Miele WMR 500-61 CH User Manual [de]

Page 1
Gebrauchsanweisung Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal­lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH M.-Nr. 10 268 320
Page 2
Inhalt
Bedienung der Waschmaschine ........................................................................14
Bedienungsblende ................................................................................................ 14
Basisdisplay .......................................................................................................... 16
Beispiele für die Bedienung .................................................................................. 16
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 17
Waschmittelkartuschen einsetzen......................................................................... 17
Displaysprache einstellen...................................................................................... 19
Transportsicherung entfernen ............................................................................... 19
Tageszeit einstellen (gegebenenfalls) .................................................................... 19
Programm zum Kalibrieren starten........................................................................ 20
TwinDos................................................................................................................ 21
Umweltfreundliches Waschen............................................................................22
EcoFeedback......................................................................................................... 23
1. Wäsche vorbereiten ........................................................................................ 24
2. Programm wählen ........................................................................................... 25
3. Waschmaschine beladen................................................................................ 26
4. Programmeinstellungen wählen ....................................................................27
5. Waschmittel zugeben...................................................................................... 29
TwinDos................................................................................................................. 29
Waschmittel-Einspülkasten................................................................................... 30
Cap-Dosierung ...................................................................................................... 31
6. Programm starten - Programmende ............................................................. 33
Schleudern ........................................................................................................... 35
Startvorwahl......................................................................................................... 37
Wählen................................................................................................................... 37
Ändern................................................................................................................... 37
Löschen und Waschprogramm direkt starten ....................................................... 38
Abbrechen............................................................................................................. 38
Programmübersicht ............................................................................................ 39
2
Page 3
Inhalt
Favoriten............................................................................................................... 45
Favoriten erstellen ................................................................................................. 45
Einzelteilemix....................................................................................................... 47
Optionen............................................................................................................... 48
ProgrammManager................................................................................................ 48
Intensiv .............................................................................................................48
ECO.................................................................................................................. 48
Extra schonend ................................................................................................48
Extra leise......................................................................................................... 48
AllergoWash .....................................................................................................48
Kurz ....................................................................................................................... 49
Flecken.................................................................................................................. 49
Weitere Optionen................................................................................................... 49
Spülstop ...........................................................................................................49
Vorwäsche........................................................................................................ 49
Wasser plus......................................................................................................49
zusätzlicher Spülgang ......................................................................................49
Übersicht Waschprogramme - ProgrammManager .............................................. 50
Übersicht Waschprogramme - Optionen .............................................................. 51
Übersicht Waschprogramme - Weitere Optionen ................................................. 52
Pflegesymbole ..................................................................................................... 53
Programmablauf.................................................................................................. 54
Programmablauf ändern.....................................................................................57
Abbrechen............................................................................................................. 57
Unterbrechen......................................................................................................... 57
Ändern................................................................................................................... 57
Wäsche nachlegen/entnehmen............................................................................. 58
Kindersicherung .................................................................................................... 59
Waschmittel ......................................................................................................... 60
Das richtige Waschmittel....................................................................................... 60
Wasserenthärter .................................................................................................... 60
Dosierhilfen............................................................................................................ 60
Wäschenachbehandlungsmittel ............................................................................ 60
Empfehlung Miele Waschmittel............................................................................. 61
Waschmittelempfehlungen gemäss Verordnung (EU) Nr. 1015/2010 ................... 62
Separates Formspülen Stärken ........................................................................64
3
Page 4
Inhalt
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 65
Trommelreinigung (Hygiene Info)........................................................................... 65
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................... 65
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ..................................................................... 65
TwinDos System reinigen ...................................................................................... 67
Pflegeprogramm starten...................................................................................67
Einschubfach reinigen...................................................................................... 68
Wassereinlaufsieb reinigen.................................................................................... 69
Was tun, wenn . . . ...............................................................................................70
Hilfe bei Störungen................................................................................................ 70
Es lässt sich kein Waschprogramm starten .......................................................... 70
Das Display meldet folgenden Fehler und das Programm wurde abgebrochen... 71
Im Display erfolgt eine Meldung am Programmende............................................ 72
Im Display erfolgt eine Meldung am Programmende............................................ 73
Störungen mit TwinDos ......................................................................................... 74
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine..................................................... 75
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis....................................................... 77
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................... 78
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................... 79
Kundendienst....................................................................................................... 81
Reparaturen........................................................................................................... 81
Garantiebedingungen und Garantiezeit................................................................. 81
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 81
Aufstellen und Anschliessen .............................................................................. 82
Vorderansicht ........................................................................................................ 82
Rückansicht........................................................................................................... 83
Aufstellfläche......................................................................................................... 84
Waschmaschine zum Aufstellort tragen................................................................ 84
Transportsicherung entfernen ............................................................................... 84
Transportsicherung einbauen................................................................................ 86
Ausrichten ............................................................................................................. 87
Fuss herausdrehen und kontern.......................................................................87
Unterbau unter einer Arbeitsplatte ................................................................... 88
Wasch-Trocken-Säule ......................................................................................88
Das Wasserschutzsystem ..................................................................................... 89
Wasserzulauf......................................................................................................... 91
Wasserablauf......................................................................................................... 93
Elektroanschluss ................................................................................................... 94
Technische Daten................................................................................................ 95
4
Page 5
Inhalt
Verbrauchsdaten .................................................................................................96
Hinweis für Vergleichsprüfungen........................................................................... 97
Einstellungen .......................................................................................................98
Einstellung beenden.............................................................................................. 98
Sprache .............................................................................................................. 99
TwinDos................................................................................................................. 99
Pflege .............................................................................................................101
5
Page 6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt die Waschma­schine vor Transportschäden. Die Ver­packungsmaterialien sind nach umwelt­verträglichen und entsorgungstechni­schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Kehricht oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf­bewahrt wird.
6
Page 7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Ge­brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung der Waschmaschine. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschi­ne. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Diese Waschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich
bestimmt.
Benutzen Sie die Waschmaschine ausschliesslich im haushaltsüb-
lichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen Anwen­dungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver­ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver­antwortliche Person benutzen.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen von der Waschmaschine fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müs­sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und ver­stehen können.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine spielen.

Technische Sicherheit

Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und Ansch-
liessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äus-
sere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen der Waschmaschine unbedingt die An-
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die­se im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachperson.
Der zuverlässige und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nur
dann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine Fachperson überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf­tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgen­den Schäden kein Garantieanspruch.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachleute ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
– der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder – die Sicherung(en) der Hausinstallation ausgeschaltet ist/sind oder – die Schraubsicherung(en) der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist/sind.
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden,
wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
– Ordnungsgemässer Wasser- und Elektroanschluss. – Bei erkennbaren Schäden muss die Waschmaschine unverzüglich
wieder instand gesetzt werden.
Der Wasserfliessdruck muss mindestens 100kPa (1 bar) betragen
und darf 1'000kPa (10 bar) nicht übersteigen.
Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemässer Gebrauch

Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reissen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel "Aufstellen und An­schliessen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleu­dern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschi­ne und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schliessen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfliesst. Die Rücksto­sskraft des ausfliessenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön­nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi­gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur­sachen.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vorsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampf-
funktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat.
Die maximale Beladungsmenge beträgt 9 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön­nen Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch ver­kalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis von natürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, die­sen erhalten Sie online unter www.miele-shop.ch, über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwen­dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be­schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand­und Explosionsgefahr!
An oder auf der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reini-
gungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffo­berflächen können beschädigt werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-
net sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Masse verwendet wer­den. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine nicht verwendet werden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli­cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an­oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis­tung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zu­behör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
13
Page 14

Bedienung der Waschmaschine

Bedienungsblende

a
Display mit Sensortasten
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
b
Taste Start/Stop
Startet das gewählte Waschpro-
gramm und bricht ein gestartetes
Programm ab.
c
Taste Temperatur
Zur Einstellung der gewünschten
Waschtemperatur.
d
Taste Drehzahl
Zur Einstellung der gewünschten
Endschleuderdrehzahl.
e
Taste Startvorwahl
Zur Wahl der Startverzögerung.
f
Taste Optionen
Die Waschprogramme können durch verschiedene Optionen ergänzt wer­den.
g
Programmwähler
Zur Anwahl der Waschprogramme.
h
Optische Schnittstelle PC
Für den Kundendienst.
i
Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Waschmaschine. Die Waschmaschine schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
14
Page 15
j
Sensortaste Bewegt die Auswahlliste nach unten oder verringert Werte.
k
Sensortaste OK
Bestätigt das gewählte Programm, einen eingestellten Wert oder öffnet ein Untermenü.
l
Sensortaste
Bewegt die Auswahlliste nach oben oder erhöht Werte.
Bedienung der Waschmaschine

Programmdauer

Nach dem Programmstart wird die Pro­grammdauer in Stunden und Minuten angezeigt.
Bei einem Programmstart mit Startvor­wahl wird die Programmdauer erst nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit ange­zeigt.

Startvorwahl

Die gewählte Startvorwahlzeit wird an­gezeigt.
Nach dem Programmstart wird die Startvorwahlzeit zurückgezählt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet das Programm, und im Display er­scheint die wahrscheinliche Programm­dauer.
m
Sensortaste Dos  Schaltet die automatische Wasch­mitteldosierung ein.
n
Sensortaste Cap Aktiviert die Cap-Dosierung über den Einspülkasten.
o
Sensortaste EcoFeedback
Gibt Informationen über den Ener­gie- und Wasserverbrauch des je­weiligen Waschprogramms. Beach­ten Sie auch das Kapitel "Umwelt­freundliches Waschen", Abschnitt "EcoFeedback".
Die Sensortasten bis leuchten, so­bald das Display über die Sensortasten bedient werden kann.
15
Page 16
Bedienung der Waschmaschine
Baumwolle
10:30
1600 U/min
Dauer
2:59
Std
Weitere Programme
Automatic plus
Dunkle Wäsche Federbetten
Weitere Optionen
Einweichen
Wasser plus Vorwäsche
 
Ende um
10 : 00

Basisdisplay

Das Basisdisplay zeigt folgende Werte an:
– gewähltes Programm – Tageszeit – Programmlaufzeit – gewählte Temperatur – gewählte Schleuderdrehzahl

Beispiele für die Bedienung

Bewegen und Auswählen in einer Einzelwert-Auswahlliste

Der Balken auf der rechten Seite zeigt Ihnen an, dass es sich um eine Aus­wahlliste handelt. Der aktuell ange­wählte Punkt ist mit einem weissen Bal­ken hinterlegt.
Der Anfang und das Ende der Auswahl­liste wird durch eine Punktlinie im Dis­play dargestellt. Der auf der rechten Seite mitlaufende Balken zeigt die Po­sition an, auf der sich der Punkt in der Liste befindet.

Bewegen und Auswählen in einer Mehrfachwert-Auswahlliste

Wurde ein Punkt in einer Auswahlliste aktiviert, so wird dieser mit einem Haken gekennzeichnet.

