................... |
52 |
Intenzivno ......................................................................................................... |
52 |
ECO .................................................................................................................. |
52 |
Posebno nježno................................................................................................ |
52 |
Posebno tiho .................................................................................................... |
52 |
AllergoWash ..................................................................................................... |
52 |
Ravnanje parom ................................................................................................ |
53 |
Kratko .................................................................................................................... |
53 |
Mrlje....................................................................................................................... |
53 |
Dodatne opcije ...................................................................................................... |
53 |
Prekid nakon ispiranja ...................................................................................... |
53 |
Pretpranje ......................................................................................................... |
53 |
Više vode.......................................................................................................... |
53 |
Dodatni postupak ispiranja............................................................................... |
53 |
Pregled programa pranja - ProgramManager........................................................ |
54 |
Pregled programa pranja - Opcije ......................................................................... |
55 |
Pregled programa pranja - Dodatne opcije ........................................................... |
56 |
Simboli za održavanje......................................................................................... |
57 |
Tijek programa .................................................................................................... |
58 |
Promjena tijeka programa .................................................................................. |
61 |
Prekid .................................................................................................................... |
61 |
Prekid rada ............................................................................................................ |
61 |
Izmjena .................................................................................................................. |
61 |
Dodavanje/vađenje rublja...................................................................................... |
62 |
Sredstvo za pranje............................................................................................... |
64 |
Odgovarajuće sredstvo za pranje.......................................................................... |
64 |
Sredstvo za omekšavanje vode ............................................................................ |
64 |
Mjerica za doziranje............................................................................................... |
64 |
Sredstva za naknadnu njegu rublja ....................................................................... |
64 |
Preporučujemo Miele sredstvo za pranje .............................................................. |
65 |
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ..... |
66 |
Zasebno dodavanje sredstva za održavanje oblika i štirke.............................. |
68 |
3
Sadržaj |
|
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... |
69 |
Čišćenje bubnja (informacije o higijeni) ................................................................. |
69 |
Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ..................................................................... |
69 |
Čišćenje ladice za doziranje .................................................................................. |
69 |
Njega TwinDos sustava ......................................................................................... |
71 |
Pokretanje programa za njegu.......................................................................... |
71 |
Čišćenje sita u dovodu vode................................................................................. |
72 |
Što učiniti ako . . . ................................................................................................ |
73 |
Pomoć prilikom smetnji ......................................................................................... |
73 |
Program pranja se ne može pokrenuti................................................................... |
73 |
Zaslon dojavljuje sljedeću grešku i program je prekinut........................................ |
74 |
Po završetku programa na zaslonu se prikazuje poruka....................................... |
75 |
Na zaslonu se prikazuje poruka o TwinDos sustavu ............................................. |
77 |
Smetnje s TwinDos funkcijom ............................................................................... |
78 |
Općeniti problemi s perilicom rublja...................................................................... |
79 |
Nezadovoljavajući učinak pranja ........................................................................... |
81 |
Vrata se ne mogu otvoriti ...................................................................................... |
82 |
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja ............................ |
83 |
Servis.................................................................................................................... |
85 |
Popravci................................................................................................................. |
85 |
Trajanje i uvjeti jamstva.......................................................................................... |
85 |
Dodatni pribor ....................................................................................................... |
85 |
Postavljanje i priključivanje ................................................................................ |
86 |
Prednja strana ....................................................................................................... |
86 |
Stražnja strana....................................................................................................... |
87 |
Površina za postavljanje ........................................................................................ |
88 |
Prenošenje perilice rublja do mjesta postavljanja ................................................. |
88 |
Uklanjanje transportnog osiguranja....................................................................... |
88 |
Postavljanje transportnog osiguranja .................................................................... |
90 |
Izravnavanje........................................................................................................... |
91 |
Odvrtanje i fiksiranje nožica.............................................................................. |
91 |
Ugradnja ispod radne ploče ............................................................................. |
92 |
Stup za pranje i sušenje ................................................................................... |
92 |
Sustav za zaštitu od izlijevanja vode..................................................................... |
93 |
Dovod vode ........................................................................................................... |
95 |
Odvod vode........................................................................................................... |
97 |
Električni priključak ............................................................................................... |
98 |
Tehnički podaci.................................................................................................... |
99 |
Informacijski list za kućanske perilice rublja ....................................................... |
100 |
4
|
Sadržaj |
