До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 10 288 940
Page 2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стиральной машиной .................................................................. 14
Моющие средства ............................................................................................. 109
Специальные моющие средства...................................................................... 109
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 110
Специальные добавки....................................................................................... 110
Гарантия качества товара .............................................................................. 111
Контактная информация о Miele................................................................... 113
5
Page 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и
легко утилизируются, поэтому они
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат
ценные компоненты. В то же время
материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При
неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества
могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому
никогда не выбрасывайте отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Используйте вместо этого специально оборудованное место для сбора и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Получите информацию об этом в администрации
Вашего населенного пункта.
До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор следует
хранить в недоступном для детей
месте.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина соответствует предписаниям о технической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация
может привести к травмам пользователей и материальному
ущербу.
Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием стиральной машины. Она содержит важные
указания по безопасности, использованию и техническому обслуживанию машины. Вы защитите себя и сможете избежать
повреждений.
Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее
следующему владельцу.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена стирка и имеется соответствующая
отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы применения машины недопустимы. Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием машины не
по назначению или неправильным управлением.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-
ключение" и "Технические данные".
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте поврежденную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и
частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность пожара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при последующих повреждениях.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из сети, или
– выключен предохранитель на распределительном щите, или
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
– Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния.
– При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум 100
кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
"Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима
неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде
всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в
полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 9 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах приведена в главе "Обзор программ".
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернетмагазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендациям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повреждения.
Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых
целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Не разрешается применение обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности
В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение
фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, также производитель машины не будет нести ответственности за повреждения, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобретаемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
13
Page 14
Управление стиральной машиной
Панель управления
a
Дисплей с сенсорными кнопками
Подробные пояснения приведены
на следующей странице.
b
Кнопка Старт/Стоп
Запускает выполнение выбранной
программы стирки и прерывает на-
чавшуюся программу.
c
Кнопка выбора температуры
Для установки нужной темпера-
туры стирки.
d
Кнопка выбора скорости отжима
Для установки нужной скорости
окончательного отжима.
e
Кнопка отсрочки старта
Для выбора отсрочки старта.
f
Кнопка опций
Программы стирки могут быть дополнены различными опциями.
g
Переключатель программ
Для выбора программ стирки.
h
Оптический интерфейс PC
Для специалиста сервисной службы.
i
Кнопка
Для включения и выключения стиральной машины.
Стиральная машина выключается
автоматически в целях экономии
электроэнергии. Это происходит
спустя 15 минут после окончания
программы/режима защиты от
сминания или после включения,
если дальнейшее использование
не последовало.
14
Page 15
Управление стиральной машиной
j
Сенсорная кнопка
Сдвигает список выбираемых
пунктов меню вниз или уменьшает
значения.
k
Сенсорная кнопка ОК
Подтверждает выбранную программу, установленное значение
или открывает подменю.
l
Сенсорная кнопка
Сдвигает список выбираемых
пунктов меню вверх или увеличивает значения.
Сенсорные кнопки - горят, когда дисплеем можно управлять с помощью сенсорных кнопок.
Продолжительность программы
После запуска программы на дисплее высвечивается продолжительность программы в часах и минутах.
При запуске программы с отсрочкой
старта дисплей показывает продолжительность программы только после истечения времени отсрочки.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное время отсрочки старта.
После запуска программы время отсрочки старта отсчитывается в обратном порядке.
По истечении периода отсрочки старта программа начинает выполняться,
а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стирки.
m
Сенсорная кнопка Dos
Включает автоматическое дозирование моющих средств.
n
Сенсорная кнопка Cap
Активизирует дозирование с помощью капсул в отсеке для моющих средств.
o
Сенсорная кнопка EcoFeedback
Дает информацию о расходе
электроэнергии и воды в соответствующей программе стирки. Обратите внимание также на главу
"Экологичная стирка", раздел
"EcoFeedback".
15
Page 16
Управление стиральной машиной
Хлопок
10:30
1600 об/мин
Длительность
2:59
ч
Доп. программы
Автоматическая +
Тёмные вещи
Перины
Дополнительные опции
Замачивание
Больше воды
Предварительная стирка
Окончание в
10 : 00
Основной дисплей
Основной дисплей отображает следующие показатели:
– выбранную программу
– текущее время
– продолжительность программы
– выбранную температуру
– выбранную скорость отжима
Примеры управления
Навигация и выбор значений в простом списке
Полоса прокрутки с правой стороны
показывает Вам, что на дисплее находится список выбираемых значений. Выбранный пункт меню выделяется белым цветом.
При касании сенсорной кнопки
список двигается вниз, при касании
сенсорной кнопки список двигается вверх. С помощью сенсорной
кнопки ОК активизируется пункт из
списка, выделенный белым цветом.
16
Начало и конец списка отображаются на дисплее пунктирной линией.
Передвигающаяся справа полоса
прокрутки показывает положение, в
котором находится пункт меню в
списке.
Навигация и выбор значений в
сложном списке
Если какой-либо пункт меню активизирован в списке, то он обозначается
галочкой .
Установка числовых значений
Числовое значение выделяется белым фоном. При касании сенсорной
кнопки значение уменьшается, при
касании сенсорной кнопки значение увеличивается. С помощью сенсорной кнопки ОК активизируется
числовое значение, выделенное белым цветом.
Выход из подменю
Для выхода из подменю выберите на-
зад .
Page 17
Первый ввод в эксплуатацию
Извлечение картриджей для
моющих средств из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами UltraPhase1 и
UltraPhase2 для автоматического дозирования.
Откройте дверцу.
Выньте оба картриджа.
Использование картриджей с
моющими средствами
Вынимаемые картриджи с моющим
средством представляют собой 2фазную систему Miele, состоящую из:
1. UltraPhase 1 (основное моющее
средство)
2. UltraPhase 2 (усилитель моющего
средства)
Картриджи с моющим средством это одноразовая продукция. Новые
картриджи можно приобрести через интернет-магазин Miele или в
точке продаж Miele.
Закройте дверцу легким толчком.
Снимите транспортировочные за-
глушки с картриджей.
17
Page 18
Первый ввод в эксплуатацию
Для открывания нажмите на крыш-
ку для TwinDos.
Крышка открывается.
Откройте крышку.
Задвиньте картридж для
UltraPhase1 в отсек1, а для
UltraPhase2 - в отсек2 до фикса-
ции.
Система TwinDos готова к использованию.
Удаление защитной пленки и
рекламных наклеек
Удалите
– защитную пленку с дверцы.
– все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крышки.
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку)!
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому в ее барабане находятся
остатки воды.
Перед первым использова-
нием стиральную машину следует
правильно установить и подключить. См. главу "Установка и подключение".
Включение стиральной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появляется текст привет-
ствия.
Установка языка текстовых
сообщений
Сообщение на дисплее напомнит Вам
о необходимости установить нужный
язык. Переход на другой язык индикации также возможен в любое время через меню Установки (см. главу
"Установки").
Касайтесь сенсорной кнопки или
, пока нужный язык не выделится
белым цветом на дисплее.
Подтвердите выбранный язык ка-
санием кнопки OK.
Снятие транспортировочного
крепления
На дисплее появится текстовое сообщение, напоминающее о необходимости снятия транспортировочного
крепления.
Неснятое транспортировочное
крепление может привести к повреждениям стиральной машины и
находящихся рядом предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное
крепление, как описано в главе
"Установка и подключение".
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием кнопки OK.
19
Page 20
Первый ввод в эксплуатацию
Формат времени
24-ч. индикация
12-ч. индикация
Установить текущее время
00 : 00
Хлопок
10:30
90°C1600 об/мин
Длительность
1:55
ч
Установка текущего времени
(при необходимости)
Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени. Прежде всего, Вам следует
указать нужный формат времени.
Коснитесь кнопки , если индика-
ция времени должна быть в двенадцатичасовом формате.
Подтвердите нужный формат вре-
мени кнопкой OK.
Дисплей автоматически переключается на установку текущего времени.
Запуск программы калибровки
На дисплее появляется следующее
сообщение:
Открыть водопроводный кран и запус-
тить программу Хлопок 90°C с пустым барабаном.
Нажмите сенсорную кнопку OK и
подтвердите текст.
Для оптимального расходования воды, электроэнергии и оптимального
результата стирки важно, чтобы
стиральная машина выполнила калибровку.
Для этого нужно запустить программу Хлопок 90°C без белья и без моющего средства.
Запуск другой программы возможен
только после калибровки.
Откройте водопроводный кран.
Коснитесь сенсорной кнопки ,
чтобы снизить значение часов, или
сенсорной кнопки , чтобы повысить значение часов.
Установленное значение часов
подтвердите с помощью сенсорной
кнопки OK. Таким же образом Вы
можете установить значение минут.
Совет: При двенадцатичасовой индикации после этого Вы можете еще
выбрать am или pm.
20
Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Программа калибровки стиральной
машины запущена. Ее продолжительность составляет примерно 2 часа.
По окончании программы на дисплей
выводится сообщение:
Первый запуск завершен
Page 21
TwinDos
Эта стиральная машина оснащена
интегрированным дозатором моющих средств.
Система TwinDos может использоваться двумя способами:
1. с 2-фазной системой Miele
или
2. с любыми жидкими моющими
средствами и/или кондиционерами.
2-фазная система Miele
2-фазная система Miele использует в
своей работе основное моющее
средство (UltraPhase 1) и усилитель
моющего средства (UltraPhase 2). Оба
этих средства в разные моменты
времени дозируются в процессе
стирки для получения оптимального
результата. С помощью 2-фазной
системы белые и цветные вещи тщательно отстирываются. Средства
UltraPhase 1 и UltraPhase 2 в одноразовых картриджах можно приобрести в интернет-магазине Miele или в
одной из точек продаж Miele.
Жидкое моющее средство/кондиционер
Вам необходимы ёмкости TwinDos
многоразового применения для жидкого моющего средства и/или кондиционера. Ёмкости TwinDos можно
приобрести в интернет-магазине
Miele или в точках продаж Miele.
Принцип действия TwinDos
С помощью сенсорной кнопки Dos активизируется автоматическое
дозирование моющих средств для
одного цикла стирки.
Совет: В заводской настройке стиральная машина запрограммирована
на 2-фазную систему Miele для
диапазона жёсткости воды II ().
Изменение установок необходимо
лишь тогда, когда Вы хотите использовать другое моющее средство или
если вода имеет другую жёсткость.
