Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju
perilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oštećenja perilice rublja.
Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećem
vlasniku.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete
nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“ kao i
poglavlje „Tehnički podaci“.
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima
električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-
ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
– U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature,
vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se
smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo
Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Postavljanje i priključivanje“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja
perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila
vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-
toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te
visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.
Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju „Pregled programa“.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kamenac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje kamenca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u
specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo
se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Upravljanje perilicom rublja
Upravljačka ploča
a
Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
b
Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Tipka Temperatura
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Tipka Broj okretaja
Za podešavanje željenog broja okre-
taja završne centrifuge.
e
Tipka Odgoda početka programa
Za odabir odgode početka programa.
f
Tipka Opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim opcijama.
g
Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja.
h
Optičko sučelje PC
Za servis.
i
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje radi uštede energije. Navedeno slijedi 15 minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se uređajem više ne
upravlja.
14
Upravljanje perilicom rublja
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
DEHR
Start/StopStart/Stop
TemperaturTemperatura
DrehzahlBroj okretaja centrifuge
StartvorwahlOdgoda početka programa
EinstellungenPostavke
Dos Automatsko doziranje
Cap Kapsula
EcoFeedbackEcoFeedback
ProgrammManagerProgramManager / Upravitelj programa
IntensivIntenzivno
EcoECO
Extra schonendPosebno nježno
Extra leisePosebno tiho
AllergoWashAllergoWash
Dampfglätten Ravnanje parom
KurzKratko
FleckenMrlje
Weitere OptionenDodatne opcije
EinweichenNamakanje
Wasser plusViše vode
VorwäschePretpranje
Zusätzlicher SpülgangDodatni postupak ispiranja
SpülstopPrekid nakon ispiranja
BaumwollePamuk
PflegeleichtRublje jednostavno za održavanje
FeinwäscheOsjetljivo rublje
Wolle Vuna
JeansTraper
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
dolje ili smanjuje vrijednosti.
k
Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik.
l
Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema
gore ili povećava vrijednosti.
m
Senzorska tipka Dos
Uključuje automatsko doziranje
sredstva za pranje.
n
Senzorska tipka Cap
Aktivira doziranje kapsulom putem
ladice za doziranje.
o
Senzorska tipka EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije i
vode pojedinog programa pranja.
Obratite pažnju na poglavlje „Ekološki prihvatljivo pranje“, odjeljak
„EcoFeedback“.
Senzorske tipke do svijetle, čim se
zaslon može koristiti putem senzorskih
tipki.
Upravljanje perilicom rublja
Trajanje programa
Nakon pokretanja programa prikazuje
se trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom
početka, trajanje programa se prikazuje
tek nakon isteka vremena odgode
početka programa.
Odgoda početka programa
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode
početka programa.
Nakon pokretanja programa s odgodom
početka, odbrojava se vrijeme odgode
početka programa.
Po isteku vremena odgode program se
pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.
17
Upravljanje perilicom rublja
Pamuk
10:30
1600 okr/min
Trajanje
2:59
h
Ostale dodatne opcije
Namakanje
Voda plus
Pretpranje
Završetak u
10 : 00
Osnovni zaslon
Osnovni zaslon prikazuje sljedeće vrijednost:
– Odabrani program
– Vrijeme
– Trajanje programa
– Odabrana temperatura
– Odabrani broj okretaja centrifuge
Primjeri upravljanja
Pomicanje i odabir popisa u izborniku
pojedinačnih vrijednosti
Pomična traka na desnoj strani prikazuje da se radi o listi s mogućnosti odabira. Aktualno odabrana točka označena je bijelom trakom.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se
izbornik prema dolje a pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema
gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje
se na zaslonu odabrana točka pozadinski obojana u bijelo.
Pomicanje i odabir popisa u višestrukom izborniku
Ako je jedna točka s popisa aktivirana,
označena je kvačicom .
Podešavanje brojki
Brojka ima bijelu pozadinu. Dodirom
senzorske tipke smanjuje se brojka i
dodirom senzorske tipke povećava
se brojka. Senzorskom tipkom OK aktivira se brojka na zaslonu koja ima bijelu
pozadinu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opcije Natrag .
Početak i završetak izbornika prikazani
su točkastom linijom na zaslonu. Pomična traka na desnoj strani prikazuje
položaj na kojoj se poziciji izbornika nalazite.
18
Prva uporaba
Vađenje kartuša sa sredstvom
za pranje rublja i koljena iz
bubnja
U bubnju se nalaze dvije kartuše sa
sredstvima za pranje rublja za automatsko doziranje sredstva za pranje te koljeno za odvodno crijevo.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite obje kartuše i koljeno.
Postavljanje kartuša sa sredstvom za pranje
Kod izvađenih kartuša sa sredstvom za
pranje, radi se o Miele 2-faznom sustavu, koji se sastoji od:
1. UltraPhase 1 (osnovno sredstvo za
pranje)
2. UltraPhase 2 (pojačivač sredstva za
pranje)
Kartuše sa sredstvom za pranje su
jednokratni proizvodi. Nove kartuše sa
sredstvom za pranje možete dobaviti
putem Miele internet trgovine ili kod
specijaliziranog Miele trgovca.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Uklonite foliju ili transportni čep s kar-
tuša sredstva za pranje.