Podaci o potrošnji ............................................................................................. |
102 |
Napomena za usporedna ispitivanja ................................................................... |
103 |
Postavke............................................................................................................. |
104 |
Jezik ................................................................................................................. |
105 |
TwinDos............................................................................................................... |
105 |
Vrijeme................................................................................................................. |
107 |
Stupanj zaprljanja ............................................................................................... |
107 |
Glasnoća zvučnog signala .................................................................................. |
107 |
Ton tipki ............................................................................................................... |
107 |
Ukupna potrošnja................................................................................................ |
107 |
PIN kod................................................................................................................ |
108 |
Temperaturna jedinica ......................................................................................... |
108 |
Svjetlina zaslona.................................................................................................. |
108 |
Isključivanje zaslona............................................................................................ |
108 |
Isključivanje uređaja ............................................................................................ |
109 |
Prikaz maksimalnog punjenja.............................................................................. |
109 |
Memorija.............................................................................................................. |
109 |
Dodatno vrijeme pretpranja Pamuk..................................................................... |
109 |
Vrijeme namakanja .............................................................................................. |
110 |
Nježno pranje ...................................................................................................... |
110 |
Smanjenje temperature ....................................................................................... |
110 |
Razina Više vode ................................................................................................. |
110 |
Maksimalna razina ispiranja ................................................................................ |
110 |
Hlađenje lužine .................................................................................................... |
111 |
Niski tlak vode ..................................................................................................... |
111 |
Zaštita od gužvanja ............................................................................................. |
111 |
Odgoda početka programa ................................................................................. |
111 |
Miele@home ........................................................................................................ |
112 |
Integracija u WLAN mrežu.............................................................................. |
112 |
Daljinsko upravljanje............................................................................................ |
114 |
SmartGrid ............................................................................................................ |
114 |
Dodatni pribor.................................................................................................... |
115 |
Sredstvo za pranje............................................................................................... |
115 |
Specijalna sredstva za pranje.............................................................................. |
115 |
Sredstva za njegu tkanina ................................................................................... |
116 |
Aditivi................................................................................................................... |
116 |
5
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oštećenja perilice rublja.
Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećem vlasniku.
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“ kao i poglavlje „Tehnički podaci“.
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili eventualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica priključena na javnu električnu mrežu.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove, višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla odspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
–ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
–isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
–potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
–Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
–U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći 1.000 kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Postavljanje i priključivanje“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Postoji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata. Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti perilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kamenac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje kamenca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Upravljačka ploča |
a Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
b Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i prekida pokrenuti program.
c Tipka Temperatura
Za podešavanje željene temperature pranja.
d Tipka Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okretaja završne centrifuge.
e Tipka Odgoda početka programa
Za odabir odgode početka programa.
f Tipka Opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim opcijama.
g Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja.
h Optičko sučelje PC
Za servis.
i Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje radi uštede energije. Navedeno slijedi 15 minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
14
|
Upravljanje perilicom rublja |
Pregled znakova na upravljačkoj ploči |
|
|
|
DE |
HR |
|
|
Start/Stop |
Start/Stop |
Temperatur |
Temperatura |
|
|
Drehzahl |
Broj okretaja centrifuge |
Startvorwahl |
Odgoda početka programa |
|
|
Einstellungen |
Postavke |
Dos |
Automatsko doziranje |
|
|
Cap |
Kapsula |
EcoFeedback |
EcoFeedback |
|
|
|
|
ProgrammManager |
ProgramManager / Upravitelj programa |
|
|
Intensiv |
Intenzivno |
Eco |
ECO |
|
|
Extra schonend |
Posebno nježno |
Extra leise |
Posebno tiho |
|
|
AllergoWash |
AllergoWash |
Dampfglätten |
Ravnanje parom |
|
|
Kurz |
Kratko |
Flecken |
Mrlje |
|
|
Weitere Optionen |
Dodatne opcije |
Einweichen |
Namakanje |
|
|
Wasser plus |
Više vode |
Vorwäsche |
Pretpranje |
|
|
Zusätzlicher Spülgang |
Dodatni postupak ispiranja |
Spülstop |
Prekid nakon ispiranja |
|
|
|
|
Baumwolle |
Pamuk |
|
|
Pflegeleicht |
Rublje jednostavno za održavanje |
Feinwäsche |
Osjetljivo rublje |
|
|
Wolle |
Vuna |
Jeans |
Traper |
|
|
15
Upravljanje perilicom rublja
DE |
HR |
|
|
Outdoor |
Outdoor |
Weitere Programme |
Ostali programi |
|
|
Automatic plus |
Automatski program plus |
Dunkle Wäsche |
Tamno rublje |
|
|
Oberhemden |
Košulje |
Federbetten |
Popluni od perja |
|
|
Seide |
Svila |
Sportwäsche |
Sportska odjeća |
|
|
Imprägnieren |
Impregnacija |
Nur Spülen |
Samo ispiranje |
|
|
Stärken |
Štirkanje |
Daunen |
Perje |
|
|
Gardinen |
Perje |
Neue Textilien |
Neue Textilien |
|
|
Kopfkissen |
Jastuci |
Pumpen/Schleudern |
Ispumpavanje/centrifugiranje |
|
|
Maschine reinigen |
Čišćenje perilice |
Auffrischen |
Osvježavanje |
|
|
Favoriten |
Omiljeni programi |
Einzelteilmix |
Miješano rublje |
|
|
QuickPowerWash |
QuickPowerWash |
Express 20 |
Brzi program 20 |
|
|
Finish Dampf |
Završna obrada parom |
|
|
16
Upravljanje perilicom rublja
j Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema dolje ili smanjuje vrijednosti.
k Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik.
l Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema gore ili povećava vrijednosti.
m Senzorska tipka Dos
Uključuje automatsko doziranje sredstva za pranje.
n Senzorska tipka Cap
Aktivira doziranje kapsulom putem ladice za doziranje.
o Senzorska tipka EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije i vode pojedinog programa pranja. Obratite pažnju na poglavlje „Ekološki prihvatljivo pranje“, odjeljak „EcoFeedback“.
Senzorske tipke do svijetle, čim se zaslon može koristiti putem senzorskih tipki.
Nakon pokretanja programa prikazuje se trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom početka, trajanje programa se prikazuje tek nakon isteka vremena odgode početka programa.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode početka programa.
Nakon pokretanja programa s odgodom početka, odbrojava se vrijeme odgode početka programa.
Po isteku vremena odgode program se pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.
17
Upravljanje perilicom rublja
Pamuk |
10:30 |
Trajanje2:59 h
1600 okr/min
Osnovni zaslon prikazuje sljedeće vrijednost:
–Odabrani program
–Vrijeme
–Trajanje programa
–Odabrana temperatura
–Odabrani broj okretaja centrifuge
Ostale dodatne opcije
Namakanje
Voda plus |
|
|
|
Pretpranje |
|
Ako je jedna točka s popisa aktivirana, označena je kvačicom .
Završetak u
10 : 00
Pomicanje i odabir popisa u izborniku pojedinačnih vrijednosti
Pomična traka na desnoj strani prikazuje da se radi o listi s mogućnosti odabira. Aktualno odabrana točka označena je bijelom trakom.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema dolje a pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje se na zaslonu odabrana točka pozadinski obojana u bijelo.
Početak i završetak izbornika prikazani su točkastom linijom na zaslonu. Pomična traka na desnoj strani prikazuje položaj na kojoj se poziciji izbornika nalazite.
Brojka ima bijelu pozadinu. Dodirom senzorske tipke smanjuje se brojka i dodirom senzorske tipke povećava se brojka. Senzorskom tipkom OK aktivira se brojka na zaslonu koja ima bijelu pozadinu.
Iz podizbornika se izlazi odabirom opci-
je Natrag .
18
Vađenje kartuša sa sredstvom
za pranje rublja i koljena iz
bubnja
U bubnju se nalaze dvije kartuše sa sredstvima za pranje rublja za automatsko doziranje sredstva za pranje te koljeno za odvodno crijevo.
Otvorite vrata povlačenjem. |
Izvadite obje kartuše i koljeno.
Postavljanje kartuša sa sredst-
vom za pranje
Kod izvađenih kartuša sa sredstvom za pranje, radi se o Miele 2-faznom sustavu, koji se sastoji od:
1.UltraPhase 1 (osnovno sredstvo za pranje)
2.UltraPhase 2 (pojačivač sredstva za pranje)
Kartuše sa sredstvom za pranje su jednokratni proizvodi. Nove kartuše sa sredstvom za pranje možete dobaviti putem Miele internet trgovine ili kod specijaliziranog Miele trgovca.
Uklonite foliju ili transportni čep s kartuša sredstva za pranje.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
19
Prva uporaba
Otvorite poklopac za TwinDos. |
Kartušu sa sredstvom za pranje
UltraPhase 1 gurnite u pretinac i
UltraPhase 2 u pretinac , dok ne ulegnu u utor.
Zatvorite poklopac za TwinDos. TwinDos sustav spreman je za uporabu.
Vađenje kartuša |
Pritisnite žutu tipku iznad kartuše kako biste ju otključali.
Izvadite kartušu.
Uklanjanje zaštitne folije i rek-
lama
Uklonite
–zaštitnu foliju s vrata.
–sve reklamne naljepnice (ukoliko ih ima) s prednje strane i s poklopca.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.