Более подробную информацию Вы
найдете в главе "Установки", разделе
"TwinDos".
В зависимости от используемого
моющего средства в некоторых программах будет невозможен выбор
автоматического дозирования. Например, если в стиральной машине
находится 2-фазная система Miele, то
в программе "Шерсть" нельзя будет
активизировать автоматическое дозирование. Таким образом, предотвращается повреждение шерстяных
изделий при использовании моющих
средств, не подходящих для шерсти.
21
Page 22
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
– Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.
Расход электроэнергии и воды в
расчете на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.
– При неполной загрузке функция
автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды и электроэнергии.
– Используйте программу Экс-
пресс20 для небольших партий
слабо загрязненного белья.
– Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (напр., 20°C).
Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.
– Для соблюдения гигиены в сти-
ральной машине рекомендуется
периодически запускать цикл стирки с температурой выше 60°C. Сообщением Гигиена Инфо на дисплее
стиральная машина напомнит Вам
об этом.
Расход моющих средств
– Для точной дозировки средств
пользуйтесь автоматическим дозированием.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
– Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том количестве, которое указано на упаковке.
Если белье будет затем сушиться в
сушильной машине
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную скорость отжима в соответствующей
программе стирки.
22
Page 23
Экологичная стирка
Прогноз расхода
Электроэнергия
Вода
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Расход
Электроэнергия
Вода64
0,8 кВч
л
EcoFeedback
С помощью сенсорной кнопки
EcoFeedback Вы получите информацию о расходе электроэнергии и воды в Вашей машине.
На дисплее отображается следующая
информация:
– Перед началом выполнения про-
граммы прогноз о расходе электроэнергии и воды.
– Во время выполнения программы
или в её конце фактический расход
электроэнергии и воды.
1. Прогноз
После выбора программы стирки
коснитесь сенсорной кнопки
EcoFeedback.
Диаграммы с делениями показывают
прогнозы расхода электроэнергии и
воды.
2. Фактический расход
В конце программы и во время её
выполнения можно увидеть на дисплее фактический расход электроэнергии и воды.
Коснитесь сенсорной кнопки
EcoFeedback.
Расход изменяется по мере выполнения программы.
Открывание дверцы или автоматическое выключение машины по
окончании программы вызовет
переход индикации на прогноз
данных.
Совет: Можно отобразить параметры расхода последней программы
стирки в Установках, в подпункте
"Расход".
Чем больше делений () Вы видите на
дисплее, тем больше будет расход
электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется, в зависимости
от выбранной программы стирки,
температуры и опций.
На дисплее снова появляется основная индикация, автоматически или
после Вашего касания сенсорной
кнопки OK.
23
Page 24
1. Подготовка белья
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше
всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и
т.п.) зачастую можно удалить,
воспользовавшись одним из способов, которые перечислены на
сайте www.miele.ru.
Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали конструкции.
Перед загрузкой в стиральную машину проверяйте вещи на наличие
посторонних предметов и удаляйте
их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного "линяют". Чтобы
при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Моющие средства с содержа-
нием растворителя (напр., бензина) могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изделий моющими средствами, содержащими растворители (напр., бензин), следите за тем, чтобы такое
средство не попадало на пластиковые детали.
Химические моющие средства,
содержащие растворители, могут
сильно повредить стиральную машину.
Никогда не используйте такие моющие средства в стиральной машине!
24
Page 25
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и металлическую ленту или заверните их в
чехол.
– При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите незакрепленные "косточки".
– Застежки-молнии, липучки, крючки
и петли застегните перед началом
стирки.
– Пододеяльники и наволочки за-
стегните, чтобы в них не попадали
небольшие предметы одежды и белья.
Не стирайте изделия, имеющие пометку не предназначено для стирки
(символ ).
Освещение барабана автоматически гаснет спустя пять минут. С помощью нажатия кнопки Старт/Стоп
освещение барабана снова включается.
Выбор программы
А. Выбор программ с помощью переключателя программ:
В. Выбор программы с помощью
установки переключателя программ на "Доп. программы" и дисплея:
Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм-мы.
На дисплее появляется:
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.
На дисплее отображается объем загрузки бельем в соответствующей
программе. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
26
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная программа не
выделится белым фоном на дисплее.
Подтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
На дисплее отображается объем загрузки бельем в соответствующей
программе. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
Page 27
3. Загрузить белье в машину
Открывание дверцы
Возьмитесь за дверцу и откройте
ее.
Уложите белье в барабан в рас-
правленном и свободном состоянии.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы между двер-
цей и уплотнением не защемилось
белье.
Учитывайте максимально возможный
объем загрузки белья в различных
программах стирки. При выборе программы на дисплее всегда появляются соответствующее значение загрузки.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчете на
общее количество белья будет самым низким. Перегрузка ухудшает
результат стирки и способствует образованию складок.
Закройте дверцу легким толчком.
27
Page 28
4. Выбор программных установок
Степень загрязнения
обычная
Температура
°C
(хол. 90°C)–
Степень загрязнения
слабозагрязненное белье
Не заметно загрязнений или пятен.
Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье
Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пятен.
сильнозагрязненное белье
Очень заметны загрязнения и/или
пятна.
На дисплее появляется:
Установите с помощью сенсорных
кнопок и степень загрязнения
и подтвердите это сенсорной кнопкой ОК.
В зависимости от выбранной степени
загрязнения изменяются следующие
параметры:
Совет: С помощью установок Вы можете изменить установленную степень загрязнения или выключить
запрос степени загрязнения (см. главу "Установки", раздел "Степень загрязнения").
Выбор температуры
Вы можете изменить установленную
температуру в программе стирки.
Нажмите кнопку Температура.
На дисплее появится:
Установите сенсорными кнопками
и нужную температуру и подтвердите ее сенсорными кнопками
OK.
– дозировка моющих средств при
автоматическом дозировании
– адаптация количества воды для по-
лоскания
– время выполнения программы (при
слабом загрязнении время сокращается)
В программе "Экспресс 20" можно
выбрать степень загрязнения. Программа "Экспресс 20" рассчитана
на слабо загрязнённое бельё.
28
Page 29
4. Выбор программных установок
Скорость отжима
1600 об/мин
об/мин )(0-1600
Выбор скорости отжима
Вы можете изменить установленную
скорость отжима в программе стирки.
Нажмите кнопку Об./мин..
На дисплее появится:
Установите сенсорными кнопками
и нужную скорость отжима и
подтвердите это сенсорной кнопкой OK.
Выбор опций
Нажмите кнопку с нужной опцией.
Загорится индикатор кнопки.
Не все опции можно выбрать для
всех программ стирки. Если какаялибо опция не выбирается, значит
она не допустима для данной программы.
См. главу "Опции".
Включение отсрочки старта
Запуск программы может быть отложен на срок от 15 минут до 24 часов.
Таким образом, Вы можете, например, использовать выгодные ночные
тарифы на электроэнергию.
См. главу "Отсрочка старта".
29
Page 30
5. Дозировка моющих средств
Выбрать средство
для белого
для цветного
назад
Выбрать средство
Оба средства
назад
Для цвет. белья Miele
У Вас есть разные возможности дозирования моющих средств для стиральной машины.
TwinDos
При первом использовании системы
TwinDos Ваше внимание будет обращено на заводские настройки
TwinDos. На дисплее появится следующее сообщение:
UltraPhase 1 и UltraPhase 2 настроены для
средней жёсткости воды. Дозируемые количества и моющие средства можно изме- нить в "Установках"/"TwinDos".
Подтвердите текст сенсорной
кнопкой OK.
2-фазная система Miele
В зависимости от цвета белья средства UltraPhase1 и UltraPhase2 дозируются в разных соотношениях.
Нажмите кнопку Dos.
Жидкое моющее средство/кондиционер
Возможно использование других
жидких моющих средств/кондиционеров для белья. Для этого понадобятся ёмкости TwinDos многоразового применения (дополнительно приобретаемые принадлежности).
Установки электроники стиральной
машины должны быть соответствующим образом настроены. См. главу "Установки", раздел "TwinDos".
Нажмите кнопку Dos.
Подтвердите показываемый на
дисплее выбор кнопкой OK или выберите кнопками и другое
моющее средство или другой кондиционер.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и цветовой состав белья и подтвердите настройку сенсорной кнопкой OK.
Средства UltraPhase1 и UltraPhase2
будут добавлены в соответствующей дозировке.
30
Совет: На дисплее будут показаны
одно или несколько из наиболее рекомендуемых моющих средств и отмечены символом ().
Моющее средство и/или кондиционер теперь будут соответственно дозироваться в процессе стирки.
Page 31
5. Дозировка моющих средств
Отсек для моющих средств и
добавок
При недостатке моющих средств:
– белье не отстирывается и со вре-
менем становится серым и
жестким.
– на белье образуются частицы жи-
ра.
– на нагревательных элементах об-
разуется известковый налет.
При передозировке моющих средств:
– происходит сильное пенообразо-
вание, следствием чего является
замедленное движения белья в барабане и ухудшение результата
стирки, полоскания и отжима.
– расходуется больше воды за счет
автоматически добавляемого цикла полоскания.
– наносится больший ущерб окру-
жающей среде.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предварительной стирки (распределение рекомендуемого общего количества моющих
средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основной
стирки, включая замачивание
/
Кондиционер, добавка для придания
формы, жидкий крахмал и капсула
(Cap)
Другую информацию о моющих средствах и их дозировке Вы найдете в
главе "Моющие средства".
31
Page 32
5. Дозировка моющих средств
CapDosing
Cap
Cap
Cap
Дозирование с помощью
капсул
Существует три вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (напр.,
кондиционер, средство пропитки)
= Специальные добавки
(напр., усилитель моющего
средства)
= Моющие средства (только
для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное
количество средства для одного
цикла стирки.
Вы можете приобрести капсулы Miele
дополнительно.
Храните капсулы в недоступ-
ном для детей месте.
Вкладывание капсулы
Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Откройте крышку ячейки /.
Включение дозирования капсулами
Коснитесь сенсорной кнопки Cap
.
На дисплее появится индикация первого вида капсул, который можно выбрать для данной программы.
Установите сенсорными кнопками
и нужный вид капсул и подтвердите это сенсорной кнопкой
OK.
32
Плотно прижмите капсулу.
Page 33
5. Дозировка моющих средств
Содержимое соответствующей капсулы добавляется в ходе программы
стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке происходит при дозировании капсулами
исключительно через капсулу.
При использовании капсулы не допускается дополнительное дозирование кондиционера через ячейку
.