19
Prva uporaba
Otvorite poklopac za TwinDos.
Vađenje kartuša
Pritisnite žutu tipku iznad kartuše ka-
ko biste ju otključali.
Izvadite kartušu.
Uklanjanje zaštitne folije i reklama
Uklonite
– zaštitnu foliju s vrata.
Kartušu sa sredstvom za pranje
UltraPhase1 gurnite u pretinac i
UltraPhase2 u pretinac, dok ne
ulegnu u utor.
Zatvorite poklopac za TwinDos.
TwinDos sustav spreman je za uporabu.
20
– sve reklamne naljepnice (ukoliko ih
ima) s prednje strane i s poklopca.
Na ovom uređaju izvršeno je
sveobuhvatno ispitivanje te se stoga
u bubnju nalaze ostaci vode.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju
nalaze ostaci vode.
Prva uporaba
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Format sata
24-satni ritam
12-satni ritam
Podešavanje vremena
00 : 00
Perilicu rublja prije prve uporabe
pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja „Postavljanje i priključivanje“.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonu
Ponudit će Vam se mogućnost odabira
jezika prikaza na zaslonu. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku putem izbornika Postavke.
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se bijelom bojom na zaslonu ne pojavi željeni jezik.
Podešavanje aktualnog
(dnevnog) vremena (ako je potrebno)
Zaslon prelazi na podešavanje sata. Prvo morate navesti željeni format vremena.
Tipku dodirnite samo onda kada
želite prikaz od dvanaest sati.
Potvrdite željeni format prikaza sata
tipkom OK.
Zaslon automatski prelazi na postavke
vremena:
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-
ke OK.
Uklanjanje transportnog osiguranja
Zaslon će Vas tekstom podsjetiti na uklanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osi-
guranje ono može uzrokovati štetu na
perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Transportno osiguranje ukonite kako
je opisano u poglavlju „Postavljanje i
priključivanje“.
Tipkom OK potvrdite da je transport-
no osiguranje uklonjeno.
Pritisnite senzorsku tipku za sman-
jenje broja sati ili senzorsku tipku
za povećanje broja sati.
Podešene sate potvrdite senzorskom
tipkom OK. Zatim možete podesiti i
minute.
Savjet: Kod odabira 12-satnog prikaza
možete nakon toga odabrati još am ili
pm.
21
Prva uporaba
Pamuk
10:30
90°C1600 okr/min
Trajanje
1:55
h
Pokretanje programa za kalibriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električne
energije te za optimalan rezultat pranja,
važno je da je perilica rublja kalibrirana.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka:
Otvorite slavinu za vodu te pokrenite prog-
ram Pamuk 90°C sa praznim bubnjem.
Pritisnite senzorsku tipku OK i time
potvrdite tekst.
Morate pokrenuti program Pamuk 90°C
bez
rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće je
tek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk.
Primite vrata i otvorite ih povlačen-
jem.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program za kalibriranje uređaja je započet. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zaslonu:
Puštanje u pogon završeno
22
TwinDos
Perilica rublja opremljena je s integriranim uređajem za doziranje sredstva za
pranje.
Sustav TwinDos može se upotrebljavati
na dva načina:
1. s Miele 2-faznim sustavom
ili
2. tekućim sredstvom za pranje i/ili
omekšivačem po izboru
Miele 2-fazni sustav
Miele 2-fazni sustav radi s osnovnim
sredstvom za pranje (UltraPhase 1) i
pojačivačem sredstva za pranje
(UltraPhase 2). Oba se sredstva doziraju
u odgovarajućem trenutku postupka
pranja za optimalan rezultat istog. Sa 2faznim sustavom se temeljito pere bijelo
i šareno rublje. UltraPhase 1 i
UltraPhase 2 se mogu dobaviti u kartušama za jednokratnu uporabu putem
Miele internet trgovine (shop.miele.hr) ili
u Miele specijaliziranim trgovinama.
Način rada TwinDos
Senzorskom tipkom Dos se prilikom
pranja aktivira automatsko doziranje
sredstva za pranje.
Savjet: Tvornički je perilica rublja za
Miele 2-fazni sustav programirana za
raspon tvrdoće vode II ().
Postavke treba promijeniti kada želite
koristiti drugo sredstvo za pranje ili je
tvrdoća vode drugačija.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Postavke“, odlomak „TwinDos“.
Automatsko doziranje ne može se izabrati u nekim programima, što ovisi o
sredstvu za pranje u spremniku. Ako se
u perilici rublja nalazi primjerice Miele 2fazni sustav, u programu Vuna ne može
se aktivirati automatsko doziranje. Time
se želi spriječiti oštećenje vunenih tekstila korištenjem neodgovarajućeg sredstva za pranje.
Tekuće sredstvo za pranje/omekšivač
Za tekuće sredstvo za pranje i/ili
omekšivač trebate punjive TwinDos spremnike. TwinDos spremnike možete
naručiti putem Miele internet trgovineili
u Miele specijaliziranim trgovinama.