Zahlenwerte einstellen

Der Zahlenwert ist weiss hinterlegt. Durch Berührung der Sensortaste verringert sich der Zahlenwert und durch Berührung der Sensortaste er­höht sich der Zahlenwert. Mit der Sen­sortaste OK wird der im Display weiss hinterlegte Zahlenwert aktiviert.
Durch Berührung der Sensortaste bewegt sich die Auswahlliste nach un­ten und durch Berührung der Sensor­taste bewegt sich die Auswahlliste nach oben. Mit der Sensortaste OK wird der im Display weiss hinterlegte Listen­punkt aktiviert.
16

Verlassen eines Untermenüs

Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl von zurück .
Page 17

Erste Inbetriebnahme

Waschmittelkartuschen aus der Trommel entnehmen

In der Trommel befinden sich zwei Kar­tuschen mit den Waschmitteln Ultra­Phase1 und UltraPhase2 für die Auto­matische Waschmitteldosierung.
Ziehen Sie die Tür auf.Entnehmen Sie die beiden Kartu-
schen.
Waschmittelkartuschen einset­zen
Bei den entnommen Waschmittelkartu­schen handelt es sich um das 2-Pha­sen-System von Miele, bestehend aus:
1. UltraPhase 1 (Basiswaschmittel)
2. UltraPhase 2 (Reinigungsverstärker)
Die Waschmittelkartuschen sind Ein­weg-Produkte. Neue Waschmittelkar­tuschen erhalten Sie über den Mie­leShop oder beim MieleFachhändler. Die leeren Waschmittelkartuschen werden über das Recycling von Kunst­stoffen entsorgt.
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Entfernen Sie die Transportstopfen
von den Waschmittelkartuschen.
17
Page 18
Erste Inbetriebnahme
Drücken Sie zum Öffnen gegen die
Klappe für TwinDos.
Die Klappe springt auf.
Öffnen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Waschmittelkartu-
schen für UltraPhase1 in das Schubfach1 und UltraPhase2 in
das Schubfach2, bis die Verriege­lung einrastet.
Das TwinDos System ist einsatzbereit.
Schutzfolie und Werbeaufkle­ber entfernen
Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom Deckel.
Aufkleber, die Sie nach Öffnen
der Tür sehen (z.B. das Typenschild), dürfen Sie nicht entfernen!
An dieser Waschmaschine wurde ein vollständiger Funktionstest durchge­führt, deshalb befindet sich eine Rest­menge Wasser in der Trommel.
18
Page 19
Erste Inbetriebnahme
Sprache
deutsch
english (AUS) english (GB)
Zeitformat
24 h Uhr
12 h Uhr
Die Waschmaschine vor der ers-
ten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Das Kapitel "Auf­stellen und Anschliessen" beachten.

Waschmaschine einschalten

Drücken Sie die Taste . Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die gewünsch­te Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit über das Menü Einstellungen möglich.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis die gewünschte Sprache weiss
hinterlegt ist.

Transportsicherung entfernen

Das Display erinnert Sie mit einem Info­text an die Entfernung der Transportsi­cherung.
Eine nicht entfernte Transportsi-
cherung kann zu Schäden an der Waschmaschine und nebenstehen­den Möblen/Geräten führen.
Entfernen Sie die Transporsicherung wie im Kapitel "Ausstellen und An­schliessen" beschrieben.
Bestätigen Sie die Entfernung der
Transportsicherung mit der Taste OK.
Tageszeit einstellen (gegebe­nenfalls)
Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstel­lung. Als Erstes müssen Sie das ge­wünschte Zeitformat angeben.
Bestätigen Sie die Sprache durch
Berühren der Taste OK.
Berühren Sie die Taste , wenn eine
Zwölfstundenanzeige erscheinen soll.
Bestätigen Sie das gewünschte Zeit-
format mit der Taste OK.
19
Page 20
Erste Inbetriebnahme
Uhrzeit einstellen
00 : 00
Baumwolle
10:30
90°C 1600 U/min
Dauer
1:55
Std
Das Display schaltet automatisch in die Tageszeiteinstellung.
Berühren Sie die Sensortaste , um
die Stundenzahl zu verringern oder die Sensortaste , um die Stunden­zahl zu erhöhen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK die eingestellte Stunde. Hiernach können Sie ebenso die Minuten ein­stellen.
Tipp: Bei der Anwahl der Zwölfstunden­anzeige können Sie anschliessend noch
am oder pm wählen.

Programm zum Kalibrieren starten

Im Display erscheint folgende Meldung: Wasserhahn öffnen und Programm Baum-
wolle 90°C mit leerer Trommel starten.
Drücken Sie die Sensortaste OK und
bestätigen Sie damit den Text.
Für einen optimalen Wasser-, Strom­verbrauch und ein optimales Wacher­gebnis ist es wichtig, dass sich die Waschmaschine kalibriert.
Hierzu muss das Programm Baumwol- le90°C ohne Wäsche und ohne Waschmittel gestartet werden.
Der Start eines anderen Programms ist erst nach dem Kalibrieren möglich.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.Drehen Sie den Programmwähler auf
die Stellung Baumwolle.
20
Drücken Sie die Taste Start/Stop. Das Programm zum Kalibieren der
Waschmaschine ist gestartet. Die Dauer beträgt ca. 2Std.
Das Ende wird durch eine Meldung in Display angezeigt:
Inbetriebnahme abgeschlossen
Page 21

TwinDos

Diese Waschmaschine ist mit einer inte­grierten Waschmitteldosiereinheit aus­gestattet.
Das TwinDos System kann auf zwei Weisen betrieben werden:
1. mit dem 2-Phasen-System von Miele
oder
2. mit beliebigen Flüssigwaschmitteln
und/oder Weichspülern
2-Phasen-System von Miele
Das 2-Phasen-System von Miele arbei­tet mit einem Basiswaschmittel (UltraPhase1) und einem Reinigungs­verstärker (UltraPhase2). Diese beiden Mittel werden zu getrennten Zeitpunk­ten im Waschprozess für ein optimales Waschergebnis dosiert. Mit dem 2-Pha­sen-System werden weisse und farbige Textilien gründlich gereinigt. UltraPhase1 und UltraPhase2 erhalten Sie in Einwegkartuschen über den Mie­leShop oder beim MieleFachhändler.
Flüssigwaschmittel/Weichspüler
Sie benötigen nachfüllbare TwinDos Behälter für das Flüssigwaschmittel und/oder Weichspüler. Die TwinDos Behälter erhalten Sie über den Mie­leShop oder beim MieleFachhändler.
Funktionsweise TwinDos
Über die Sensortaste Dos  wird die automatische Waschmitteldosierung zu einem Waschgang aktiviert.
Tipp: Im Auslieferungszustand ist die Waschmaschine für das 2-Phasen-Sys­tem von Miele für den HärtebereichII () programmiert.
Ein Änderung der Einstellungen ist nur nötig, wenn Sie ein anderes Waschmit­tel einsetzen möchten oder eine andere Wasserhärte vorliegt. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Einstellungen" Abschnitt "TwinDos".
Je nach eingefülltem Waschmittel kann die automatische Dosierung in einigen Programmen nicht angewählt werden. Befindet sich z.B. das 2-Phasen-Sys­tem von Miele in der Waschmaschine, kann im Programm Wolle die automati­sche Dosierung nicht aktiviert werden. Damit wird verhindert, dass die Wolltex­tilien durch das für Wolle ungeeignete Waschmittel Schaden nehmen.
21
Page 22

Umweltfreundliches Waschen

Energie- und Wasserverbrauch
– Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro­gramms. Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch sind dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigs­ten.
– Bei geringer Beladung sorgt die Men-
genautomatik der Waschmaschine für eine Reduzierung des Wasser­und Energiebedarfs.
– Nutzen Sie das Programm Express20
für kleinere leicht verschmutzte Wä­scheposten.
– Moderne Waschmittel ermöglichen
das Waschen mit abgesenkten Waschtemperaturen (z.B. 20°C). Nut­zen Sie zum Energiesparen entspre­chende Temperatureinstellungen.
– Für die Hygiene in der Waschmaschi-
ne ist es empfehlenswert, gelegent­lich einen Waschgang mit einer Tem­peratur von mehr als 60°C zu star­ten. Mit der Meldung Hygiene Info im Display erinnert Sie die Waschma­schine daran.
Waschmittelverbrauch
– Nutzen Sie zur exakten Dosierung die
automatische Waschmitteldosierung.
– Beachten Sie bei der Dosierung den
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
– Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit­telverpackung angegeben ist.
Tipp bei anschliessendem maschi­nellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleu­derdrehzahl des jeweiligen Waschpro­gramms.
22
Page 23
Umweltfreundliches Waschen
Verbrauchsprognose
Energie
Wasser
   _ _ _ _ _ _
   _ _ _ _ _ _ _
Verbrauch
Energie
Wasser 64
0,8 kWh
l

EcoFeedback

Über die Sensortaste EcoFeedback er­halten Sie die Informationen über den Energie- und Wasserverbrauch Ihrer Waschmaschine.
Im Display werden folgende Informatio­nen angezeigt:
– Vor dem Programmablauf eine Pro-
gnose für den Energie- und Wasser­verbrauch.
– Während des Programmablaufs oder
am Programmende den tatsächlichen Energie- und Wasserverbrauch.

1. Prognose

Berühren Sie nach der Anwahl eines
Waschprogramms die Sensortaste EcoFeedback.
Die Balkendiagramme zeigen die Pro­gnosen für den Energie- und Wasser­verbrauch an.

2. Tatsächlicher Verbrauch

Sie können während des Programmab­laufs und am Programmende den tatsächlichen Energie- und Wasserver­brauch ablesen.
Berühren Sie die Sensortaste
EcoFeedback.
Der Verbrauch verändert sich mit dem Programmfortschritt.
Das Öffnen der Tür oder das automa­tische Ausschalten nach Pro­grammende setzt die Daten wieder zurück auf die Prognose.
Tipp: Sie können sich in den Einstel- lungen unter Verbrauch die Verbrauchs-
daten des letzten Waschprogramms an­zeigen lassen.
Je mehr Balken () zu sehen sind, desto mehr Energie oder Wasser wird ver­braucht.
Die Prognose verändert sich je nach ge­wähltem Waschprogramm, Temperatur und Optionen.
Das Display wechselt automatisch oder durch Berühren der Sensortaste OK wieder in die Basisanzeige zurück.
23
Page 24

1. Wäsche vorbereiten

Leeren Sie die Taschen.
Tipp: Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks be­seitigen, die Sie im Miele Waschlexikon finden. Das Waschlexikon können Sie bei Miele direkt oder über www.miele.ch anfordern bzw. einsehen.
Lösemittelhaltige Reinigungsmit-
tel (z.B. Reinigungsbenzin) können Kunststoffteile beschädigen.
Achten Sie bei der Behandlung von Textilien darauf, dass keine Kunst­stoffteile vom Reinigungsmittel be­netzt werden.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Kontrollieren Sie die Wäsche vor dem Waschen auf Fremdkörper und entfernen Sie diese.

Wäsche sortieren

Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal­tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Tipp: Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sa­chen getrennt waschen.

Flecken vorbehandeln

Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Chemische (lösemittelhaltige)
Reinigungsmittel können in der Waschmaschine schwere Schäden verursachen.
Niemals solche Reinigungsmittel in der Waschmaschine verwenden!

Allgemeine Tipps

– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel einbin­den.
– Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
– Reissverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen vor dem Waschen schliessen.
– Bett- und Kissenbezüge schliessen,
damit keine Kleinteile hineingelangen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol ).
24
Page 25

2. Programm wählen

Weitere Programme
Automatic plus
Dunkle Wäsche Federbetten

Waschmaschine einschalten

Drücken Sie die Taste . Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto­matisch nach fünf Minuten. Durch Drücken der Taste Start/Stop wird die Trommelbeleuchtung wieder einge­schaltet.

Programmwahl

A. Programmwahl über den Pro­grammwähler:
B. Programmwahl über Programm­wählerstellung "Weitere Programme" und Display:
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung Weitere Programme.
Im Display steht:
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display wird die Beladungsmenge des entsprechenden Programms ange­zeigt. Anschliessend wechselt das Dis­play in die Basisanzeige.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis das gewünschte Pro­gramm weiss hinterlegt im Display steht.
Bestätigen Sie das Programm mit der
Sensortaste OK.
Im Display wird die Beladungsmenge des entsprechenden Programms ange­zeigt. Anschliessend wechselt das Dis­play in die Basisanzeige.
25
Page 26

3. Waschmaschine beladen

Tür öffnen

Fassen Sie an die Tür und ziehen Sie
diese auf.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden grosse Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und ver­teilen sich beim Schleudern besser.
Beachten Sie die maximalen Bela­dungsmengen der verschiedenen Waschprogramme. Im Display wird bei der Programmwahl immer die entspre­chende Beladungsmenge angegeben.