Закройте крышку и плотно ее при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При вкладывании капсулы в отсек
для моющих средств она открывается. Если капсула будет удалена
из отсека без использования, то ее
содержимое может вытечь.
Удалите капсулу и не используйте
повторно.
По окончании программы удалите
пустую капсулу.
В силу технических особенностей в
капсуле остается немного воды.
Выключение/изменение дозирования капсулами
Коснитесь сенсорной кнопки Cap
и следуйте указаниям на дис-
плее.
Применение пятновыводителя
Если дополнительно к автоматичес-
кому дозированию должен применяться пятновыводитель, то существует две возможности:
– Использование капсул Booster.
– Наполните пятновыводителем
ячейку в отсеке для моющих
средств и добавок.
33
Page 34
6. Запуск программы - завершение программы
Запуск программы
Нажмите мигающую кнопку Старт/
Стоп.
Дверца будет заблокирована (это
можно узнать по символу на дисплее), и начнется программа стирки.
Если было выбрано время отсрочки
старта, то оно отображается на дисплее. По истечении времени отсрочки старта или сразу после старта на
дисплее отображается длительность
программы.
Кроме того, на дисплее отображается ход выполнения программы. Стиральная машина информирует Вас о
достигнутом этапе программы.
Освещение барабана выключается
после запуска программы.
34
Page 35
6. Запуск программы - завершение программы
Хлопок
10:30
1600 об/мин
Защита от сминания
Нажмите кнопку Старт/Стоп,
чтобы вынуть белье.
Завершение программы
Во время режима защиты от сминания дверца еще будет заблокирована, и на дисплее будет сменяться
индикация:
и
Нажмите кнопку Старт/Стоп. Двер-
ца будет разблокирована.
Откройте дверцу.
Выньте белье из машины.
Забытые в барабане вещи при
следующей стирке могут дать
усадку или окрасить другое белье.
Не оставляйте белье в барабане.
Проверьте отсутствие посторонних
предметов в кольцевом уплотнении
дверцы.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Закройте дверцу, иначе существует
опасность, что в барабан случайно
попадут какие-либо предметы. Они
могут быть случайно выстираны
вместе с бельем и повредить его.
Удалите использованную капсулу
(если имеется) из отсека для мою-
щих средств и добавок.
35
Page 36
Отжим
Скорость окончательного отжима
ПрограммаОб/мин
Хлопок1600
Деликатная1200
Тонкое белье900
Шерсть 1200*
Джинсы900
Сорочки900
Автоматическая +1400
Темные вещи1200
Перины1200
Шёлк 600*
Верхняя одежда800
Пропитывание1000
Только полоскание1600*
Накрахмаливание1200
Пуховые изделия1200
Гардины600
Новые вещи1200
Подушки1200
Слив/Отжим1600
Очистить машину900
Универсальная1200-1600
Стирка QuickPower1600
Экспресс 201200
Спортивное белье1200
Окончательный отжим в программе стирки
При выборе программы на дисплее
всегда отображается оптимальная
скорость окончательного отжима. У
программ стирки, обозначенных в таблице *, оптимальная скорость отжима не соответствует максимальной
скорости.
Уменьшение скорости окончательного отжима возможно.
Однако, нельзя выбрать скорость
окончательного отжима, превышающую указанную максимальную скорость.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной
стирки и между циклами полоскания.
При уменьшении скорости окончательного отжима скорость отжима с
полосканием может также уменьшаться. В программе Хлопок при
скорости менее 700 об/мин добавляется дополнительный цикл полоскания.
36
Page 37
Отказ от окончательного отжима (Без слива)
С помощью кнопки Доп. опции вы-
берите установку Без слива. После
завершающего цикла полоскания
белье остается лежать в воде. Таким образом, уменьшается образование складок, если белье не будет
сразу вынуто из машины по окончании программы.
– Запуск окончательного отжима:
Стиральная машина предлагает
Вам максимально допустимую скорость отжима. Вы можете выбрать
более низкую скорость. С помощью кнопки Старт/Стоп Вы
запускаете окончательный отжим.
После окончательного цикла полоскания вода сливается, и включается
функция защиты от сминания.
При этой установке в некоторых программах выполняется дополнительный цикл полоскания.
37
Page 38
Отсрочка старта
Окончание в
17 : 58
Хлопок
10:30
1600 об/мин
Запуск в
11:46
Окончание в
Изменить время
начать сразу
назад
С помощью отсрочки старта Вы можете выбрать более поздний запуск
программы. Запуск можно отложить
на срок от 15 минут до максимум 24
часов. Таким образом, Вы можете,
например, пользоваться выгодными
ночными тарифами на электроэнергию.
Выбор
Для обеспечения правильной работы функции отсрочки старта
необходимо установить текущее
время.
Нажмите кнопку Отсрочка старта.
На дисплее появляется следующая
индикация:
Запуск процесса
Нажмите кнопку Старт/Стоп, чтобы
запустить отсрочку старта и про-
грамму стирки.
На дисплее появится:
По истечении времени отсрочки начнется выполнение программы стирки,
и на дисплее высветится ее длительность и последовательность этапов
стирки.
Изменение
Отсрочку старта можно изменить в
любое время.
Нажмите кнопку Отсрочка старта.
Сенсорными кнопками и уста-
новите часы и подтвердите это сенсорной кнопкой OK.
Теперь минуты отображены на белом
фоне, и их можно будет установить.
Индикация минут устанавливается
на 00, их значение можно менять с
шагом в 15 минут.
Сенсорными кнопками и уста-
новите минуты и подтвердите это
сенсорной кнопкой OK.
Совет: При длительном касании сенсорных кнопок или происходит
автоматический отсчет значений
вперед или назад.
38
Коснитесь сенсорной кнопки ОК.
Теперь установите нужное время.
Page 39
Удаление с непосредствен-
Окончание в
Изменить время
начать сразу
назад
Выбор
Добавить белье
Отменить отсрочку старта
Сохранить как персонал. прогр.
ным запуском программы
Нажмите кнопку Отсрочка старта.
Коснитесь сенсорной кнопки .
Пункт меню начать сразу выделяется
белым цветом.
Коснитесь сенсорной кнопки ОК,
программа стирки запускается
сразу.
Отмена
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсрочка старта
Коснитесь кнопки ОК.
Основное меню снова отображается
на дисплее, и мигает кнопка Старт/Стоп.
39
Page 40
Обзор программ
ХлопокОт 90°C до хол.максимум 9,0 кг
ИзделияФутболки, нижнее белье, столовое белье и т.д., текстильные из-
делия из хлопка, льна или смешанных волокон.
СоветУстановки 60°/40°C отличаются от / следующим:
– сокращенная продолжительность программ
– увеличенное время выдержки температуры
– повышенное использование электроэнергии
При особых требованиях к гигиене выбирайте установку температуры 60°C или выше.
Хлопок/максимум 9,0 кг
ИзделияСреднезагрязненное белье из хлопка
Совет– Эти установки являются самыми эффективными по потребле-
нию электроэнергии и воды для стирки белья из хлопка.
– В программе достигнутая температура стирки ниже, чем
60°C, результат стирки соответствует программе Хлопок
60°C.
Указание для испытательных организаций:
Тестовые программы по норме EN 60456 и тестирование для этикетки с
данными энергопотребления согласно распоряжению 1061/2010
ДеликатнаяОт 60°C до хол.максимум 4,0 кг
ИзделияТекстильные изделия с синтетическими и смешанными волокна-
ми, обработанный хлопок
СоветПри стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон-
чательного отжима.
Тонкое бельеОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
ИзделияДля чувствительных изделий из синтетических волокон, смесо-
вых тканей, вискозы
Совет– Для сильно мнущихся текстильных изделий отказаться от вы-
бора скорости отжима.
40
Page 41
Обзор программ
Шерсть От 40°C до хол.максимум 2,0 кг
ИзделияТекстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер-
сти
СоветДля легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость
окончательного отжима.
ДжинсыОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
Совет– Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми на-
изнанку.
– При первых стирках джинсовая одежда часто немного "линя-
ет". Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
– Перед стиркой застегните пуговицы и застежки-молнии.
СорочкиОт 60°C до хол.максимум 1,0кг/2,0кг
ИзделияСорочки и блузки из хлопка и смесовых тканей
Совет– Воротнички и манжеты подвергайте предварительной обра-
ботке в зависимости от степени загрязнения.
– Для сорочек и блузок из шелка используйте программу Шелк
.
– Если предварительно установленная опция Лёгкое разглажи-
вание будет отключена, максимальная загрузка повысится
до 2,0кг.
Автоматическая +От 40°C до хол.максимум 6,0 кг
ИзделияПартии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок
и Деликатная
СоветДля каждой партии белья будет всегда достигнут наилучший ре-
зультат стирки с самым бережным уходом благодаря автоматически настроенным параметрам стирки (например, уровень воды, ритм стирки и вид отжима).
Темные вещиОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
ИзделияЧерное и темное белье из хлопка и смесовых тканей
СоветСтирать изделия, вывернув их наизнанку.
41
Page 42
Обзор программ
ПериныОт 60°C до хол.максимум 2,5 кг
1 перина 2,20 м x 2,00 м
ИзделияОдеяла и подушки с наполнением из пера или пуха
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии.
ШёлкОт 30°C до хол.максимум 1,0 кг
ИзделияШелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть
СоветТонкие колготы и бюстгальтеры стирать в бельевом мешке.
Верхняя одеждаОт 40°C до хол.максимум 2,5 кг
ИзделияФункциональная одежда, например, куртки и брюки из мем-
бранных материалов, например, Gore-Tex®, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER® и т.д.
Совет– Застегнуть липучки и застежки-молнии.
– Не использовать кондиционер.
– При необходимости верхнюю одежду можно дополнительно
обработать в программе Пропитывание. Пропитывать одежду
после каждого цикла стирки не рекомендуется.
Пропитывание40°Cмаксимум 2,5 кг
ИзделияДля дополнительной обработки изделий из микроволокон, лыж-
ных костюмов или скатертей преимущественно из синтетических волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- и
водоотталкивающими свойствами.
Совет– Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
– Для получения оптимального эффекта необходима последу-
ющая термическая обработка. Это обеспечивается сушкой в
сушильной машине или глажением.
Совет– Для легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость
окончательного отжима.
– Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным,
но без использования кондиционера.
Пуховые изделияОт 60°C до хол.максимум 2,0 кг
ИзделияКуртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-
лия с наполнителем из пуха
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии.