20
Prva uporaba
Perilicu rublja prije prve uporabe pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja „Postavljanje i priključivanje“.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Ponudit će Vam se mogućnost odabira jezika prikaza na zaslonu. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku putem izbornika Postavke.
Sprache
deutsch |
|
|
english (AUS) |
|
|
|
english (GB) |
|
Dodirnite senzorsku tipku ili , toliko puta dok se bijelom bojom na zaslonu ne pojavi željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tipke OK.
Uklanjanje transportnog osigu-
ranja
Zaslon će Vas tekstom podsjetiti na uklanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osiguranje ono može uzrokovati štetu na perilici i namještaju/uređajima uz nju. Transportno osiguranje ukonite kako je opisano u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“.
Tipkom OK potvrdite da je transportno osiguranje uklonjeno.
Podešavanje aktualnog
(dnevnog) vremena (ako je pot-
rebno)
Zaslon prelazi na podešavanje sata. Prvo morate navesti željeni format vremena.
Format sata
24-satni ritam |
|
12-satni ritam
Tipku dodirnite samo onda kada želite prikaz od dvanaest sati.
Potvrdite željeni format prikaza sata tipkom OK.
Zaslon automatski prelazi na postavke vremena:
Podešavanje vremena
00: 00
Pritisnite senzorsku tipku za smanjenje broja sati ili senzorsku tipku za povećanje broja sati.
Podešene sate potvrdite senzorskom tipkom OK. Zatim možete podesiti i minute.
Savjet: Kod odabira 12-satnog prikaza možete nakon toga odabrati još am ili
pm.
21
Prva uporaba
Pokretanje programa za kalib-
riranje
Za optimalnu potrošnju vode i električne energije te za optimalan rezultat pranja, važno je da je perilica rublja kalibrirana.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka:
Otvorite slavinu za vodu te pokrenite prog-
ram Pamuk 90°C sa praznim bubnjem.
Pritisnite senzorsku tipku OK i time potvrdite tekst.
Morate pokrenuti program Pamuk 90°C bez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće je tek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.
Zakrenite regulator za odabir programa na Pamuk.
Pamuk |
10:30 |
|
Trajanje 1:55h |
90°C |
1600 okr/min |
|
|
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program za kalibriranje uređaja je započet. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zaslonu:
Puštanje u pogon završeno
Primite vrata i otvorite ih povlačenjem.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
22
Perilica rublja opremljena je s integriranim uređajem za doziranje sredstva za pranje.
Sustav TwinDos može se upotrebljavati na dva načina:
1.s Miele 2-faznim sustavom ili
2.tekućim sredstvom za pranje i/ili omekšivačem po izboru
Miele 2-fazni sustav
Miele 2-fazni sustav radi s osnovnim sredstvom za pranje (UltraPhase 1) i pojačivačem sredstva za pranje (UltraPhase 2). Oba se sredstva doziraju u odgovarajućem trenutku postupka pranja za optimalan rezultat istog. Sa 2- faznim sustavom se temeljito pere bijelo i šareno rublje. UltraPhase 1 i UltraPhase 2 se mogu dobaviti u kartušama za jednokratnu uporabu putem Miele internet trgovine (shop.miele.hr) ili u Miele specijaliziranim trgovinama.
Tekuće sredstvo za pranje/omekšivač
Za tekuće sredstvo za pranje i/ili omekšivač trebate punjive TwinDos spremnike. TwinDos spremnike možete naručiti putem Miele internet trgovineili u Miele specijaliziranim trgovinama.
Način rada TwinDos
Senzorskom tipkom Dos se prilikom pranja aktivira automatsko doziranje sredstva za pranje.
Savjet: Tvornički je perilica rublja za Miele 2-fazni sustav programirana za raspon tvrdoće vode II ( ).
Postavke treba promijeniti kada želite koristiti drugo sredstvo za pranje ili je tvrdoća vode drugačija.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju „Postavke“, odlomak „TwinDos“.
Automatsko doziranje ne može se izabrati u nekim programima, što ovisi o sredstvu za pranje u spremniku. Ako se u perilici rublja nalazi primjerice Miele 2- fazni sustav, u programu Vuna ne može se aktivirati automatsko doziranje. Time se želi spriječiti oštećenje vunenih tekstila korištenjem neodgovarajućeg sredstva za pranje.
23
Potrošnja energije i vode
–Iskoristite maksimalno punjenje za svaki program pranja.
Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
–Kod manjeg punjenja, automatika određivanja količine rublja brine se za smanjenje potrošnje vode i energije.
–Upotrebljavajte Brzi program 20 za manje količine, lagano zaprljanog rublja.