Tür schliessen

Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht­ring eingeklemmt werden.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energie- und Wasserverbrauch, be­zogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
26
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Page 27

4. Programmeinstellungen wählen

Verschmutzungsgrad

  
normal
Temperatur
°C
(kalt 90°C)
Verschmutzungsgrad
leicht verschmutzt Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke haben z.B. Körpergeruch angenommen.
normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar.
Im Display steht:
Stellen Sie mit den Sensortasten
und den Verschmutzungsgrad ein und bestätigen Sie mit der Sensortas­te OK.
Tipp: Sie können über die Einstellungen den voreingestellten Verschmutzungs­grad ändern oder können die Abfrage nach dem Verschmutzungsgrad aus­schalten (Kapitel "Einstellungen", Ab­schnitt "Verschmutzungsgrad").

Temperatur wählen

Sie können die voreingestellte Tempe­ratur eines Waschprogramms ändern.
Drücken Sie die Taste Temperatur. Im Display erscheint:
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die gewünschte Temperatur ein und bestätigen Sie mit der Sen­sortaste OK.
Je nach gewähltem Verschmutzungs­grad ändern sich folgende Parameter:
– die Waschmitteldosiermenge bei au-
tomatischer Dosierung
– die Anpassung der Spülwassermen-
ge
– die Programmlaufzeiten (bei leichter
Verschmutzung erfolgt eine Zeitver­kürzung)
Im Programm Express20 kann kein Verschmutzungsgrad gewählt werden. Express20 ist für leicht verschmutzte Wäsche ausgelegt.
27
Page 28
4. Programmeinstellungen wählen
Drehzahl
1600 U/min
U/min)(0-1600

Drehzahl wählen

Sie können die voreingestellte Dreh­zahl eines Waschprogramms ändern.
Drücken Sie die Taste Drehzahl. Im Display erscheint:
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die gewünschte Drehzahl ein und bestätigen Sie mit der Sensortas­te OK.

Optionen wählen

Drücken Sie die Taste mit der ge-
wünschten Option.
Die Kontrollleuchte der Taste leuchtet.
Nicht alle Optionen können bei allen Waschprogrammen gewählt werden. Lässt sich eine Option nicht anwählen, ist diese für das Waschprogramm nicht zugelassen.
Siehe Kapitel "Optionen".
28

Startvorwahl einschalten

Der Programmstart kann zwischen 15 Minuten und 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. güns­tige Nachtstromtarife nutzen.
Siehe Kapitel "Startvorwahl".
Page 29

5. Waschmittel zugeben

Mittel wählen
Für Weißes
Für Buntes zurück 
Mittel wählen
Beide Mittel
zurück  Miele UltraColor
Die Waschmaschine bietet Ihnen ver­schiedene Möglichkeiten der Waschmit­telzugabe.

TwinDos

Bei der ersten Benutzung von TwinDos werden Sie auf die Werkeinstellungen von TwinDos aufmerksam gemacht. Im Display erscheint:
UltraPhase 1 und UltraPhase 2 sind einge­stellt für mittlere Wasserhärte. Die Dosier­mengen und Waschmittel können in "Ein­stellungen"/"TwinDos" geändert werden.
Betätigen Sie den Text mit der Sen-
sortaste OK.

Miele 2-Phasen-System

Je nach farblicher Zusammensetzung der Wäsche müssen UltraPhase1 und UltraPhase2 in unterschiedlichem Ver­hältnis dosiert werden.
 Drücken Sie die Taste Dos .

Flüssigwaschmittel/Weichspüler

Der Einsatz von anderen Flüssigwasch­mitteln/Weichspülern ist möglich. Hierzu benötigen Sie nachfüllbare TwinDosBehälter (nachkaufbares Zu­behör).
Die Einstellungen der Elektronik der Waschmaschine müssen entspre­chend angepasst werden. Siehe Kapi­tel "Einstellungen" Abschnitt "TwinDos".
Drücken Sie die Taste Dos .
Bestätigen Sie die angezeigte Aus-
wahl mit der Taste OK oder wählen Sie mit den Tasten und ein an­deres Waschmittel oder einen ande­ren Weichspüler aus.
Wählen Sie mit den Sensortasten
und die farbliche Zusammenset­zung der Wäsche aus und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
UltraPhase1 und UltraPhase2 werden entsprechend dosiert.
Tipp: Im Display wird das oder die empfehlenswertesten Waschmittel an­gezeigt und mit einem Haken () mar­kiert.
Das Waschmittel und/oder der Weich­spüler werden jetzt entsprechend zum Waschgang dosiert.
29
Page 30
5. Waschmittel zugeben

Waschmittel-Einspülkasten

Zu wenig Waschmittel bewirkt: – dass die Wäsche nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart wird.
– dass sich Fettläuse in der Wäsche
bilden.
– dass sich Kalkablagerungen auf den
Heizkörpern bilden. Zu viel Waschmittel bewirkt: – dass sich zu viel Schaum bildet und
dadurch eine geringe Waschmecha-
nik und ein schlechteres Reinigungs-,
Spül- und Schleuderergebnis erreicht
wird. – dass sich der Wasserverbrauch
durch einen automatisch zugeschal-
teten zusätzlichen Spülgang erhöht. – eine höhere Umweltbelastung.
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern.
Waschmittel für die Vorwäsche (emp­fohlene Aufteilung der Gesamtwasch-
mittelmenge: 1/3 in die Kammer und
2
/3 in die Kammer )
Waschmittel für die Hauptwäsche ein­schliesslich Einweichen
/ Weichspüler, Formspüler, Flüssigstärke und Cap
Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".
30
Page 31
5. Waschmittel zugeben
CapDosing
Cap
Cap Cap

Cap-Dosierung

Es gibt Caps mit drei verschiedenen In­halten:
= Textilpflegemittel (z.B. Weich-
spüler, Imprägniermittel)
= Additiv (z.B. Waschmittelver-
stärker)
= Waschmittel (nur für die
Hauptwäsche)
Eine Cap enthält immer die richtige Menge Inhalt für einen Waschgang.
Sie können die Caps über den Miele Webshop (www.miele-shop.com), den Miele Werkkundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Caps ausserhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.

Cap-Dosierung einschalten

Berühren Sie die Sensortaste
Cap .

Cap einlegen

Öffnen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten.
Öffnen Sie den Deckel des Faches
/.
Im Display wird Ihnen die erste Cap­Sorte, die zu dem Programm wählbar ist, angezeigt.
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die gewünschte Capsorte ein und bestätigen Sie mit der Sensortas­te OK.
Drücken Sie die Cap fest an.
31
Page 32
5. Waschmittel zugeben
Schliessen Sie den Deckel und drü-
cken Sie den Deckel fest zu.
Schliessen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.
Mit dem Einsetzen der Cap in den Waschmittel-Einspülkasten wird die­se geöffnet. Wird die Cap unbenutzt wieder aus dem Waschmittel-Ein­spülkasten entfernt, kann die Cap auslaufen.
Die Cap entsorgen und nicht wieder benutzen.
Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wird dem Waschprogramm zum richtigen Zeitpunkt beigefügt.
Der Wassereinlauf in der Kammer erfolgt bei der Cap-Dosierung aus­schliesslich über die Cap.
Bei Verwendung einer Cap darf zu­sätzlich kein Weichspüler in die Kam­mer gefüllt werden.
Entfernen Sie nach Beendigung des
Waschprogramms die leere Cap.
Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Cap.

Cap-Dosierung ausschalten/ändern

Berühren Sie die Sensortaste Cap
und folgen Sie den Hinweisen im Dis-
play. Einsatz von Fleckensalz Soll zur automatischen Dosierung zu-
sätzlich noch Fleckensalz verwendet werden, gibt es zwei Möglichkeiten:
32
– Einsatz der CapBooster. – Füllen Sie das Fleckensalz in das
Fach im Waschmittel-Einspülkas­ten.
Page 33

6. Programm starten - Programmende

Programm starten

Drücken Sie die blinkende Taste
Start/Stop.
Die Tür wird verriegelt (erkennbar durch das Symbol im Display) und das Waschprogramm gestartet.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt, läuft diese im Display ab. Nach Ablauf der Startvorwahlzeit oder sofort nach dem Start steht im Display die Pro­grammdauer.
Zusätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt. Die Waschmaschine informiert Sie über den jeweils erreich­ten Programmabschnitt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach dem Programmstart ausgeschaltet.
33
Page 34
6. Programm starten - Programmende
Baumwolle
10:30
1600 U/min
Knitterschutz
Zum Entnehmen der Wäsche Start/Stop-Taste drücken

Programmende

Im Knitterschutz ist die Tür noch verrie­gelt und im Display wechselt die Anzei­ge zwischen:
und
Drücken Sie die Taste Start/Stop. Die
Tür wird entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.Entnehmen Sie die Wäsche.
Nicht entnommene Wäschestücke könnten bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfär­ben.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen!
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Tür auf Fremdkörper. Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste aus.
34
Schliessen Sie die Tür, sonst besteht
die Gefahr, dass Gegenstände unbe-
absichtigt in die Trommel gelangen.
Diese können versehentlich mitgewa-
schen werden und die Wäsche be-
schädigen. Entfernen Sie, wenn verwendet, die
verbrauchte Cap aus dem Waschmit-
tel-Einspülkasten.
Page 35

Schleudern

Endschleuderdrehzahl

Programm U/min
Baumwolle 1600
Pflegeleicht 1200
Feinwäsche 900
Wolle 1200*
Jeans 900
Oberhemden 900
Automatic plus 1400
Dunkle Wäsche 1200
Federbetten 1200
Seide 600*
Outdoor 800
Imprägnieren 1000
Nur Spülen 1600*
Stärken 1200
Daunen 1200
Gardinen 600
Neue Textilien 1200
Kopfkissen 1200
Pumpen/Schleudern 1600
Maschine reinigen 900
Einzelteilemix 1200-1600
QuickPowerWash 1600
Express 20 1200
Sportwäsche 1200

Endschleuderdrehzahl im Waschprogramm

Bei der Programmwahl wird immer die optimale Schleuderdrehzahl für das Waschprogramm im Display angezeigt. Bei Waschprogrammen, die mit einem * in der Tabelle gekennzeichnet sind, entspricht die optimale Drehzahl nicht der maximalen Drehzahl.
Eine Reduzierung der Endschleuder­drehzahl ist möglich.
Es kann jedoch keine höhere als die in der Tabelle angegebene maximale End­schleuderdrehzahl angewählt werden.

Spülschleudern

Die Wäsche wird nach der Hauptwä­sche und zwischen den Spülgängen ge­schleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spül­schleuderdrehzahl gegebenenfalls mit­reduziert. In dem Programm Baumwolle wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/ min ein zusätzlicher Spülgang einge­fügt.
35
Page 36
Schleudern

Endschleudern abwählen (Spülstop)

Wählen Sie mit Hilfe der Taste Weite-
re Optionen die Einstellung Spülstop.
Die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Wäsche nicht sofort nach dem Programmende aus der Wasch­maschine genommen wird.
– Endschleudern starten:
Die Waschmaschine bietet Ihnen zum Schleudern die maximal zugelassene Drehzahl an. Sie können eine niedri­gere Drehzahl wählen. Mit der Taste Start/Stop starten Sie das End­schleudern.
– Das Programm beenden:
Wählen Sie mit Hilfe der Taste Dreh- zahl die Einstellung 0 U/min (ohne Schleudern) und drücken Sie die Tas­te Start/Stop.
Das Wasser wird abgepumpt.
Spülschleudern und End­schleudern abwählen
Drücken Sie die Taste Drehzahl.Wählen Sie die Einstellung 0U/min.
Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitter­schutz eingeschaltet.
Bei dieser Einstellung wird in einigen Programmen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
36
Page 37

Startvorwahl

Ende um
17 : 58
Baumwolle
10:30
1600 U/min
Start um
11:46
Ende um
Zeit ändern
Sofort starten zurück 
Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart wählen. Der Programmstart kann von 15 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.