ГардиныОт 40°C до хол.максимум 2,0 кг
ИзделияГардины, для которых производитель разрешает машинную
стирку
Совет– Для удаления пыли автоматически выбирается опция Предва-
рительная стирка.
– Для гардин из мнущегося материала снизьте скорость отжима
или исключите его.
– Удалите имеющиеся в гардинах ролики.
43
Page 44
Обзор программ
Новые вещиОт 40°C до хол.максимум 3,0 кг
ИзделияНовые текстильные изделия из хлопка, синтетических волокон и
новые махровые изделия
СоветИз тканей удаляются остатки химических веществ, используе-
мых при производстве.
ПодушкиОт 60°C до хол.2 подушки (40 x 80 см)
или
1 подушка 80 x 80 см
ИзделияПригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Совет– Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в тесный
бельевой мешок или завяжите лентой, подлежащей стирке.
– См. этикетку по уходу на изделии!
Слив/Отжиммаксимум 8,0 кг
Совет– Только слив: скорость отжима установить на 0 об/мин.
– Учитывать выбранную скорость отжима.
Очистка машины75°Cбез загрузки
Из-за частых стирок с низкими температурами возникает опасность появления микроорганизмов в стиральной машине.
Благодаря очистке стиральной машины количество микроорганизмов и
грибков заметно сокращается, уменьшается налет и предотвращается образование запахов.
Совет– Оптимального результата Вы достигнете при использовании
средства Miele для чистки посудомоечных и стиральных машин. В качестве альтернативы возможно применение порошкообразного универсального моющего средства.
– Добавьте средство для чистки или универсальное моющее
средство непосредственно в барабан.
– Не загружать белье в машину. Очистка происходит при пустом
барабане.
44
Page 45
Обзор программ
Персональные программы
СоветВы можете сохранить индивидуально составленные программы
стирки под собственным названием. Они будут находиться в меню в алфавитном порядке. Более подробную информацию см. в
главе "Персональные программы".
Универсальная–
ИзделияВещи и белье с различными указаниями по уходу на ярлыках;
при этом количество изделий недостаточно для обычной программы стирки.
Вы можете выбрать изделия из списка, состоящего из 19 видов
одежды.
СоветСтиральная машина автоматически настраивает процесс стирки
на смешанную загрузку белья. Более подробную информацию
см. в главе "Универсальная".
Стирка QuickPower60°C – 40°Cмаксимум 5,0 кг
ИзделияДля слегка или нормально загрязнённых текстильных изделий,
которые также можно стирать в программе Хлопок
СоветБелье стирается особенно быстро и тщательно благодаря уси-
ленному увлажнению и специальному ритму стирки.
Экспресс 20От 40°C до хол.максимум 3,5 кг
ИзделияТекстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке
или имеют лишь незначительные загрязнения
СоветОпция Короткая активизирована автоматически.
Спортивное бельеОт 60°C до хол.максимум 3,0 кг
ИзделияОдежда для спорта и фитнеса, например, трикотаж, брюки,
спортивная одежда из микрофибры и флиса
Совет– Не использовать кондиционер.
– Учитывайте указания производителя по уходу.
45
Page 46
Персональные программы
Выбор
Отменить программу
Добавить белье
Сохранить как персонал. прогр.
Выбор
Сохранить как персонал. прогр.
Включить блокировку от детей
назад
Дать название
AÄ B C D
Сохранить название
Michael 1
1 2 3 4 5
Индивидуально составленную программу стирки можно сохранить
под собственным названием.
Сохраненные персональные программы будут расположены в алфавитном порядке.
Создание персональных программ
Вы выбрали необходимую программу
и запустили её.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Пролистайте список с помощью
сенсорных кнопок или до:
Ввести название
Вы можете выбрать и ввести любое
название с максимум 10 знаками.
его сенсорной кнопкой OK.
Программа стирки сохраняется как
персональная.
Page 47
Удалить персональную программу
Если сохранены десять персональных программ, то перед сохранением
новой персональной программы Вам
будет необходимо удалить одну из
имеющихся.
Поверните переключатель выбора
программ в позицию Персональ-ные прогр..
Выберите на дисплее пункт удалить.
Выберите персональную програм-
му, которую Вы хотите удалить, и
подтвердите это сенсорной кнопкой OK.
Подтвердите удалить сенсорной
кнопкой OK.
Персональная программа удаляется.
Персональные программы
47
Page 48
Универсальная
Универсальная
Изменить / дополнить выбор
Завершить выбор
Показать сделанный выбор
Подбор текстильных изделий
У Вас есть несколько слабозагрязненных предметов одежды и белья с
разными указаниями по уходу на ярлыках, при этом количество вещей
недостаточно для обычной программы стирки.
С помощью меню выбора текстильных изделий автоматически определяется самая подходящая программа
стирки.
Поверните переключатель выбора
программ в позицию Универсаль-ная.
На дисплее в алфавитном порядке
появляется список изделий.
С помощью сенсорных кнопок и
подберите нужные изделия и
подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Выбранное изделие отмечается галочкой , и на дисплее появляется
индикация:
Теперь Вы сможете выбрать следующие возможности:
– Добавить еще одно изделие:
Изменить / дополнить выбор
– Выстирать выбранные изделия:
Завершить выбор
– Увидеть выбранные изделия в виде
списка:
Показать сделанный выбор
– Удалить весь список выбранных
изделий:
Удалить выбор (полностью)
Выберите сенсорными кнопками
и нужную возможность и под-
твердите это сенсорной кнопкой
OK.
Стирка текстильных изделий
Вы составили список текстильных
изделий и выбрали Завершить выбор.
На дисплее при необходимости отображается информация по программе стирки, например, по использованию моющих средств.
48
Подтвердите указание сенсорной
кнопкой OK.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Начинается программа стирки.
Page 49
Опции
Выбор опций или отказ от них происходит с помощью соответствующих
кнопок и дисплея.
Нажмите кнопку нужной опции.
Соответствующая кнопка горит.
Не все опции можно выбрать для
всех программ стирки.
Если какая-либо опция не выбирает-
ся, значит она для данной программы
стирки не допустима.
Менеджер программ
Функция "Менеджер программ" дает
Вам возможность настроить программы стирки в зависимости от Ваших потребностей.
ECO
Расход электроэнергии при неизменном результате стирки понижается.
Это достигается за счет увеличения
времени стирки и одновременного
снижения выбранной температуры
стирки.
Особенно бережно
Механическое воздействие при стирке снижается для уменьшения образования складок.
Особенно тихо
Уровень производимого шума во
время программы стирки понижается. Используйте эту функцию, если
Вы хотели бы запускать стирку во
время Вашего отдыха. Активизируется опция "Без слива", и увеличивается продолжительность программы.
AllergoWash
При повышенных гигиенических требованиях. Благодаря повышенному
расходу электроэнергии увеличивается время выдержки температуры,
за счет увеличения использования
воды повышается качество полоскания.
Интенсивно
Для особенно загрязненного и износоустойчивого белья. Благодаря усиленной механике стирки и увеличенному использованию тепловой энергии повышается результат стирки.
Не все возможные функции "Менеджера программ" могут быть выбраны для каждой программы. Обзор представлен в таблице "Обзор
программ стирки - Менеджер программ".
49
Page 50
Опции
Легкое разглаживание
Для уменьшения образования складок белье разглаживается в конце
программы. Для получения оптимального результата уменьшите максимальный объем загрузки на 50%.
Принимайте во внимание данные на
дисплее. При небольших загрузках
белья конечный результат улучшается.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и
глажения .
Короткая
Для текстильных изделий с легкими
загрязнениями без заметных пятен.
Время стирки сокращается.
Пятна
Чтобы лучше отстирать белье с пятнами, можно выбрать различные виды пятен. На один цикл стирки можно
выбрать максимум три вида пятен.
Программа стирки настраивается в
соответствии с выбранными видами
пятен.
Дополнительные опции
Замачивание
Для особенно сильно загрязненного
белья с пятнами, содержащими белковые вещества.
Вы можете выбрать время замачивания от 30 минут до 5 часов с пошаговой установкой в 30 минут, как описано в главе "Установки".
Заводская настройка составляет 30
минут.
Без слива
После завершающего цикла полоскания белье остается лежать в воде. Таким образом, уменьшается образование складок, если белье не будет
сразу вынуто из машины по окончании программы.
Предварительная стирка
Для удаления сильных загрязнений,
например, пыли, песка.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоскании повышается.
50
Вы можете повлиять на степень повышения уровня воды, как описано в
главе "Установки", разделе "Уровень
для Больше воды".
Дополнительный цикл полоскания
Для особенно хорошего результата
полоскания может быть активизирован дополнительный цикл полоскания.
Page 51
Опции
Обзор программ стирки - Менеджер программ
Для программ, которые здесь не перечислены, функцию "Менеджер программ" выбрать нельзя.
Слив/Отжим––––
Очистить машину3
УниверсальнаяВ зависимости от выбора текстильных изделий.
Стирка QuickPower2
Экспресс 201
Спортивное белье
54
2-3
3)
Page 55
Выполнение программы
= низкий уровень воды
= средний уровень воды
= высокий уровень воды
= Интенсивный ритм
= Нормальный ритм
= Чувствительный ритм
= Ритм раскачивания
= Ритм ручной стирки
= выполняется
–= не выполняется
Стиральная машина оснащена электронным управлением с функцией
автоматического контроля загрузки.
Машина автоматически определяет
необходимый для стирки расход воды, в зависимости от количества белья и его способности впитывать воду.
Приведенная здесь информация о
выполнении программ всегда относится к основной программе при
максимальной загрузке.
Индикация Вашей машины в любое
время в ходе выполнения программы
стирки проинформирует Вас о достигнутом этапе программы.
Особенности выполнения
программы
Защита от сминания:
После завершения программы барабан вращается ещё максимум 30 минут, предотвращая образование
складок.
Исключение:
в программах Шерсть и Шёлк
защита от сминания не выполняется.
Стиральную машину можно открыть
в любое время.
1)
Начиная с выбранной температуры
60°C и выше, а также при температурах и выполняются 2
цикла полоскания. При выборе температуры менее 60°C выполняются
3 цикла полоскания.
2)
Дополнительный цикл полоскания
проводится, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены
– скорость последнего отжима ме-
нее 700 об/мин
– выбрана функция без (отжима)
3)
Дополнительный цикл полоскания
проводится, если:
– Выбор опции Дополнительный
цикл полоскания.