23
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
– Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja.
Potrošnja energije i vode pritom su
najmanji u odnosu na količinu rublja.
– Kod manjeg punjenja, automatika od-
ređivanja količine rublja brine se za
smanjenje potrošnje vode i energije.
– Upotrebljavajte Brzi program 20 za
manje količine, lagano zaprljanog
rublja.
– Moderna sredstva za pranje omo-
gućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije
koristite odgovarajuće postavke temperature.
– Za higijenu perilice rublja preporučuje
se povremeno započeti pranje na
temperaturi višoj od 60°C. S porukom
na zaslonu Informacija o higijeni, perilica
Vas podsjeća na navedeno.
Potrošnja sredstva za pranje
– Koristite točno doziranje za automat-
sko doziranje sredstva za pranje.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
– Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
24
EcoFeedback
Procjena potrošnje
Energija
Voda
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Potrošnja
Energija
Voda64
0,8 kWh
l
Pomoću senzorske tipke Eco Feedback
dobivate informacije o potrošnji energije
i vode Vaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
– Prije izvođenja programa procjena
potrošnje energije i vode.
– Tijekom odvijanja programa ili na kra-
ju programa stvarna potrošnja energije i vode.
1. Procjena
Dodirnite nakon odabira programa
senzorsku tipku EcoFeedback.
Niz segmenata prikazuje procjenu potrošnje energije i vode.
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na prognozu kada
se vrata otvore ili kada se uređaj automatski isključi po završetku programa.
Savjet: U Postavkama pod potrošnjom
možete očitati podatke o potrošnji zadnjeg programa pranja.
Što je linija () izrazitija, to je veća potrošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabranom programu pranja, temperaturi i opciji.
Zaslon se prebacuje automatski ili dodirom senzorske tipke OK ponovno na
osnovni zaslon.
2. Stvarna potrošnja
Tijekom odvijanja programa i po završetku programa možete očitati stvarnu
potrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorsku tipku
EcoFeedback.
25
1. Priprema rublja
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se
često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu o
pranju kojeg možete pronaći na internet
stranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadrže
otapala (npr. benzin za čišćenje) mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-
nice, spajalice za papir) mogu oštetiti
rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta i
uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta
boju kod prvog pranja. Perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo
do promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Kemijska sredstva za pranje (koja
sadrže otapala) mogu uzrokovati
veća oštećenja na perilici.
Takva sredstva za pranje nemojte nikada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-
nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-
rače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
).
26
2. Odabir programa
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja se automatski isključuje nakon pet minuta. Pritiskom na
tipku Start/Stop ponovno se uključuje
osvjetljenje bubnja.
Odabir programa
A. Odabir programa pomoću regulatora za odabir programa:
B. Odabir programa pomoću regulatora za odabir programa „Dodatni
programi“ i zaslona:
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj Dodatni programi.
Na zaslonu se prikazuje:
Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu bijelom
bojom ne označi željeni program.
Potvrdite program senzorskom tip-
kom OK.
Zakrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje količina punjenja odgovarajućeg programa. Potom se
zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
Na zaslonu se prikazuje količina punjenja odgovarajućeg programa. Potom se
zaslon prebacuje na osnovni prikaz.
27
3. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vrata
Primite vrata i otvorite ih povlačen-
jem.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja
energije i vode je najmanja u usporedbi
s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količine punjenja različitih programa pranja.
Na zaslonu se kod odabira programa
prikazuje uvijek odgovarajuća količina
punjenja.
28
Zatvorite vrata laganim zamahom.
4. Odabir postavki programa
Stupanj zaprljanja
Normalno
Temperatura
°C
(Hlad. 90°C )–
Stupanj zaprljanja
lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je
npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Na zaslonu se prikazuje:
Senzorskim tipkama i podesite
stupanj zaprljanja i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanja
mijenjaju se sljedeći parametri:
Odabir temperature
Možete promijeniti predloženu temperaturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
– dozirna količina sredstva za pranje
kod automatskog doziranja
– prilagodba količine vode za ispiranje
– trajanje programa (kod slabijih zaprl-
janja vrijeme se skraćuje)
U programu Brzi program 20 ne možete birati stupanj zaprljanja. Brzi program 20 je predviđen za slabije zaprljano rublje.
Savjet: Putem postavki možete mijenjati
unaprijed podešen stupanj zaprljanja ili
možete isključiti upit o stupnju zaprljanja (poglavlje „Postavke“, stavka „Stupanj zaprljanja“).
29
4. Odabir postavki programa
Broj okretaja
1600 okr/min
okr/min)(0-1600
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj okretaja programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Senzorskim tipkama i podesite
željenu temperaturu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Ne mogu se odabrati sve opcije kod
svih programa pranja. Ako opciju ne
možete odabrati, onda ista nije dopuštena za program pranja (pogledajte
poglavlje „Opcije“).
Podešavanje odgode početka
programa
Odgodom se početak programa može
odgoditi između 15 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife
električne energije (pogledajte poglavlje
„Odgoda početka programa“).
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.