Wählen

Um einen korrekten Ablauf der Start­vorwahl zu gewährleisten, muss die Tageszeit eingestellt sein.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl. Im Display erscheint folgende Anzeige:
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die Stunden ein und bestäti­gen Sie mit der Sensortaste OK.

Starten

Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
die Startvorwahl und das Waschpro-
gramm zu starten. Im Display erscheint:
Nach dem Ablauf der Zeit startet das Waschprogramm und das Display zeigt Programmlaufzeit und den Programm­ablauf an.

Ändern

Die Startvorwahl kann jederzeit geän­dert werden.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
Die Minuten sind jetzt weiss hinterlegt und können jetzt eingestellt werden.
Die Minutenangabe wird auf die 00 ge­stellt und kann im 15-Minuten-Takt verstellt werden.
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die Minuten ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung der Sensortasten oder erfolgt ein automatisches Herunter- oder Hoch­zählen der Werte.
Berühren Sie die Sensortaste OK.Stellen Sie jetzt die gewünschte Zeit
ein.
37
Page 38
Startvorwahl
Ende um
Zeit ändern
Sofort starten zurück 
Auswahl
Wäsche nachlegen
Startvorwahl abbrechen
Als Favorit speichern

Löschen und Waschprogramm direkt starten

Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
Berühren Sie die Sensortaste .
Der Punkt Sofort starten ist weiss hin­terlegt.
Berühren Sie die Sensortaste OK, das
Waschprogramm wird direkt gestar­tet.

Abbrechen

Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Berühren Sie die Taste OK.
Das Basisdisplay wird wieder einge­blendet und die Taste Start/Stop blinkt.
38
Page 39

Programmübersicht

Baumwolle 90°C bis kalt maximal 9,0 kg
Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe
Tipp Die Einstellungen 60°/40°C unterscheiden sich von /
durch:
– kürzere Programmlaufzeiten – längere Temperaturhaltezeiten – höheren Energieeinsatz
Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperatureinstel­lung 60°C oder höher wählen.
Baumwolle / maximal 9,0 kg
Artikel normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp – Diese Einstellungen sind vom Energie- und Wasserverbrauch für
das Waschen von Baumwollwäsche am effizientesten.
– Bei ist die erreichte Waschtemperatur niedriger als 60°C,
die Waschleistung entspricht dem Programm Baumwolle 60°C.
Hinweis für Testinstitute:
Prüfprogramme nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäss Verordnung 1061/2010
Pflegeleicht 60°C bis kalt maximal 4,0 kg
Artikel Textilien mit synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht
ausgerüstete Baumwolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl reduzie-
ren.
Feinwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Viskose
Tipp – Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen.
39
Page 40
Programmübersicht
Wolle 40°C bis kalt maximal 2,0 kg
Artikel Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-
ten.
Jeans 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Tipp – Jeansstoffe mit der Innenseite nach aussen gewendet waschen.
– Jeansstoffe "bluten" oft bei den ersten Wäschen etwas aus. Des-
halb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
– Vor dem Waschen Knöpfe und Reissverschlüsse schliessen.
Oberhemden 60°C bis kalt maximal 1,0kg/2,0kg
Artikel Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe
Tipp – Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.
– Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Seide
benutzen.
– Wird das voreingestellte Extra Vorbügeln ausgeschaltet, erhöht
sich die maximale Beladungsmenge auf 2,0kg.
Automatic plus 40°C bis kalt maximal 6,0 kg
Artikel Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme
Baumwolle und Pflegeleicht
Tipp Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäsche-
schonung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu­derprofil) erzielt.
Dunkle Wäsche 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe
Tipp Mit der Innenseite nach aussen gewendet waschen.
40
Page 41
Programmübersicht
Federbetten 60°C bis kalt maximal 2,5 kg
1 Federbett 2,20m x 2,00m
Artikel Oberbetten und Kopfkissen mit Feder- oder Daunenfüllungen
Tipp – Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermässi-
ge Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren Band abbinden.
– Pflegeetikett beachten.
Seide 30°C bis kalt maximal 1,0 kg
Artikel Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Outdoor 40°C bis kalt maximal 2,5 kg
Artikel Funktionstextilien wie Outdoor-Jacken und -Hosen mit Membranen
wie Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw.
Tipp – Klettverschlüsse und Reissverschlüsse schliessen.
– Keinen Weichspüler verwenden. – Bei Bedarf können Outdoortextilien im Programm Imprägnieren
nachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgang ist nicht empfehlenswert.
Imprägnieren 40°C maximal 2,5 kg
Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Ski-Bekleidung
oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um eine wasser- und schmutzabweisende Wirkung zu erzielen
Tipp – Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder ge-
trocknet sein.
– Um einen optimalen Effekt zu erzielen, sollte sich eine thermische
Nachbehandlung anschliessen. Diese kann durch das Trocknen in einem Wäschetrockner oder durch Bügeln erfolgen.
41
Page 42
Programmübersicht
Nur Spülen maximal 9,0 kg
Artikel Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-
ten.
Stärken maximal 9,0 kg
Artikel Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werden
müssen
Tipp – Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl be-
achten.
– Die zu stärkende Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
Daunen 60°C bis kalt maximal 2,0 kg
Artikel Jacken, Schlafsäcke, Kissen und andere Textilien mit Daunenfüllung
Tipp – Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermässi-
ge Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren Band abbinden.
– Pflegeetikett beachten.
Gardinen 40°C bis kalt maximal 2,0 kg
Artikel Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind
Tipp – Für die Entfernung von Staub ist automatisch die Option Vorwä-
sche angewählt.
– Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren
oder abwählen.
– Gardinenröllchen entfernen.
42
Page 43
Programmübersicht
Neue Textilien 40°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Neue Textilien aus Baumwolle, synthetischen Fasern und neue Frot-
tiertextilien
Tipp Die Produktionsrückstände werden aus den Fasern entfernt.
Kopfkissen 60°C bis kalt 2 Kissen (40 x 80 cm) oder
1 Kissen 80 x 80 cm
Artikel Waschbare Kissen mit Synthetik-Füllung
Tipp – Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermässi-
ge Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren Band abbinden.
– Pflegeetikett beachten!
Pumpen/Schleudern maximal 8,0 kg
Tipp – Nur Pumpen: Drehzahl auf 0 U/min stellen.
– Eingestellte Drehzahl beachten.
Maschine reinigen 75°C ohne Beladung
Durch häufiges Waschen mit niedrigen Temperaturen besteht die Gefahr einer Verkeimung der Waschmaschine.
Durch die Reinigung der Waschmaschine wird die Anzahl von Keimen, Pilzen und des Biofilms deutlich reduziert und eine Geruchsbildung verhindert.
Tipp – Ein optimales Ergebnis erreichen Sie durch den Einsatz des Miele
Maschinenreinigers. Alternativ kann ein pulverförmiges Universal­waschmittel verwendet werden.
– Dosieren Sie den Maschinenreiniger oder das Universalwaschmit-
tel direkt in die Trommel.
– Keine Wäsche einfüllen. Reinigung erfolgt mit leerer Trommel.
43
Page 44
Programmübersicht
Favoriten
Tipp Sie können individuell zusammengestellte Waschprogramme unter
einem eigenen Namen abspeichern. Die Favoriten-Programme wer­den alphabetisch sortiert. Weitere Angaben finden Sie im Kapitel "Favoriten".
Einzelteilemix
Artikel Verschiedene Kleidungs- und Wäschestücke, mit unterschiedlichen
Pflegeanleitungen, deren Menge für ein normales Waschprogramm zu gering ist. Sie können aus einer Liste von 19 verschieden Artikeln auswählen.
Tipp Die Waschmaschine passt automatisch den Waschprozess auf den
Wäsche-Mix an. Weitere Angaben finden Sie im Kapitel "Einzelteile­mix".
QuickPowerWash 60°C – 40°C maximal 5,0 kg
Artikel Für leicht oder normal verschmutzte Textilien, die auch im Programm
Baumwolle gewaschen werden
Tipp Die Wäsche wird durch eine spezielle Durchfeuchtung und einen
speziellen Waschrhythmus besonders schnell und gründlich gerei­nigt.
Express 20 40°C bis kalt maximal 3,5 kg
Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur
geringste Verschmutzungen aufweisen
Tipp Die Option Kurz ist automatisch aktiviert.
Sportwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen, Mikrofaser-
Sportbekleidung und Fleece
Tipp – Keinen Weichspüler verwenden.
– Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten.
44
Page 45

Favoriten

Auswahl
Programm abbrechen
Wäsche nachlegen Als Favorit speichern
Auswahl
Als Favorit speichern
Kindersicherung aktivieren zurück 
Name eingeben
         
      AÄ B C D
Name speichern
Michael 1 
    
 1 2 3 4 5
Ein individuell zusammengestelltes Waschprogramm kann unter einem ei­genen Namen gespeichert werden.
Die gespeicherten Favoriten-Program­me werden alphabetisch sortiert.

Favoriten erstellen

Sie haben Ihr Wunschprogramm ge­wählt und gestartet.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Bewegen Sie die Liste mit Hilfe der
Sensortasten oder bis zu:

Namen eingeben

Sie haben die Möglichkeit, einen frei wählbaren Name mit bis zu 10 Zeichen einzugeben.
Bewegen Sie die Liste mit den Zei-
chen mit Hilfe der Sensortasten
und , bis das erste gewünschte Zei-
chen weiss hinterlegt ist und bestäti-
gen Sie das Zeichen mit der Sensor-
taste OK. Tipp: Die Bedeutung der Sondersym-
bole: (Leerzeichen), (Eingabe von Zahlen), (Eingabe von Grossbuch­staben), (Eingabe von Kleinbuchsta­ben), (löschen), (zurück)

Namen speichern

Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Bewegen Sie die Liste mit den Zei-
chen mit Hilfe der Sensortasten
und , bis das Symbol weiss hin-
terlegt ist und bestätigen Sie das Zei-
chen mit der Sensortaste OK. Das Waschprogramm wurde unter dem
Favoriten gespeichert.
45
Page 46
Favoriten

Favorit löschen

Sind zehn Favoriten-Programme ge­speichert, müssen Sie ein Favoriten­Programm löschen, bevor Sie ein neues Favoriten-Programm speichern können.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Stellung Favoriten.
Wählen Sie im Display den Punkt Lö-
schen.
Wählen Sie das Favoriten-Programm
aus, welches Sie löschen wollen und bestätigen Sie es mit der Sensortaste OK.
Bestätigen Sie Löschen mit der Sen-
sortaste OK.
Das Favoriten-Programm wird gelöscht.
46
Page 47

Einzelteilemix

Einzelteilemix
Auswahl ändern / ergänzen
Auswahl abschließen Gewählte Auswahl anzeigen

Artikel zusammenstellen

Es gibt einige leicht verschmutzte Klei­dungs- und Wäschestücke zu waschen, mit unterschiedlichen Pflegeanlei­tungen, deren Menge für ein normales Waschprogramm zu gering ist.
Anhand der Artikelauswahl wird das ge­eignetste Waschprogramm automatisch ermittelt.
Drehen Sie den Programmwähler auf
Einzelteilemix.
Im Display steht in alphabetischer Rei­henfolge eine Artikelliste.
Suchen Sie mit Hilfe der Sensortas-
ten und den gewünschten Arti­kel aus und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Der gewählt Artikel wird mit gekenn­zeichnet und im Display leuchtet:
Sie haben jetzt folgende Möglichkeiten zur Auswahl:
– Einen weiteren Artikel hinzufügen:
Auswahl ändern / ergänzen
– Die ausgewählten Artikel waschen:
Auswahl abschließen
– Die gewählten Artikel als Liste anzei-
gen lassen:
Gewählte Auswahl anzeigen
– Die komplette ausgewählte Liste lö-
schen:
Auswahl löschen
Wählen Sie mit den Sensortasten
und die gewünschte Möglichkeit
und bestätigen Sie mit der Sensortas-
te OK.