4)
Повышенная скорость отжима:
Перед циклом стирки выполняется
форсированный отжим для удаления воздуха из пухового наполнителя. После этого вода для основной
стирки подается через ячейку .
55
Page 56
Выполнение программы
Хлопок и Деликатная
Разработанный компанией Miele
способ стирки PowerWash 2.0 применяется в программе стирки Хлопок
при небольшой и средней величине
загрузки и в программе стирки Дели-катная.
Принцип действия
При обычном способе для стирки используется больше воды, чем может
впитать белье. Все это количество
воды нужно нагревать.
При способе стирки PowerWash 2.0
воды используется лишь немногим
больше, чем может впитать белье.
Вода, которая не впиталась в белье,
нагревает барабан и белье и все время орошает белье. Благодаря этому
снижается потребление электроэнергии.
Активация
До начала выполнения программы
стирки стиральная машина определяет величину загрузки. Способ стирки
PowerWash 2.0 активируется автоматически при выполнении следующих
условий:
– небольшая или средняя величина
загрузки в программе Хлопок и в
программе Деликатная;
При выборе некоторых опций (например, Предварительная, Больше
воды) способ стирки PowerWasch
2.0 не активируется.
Особенности
– Фаза смачивания
До начала выполнения программы
стирки стиральная машина несколько раз выполняет отжим. При
этом отжатая вода снова орошает
белье для достижения его оптимальной пропитки водой.
В конце фазы смачивания устанавливается оптимальный уровень воды. При необходимости стиральная машина откачивает воду и добавляет немного свежей воды.
– Шумы в фазе нагрева
Нагревание белья и барабана может сопровождаться необычными
шумами (моторными шумами).
– Использование моющего сред-
ства
Обращайте внимание на правильную дозировку моющего средства
(малая величина загрузки).
Для оптимального использования
моющего средства используйте
функцию TwinDos.
– выбранная температура не превы-
шает 60°C;
– выбранная скорость последнего
отжима не менее 600 об/мин;
– Для этапа основной стирки не вы-
брана опция дозирования с помощью капсул (, ) ).
56
Page 57
Символы по уходу
Стирка
Число на символе (см. рисунок) указывает максимальную температуру,
при которой можно стирать изделие.
Нормальная температура
Пониженная температура
Не предназначено для машин-
ной сушки
Глажение утюгом и в гладильной
машине
Точки обозначают диапазоны температур.
ок. 200°C
ок. 150°C
ок. 110°C
Глажение с паром может вызывать необратимые повреждения.
Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
Чистка химическими раство-
рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка
Химическая чистка не допус-
кается
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается
57
Page 58
Изменение хода программы
Выбор
Отменить программу
Добавить белье
Сохранить как персонал. прогр.
Хлопок
10:30
1600 об/мин
Программа прервана
Отмена
В любое время после запуска программы Вы можете отменить ее выполнение.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Коснитесь сенсорной кнопки ОК.
Стиральная машина откачивает мою-
щий раствор. На дисплее появляется
индикация:
Откройте дверцу.
Достаньте белье.
Если Вы хотите выбрать другую
программу
Закройте дверцу.
Выберите нужную программу.
При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих
средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Начинается запуск новой программы.
Остановка выполнения программы
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Для продолжения работы снова
включите стиральную машину
кнопкой .
Изменение
Программа
Изменить программу после начавшегося старта программы не возможно.
Температура
Изменение возможно в течение первых пяти минут, кроме программы
Хлопок.
Нажмите кнопку Температура.
С помощью сенсорных кнопок ,
и OK измените температуру.
Скорость отжима
Изменение возможно до начала
окончательного отжима.
Нажмите кнопку Об./мин..
С помощью сенсорных кнопок ,
и OK измените скорость отжима.
Опции
В течение пяти минут после запуска
программы можно выбрать или отменить опции Короткая и Больше воды.
Совет: Защитная блокировка (защита от детей) препятствует изменению
или прерыванию программы.
58
Page 59
Изменение хода программы
Выбор
Отменить программу
Добавить белье
Сохранить как персонал. прогр.
Выбор
Добавить белье
Сохранить как персонал. прогр.
Включить блокировку от детей
Добавление / извлечение белья
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Прокрутите список с помощью сен-
сорных кнопок или до:
Коснитесь сенсорной кнопки ОК.
Если это сообщение не появится на
дисплее, то добавить белье будет
больше невозможно.
Программа стирки будет остановлена, дверца разблокируется.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль-
ная машина не может определить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или извлечения части белья стиральная машина всегда ориентируется на максимальную загрузку.
Дверца не открывается, если:
– температура моющего раствора
выше 55°C.
– уровень воды превышает опреде-
ленное значение.
– машина достигла этапа программы
Отжим.
Если Вы захотите открыть дверцу машины при вышеназванных условиях,
то Вам необходимо будет выполнить
прерывание программы.
При температуре выше 55°C в барабане блокировка дверцы остается
активной. Лишь после снижения
температуры ниже 55°C блокировка будет отключена.
Откройте дверцу.
Добавьте белье или выньте нужные
вещи и одежду.
Закройте дверцу.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Программа стирки будет продолжена.
59
Page 60
Изменение хода программы
Выбор
Отменить программу
Добавить белье
Сохранить как персонал. прогр.
Выбор
Включить блокировку от детей
назад
Отменить программу
Выбор
Сохранить как персонал. прогр.
Выключить защит. блокировку
назад
Защита от детей
Эта защитная блокировка препятствует тому, что во время выполнения программы стирки могут быть
изменены температура, скорость
отжима или опции.
Включить защитную блокировку
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Прокрутите список с помощью сен-
сорных кнопок или до:
Выключить защитную блокировку
Нажмите кнопку Старт/Стоп
На дисплее появляется:
Прокрутите список сенсорной
кнопкой до Выключить защит. бло-
кировку и подтвердите выбор, на-
жав сенсорную кнопку OK.
На дисплее появится:
Управление доступно
Теперь защитная блокировка выключена.
Коснитесь сенсорной кнопки ОК.
На дисплее появится:
Управление заблокировано
Теперь защитная блокировка включе-
на.
60
Page 61
Моющие средства
Правильный выбор моющих
средств
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначенные
для бытовых стиральных машин. Указания по применению и дозировке
приводятся на упаковке моющего
средства.
Дозировка зависит от:
– степени загрязненности белья
– количества белья
– жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жесткости воды, запросите данные на
Вашем предприятии водоснабжения.
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при
жесткости в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды.
Правильная дозировка указана на
его упаковке. Сначала дозируйте
моющее средство, затем - смягчитель.
При этом дозировка моющего средства будет такой, как для диапазона
жесткости I.
Помощь при дозировке
Используйте для дозировки предлагаемые производителями моющих
средств вспомогательные средства
(пластиковые дозаторы в форме шарика), особенно для дозировки жидких моющих средств.
Многоразовые упаковки
При покупке моющих средств используйте, если возможно, многоразовые (повторно наполняемые)
упаковки для уменьшения количества
отходов.
Средства для ухода за бельем
Кондиционер
придает изделиям мягкость на ощупь
и снижает их статический заряд при
последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы
являются синтетическим средством
накрахмаливания и придают изделиям жесткость на ощупь.
Крахмал
придает изделиям жесткость и плотность.
Уровни жесткости воды
Диапазон
жесткости
мягкая (I)0 – 1,50 – 8,4
средняя (II)1,5 – 2,58,4 – 14
жесткая (III)свыше 2,5свыше 14
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d
61
Page 62
Моющие средства
Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства Miele были специально разработаны компанией Miele для
стиральных машин Miele. Эти моющие средства Вы сможете заказать в интернет-магазине или приобрести их через сервисную службу или торгового
партнера Miele.
– не рекомендуется SilkCare
Средство для стирки спортивной одежды Кондиционер
Средство для стирки вещей с наполнением из пуха Пропитывание
Средство для стирки верхней одежды Booster
62
Page 63
Моющие средства
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению (EU) Nr. 1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе "Обзор программ".
Универсальное
Для цвет-
ных тканей
Для тонкого бе-
лья и шерсти
Специаль-
ное
моющее средство
Хлопок––
Деликатная–––
Тонкое белье–––
Шерсть ––
Джинсы–
1)
–
Сорочки––
Автоматическая +–––
Темные вещи–
1)
–
Перины––
Шёлк ––
Верхняя одежда––
Пуховые изделия––
Гардины
2)
––
1)
Новые вещи–––
Подушки––
Очистка машины
2)
––
1)
УниверсальнаяВ зависимости от выбранных изделий, учитывать ука-
зание на дисплее.
Стирка QuickPower––
Экспресс 20–
1)
––
Спортивное белье––
рекомендуется
–не рекомендуется
1)
Жидкое моющее средство
2)
Стиральный порошок
63
Page 64
Моющие средства
Использование кондиционера, добавки для придания
формы или жидкого крахмала в конце программы
стирки
Вы можете дозировать кондиционер
либо автоматическим способом, либо
с помощью отсека для моющих
средств и добавок.
Автоматическая дозировка
Емкость для автоматического дозирования должна быть наполнена кондиционером.
Коснитесь сенсорной кнопки Dos
.
Активизируйте соответствующую
емкость.
Кондиционер будет добавлен при последнем цикле полоскания.
Ручная дозировка
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жидким крахмалом ячейку или
вставьте соответствующую капсулу
Cap. Примите во внимание мак-
симальную величину дозирования.
При выполнении последнего полоскания средство будет размыто. По
окончании программы стирки незначительные остатки воды останутся в
ячейке .
64
После неоднократного автоматического накрахмаливания очистите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
Page 65
Моющие средства
Обесцвечивание/окрашивание
Обесцвечивающие средства
вызывают коррозию в стиральной
машине.
Не пользуйтесь обесцвечивающими средствами при стирке в стиральной машине!
Окрашивание в стиральной машине
разрешено только в бытовых целях.
Применяемая при окрашивании соль
при длительном использовании может повредить поверхности из нержавеющей стали. Поэтому строго
соблюдайте предписания производителя средства.
При окрашивании обязательно
выбирайте опцию Больше воды.
Отдельное использование кондиционера
Наполните кондиционером ячейку
или вставьте капсулу.
Выберите программу Только полос-
кание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
При использовании капсул активи-
зируйте сенсорную кнопку Cap.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отдельное использование добавки
для придания формы / накрахмаливания
Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячейку и наполните порошкообразным или полужидким крахмалом/
добавкой ячейку .