–Moderna sredstva za pranje omogućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke temperature.
–Za higijenu perilice rublja preporučuje se povremeno započeti pranje na temperaturi višoj od 60°C. S porukom
na zaslonu Informacija o higijeni, perilica
Vas podsjeća na navedeno.
Potrošnja sredstva za pranje
–Koristite točno doziranje za automatsko doziranje sredstva za pranje.
–Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja.
–Upotrijebite najviše onoliko sredstva za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
24
Ekološki prihvatljivo pranje
Pomoću senzorske tipke Eco Feedback dobivate informacije o potrošnji energije i vode Vaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
–Prije izvođenja programa procjena potrošnje energije i vode.
–Tijekom odvijanja programa ili na kraju programa stvarna potrošnja energije i vode.
Dodirnite nakon odabira programa senzorsku tipku EcoFeedback.
Niz segmenata prikazuje procjenu potrošnje energije i vode.
Procjena potrošnje
Energija |
_ _ _ _ _ _ |
Voda |
_ _ _ _ _ _ _ |
Potrošnja
Energija |
0,8 |
kWh |
Voda |
64 |
l |
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na prognozu kada se vrata otvore ili kada se uređaj automatski isključi po završetku programa.
Savjet: U Postavkama pod potrošnjom možete očitati podatke o potrošnji zadnjeg programa pranja.
Što je linija ( ) izrazitija, to je veća potrošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabranom programu pranja, temperaturi i opciji.
Zaslon se prebacuje automatski ili dodirom senzorske tipke OK ponovno na osnovni zaslon.
Tijekom odvijanja programa i po završetku programa možete očitati stvarnu potrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorsku tipku
EcoFeedback.
25
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju za pranje kakvih stranih predmeta i uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu o pranju kojeg možete pronaći na internet stranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje) mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.
Kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala) mogu uzrokovati veća oštećenja na perilici.
Takva sredstva za pranje nemojte nikada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
–Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu traku ili ih povežite u vrećicu.
–Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu ili je izvadite.
–Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
–Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol za održavanje
).
26
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja se automatski isključuje nakon pet minuta. Pritiskom na tipku Start/Stop ponovno se uključuje osvjetljenje bubnja.
Zakrenite regulator za odabir programa na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje količina punjenja odgovarajućeg programa. Potom se zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
Zakrenite regulator za odabir programa u položaj Dodatni programi.
Na zaslonu se prikazuje:
Dodirnite senzorsku tipku ili toliko puta, dok se na zaslonu bijelom bojom ne označi željeni program.
Potvrdite program senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se prikazuje količina punjenja odgovarajućeg programa. Potom se zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
27
Otvaranje vrata |
Zatvaranje vrata |
Primite vrata i otvorite ih povlačenjem.
Prije no što u bubanj stavite rublje provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja energije i vode je najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količine punjenja različitih programa pranja. Na zaslonu se kod odabira programa prikazuje uvijek odgovarajuća količina punjenja.
Pripazite da ne prikliještite komad rublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
28
lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Na zaslonu se prikazuje:
Stupanj zaprljanja
Normalno
Možete promijeniti predloženu temperaturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Temperatura
°C
(Hlad.–90°C)
Senzorskim tipkama i podesite željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Senzorskim tipkama i podesite stupanj zaprljanja i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanja mijenjaju se sljedeći parametri:
–dozirna količina sredstva za pranje kod automatskog doziranja
–prilagodba količine vode za ispiranje
–trajanje programa (kod slabijih zaprljanja vrijeme se skraćuje)
U programu Brzi program 20 ne možete birati stupanj zaprljanja. Brzi program 20 je predviđen za slabije zaprljano rublje.
Savjet: Putem postavki možete mijenjati unaprijed podešen stupanj zaprljanja ili možete isključiti upit o stupnju zaprljanja (poglavlje „Postavke“, stavka „Stupanj zaprljanja“).
29
4. Odabir postavki programa
Odabir broja okretaja |
Odabir opcija |
Možete promijeniti predloženi broj okretaja programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Broj okretaja
1600 okr/min
(0-1600 okr/min )
Senzorskim tipkama i podesite |
Pritisnite tipku željene opcije. |
željenu temperaturu i potvrdite senz-
Indikator tipke svijetli.
orskom tipkom OK.
Ne mogu se odabrati sve opcije kod svih programa pranja. Ako opciju ne možete odabrati, onda ista nije dopuštena za program pranja (pogledajte poglavlje „Opcije“).
Podešavanje odgode početka
programa
Odgodom se početak programa može odgoditi između 15 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife električne energije (pogledajte poglavlje „Odgoda početka programa“).
30