Artikel waschen

Sie haben die Liste mit den Artikeln zu­sammengestellt und Auswahl abschließen gewählt.
Im Display wird gegebenenfalls eine In­formation zum Waschprogramm ange­zeigt, z.B. zur Waschmittelverwendung.
Bestätigen Sie den Hinweis mit der
Sensortaste OK. Drücken Sie die Taste Start/Stop. Das Waschprogramm wird gestartet.
47
Page 48

Optionen

Die Anwahl oder Abwahl der Optionen geschieht über die entsprechenden Tasten und das Display.
Drücken Sie die Taste der gewünsch-
ten Option. Die entsprechende Taste leuchtet. Nicht alle Optionen können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden. Lässt sich eine Option nicht anwählen,
ist diese für das Waschprogramm nicht zugelassen.

ProgrammManager

Der ProgrammManager bietet die Mög­lichkeit, die Waschprogramme an Ihre Bedürfnisse anzupassen.

Intensiv

Für besonders stark verschmutzte und strapazierfähige Wäsche. Durch eine Verstärkung der Waschmechanik und den Einsatz von mehr Heizenergie wird die Reinigungswirkung erhöht.
ECO
Der Energieverbrauch wird bei gleich­bleibender Reinigungswirkung gesenkt. Dieses wird erreicht durch Verlängerung der Waschzeit und gleichzeitiger Absen­kung der angewählten Waschtempe­ratur.

Extra schonend

Die Waschmechanik wird reduziert, um die Knitterbildung zu verringern.

Extra leise

Die Geräuschentwicklung während des Waschprogramms wird reduziert. Nut­zen Sie diese Funktion, wenn Sie inner­halb von Ruhezeiten waschen möchten. Die Option "Spülstop" wird aktiviert und die Programmdauer verlängert sich.

AllergoWash

Bei erhöhten hygienischen Anforde­rungen an den Wäscheposten. Durch einen erhöhten Energieverbrauch wer­den die Temperaturhaltezeiten verlän­gert und durch einen erhöhten Wasser­einsatz die Spülwirkung erhöht. Der Wäscheposten muss trocknergeeignet   und bügelfest   sein.
Nicht alle Möglichkeiten des Pro­grammManager sind zu jedem Pro­gramm wählbar. Eine Übersicht bietet die Tabelle "Übersicht Waschprogram­me - ProgrammManager".
48
Page 49
Optionen

Vorbügeln

Zur Reduzierung der Knitterbildung wird die Wäsche am Programmende geglät­tet. Für ein optimales Ergebnis reduzie­ren Sie die maximale Beladungsmenge um 50%. Beachten Sie die Angaben im Display. Kleine Beladungsmengen ver­bessern das Endergebnis.
Die Oberbekleidung muss trocknerge­eignet   und bügelfest   sein.

Kurz

Für Textilien mit leichten Verschmut­zungen ohne erkennbare Flecken.
Die Waschzeit wird verkürzt.

Flecken

Um verfleckte Wäsche besser zu reini­gen, können verschiedene Fleckenarten angewählt werden. Es sind maximal drei Fleckenarten pro Waschgang wähl­bar. Das Waschprogramm wird entspre­chend der gewählten Fleckenarten an­gepasst.

Spülstop

Die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Wäsche nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschma­schine genommen wird.

Vorwäsche

Zur Entfernung grösserer Schmutzmen­gen, wie z.B. Staub, Sand.

Wasser plus

Der Wasserstand beim Waschen und beim Spülen wird erhöht.
Sie können die Höhe der Wasser­standsanhebung beeinflussen, wie im Kapitel "Einstellungen", Abschnitt "Ni­veau Wasser plus" beschrieben.

zusätzlicher Spülgang

Für ein besonders gutes Spülergebnis kann ein zusätzlicher Spülgang aktiviert werden.

Weitere Optionen

Einweichen

Für besonders stark verschmutzte Texti­lien mit eiweisshaltigen Flecken.
Sie können zwischen einer Einweichzeit von 30 Minuten und 5 Stunden in 30­Minutenschritten wählen, wie im Kapitel "Einstellungen" beschrieben.
Die Werkeinstellung beträgt 30 Minuten.
49
Page 50
Optionen

Übersicht Waschprogramme - ProgrammManager

Bei Programmen, die hier nicht aufgeführt sind, ist der ProgrammManager nicht wählbar.
Intensiv ECO Extra
schonend
Baumwolle X X X X X Pflegeleicht X X X X X Feinwäsche X X X X X Wolle X Jeans X X X X X Oberhemden X X X X X Automatic plus X X X X X Dunkle Wäsche X X X X X Federbetten X X X X Seide X Outdoor X X X X X Imprägnieren X – Nur Spülen X – Stärken X – Daunen X X X X X
Extra
leise
Allergo
Wash
Gardinen X X X X X Neue Textilien X X – Kopfkissen X X X X X Express 20 X – Sportwäsche X X X X X
X = wählbar
– = nicht wählbar
50
Page 51
Optionen

Übersicht Waschprogramme - Optionen

Bei Programmen, die hier nicht aufgeführt sind, ist keine dieser Optionen wählbar.
Vorbügeln Kurz Flecken
Baumwolle X X X Pflegeleicht X X X Feinwäsche X X X Jeans X X X Oberhemden
Automatic plus X X Dunkle Wäsche X X X Outdoor X X Nur Spülen X – Daunen X Gardinen X X Kopfkissen X Einzelteilemix je nach gewählten Artikeln QuickPowerWash X – Express 20 X
1)
X
X X
1)
X
Sportwäsche X X
X = wählbar
= nicht wählbar
1)
= kann abgewählt werden
2)
= kann nicht abgewählt werden
51
Page 52
Optionen

Übersicht Waschprogramme - Weitere Optionen

Bei Programmen, die hier nicht aufgeführt sind, ist keine dieser Optionen wählbar.
Einwei-
chen
Wasser
plus
Vorwä-
sche
zusätzlicher
Spülgang
Spülstop
Baumwolle X X X X X Pflegeleicht X X X X X Feinwäsche X X X X X Wolle X Jeans X X X X X Oberhemden X X X X X Automatic plus X X X Dunkle Wäsche X X X X X Federbetten X X X X Seide X Outdoor X X X X X Imprägnieren X Nur Spülen X Stärken X Daunen X X X X Gardinen X
1)
X
X X
Neue Textilien X X X Kopfkissen X X X X Einzelteilemix je nach gewählten Artikeln QuickPowerWash X X Express 20 X Sportwäsche X X X X X
X = wählbar
= nicht wählbar
52
1)
= kann abgewählt werden
Page 53

Pflegesymbole

Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die ma­ximale Temperatur an, mit der Sie den Artikel waschen können.
normale mechanische Bean-
spruchung
schonende mechanische Bean-
spruchung
sehr schonende mechanische
Beanspruchung
Handwäsche nicht waschbar
Beispiel für die Programmwahl
Programm Pflegesymbole
Baumwolle 
Pflegeleicht  Feinwäsche  Wolle Seide Express 20 
Trocknen
Die Punkte geben die Temperatur an
Normale Temperatur reduzierte Temperatur nicht trocknergeeignet
Bügeln & Mangeln
Die Punkte kennzeichnen die Tempe­raturbereiche
ca. 200°C ca. 150°C ca. 110°C
Bügeln mit Dampf kann irrever­sible Schäden verursachen
nicht bügeln/mangeln
Professionelle Reinigung
Reinigung mit chemischen
Lösungsmitteln. Die Buchstaben
stehen für die Reinigungsmittel.
Nassreinigung nicht chemisch reinigen
Automatic plus 
Bleichen
jedes Oxidations-Bleichmittel
zulässig
nur Sauerstoffbleiche zulässig nicht bleichen
53
Page 54

Programmablauf

Hauptwäsche Spülen Schleu-
Wasser-
stand
Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle 2
Jeans Oberhemden Automatic plus  Dunkle Wäsche Federbetten Seide 2
Outdoor Imprägnieren 1
Wasch-
rhythmus
Wasser-
stand
Spülgänge
1)2)3)
2-5
2)3)
2-4
2)3)
2-4
2)3)
2-4
3)
3-4
2)3)
2-4
2)3)
3-5
3)
3-4
3)
3-4
dern
Nur Spülen 2 Stärken
Daunen
4)
Gardinen Neue Textilien
Kopfkissen
4)
3-4
3-4
2-3
3-4
3)
3)
3)
3)
Pumpen/Schleudern Maschine reinigen 3 Einzelteilemix Je nach Auswahl der Artikel. QuickPowerWash 2 Express 20 1 Sportwäsche
54
2-3
3)
Page 55
Programmablauf
= niedriger Wasserstand= mittlerer Wasserstand= hoher Wasserstand = Intensiv-Rhythmus = Normal-Rhythmus = Sensitiv-Rhythmus = Schaukel-Rhythmus = Handwasch-Rhythmus
= wird durchgeführt – = wird nicht durchgeführt
Die Waschmaschine verfügt über eine vollelektronische Steuerung mit Men­genautomatik. Die Waschmaschine stellt den erforderlichen Wasserver­brauch selbstständig fest, und zwar ab­hängig von Menge und Saugkraft der eingefüllten Wäsche.
Die hier aufgeführten Programmabläufe beziehen sich immer auf das Grundpro­gramm bei maximaler Beladung.
Die Ablaufanzeige Ihrer Waschmaschine informiert Sie jederzeit während des Waschprogramms über den jeweils er­reichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programm­ablauf
Knitterschutz: Die Trommel bewegt sich noch bis zu 30Minuten nach dem Programmende, um eine Knitterbildung zu vermeiden. Ausnahme: Im den Programmen Wolle und Seide findet kein Knitter­schutz statt. Die Waschmaschine kann jederzeit ge­öffnet werden.
1)
Ab einer gewählten Temperatur von 60°C und höher sowie bei den Tem­peraturen und werden 2Spülgänge durchgeführt. Bei einer gewählten Temperatur unter 60°C werden 3Spülgänge durchgeführt.
2)
Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei: – zu viel Schaum in der Trommel – einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von ohne (Schleudern)
3)
Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei: – Anwahl der Option zusätzlicher Spül-
gang.
4)
Schleuderhochlauf: Vor dem Wasch-
gang wird ein Schleuderhochlauf
durchgeführt, um die Luft aus der
Daunenfüllung zu treiben. Hiernach
läuft das Wasser über Kammer für
die Hauptwäsche ein.
55
Page 56
Programmablauf

Baumwolle und Pflegeleicht

Das von Miele entwickelte Waschver­fahren PowerWash 2.0 wird im Wasch­programm Baumwolle bei kleinen und mittleren Beladungsmengen und im Waschprogramm Pflegeleicht einge­setzt.

Funktionsweise

Bei üblichen Waschverfahren wird mit mehr Wasser gewaschen als die Wä­sche aufsaugen kann. Diese Gesamt­menge an Wasser muss aufgeheizt wer­den.
Beim PowerWash 2.0 Waschverfahren wird mit nur wenig mehr Wasser gewa­schen, als die Wäsche aufsaugen kann. Das nicht in der Wäsche gebundene Wasser heizt die Trommel und die Wä­sche auf und wird immer wieder in die Wäsche gesprüht. Dadurch wird der Energieverbrauch gesenkt.