Выберите программу Накрахмали-
вание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
При использовании капсул активи-
зируйте сенсорную кнопку Cap.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
65
Page 66
Чистка и уход
Очистка барабана
(Гигиена Info)
При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких моющих средств существует опасность
появления микроорганизмов и запахов в стиральной машине. Очищайте
машину с помощью программы Очис-тить машину. Это должно происходить сразу после появления сообщения на дисплее Гигиена Инфо: запус-
тить программу с температурой не ниже
75°C..
Очистка корпуса и панели управления
Перед чисткой и уходом вынь-
те вилку сетевого кабеля из сети.
Ни в коем случае не мойте сти-
ральную машину струей воды из
шланга.
Чистка отсека для моющих
средств и добавок
Стирка при низких температурах и
использование жидких моющих
средств способствуют размножению микроорганизмов и образованию налета в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно чистите весь отсек для моющих средств и добавок, в том числе при использовании исключительно системы TwinDos.
Чистите корпус и панель управле-
ния, используя мягкое моющее
средство или мыльный раствор, и
вытирайте их насухо мягкой салфеткой.
Очистите барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей
стали.
Запрещается использовать
чистящие средства, содержащие
растворители, абразивные чистящие средства, средства для чистки стекол или универсального действия! Они могут повредить пластиковые поверхности и другие детали.
66
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, нажмите на кнопку открывания и
выньте отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
Page 67
Чистка сифона и канала в отсеке
для моющих средств
Особенно тщательно чистите сифон после неоднократного применения жидкого крахмала, так
как его остатки вызывают склеивание деталей.
Очистить сифон.
Чистка и уход
Очистите канал подачи кондицио-
нера теплой водой и щеточкой.
Чистка места размещения отсека
для моющих средств
1. Вытяните сифон из ячейки и
промойте под струей теплой воды.
Также вымойте трубку, на которой
находится сифон.
2. Поставьте на место сифон.
С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих
средств и отложения извести с
форсунок подачи воды в отсеке
для моющих средств.
67
Page 68
Чистка и уход
Установки
Язык
TwinDos
Текущее время
Промывание
Емкость 1
Емкость 2
Емкости 1 + 2
Очистка системы TwinDos
При достаточно длительном
перерыве в использовании системы (дольше двух месяцев) моющее
средство в шлангах может загустеть.
Шланги могут засориться, в этом
случае их очистку придется выполнять специалисту сервисной службы.
Очищайте систему TwinDos перед
каждой сменой продукта (моющего средства) или при длительном
перерыве в использовании.
В стиральной машине имеется программа очистки системы TwinDos.
При этом шланги очищаются внутри
стиральной машины.
Чтобы выполнить очистку, Вам понадобятся ёмкости TwinDos (дополнительно приобретаемые принадлежности).
Запуск программы чистки и ухода
Включите стиральную машину и
подождите, пока на дисплее не появится основная индикация.
чтобы выбрать пункт меню TwinDos,
и активируйте его сенсорной кнопкой OK.
Коснитесь сенсорной кнопки ,
чтобы выбрать пункт меню Чистка и
уход, и активизируйте его сенсор-
ной кнопкой OK.
68
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока на дисплее не отобразятся одна или две нужные емкости, и подтвердите это сенсорной
кнопкой OK.
Коснитесь сенсорной кнопки ,
чтобы выбрать пункт меню Начать
промывание, и активируйте его сен-
сорной кнопкой OK.
Page 69
На дисплее появится:
Наполните водой емкости 1 + 2 до от-
метки и вставьте в машину
Наполните ёмкость(и) TwinDos до
маркировки водой и задвиньте ее/
их в отсеки для размещения.
На дисплее появится:
Закройте, пожалуйста, дверцу и нажми-
те кнопку Старт
Чистка и уход
Закройте дверцу и нажмите на ми-
гающую кнопку Старт/Стоп.
Процесс очистки начинается.
После очистки можно наполнить ём-
кость(и) новым жидким моющим
средством и/или кондиционером.
Очистка отсека
Остатки моющих средств могут приводить к образованию налипания.
Очистите внутреннюю область от-
сека при смене картриджей или
ёмкостей влажной салфеткой.
69
Page 70
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе
подачи воды
Для защиты заливного клапана стиральная машина оснащена фильтром. Фильтр, находящийся в резьбовом соединении заливного шланга,
необходимо проверять через каждые
6 месяцев. При частых перебоях в
водоснабжении этот период может
быть сокращен.
Перекройте водопроводный кран.
Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Захватите плоскогубцами или пас-
сатижами край пластикового ситечка 2 и вытащите его.
Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
70
Резьбовое соединение плотно наверните на водопроводный кран и
откройте его. В том случае, если
вода немного сочится, резьбовое
соединение следует подтянуть.
После чистки фильтр должен быть
установлен обратно.
Page 71
Что делать, если . . .
Помощь при неполадках
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, которые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникающих
помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифици-
рованные специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных
работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Не запускается никакая программа стирки
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей остается темным, и индикатор
кнопки Старт/Стоп не
горит.
На дисплее появляется сообщение о необходимости ввести пинкод.
На дисплее появляется сообщение:
Блокировка дверцы
Дверца не блокируется.
Вызовите сервисную
службу.
Отсутствует электропитание стиральной машины.
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.
Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Стиральная машина автоматически выключилась
(функция энергосбережения).
Снова включите стиральную машину кнопкой
.
Включена функция запроса пин-кода.
Введите пин-код и подтвердите его. Выключите
функцию запроса пин-кода, если Вы не хотите,
чтобы при следующем включении машины появлялся этот запрос.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не
заблокировался.
Закройте дверцу еще раз.
Запустите выполнение программы еще раз.
Если опять появится сообщение о неисправности, вызовите специалиста сервисной службы.
71
Page 72
Что делать, если . . .
На дисплее появляется следующее сообщение и программа
прерывается.
ПроблемаПричина и устранение
Ошибка: слив воды
Очистите сливной
фильтр и насос.
Проверьте сливной
шланг.
Заблокирован или нарушен слив воды.
Сливной шланг уложен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.
Максимальная высота слива составляет 1 м.
Ошибка сист. зали-
ва воды
Откройте водопроводный кран.
Заблокирована или нарушена подача воды.
Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у заливного шлан-
га.
Проверьте не слишком ли низкий напор воды.
Забит фильтр в системе подачи воды.
Почистите фильтр.
Техническая ошиб-
ка F
При неудачном перезапуске машины
обратитесь в сервисную службу
Сработала сист.
Waterproof
Закройте водопроводный кран. Обратитесь в сервисную
службу.
Произошла неполадка.
Запустите выполнение программы еще раз.
Если опять появится сообщение о неисправности, вызовите специалиста сервисной службы.
Среагировала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу.
Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стиральную машину с помощью кнопки .
72
Page 73
Что делать, если . . .
На дисплее появляется сообщение в конце программы
СообщениеПричина и устранение
Доп. обдавание во-
дой: очистите
фильтр и форсунку
или удалите посторонние вещества
из корпуса насоса.
Выровнять стираль-
ную машину
Насосы засорены.
Очистите насосы, как описано в главе "Что де-
лать, если . . .", в разделе "Открывание дверцы
при засорении слива и/или нарушении электропитания".
После очистки снова запустите программу
стирки.
Форсунка в верхней части окантовки дверцы засорилась ворсинками.
Удалите ворсинки пальцами. Не используйте
никакие острые предметы.
После очистки снова запустите программу
стирки.
Если сообщение об ошибке появится снова, вызовите сервисную службу. Стиральная машина может продолжать работать с ограниченными функциями.
Разглаживание белья в конце программы не было
проведено надлежащим образом.
Проверьте, установлена ли стиральная машина
вертикально, как описано в главе "Установка и
подключение", разделе "Выравнивание".
Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1 м.
Если сообщение об ошибке появится снова, вызовите сервисную службу. Стиральная машина может продолжать работать с ограниченными функциями.
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
73
Page 74
Что делать, если . . .
На дисплее появляется сообщение в конце программы
СообщениеПричина и устранение
Проверьте дози-
ровку
Гигиена Инфо: за-
пустить программу
с температурой не
ниже 75°C.
Возможно лишь не-
сколько циклов
стирки. Подготовьте новый картридж
для отсека 1.
При стирке образовалось слишком много пены.
Проверьте дозированное количество моющих
средств.
При автоматическом дозировании моющих
средств проверьте установленную дозировку.
Учитывайте указания на упаковке моющего
средства и степень загрязненности белья.
При необходимости уменьшите основную дози-
ровку шагами в 10%.
На протяжении долгого времени не было стирки
при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стиральной машине запустите программу Очистить машину с применением средства для чистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или порошкообразного универсального моющего средства.
Моющее средство в картриджах скоро будет израсходовано. Возможное число стирок - от 4 до 8.
Купите новые картриджи.
Вставьте новый
картридж или наполните емкость 1.
или
Вставьте новый
картридж или наполните емкость 2.
Проверьте Ваш результат стирки
Одна или обе емкости системы TwinDos пусты.
Наполните емкость(и) жидким моющим сред-
ством/кондиционером или замените картридж.
Проверьте чистоту белья; возможно, что коли-
чество моющих средств было недостаточным.
При необходимости выстирайте белье еще раз.
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их
необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
74
Page 75
Неполадки с системой TwinDos
ПроблемаПричина и устранение
Не произошло дозирование моющего средства и/или кондиционера.
В моющем средстве
видны темные пятна.
Автоматическое дозирование не было активировано.
Перед следующим циклом стирки коснитесь
сенсорной кнопки Dos.
Автоматическое дозирование активизируется.
Несмотря на активизацию, не было дозирования
моющего средства/кондиционера.
Попробуйте повторить процесс.
Если моющее средство все же не будет дози-
ровано, обратитесь в сервисную службу.
В моющем средстве образовалась плесень.
Вылейте жидкое моющее средство и тщательно
очистите емкость.
Что делать, если . . .
75
Page 76
Что делать, если . . .
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
Во время отжима машина стоит неустойчиво.
Стиральная машина
отжала белье не так,
как обычно, и оно еще
мокрое.
Появление необычных
шумов при работе насоса
В отсеке для моющих
средств и добавок
скопилось много остатков моющих
средств.
Не полностью размывается кондиционер,
или слишком много
воды остается в ячейке .
Ножки машины стоят неровно и не закреплены
контргайкой.
Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
При окончательном отжиме был определен боль-
шой дисбаланс, и скорость вращения барабана
автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
Здесь нет неисправности!