Aktivierung

Zu Beginn des Waschprogramms ermit­telt die Waschmaschine die Beladungs­menge. Das PowerWash 2.0 Verfahren wird automatisch aktiviert, wenn folgen­de Bedingungen erfüllt sind:
– eine kleine bis mittlere Beladungs-
menge im Programm Baumwolle und im Programm Pflegeleicht.
Das PowerWasch 2.0 Verfahren wird bei Anwahl einiger Optionen nicht akti­viert (z.B. Vorwäsche, Wasser plus)

Besonderheiten

Die Durchfeuchtungsphase
Zu Beginn des Waschprogramms schleudert die Waschmaschine eini­ge Male. Beim Schleudern wird das ausgeschleuderte Wasser wieder in die Wäsche gesprüht, um eine op­timale Durchfeuchtung der Wäsche zu erreichen.
Am Ende der Durchfeuchtungsphase wird der optimale Wasserstand ein­gestellt. Die Waschmaschine pumpt gegebenenfalls Wasser ab und fügt etwas Frischwasser hinzu.
Geräusche in der Heizphase
Beim Erwärmen der Wäsche und der Trommel kann es zu ungewöhnlichen Geräuschen (Blubbern) kommen.
Waschmitteleinsatz
Achten Sie auf die richtige Waschmit­teldosierung (kleinere Beladungs­menge). Für einen optimalen Waschmittelein­satz nutzen Sie die TwinDos Funkti­on.
– die gewählte Temperatur darf 60°C
nicht überschreiten.
– die gewählte Endschleuderdrehzahl
darf nicht unter 600 U/min liegen.
– CapDosierung ist für die Hauptwä-
sche (, ) nicht angewählt.
56
Page 57

Programmablauf ändern

Auswahl
Programm abbrechen
Wäsche nachlegen Als Favorit speichern
Baumwolle
10:30
1600 U/min
Programm abgebrochen

Abbrechen

Sie können ein Waschprogramm jeder­zeit nach dem Programmstart abbre­chen.
Drücken Sie die Taste Start/Stop. Im Display erscheint:
Berühren Sie die Sensortaste OK. Die Waschmaschine pumpt die Lauge
ab. Im Display erscheint:
Ziehen Sie die Tür auf.Entnehmen Sie die Wäsche.

Wenn Sie ein anderes Programm wählen wollen

Schliessen Sie die Tür.Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm.
Füllen Sie eventuell Waschmittel im
Waschmittel-Einspülkasten nach.
Drücken Sie die Taste Start/Stop. Das neue Programm wird gestartet.

Unterbrechen

Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste aus.
Schalten Sie die Waschmaschine mit
der Taste zur Fortsetzung wieder ein.

Ändern

Programm

Eine Änderung ist nach erfolgtem Pro­grammstart nicht möglich.

Temperatur

Eine Änderung ist innerhalb der ersten fünf Minuten möglich, ausser im Pro­gramm Baumwolle.
Drücken Sie die Taste Temperatur.Ändern Sie über die Sensortasten ,
und OK die Temperatur.

Schleuderdrehzahl

Eine Änderung ist bis zum Beginn des Endschleuderns möglich.
Drücken Sie die Taste Drehzahl.Ändern Sie über die Sensortasten ,
und OK die Schleuderdrehzahl.

Optionen

Bis fünf Minuten nach dem Programm­start ist eine Anwahl oder Abwahl der Optionen Kurz und Wasser plus mög­lich.
Tipp: Die Kindersicherung verhindert das Ändern oder Abbrechen eines Pro­gramms.
57
Page 58
Programmablauf ändern
Auswahl
Programm abbrechen
Wäsche nachlegen Als Favorit speichern
Auswahl
Wäsche nachlegen
Als Favorit speichern Kindersicherung aktivieren

Wäsche nachlegen/entnehmen

Drücken Sie die Taste Start/Stop. Im Display erscheint:
Verschieben Sie die Liste mit den
Sensortasten oder auf:
Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erscheint diese Meldung nicht im Dis­play, ist ein nachlegen von Wäsche nicht mehr möglich.
Das Waschprogramm wird angehalten und die Tür entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Beachten Sie: Die Waschmaschine kann nach erfolg-
tem Programmstart keine Veränderung der Wäschemenge feststellen.
Nach dem Nachlegen oder Entnehmen von Wäsche wird deshalb immer von der maximalen Beladungsmenge aus­gegangen.

Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn:

– die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
– das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
– der Programmschritt Schleudern er-
reicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu­ständen die Tür öffnen wollen, müssen Sie einen Programmabbruch durch­führen.
Bei einer Temperatur von über 55°C in der Trommel bleibt die Türverriegelung aktiv. Erst nach Absinken der Tempe­ratur auf unter 55°C wird die Türver­riegelung deaktiviert.
Legen Sie die Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie die gewünschten Wä­schestücke.
Schliessen Sie die Tür.Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
58
Page 59
Programmablauf ändern
Auswahl
Programm abbrechen
Wäsche nachlegen Als Favorit speichern
Auswahl

Kindersicherung aktivieren

zurück  Programm abbrechen
Auswahl
Als Favorit speichern
Kindersicherung deaktivieren zurück 

Kindersicherung

Die Kindersicherung verhindert, dass während des Ablaufs des Waschpro­gramms die Temperatur, Drehzahl oder Optionen geändert werden können.
Kindersicherung aktivieren
Drücken Sie die Taste Start/Stop. Im Display erscheint:
Verschieben Sie die Liste mit den
Sensortasten oder auf:

Kindersicherung deaktivieren

Drücken Sie die Taste Start/Stop Im Display steht:
Verschieben Sie die Liste mit den
Sensortasten aus Kindersicherung
deaktivieren und bestätigen Sie mit der
Sensortaste OK.
Im Display erscheint: Bedienung frei
Die Kindersicherung ist jetzt deaktiviert.
Berühren Sie die Sensortaste OK. Im Display erscheint:
Bedienung gesperrt Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert.
59
Page 60

Waschmittel

Das richtige Waschmittel

Sie können alle Waschmittel verwen­den, die für Haushaltswaschmaschinen geeignet sind. Verwendungshinweise und Dosierhinweise stehen auf der Waschmittelverpackung.

Die Dosierung ist abhängig von:

– dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche – der Wäschemenge – der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunter-
nehmen.

Wasserenthärter

In den Härtebereichen II und III können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Do­sierung steht auf der Packung. Füllen Sie zuerst das Waschmittel, dann den Wasserenthärter ein.

Dosierhilfen

Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch­mittels die vom Waschmittelhersteller bereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku­gel), besonders bei der Dosierung von Flüssigwaschmitteln.

Nachfüllpackungen

Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln wenn möglich Nachfüllpackungen zur Reduzierung des Abfallaufkommens.
Wäschenachbehandlungsmit­tel
Weichspüler geben den Textilien einen weichen Griff und vermindern statische Aufladung beim maschinellen Trocknen.
Formspüler sind synthetische Stärkemittel und ge­ben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.

Wasserhärten

Härtebereich französische
Härte °f
weich (I) 0 – 14 0 – 8,4
mittel (II) 14 – 25 8,4 – 14
hart (III) über 25 über 14
60
deutsche
Härte °d
Page 61
Waschmittel

Empfehlung Miele Waschmittel

Die Miele Waschmittel wurden von Miele speziell für die Miele Waschmaschine entwickelt. Die Miele Waschmittel können Sie im Internet unter www.miele­shop.com bestellen oder Sie erhalten die Produkte über den Miele Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler.
Miele
UltraPhase 1 / 2
Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle Jeans Oberhemden Automatic plus Dunkle Wäsche – Federbetten – Seide Outdoor – Imprägnieren – Nur Spülen – Daunen – Gardinen Neue Textilien Kopfkissen Einzelteilemix QuickPowerWash Express 20 Sportwäsche
Miele
Cap
Miele
Cap
Miele
Cap
empfehlenswert Sport SilkCare
nicht empfehlenswert Daunen Weichspüler
Outdoor ImprägnierenWoolCare Booster
61
Page 62
Waschmittel

Waschmittelempfehlungen gemäss Verordnung (EU) Nr. 1015/2010

Die Empfehlungen gelten für die Temperaturbereiche wie im Kapitel "Programm­übersicht" angegeben.
Universal- Color- Fein- und Woll- Spezial-
waschmittel
Baumwolle Pflegeleicht – Feinwäsche – Wolle Jeans
Oberhemden Automatic plus – Dunkle Wäsche
Federbetten Seide Outdoor Daunen
Gardinen
2)
Neue Textilien – Kopfkissen
Maschine reinigen
2)
Einzelteilemix je nach gewählten Artikeln - Hinweis im Display beach-
ten
QuickPowerWash Express 20
Sportwäsche
1)
1)
1)
1)
1)
empfehlenswert
nicht empfehlenswert
62
1)
Flüssigwaschmittel
2)
Pulverwaschmittel
Page 63
Waschmittel

Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken am Ende des Waschprogramms

Sie können den Weichspüler entweder über die automatische Dosierung oder den Waschmittel-Einspülkasten dosie­ren.

Automatische Dosierung

Ein Behälter der automatischen Dosie­rung muss mit Weichspüler gefüllt sein.
Berühren Sie die Sensortaste
Dos .
Aktivieren Sie den entsprechenden
Behälter.
Der Weichspüler wird dem letzten Spül­gang zugeführt.

Manuelle Dosierung

Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in die Kammer oder setzen Sie die entsprechende Cap ein. Beachten
Sie die maximale Einfüllhöhe.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit­tel eingespült. Am Ende des Waschpro­gramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Kammer .
Reinigen Sie nach mehrmaligem au­tomatischen Stärken den Einspülkas­ten, insbesondere den Saugheber.
63
Page 64
Waschmittel

Entfärben/Färben

Entfärbemittel führen zur Korro-
sion in der Waschmaschine. Keine Entfärbemittel in der Wasch-
maschine verwenden!
Das Färben in der Waschmaschine ist nur im haushaltsüblichen Masse erlaubt. Das beim Färben verwendete Salz greift bei andauerndem Gebrauch den Edelstahl an. Halten Sie streng die Vorgaben des Färbemittelherstellers ein.
Wählen Sie beim Färben unbe-
dingt die Option Wasser plus.

Separates Weichspülen

Füllen Sie Weichspüler in die Kammer
oder stecken Sie die Cap auf.
Wählen Sie das Programm Nur
Spülen.
Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Bei der Verwendung einer Cap akti-
vieren Sie die Sensortaste Cap .
Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Separates Formspülen Stärken

Füllen Sie flüssige Stärke/Formspüler
in die Kammer und pulverförmige oder zähflüssige Stärke/Formspüler in die Kammer .
Wählen Sie das Programm Stärken.Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Bei der Verwendung einer Cap akti-
vieren Sie die Sensortaste Cap .
64
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Page 65

Reinigung und Pflege

Trommelreinigung (Hygiene Info)

Beim Waschen mit niedrigen Tempe­raturen und/oder Flüssigwaschmittel besteht die Gefahr von Keim- und Ge­ruchsbildung in der Waschmaschine. Reinigen Sie die Waschmaschine mit Hilfe des Programms Maschine reini- gen. Dieses sollte spätestens nach der Meldung Hygiene-Info: Programm mit min-
destens 75°C starten. im Display erfol-
gen.