Шумы в начале и конце процесса откачивания воды - нормальное явление.
Недостаточен напор воды.
Почистите фильтр в системе подвода воды.
При необходимости выберите опцию Больше
воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающими средствами.
Сифон занимает неправильное положение или за-
сорен.
Очистите сифон, см. главу "Чистка и уход", раз-
дел "Чистка отсека для моющих средств и до-
бавок".
76
Page 77
Что делать, если . . .
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
ПроблемаПричина и устранение
В конце программы
еще есть жидкость в
капсуле.
В ячейке для кондиционера рядом с капсулой есть вода.
Дисплей показывает
сообщения на иностранном языке.
Дисплей не горит.Дисплей автоматически выключается в целях эко-
В отсеке для моющих средств засорилась сливная
трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
Здесь нет неисправности!
В силу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
Сенсорная кнопка Cap не была активирована
или после последнего цикла стирки не была удалена пустая капсула.
При следующем использовании капсулы про-
следите, чтобы была активирована сенсорная
кнопка Cap.
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после каж-
дого цикла стирки.
В отсеке для моющих средств засорилась сливная
трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
В меню "Установки", Язык " был выбран другой
язык.
Установите нужный язык. Символ флажка будет
служить для Вас при этом ориентиром.
номии электроэнергии (режим ожидания).
Нажмите любую кнопку. Машина выйдет из ре-
жима ожидания.
77
Page 78
Что делать, если . . .
Неудовлетворительный результат стирки
ПроблемаПричина и устранение
После стирки жидким
моющим средством
белье недостаточно
чистое.
На выстиранном белье
остается серый эластичный налет.
На выстиранных темных текстильных изделиях имеются белые
остатки вещества, напоминающего стиральный порошок.
Жидкие моющие средства не содержат отбеливателей. Поэтому ими не всегда можно удалить пятна от фруктов, кофе или чая.
Используйте 2-фазную систему Miele. Благода-
ря целенаправленному добавлению средства
UltraPhase 2 в ходе процесса стирки пятна эф-
фективно удаляются.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Дозировка моющего средства была недостаточ-
ной. Белье было сильно загрязнено жиром (маслом, мазью).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте
жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му Очистить машину с использованием сред-
ства для чистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или порошкообразного универ-
сального моющего средства.
Моющее средство содержит нерастворимые в во-
де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они
оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов.
Большинство жидких моющих средств не со-
держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи.
78
Page 79
Дверца не открывается.
ПроблемаПричина и устранение
Дверцу нельзя
открыть во время процесса стирки.
После прерывания
программы на дисплее
появляется сообщение:
Комфорт. охлаждение.
На дисплее появляется сообщение:
Разблокировка дверцы
Замок дверцы заблокирован. Вызовите сервисную
службу.
Во время процесса стирки барабан заблокировался.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Выберите с помощью сенсорной кнопки От-
менить или Добавить белье.
Дверца разблокируется и ее можно будет открыть.
В барабане еще остается вода, и стиральная ма-
шина не может ее откачать.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе "Открывание дверцы при за-
сорении слива и/или нарушении электроснаб-
жения".
Уровень воды в барабане слишком высокий.
Прервите программу. Стиральная машина отка-
чает имеющуюся воду.
В целях защиты от ошпаривания дверцу невоз-
можно открыть при температуре моющего раствора выше 55°C.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован.
Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если . . .
79
Page 80
Что делать, если . . .
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Выключите стиральную машину.
Для открывания нажмите на крыш-
ку отсека для сливных насосов.
Крышка открывается.
Засорение слива
Если слив забит, то в стиральной машине может находиться большое количество воды.
Если незадолго до этого про-
водилась стирка при высокой температуре, то существует опасность ошпаривания!
Соблюдайте осторожность при
сливе моющего раствора.
Слив воды
Не выворачивайте полностью
сливные фильтры.
Поставьте какую-либо емкость под
крышку, например, универсальный
противень.
Медленно отверните сливные
фильтры, чтобы начала вытекать
вода.
Снова заверните сливные фильтры,
чтобы прервать слив воды.
Если вода больше не вытекает:
80
Полностью выверните сливные
фильтры.
Page 81
Тщательно очистите фильтры.
Проверьте, легко ли могут вра-
щаться лопасти сливного насоса,
при необходимости удалите посторонние предметы (пуговицы, монеты и т.д.) и почистите внутреннее
пространство.
Что делать, если . . .
Открывание дверцы
Каждый раз перед извлечени-
ем белья убедитесь в том, что барабан остановился. Доступ во вращающийся барабан влечет опасность получения травм.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвертки.
Снова правильно вставьте сливные
фильтры (справа и слева) и туго их
заверните.
Выливающаяся из стиральной
машины вода может причинить
ущерб.
Снова вставьте и закрутите сливной фильтр.
Откройте дверцу.
81
Page 82
Сервисная служба
Ремонтные работы
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
– (495) 745 89 90 или
– 8 800 200 29 00.
Телефоны и адреса сервисных
центров Miele Вы найдете в конце
инструкции.
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашей стиральной машины. Эти данные
Вы найдете на типовой табличке, которая будет видна при открытой
дверце над стеклом люка.
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Дополнительные принадлежности
для этой стиральной машины Вы можете приобрести в торговых точках
или сервисной службе Miele.
Условия гарантии и гарантийный срок
Гарантийный срок на стиральную машину составляет 2 года.
Более подробную информацию об
условиях гарантии Вы найдете в главе "Гарантия качества товара".
82
Page 83
Сервисная служба
Сертификат соответствия
RU C-DE.МЕ10.В.03594
с 13.10.2015 по 12.10.2020
Соответствует требованиям Техни-
ческого регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических
средств"
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
83
Page 84
Установка и подключение
Вид спереди
a
Заливной шланг с системой защиты от протечек Waterproof
b
Электроподключение
c
Сливной шланг со съемным изогнутым переходником (показаны
варианты подключения сливного
шланга)
d
Панель управления
e
Отсек для моющих средств и добавок
84
f
Дверца
g
Крышка люка со сливным фильтром, сливным насосом и устройством аварийного открывания
дверцы
h
Крышка отсека для емкостей
TwinDos
i
Четыре регулируемые по высоте
ножки
Page 85
Вид сзади
Установка и подключение
a
Сливной шланг
b
Транспортировочные держатели
заливного и сливного шлангов
c
Электроподключение
d
Выступ на крышке для перемещения машины
e
Заливной шланг с системой защиты от протечек Waterproof
f
Стопоры транспортировочных
стержней
g
Транспортировочные держатели
заливного и сливного шлангов и
держатель снятого транспортировочного крепления
85
Page 86
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки
считается бетонный пол. В отличие от
деревянного пола или поверхности
из "мягких" материалов бетон практически не вибрирует при выполнении машиной отжима.
ких напольных покрытиях, иначе
она будет вибрировать при отжиме.
При установке на деревянном напольном покрытии:
Установите стиральную машину на
фанерное основание (минимальные
размеры 59x52x3 см). Оно должно
быть привинчено в нескольких
местах к несущим балкам, а не
только к настилу.
Установка стиральной машины
Для перемещения стиральной машины с места распаковки к месту установки используйте передние ножки и
задний выступ крышки.
Опасность скольжения при от-
жиме.
Ножки прибора и поверхность ус-
тановки должны быть сухими.
Снятие транспортировочного
крепления
Совет: По возможности устанавли-
вайте машину в углу помещения, где
устойчивость пола является наибольшей.
Существует опасность, что сти-
ральная машина может упасть с цоколя во время отжима.
При установке на имеющемся в помещении цоколе (бетонном или каменном) стиральная машина должна быть зафиксирована крепежной
скобой (монтажный комплект для
крепления к полу) (можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele).
86
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за закрепленные заглушки стопора и
2. ослабьте с помощью отвертки
верхний и нижний фиксаторы.
Page 87
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро-
вочный стержень прилагаемым гаечным ключом на 90° и
выньте стержень.
Поверните правый транспортиро-
вочный стержень на 90° и
выньте стержень.
87
Page 88
Установка и подключение
Закройте отверстия удаленных
транспортировочных креплений!
При незакрытых отверстиях существует опасность получения
травмы.
Закрепите транспортировочные
стержни на задней стенке стиральной машины. Проследите за тем,
чтобы верхний фиксатор находился над держателем.
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
Стиральную машину нельзя
перевозить без транспортировочного крепления. Рекомендуем Вам
сохранить его. Его необходимо будет снова смонтировать перед
транспортировкой машины (например, при переезде).
Установка транспортировочного крепления
Установку транспортировочного
крепления производят в обратной
последовательности.
88
Page 89
Выравнивание машины
Стиральная машина должна стоять
вертикально и равномерно на четырех ножках, чтобы можно было гарантировать ее безупречную работу.
Неправильно выполненная установка
ведет к повышению расхода воды и
электроэнергии; возможно перемещение машины при работе.
Выкручивание и фиксация ножки
контргайкой
Выравнивание стиральной машины
выполняется с помощью четырех
винтовых ножек. В поставляемой машине все четыре ножки ввинчены.
Установка и подключение
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение машины.
Захватите ножку 1 разводным клю-
чом. Заверните (законтрите) контргайку 2 с помощью гаечного ключа
по направлению к корпусу.
Все четыре контргайки долж-
ны быть прочно затянуты по направлению к корпусу. Проверьте
также ножки, которые при выравнивании не вывинчивались. Иначе
машина может сдвинуться с места.
Отверните контргайку 2 с помощью
прилагаемого гаечного ключа по
часовой стрелке. Выверните контргайку 2 вместе с ножкой1.
89
Page 90
Установка и подключение
Встраивание под столешницу
Не разрешается демонтаж
крышки стиральной машины.
Эту стиральную машину можно полностью (с крышкой) задвигать под
столешницу, если имеется достаточная высота столешницы.
Установка стиральной и сушильной
машин в колонну
Стиральную машину можно установить в колонну с сушильной машиной
Miele. Для этого необходим монтажный комплект* (WTV).
Детали, отмеченные *, можно приобрести в фирменных магазинах или
сервисной службе фирмы Miele.
Обратите внимание:
90
a = минимум 2 см
b = Комплект WTV обычный : 172
см
Комплект WTV с выдвижным
ящиком: 181 см
c = 65 см
Page 91
Установка и подключение
3
5
4
2
1
6
Система защиты от протечек
Данная система обеспечивает всестороннюю защиту от протечек воды,
связанных с работой стиральной машины.
Система состоит из следующих частей:
– шланга подачи воды
– электроники и защиты от перелива
воды
– сливного шланга
Система Waterproof (WPS)
a
Два магнитных клапана
b
Шланг подачи воды с двойными
стенками
c
Поддон
d
Поплавковый выключатель
e
Электроника
Шланг подачи воды
– Около шланга подачи воды в за-
щитном корпусе находятся два
магнитных клапана , которые
перекрывают залив воды непосредственно у водопроводного
крана. С помощью обоих клапанов
обеспечивается двойная защита от
протечек. Если один магнитный
клапан выйдет из строя, то подача
воды будет перекрыта вторым клапаном.
Благодаря перекрытию непосредственно у водопроводного крана
заливной шланг находится под
давлением только во время подачи
воды. В остальное время давления
в шланге почти нет.
– Защита магнитных клапанов от по-
ломки
Корпус клапана выдерживает давление на разрыв от 7 000 кПа до 10
000 кПа.
– Шланг подачи воды с двойными
стенками состоит из герметичного внутреннего шланга и защитной оболочки. В случае протечки
воды из внутреннего шланга она
поступает через защитную оболочку в поддон стиральной машины
. Поплавковый выключатель закрывает магнитные клапаны безопасности. Дальнейший подвод воды блокируется, находящаяся в баке вода откачивается.
f
Сливной насос
91
Page 92
Установка и подключение
Электроника и защита от пере-
лива воды у стиральной машины
– Защита от вытекания воды
При негерметичности стиральной
машины вытекающая вода собирается в поддоне, встроенном в дно
. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит
отключение магнитных клапанов
безопасности . Дальнейшее поступление воды будет заблокировано; вода, находящаяся в баке,
будет откачана.
– Защита от перелива воды
При повышении уровня воды выше
определенного значения включается сливной насос , и вода откачивается под контролем электроники.
При неоднократном бесконтрольном повышении уровня воды сливной насос включается на длительное время, и стиральная машина сообщает о неполадке, что
сопровождается звуковым сигналом.
Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой
вентиляции. Это препятствует нежелательному всасыванию всей жидкости из стиральной машины при
откачивании воды.
92
Page 93
Установка и подключение
Залив воды
Защитный корпус у шланга по-
дачи воды содержит электрические детали. Поэтому его нельзя
монтировать в области, где разбрызгивается вода, например,
около ванны или душа.
Не погружать защитный корпус у
шланга залива воды в жидкость!
Защитная оболочка не должна
иметь повреждения или надломы.
Стиральная машина может быть подключена к водопроводу без системы
защиты от обратного тока, так как
она изготовлена согласно действующим нормам.
Гидравлическое давление должно
составлять минимум 100 кПа и не
превышать 1.000 кПа. При избыточном давлении свыше 1.000 кПа необходимо встроить в трубопровод редукционный клапан.
Для подключения требуется водопроводный кран с резьбой ¾''. Если таковой отсутствует, то подключение к
водопроводу должно производиться
только квалифицированным слесарем-водопроводчиком.
Резьбовое соединение нахо-
дится под давлением водопроводной воды. Поэтому проверьте,
медленно открывая водопроводный кран, насколько герметично
соединение. При необходимости
измените положение уплотнения
или подтяните резьбовое соединение.
Стиральная машина не предназначена для подключения к горячему
водоснабжению.
93
Page 94
Установка и подключение
Техобслуживание
В случае замены используйте только
систему Waterproof Miele.
Не допускается вынимать ситечко
в накидной гайке клапана безопасности, т.к. это защищает заливной
клапан.
Дополнительная принадлежность увеличение длины шланга
В качестве доп. принадлежности в
продаже в торговых точках или сервисной службе Miele имеется шланг в
металлической оплетке длиной 1,5 м.
Этот шланг выдерживает местное
давление свыше 14 000 кПа и может
быть использован в качестве гибкого
удлинителя водопроводной линии.
94
Page 95
Установка и подключение
Слив воды
Моющий раствор откачивается сливным насосом с высотой подачи 1 м.
Чтобы слив воды проходил беспрепятственно, шланг должен быть проложен без перегибов. Переходник на
конце шланга cнимается.
Если необходимо, длина шланга может быть увеличена до 5 м. Принадлежность для этого можно приобрести в торговой сети Miele или сервисной службе Miele.
При высоте слива более 1 м (максимальная высота подачи 1,8 м) в торговой сети Miele или сервисной службе Miele необходимо приобрести другой сливной насос для замены.
Если необходимо, длину шланга можно увеличить до 2,5 м. Принадлежность для этого можно приобрести в
торговой сети Miele или сервисной
службе Miele.
Возможные варианты слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
Обратите внимание:
– Закрепите шланг во избежание
соскальзывания!
– Если вода откачивается в ра-
ковину, то следите за тем, чтобы
она стекала достаточно быстро.
Иначе есть опасность, что вода
перетечет через край или часть
откачанной воды попадет обратно в стиральную машину.
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резиновой муфты (сифон при этом не
обязателен).
3. Слив в полу (водосток).
4. Подсоединение к раковине с помощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a
Адаптер
b
Накидная гайка раковины
c
Хомут шланга
d
Конец шланга
Установите на сифон раковины
адаптер с накидной гайкой .
Вставьте конец сливного шланга
в адаптер .
Затяните отверткой до отказа хо-
мут шланга непосредственно за
накидной гайкой.
95
Page 96
Установка и подключение
Электроподключение
Стиральная машина серийно оснащена электрокабелем с вилкой для
подключения к розетке с заземляющим контактом.
После установки стиральной
машины должен оставаться свободным доступ к розетке. В целях
безопасности запрещается подключать машину с помощью удлинителей, тройников и т.п., чтобы
исключить потенциальный источник опасности (например, опасность пожара из-за перегрева).
Для подключения необходима стационарная электропроводка с заземлением.
Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специальным
кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В
целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться
только квалифицированным электриком или специалистом сервисной
службы Miele.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Информация о номинальном потреблении и соответствующем предохранителе указана на типовой табличке.
Сравните данные, приведенные на
типовой табличке, с параметрами
электросети.
96
Page 97
Технические характеристики
Высота850 мм
Ширина596 мм
Глубина643 мм
Глубина при открытой дверце1077 мм
Высота для встраивания под столешницу850 мм
Ширина для встраивания под столешницу600 мм
Весприм. 96 кг
Вместимость9 кг сухого белья
Сетевое напряжение220 – 240 В 50 Гц
Общая потребляемая мощность2,100 – 2,400 кВт
Предохранитель10 A
Параметры расходасм. главу "Параметры расхо-
да"
Минимальное гидравлическое давление100 кПа
Максимальное гидравлическое давление1.000 кПа
Длина заливного шланга1,60 м
Длина сливного шланга1,50 м
Длина сетевого кабеля2,00 м
Максимальная высота сливного отверстия1,00 м
Максимальная длина сливного шланга5,00 м
СветодиодКласс 1
Контрольные отметкисм. типовую табличку
Класс энергетической эффективностиA
Потребляемая мощность в выключенном со-
стоянии
Потребляемая мощность в невыключенном
состоянии
0,1 Вт
3,5 Вт
97
Page 98
Параметры расхода
ЗагрузкаПараметры расхода
Электро-
энергия
в кВт/ч
Хлопок90°C9,0 кг2,40652 ч. 29 мин.50%
60°C9,0 кг1,45652 ч. 29 мин.50%
60°C4,5 кг1,10522 ч. 19 мин.50%
*9,0 кг0,80542 ч. 59 мин.44%
*4,5 кг0,50492 ч. 59 мин.44%
40°C9,0 кг0,99722 ч. 39 мин.46%
40°C4,5 кг0,60522 ч. 29 мин.46%
*4,5 кг0,35422 ч. 59 мин.44%
20°C9,0 кг0,40722 ч. 39 мин.46%
Деликатная30°C4,0 кг0,34521 ч. 59 мин.30%
Тонкое белье30°C3,0 кг0,40401 ч. 09 мин.–
Шерсть 30°C2,0 кг0,233538 мин.–
Автоматическая +40°C6,0 кг0,77551 ч. 59 мин.–
Стирка QuickPower40°C5,0 кг0,754559 мин.–
Экспресс 20
Сорочки
2)
1)
40°C3,5 кг0,302520 мин.–
60°C2,0 кг0,76401 ч. 31 мин.–
Вода
в л
Продолжи-
тельность
Остаточ-
ная влаж-
ность
1)
Опция "Короткая" включена
2)
Опция "Легкое разглаживание" выключена
98
Page 99
Параметры расхода
Указание для сравнительных испытаний
*
тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергопот-
ребления для наклейки согласно распоряжению 1061/2010
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от давления и жесткости воды, температуры подачи воды, комнатной температуры, вида и количества белья, перепадов напряжения в электросети и выбранных опций.
При использовании способа стирки PowerWash 2.0 температуры, измеренные температурным датчиком в баке во время фазы нагрева, выше фактической температуры стирки.
Измеряемая там температура не отражает температуру в белье.
Параметры расхода, показываемые с помощью функции EcoFeedback, могут отличаться от приведенных здесь значений. Эти отличия являются
конструктивно обусловленными допусками; также они связаны с условиями в месте установки, например, колебаниями давления в водопроводной сети, сетевым напряжением и его перепадами.
99
Page 100
Установки
OK
Хлопок
10:30
Длительность
2:59
ч
об/мин1600
Установки
Язык
TwinDos
Текущее время
С помощью установок Вы можете
настроить электронику стиральной
машины при изменении требований
к ее работе.
Вы можете изменить установки в
любое время.
Вызов установок
Условие:
– Стиральная машина включена.
– Дисплей находится в режиме ос-
новной индикации.
Коснитесь сенсорных кнопок и
одновременно.
Выбор установок
Касайтесь сенсорной кнопки или
, пока нужная установка не выде-
лится на дисплее белым цветом.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений вниз.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений
вверх.
Коснитесь сенсорной кнопки OK,
чтобы обработать (изменить) выделенную установку.
Изменение установки
На дисплее отображаются различ-
ные возможности выбора установки.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений вниз.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений
вверх.
Теперь Вы вызвали установки.
100
Сделанный выбор отмечается галочкой .
Если нужный выбор выделится на
дисплее белым цветом, коснитесь
сенсорной кнопки OK, чтобы его
активизировать.
Завершение установки
Коснитесь одновременно сенсор-
ных кнопок и или поверните
переключатель программ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.