Gehäuse und Blende reinigen

Vor der Reinigung und Pflege
den Netzstecker ziehen.
Die Waschmaschine auf keinen
Fall mit einem Wasserschlauch ab­spritzen.
Reinigen Sie das Gehäuse und die
Blende mit einem milden Reinigungs­mittel oder Seifenlauge und trocknen Sie beides mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Keine lösemittelhaltigen Reiniger,
Scheuermittel, Glas- oder Allzweck­reiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen.
Waschmittel-Einspülkasten rei­nigen
Die Nutzung von niedrigen Waschtem­peraturen und Flüssigwaschmitteln begünstigt die Verkeimung des Waschmittel-Einspülkastens.
Reinigen Sie aus hygienischen Grün-
den regelmässig den gesamten Waschmittel-Einspülkasten auch bei ausschliesslicher Nutzung von TwinDos.
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten bis zum Anschlag heraus, drü­cken Sie den Entriegelungsknopf und entnehmen Sie den Waschmittel-Ein­spülkasten.
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten mit warmem Wasser.
65
Page 66
Reinigung und Pflege

Saugheber und Kanal reinigen

Nach mehrmaligem Gebrauch von Flüssigstärke den Saugheber beson­ders gründlich reinigen. Flüssigstärke führt zum Verkleben.
Saugheber reinigen.
1. Saugheber aus der Kammer he-
rausziehen und unter fliessendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.

Sitz des Waschmittel-Einspülkastens reinigen

Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-
schenbürste Waschmittelreste und Kalkablagerungen von den Ein­spüldüsen des Waschmittel-Einspül­kastens.
2. Saugheber wieder aufstecken.
Reinigen Sie den Weichspülkanal mit
warmem Wasser und einer Bürste.
66
Page 67
Reinigung und Pflege
Einstellungen
Sprache 
TwinDos Tageszeit
Spülen
Behälter 1
Behälter 2 Behälter 1 + 2

TwinDos System reinigen

Bei einer längeren Benutzungs-
pause (mehr als zweiMonate) kann das Waschmittel in den Schläuchen zähflüssig werden.
Die Schläuche können verstopfen und müssen dann durch den Kun­dendienst gereinigt werden.
Reinigen Sie das TwinDos System vor jedem Produktwechsel oder bei einer längeren Benutzungspause.
Die Waschmaschine besitzt ein Reini­gungsprogramm für das TwinDos Sys­tem. Hierbei werden die Schläuche in­nerhalb der Waschmaschine gereinigt.
Sie benötigen die TwinDosBehälter (nachkaufbares Zubehör), um die Rei­nigung durchzuführen.

Pflegeprogramm starten

Schalten Sie die Waschmaschine ein
und warten Sie, bis die Basisanzeige im Display leuchtet.
Berühren Sie gleichzeitig die Sensor-
tasten und , bis im Display er­scheint:
Das Menü Einstellungen wurde aktiviert. Berühren Sie die Sensortaste , um
den Listenpunkt TwinDos aus­zuwählen und aktivieren Sie ihn mit der Sensortaste OK.
Berühren Sie die Sensortaste , um
den Listenpunkt Pflege auszuwählen und aktivieren Sie ihn mit der Sensor­taste OK.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis der oder die gewünsch­ten Behälter im Display stehen und bestätigen Sie diese mit der Sensor­taste OK.
Berühren Sie die Sensortaste , um
den Listenpunkt Spülen starten aus­zuwählen und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
67
Page 68
Reinigung und Pflege
Im Display erscheint: Behälter 1 + 2 bis zur Markierung mit
Wasser füllen und einsetzen
Füllen Sie den oder die TwinDos
Behälter bis zur Markierung mit Was­ser und schieben Sie den oder die TwinDosBehälter in die Schubfächer.
Im Display erscheint: Bitte Tür schließen und Start-Taste drü-
cken
Schliessen Sie die Tür und drücken
Sie die blinkende TasteStart/Stop. Die Reinigung wird gestartet. Nach dem Reinigen können Sie den
oder die Behälter mit dem neuen Flüs­sigwaschmittel und/oder Weichspüler füllen.

Einschubfach reinigen

Zurückbleibende Waschmittelreste kön­nen zu Verklebungen führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Ein-
schubfaches beim Wechsel der Kar-
tuschen oder Behälter mit einem
feuchten Tuch.
68
Page 69
Reinigung und Pflege

Wassereinlaufsieb reinigen

Die Waschmaschine hat zum Schutz des Wassereinlaufventils ein Sieb. Das Sieb in der Verschraubung des Zulauf­schlauches sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollieren. Bei häufigen Un­terbrechungen im Wassernetz kann die­ser Zeitraum kürzer sein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz­zange und ziehen es heraus.
Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was­serhahn drehen und den Wasser­hahn öffnen. Falls Wasser austritt, die Verschraubung nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der Reinigung wieder eingebaut werden.
69
Page 70

Was tun, wenn . . .

Hilfe bei Störungen

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Es lässt sich kein Waschprogramm starten

Problem Ursache und Behebung
Das Display bleibt dun­kel und die Kontroll­leuchte der Taste Start/ Stop leuchtet nicht.
Sie werden im Display aufgefordert, einen Pin­Code einzugeben.
Das Display meldet: Türverriegelung
Tür lässt sich nicht verrie­geln. Rufen Sie den Kunden­dienst.
Die Waschmaschine hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) in Ordnung ist/
sind.
Die Waschmaschine hat sich aus Energiespargründen automatisch ausgeschaltet.
Schalten Sie die Waschmaschine wieder mit der
Taste ein.
Der Pin-Code ist aktiv. Geben Sie den Code ein und bestätigen Sie die-
sen. Deaktivieren Sie den Pin-Code, wenn die Ab­frage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen soll.
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Die Verriegelung der Tür konnte nicht einrasten.
Schliessen Sie die Tür nochmals.Starten Sie erneut das Programm.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst.
70
Page 71
Was tun, wenn . . .

Das Display meldet folgenden Fehler und das Programm wurde abgebrochen

Problem Ursache und Behebung
Fehler Wasserablauf
Reinigen Sie Lau­genfilter und Pumpe. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt. Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.Die maximale Abpumphöhe beträgt 1 m.
Fehler Wasserzulauf
Öffnen Sie den Was­serhahn.
Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Wasserhahn ganz geöffnet ist.Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist.Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist.
Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.
Technischer Fehler F
Wenn Geräteneu­start ohne Erfolg, ru­fen Sie den Kunden­dienst.
Reaktion Waterproof
Schließen Sie den Wasserhahn. Rufen Sie den Kunden­dienst.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm nochmals.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst.
Das Wasserschutzsystem hat reagiert.
Schliessen Sie den Wasserhahn.Rufen Sie den Kundendienst.
Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie die Waschmaschine mit der Taste aus.
71
Page 72
Was tun, wenn . . .

Im Display erfolgt eine Meldung am Programmende

Meldung Ursache und Behebung
Intensivflutung: Rei-
nigen Sie Filter und Düse oder entfernen Sie Fremdkörper aus dem Pumpengehäu­se.
Waschmaschine
ausrichten
Die Pumpen sind verunreinigt. Reinigen Sie die Pumpen wie im Kapitel "Was tun,
wenn . . .", Abschnitt "Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall" beschrieben.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Die Düse oben im Einfüllring der Tür ist durch Flusen verstopft.
Entfernen Sie die Flusen mit Hilfe der Finger. Keine
scharfkantigen Hilfsmittel verwenden.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiterhin mit eingeschränkten Funktionen betrieben werden.
Das Glätten der Wäsche am Programmende konnte nicht ordnungsgemäss durchgeführt werden.
Überprüfen Sie, ob die Waschmaschine lotrecht
aufgestellt ist, wie im Kapitel "Aufstellen und An­schliessen", Abschnitt "Ausrichten" beschrieben.
Überprüfen Sie, ob die maximale Abpumphöhe
von 1 m nicht überschritten wird.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiterhin mit eingeschränkten Funktionen betrieben werden.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi­ne gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
72
Page 73
Was tun, wenn . . .

Im Display erfolgt eine Meldung am Programmende

Meldung Ursache und Behebung
Dosierung überprü-
fen
Hygiene-Info: Pro-
gramm mit mindes­tens 75°C starten.
Nur noch wenige
Waschgänge sind möglich. Besorgen Sie eine neue Kartu­sche für Schubfach
1.
Es hat sich zu viel Schaum beim Waschen gebildet.
Überprüfen Sie die dosierte Waschmittelmenge.Überprüfen Sie bei automatischer Waschmitteldo-
sierung die eingestellte Dosiermenge.
Beachten Sie die Hinweise auf der Waschmittelpa-
ckung und den Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Reduzieren Sie gegebenenfalls die Grunddosier-
menge in 10% Schritten.
Es wurde über einen längeren Zeitraum kein Wasch­programm mit einer Temperatur über 60°C gestartet.
Um eine Keim- und Geruchsbildung in der Wasch-
maschine zu verhindern, starten Sie das Pro­gramm Maschine reinigen mit dem Miele Maschi­nenreiniger oder einem pulverförmigen Universal­waschmittel.
Das Waschmittel in den Kartuschen ist bald aufge­braucht. Es sind noch ca. 4 bis 8Waschgänge mög­lich.
Besorgen Sie neue Kartuschen.
Eine neue Kartusche
einsetzen oder Behälter 1 füllen
oder
Eine neue Kartusche einsetzen oder Behälter 2 füllen. Kontrollieren Sie Ihr Waschergebnis.
Der oder die Behälter von TwinDos sind leer. Füllen Sie den oder die Behälter mit Flüssigwasch-
mittel oder Weichspüler oder tauschen Sie die Kar­tusche aus.
Überprüfen Sie die Sauberkeit der Wäsche, es
kann sein, dass die Waschmittelmenge nicht mehr ausreichend war. Waschen Sie die Wäsche gegebenenfalls noch einmal.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi­ne gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
73
Page 74
Was tun, wenn . . .

Störungen mit TwinDos

Problem Ursache und Behebung
Es wurde kein Wasch­mittel und/oder Weich­spüler dosiert.
Es sind dunkle Flecken im Waschmittel sicht­bar.
Die automatische Dosierung wurde nicht aktiviert. Berühren Sie vor dem nächsten Waschgang die
Sensortaste Dos . Die automatische Dosierung wird aktiviert. Es wurde trotz Aktivierung kein Waschmittel/Weich-
spüler dosiert.
Versuchen Sie es erneut.Wird dennoch kein Waschmittel dosiert, rufen Sie
den Kundendienst. Es haben sich Schimmelpilze im Waschmittel gebil-
det. Entfernen Sie das Flüssigwaschmittel aus dem
Behälter und reinigen Sie diesen gründlich.
74
Page 75
Was tun, wenn . . .

Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine

Problem Ursache und Behebung
Die Waschmaschine steht während des Schleuderns nicht ru­hig.
Die Waschmaschine hat die Wäsche nicht wie gewohnt geschleudert und diese ist noch nass.
Auftreten von unge­wöhnlichen Pump­geräuschen.
Im Waschmittel-Ein­spülkasten verbleiben grössere Waschmittel­rückstände.
Der Weichspüler wird nicht vollständig einge­spült oder es bleibt zu viel Wasser in der Kam­mer stehen.
Die Gerätefüsse stehen nicht gleichmässig und sind nicht gekontert.
Richten Sie die Waschmaschine standsicher aus
und kontern Sie die Gerätefüsse. Beim Endschleudern wurde eine grosse Unwucht ge-
messen und die Drehzahl automatisch reduziert. Geben Sie immer grosse und kleine Wäschestücke
in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu er-
reichen.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am Ende des Pumpvorganges sind normal.
Der Fliessdruck des Wassers reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf.Wählen Sie evtl. die Option Wasser plus.
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmit­teln neigen zum Kleben.
Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und
geben Sie zukünftig erst das Waschmittel und
dann das Enthärtungsmittel in das Fach. Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel "Reini-
gung und Pflege", Abschnitt "Waschmittel-Ein-
spülkasten reinigen".
75
Page 76
Was tun, wenn . . .

Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine

Problem Ursache und Behebung
Am Programmende be­findet sich noch Flüs­sigkeit in der Cap.
Im Weichspülfach ne­ben der Cap steht Was­ser
Im Display steht eine Fremdsprache.
Das Display ist dunkel. Das Display schaltet automatisch aus, um Energie zu
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten, auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Kein Fehler! Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Rest­menge Wasser in der Cap.
Die Sensortaste Cap wurde nicht aktiviert oder nach dem letzten Waschgang wurde die leere Cap nicht entnommen.
Achten Sie beim nächsten Einsatz der Cap darauf,
dass die Sensortaste Cap aktiviert wird. Entnehmen und entsorgen Sie die Cap nach jedem
Waschgang. Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft. Reinigen Sie das Röhrchen.
Unter "Einstellungen, Sprache " wurde eine andere Sprache gewählt.
Stellen Sie die gewohnte Sprache ein. Das Fah-
nensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
sparen (Stand-by). Drücken Sie eine Taste. Das Stand-by wird been-
det.
76
Page 77
Was tun, wenn . . .

Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis

Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche wird mit Flüssigwaschmittel nicht sauber
Auf der gewaschenen Wäsche haften graue elastische Rückstände.
Auf gewaschenen dunklen Textilien befin­den sich weisse, waschmittelähnliche Rückstände.
Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle­cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht immer entfernt werden.
Verwenden Sie das 2-Phasen-System von Miele.
Durch die gezielte Zugabe von UltraPhase 2
während des Waschprozesses werden Flecken
wirksam entfernt. Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch-
mittel. Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig. Die
Wäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben). Geben Sie bei derartig verschmutzter Wäsche ent-
weder mehr Waschmittel zu oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel. Starten Sie vor der nächsten Wäsche das Wasch-
programm Maschine reinigen mit dem Miele Ma-
schinenreiniger oder einem pulverförmigen Univer-
salwaschmittel. Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Bestand-
teile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese haben sich auf den Textilien festgesetzt.
Versuchen Sie, nach dem Trocknen die Rückstän-
de mittels einer Bürste zu entfernen. Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit einem
Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittel
enthalten meistens keine Zeolithe. Waschen Sie die Textilien mit dem Programm
Dunkle Wäsche.
77
Page 78
Was tun, wenn . . .

Die Tür lässt sich nicht öffnen

Problem Ursache und Behebung
Die Tür lässt sich während des Waschvor­gangs nicht aufziehen.
Nach einem Program­mabbruch steht:
Komfortkühlen
im Display. Das Display meldet:
Türentriegelung
Türschloss blockiert. Rufen Sie den Kundendienst.
Während des Waschvorgangs ist die Trommel verrie­gelt.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.Wählen Sie über die Sensortaste Abbrechen
oder Wäsche nachlegen. Die Tür wird entriegelt und Sie können die Tür aufzie-
hen. Es befindet sich Wasser in der Trommel und die
Waschmaschine kann nicht abpumpen. Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe, wie
im Abschnitt "Tür öffnen bei verstopftem Ablauf
und/oder Stromausfall" beschrieben. Der Wasserstand in der Trommel ist zu hoch.
Brechen Sie das Programm ab. Die Waschmaschi-
ne pumpt das vorhandene Wasser ab. Zum Schutz vor Verbrennungen lässt sich die Tür bei
einer Laugentemperatur von über 55°C nicht öffnen. Warten Sie, bis die Temperatur in der Trommel ge-
sunken ist und die Anzeige im Display erlischt. Das Türschloss ist blockiert.
Rufen Sie den Kundendienst.
78
Page 79
Was tun, wenn . . .
Tür öffnen bei verstopftem Ab­lauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie die Waschmaschine
aus.
Drücken Sie zum Öffnen gegen die
Klappe für die Laugenpumpen.
Die Klappe springt auf.

Verstopfter Ablauf

Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich eine grössere Menge Wasser in der Waschmaschine befinden.

Entleerungsvorgang

Die Laugenfilter nicht herausdrehen.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe, z.B. ein Universalbackblech.
Drehen Sie langsam die Laugenfilter
auf, bis das Wasser ausläuft.
Drehen Sie die Laugenfilter wieder zu,
um den Wasserablauf zu unterbre­chen.
Läuft kein Wasser mehr aus:
Verbrennungsgefahr, wenn kurz
vorher mit hohen Temperaturen ge­waschen wurde!
Vorsicht beim Ablassen der Lauge.
Drehen Sie die Laugenfilter ganz he-
raus.
79
Page 80
Was tun, wenn . . .
Reinigen Sie die Laugenfilter gründ-
lich.
Prüfen Sie, ob sich die Laugenpum-
penflügel leicht drehen lassen, ggf. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen und den Innenraum reini­gen.

Tür öffnen

Vor der Wäscheentnahme stets
davon überzeugen, dass die Trom­mel stillsteht. Beim Hineingreifen in eine noch drehende Trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Entriegeln Sie mit Hilfe eines Schrau-
benziehers die Tür.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
richtig (rechts und links) ein und dre­hen Sie die Laugenfilter fest zu.
Auslaufendes Wasser aus der
Waschmaschine kann Schäden ver­ursachen.
Laugenfilter wieder einsetzen und festdrehen.
80
Ziehen Sie die Tür auf.
Page 81

Kundendienst

Reparaturen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­heben können, benachrichtigen Sie bit­te:
– Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Kunden­dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihrer Waschmaschine. Beide Angaben finden Sie auf dem Typen­schild bei geöffneter Tür oberhalb des Schauglases.

Garantiebedingungen und Garantiezeit

Die Garantiezeit der Waschmaschine beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin­gungen finden Sie im Garantieheft.

Nachkaufbares Zubehör

Für diese Waschmaschine erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fach­handel oder beim Miele Kundendienst.
81
Page 82

Aufstellen und Anschliessen

Vorderansicht

a
Zulaufschlauch Waterproof-System
b
Elektroanschluss
c
Ablaufschlauch mit Krümmer (ab­nehmbar) mit den Möglichkeiten der Wasserablaufführung
d
Bedienungsblende
e
Waschmittel-Einspülkasten
82
f
Tür
g
Klappe für Laugenfilter, Laugenpum­pe und Notentriegelung
h
Klappe für Behälter TwinDos
i
Vier höhenverstellbare Füsse
Page 83

Rückansicht

Aufstellen und Anschliessen
a
Abwasserschlauch
b
Transporthalterungen für Zu- und Ab­laufschläuche
c
Elektroanschluss
d
Deckelüberstand mit Griffmöglichkei­ten für den Transport
e
Zulaufschlauch Waterproof-System
f
Drehsicherungen mit Transportstan­gen
g
Transporthalterungen für Zu- und Ab­laufschläuche und Halterung für ent­nommene Transportsicherung
83
Page 84
Aufstellen und Anschliessen

Aufstellfläche

Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Ge­gensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaf­ten beim Schleudern selten in Schwin­gung.
Beachten Sie: Stellen Sie die Waschmaschine lot-
recht und standsicher auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht
auf weichen Fussbodenbelägen auf, da die Waschmaschine sonst während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende­cke:
Stellen Sie die Waschmaschine auf
eine Sperrholzplatte (mindestens 59x52x3 cm). Die Platte sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fussbodenbrettern ver­schraubt werden.
Waschmaschine zum Aufstell­ort tragen
Nutzen Sie zum Transportieren der Waschmaschine (vom Verpackungsbo­den zum Aufstellungsort) die vorderen Gerätefüsse und den hinteren Deckelü­berstand.
Rutschgefahr beim Schleudern.
Gerätefüsse und Aufstellfläche müs­sen trocken sein.

Transportsicherung entfernen

Tipp: Aufstellung möglichst in einer
Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität jeder Decke am grössten.
Bei Aufstellung auf einen bau-
seitig vorhandenen Sockel (Betonso­ckel oder gemauerter Sockel) muss die Waschmaschine durch Spannla­schen (erhältlich beim Miele Fach­handel oder Miele Kundendienst) ge­sichert werden. Sonst besteht die Gefahr, dass die Waschmaschine beim Schleudern vom Sockel fällt.
84
Entfernen Sie die linke und die rechte
Drehsicherung.
1. Ziehen Sie am befestigten Stopfen der Drehsicherung und
2. lösen Sie mit Hilfe eines Schrauben­ziehers den oberen und unteren Rasthaken.
Page 85
Aufstellen und Anschliessen
Drehen Sie die linke Transportstange
mit dem beigelegten Gabelschlüssel um 90°, und
ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Drehen Sie die rechte Transportstan-
ge um 90°, und
ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
85
Page 86
Aufstellen und Anschliessen
Die Löcher der entnommenen
Transportsicherung verschliessen! Bei nicht verschlossenen Löchern besteht Verletzungsgefahr.
Verschliessen Sie die Löcher mit den
Stopfen.
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand der Waschmaschi­ne. Achten Sie darauf, dass der obere Rasthaken oberhalb der Halterung liegt.
Die Waschmaschine darf ohne
Transportsicherung nicht transpor­tiert werden. Die Transportsicherung aufbewahren. Sie muss vor einem Transport der Waschmaschine (z.B. bei einem Umzug) wieder montiert werden.
86

Transportsicherung einbauen

Der Einbau der Transportsicherung er­folgt in umgekehrter Reihenfolge.
Page 87

Ausrichten

Die Waschmaschine muss lotrecht und gleichmässig auf allen vier Füssen ste­hen, damit ein einwandfreier Betrieb ge­währleistet ist.
Eine unsachgemässe Aufstellung erhöht den Wasser- und Energieverbrauch, und die Waschmaschine kann wandern.

Fuss herausdrehen und kontern

Der Ausgleich der Waschmaschine er­folgt über die vier Schraubfüsse. Im Auslieferungszustand sind alle Füsse hineingedreht.
Aufstellen und Anschliessen
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob die Waschmaschine lotrecht steht.
Halten Sie den Fuss 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie die Kontermutter 2 wieder mit dem Ga­belschlüssel gegen das Gehäuse fest.
Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht sein. Bitte überprüfen Sie auch die Füsse, die beim Ausrichten nicht her­ausgedreht wurden. Sonst besteht die Gefahr, dass die Waschmaschine wandert.
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Gabelschlüssel im Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die Kontermutter 2 zusammen mit dem Fuss 1 heraus.
87
Page 88
Aufstellen und Anschliessen

Unterbau unter einer Arbeitsplatte

Der Waschmaschinendeckel darf
nicht demontiert werden.
Diese Waschmaschine kann komplett (mit Deckel) unter eine Arbeitsplatte ge­schoben werden, wenn eine ausrei­chende Arbeitsplattenhöhe vorhanden ist.

Wasch-Trocken-Säule

Die Waschmaschine kann mit einem Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu­le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi­schenbausatz* (WTV) erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind beim Miele Fachhandel oder Miele Kun­dendienst erhältlich.
Beachten Sie:
88
a = mindestens 2 cm b = WTV einfach : 172 cm
WTV mit Schublade: 181 cm
c = 65 cm
Page 89
Aufstellen und Anschliessen
3
5
4
2
1
6

Das Wasserschutzsystem

Das Miele Wasserschutzsystem ge­währt einen umfassenden Schutz vor Wasserschäden durch die Waschma­schine.
Das System besteht hauptsächlich aus folgenden Bestandteilen:
– dem Zulaufschlauch – der Elektronik und dem Aus- und
Überlaufschutz
– dem Ablaufschlauch

Das Waterproof-System (WPS)

a
Zwei Magnetventile
b
Doppelwandiger Zulaufschlauch
c
Bodenwanne

Der Zulaufschlauch

– Im Gehäuse am Wasserzulauf-
schlauch befinden sich zwei Magnet­ventile , die den Wasserzulauf di­rekt am Wasserhahn absperren. Durch die beiden Magnetventile ergibt sich ein doppelter Wasser­schutz. Sollte ein Magnetventil defekt sein, schliesst das zweite den Was­serzulauf. Durch die Absperrung direkt am Wasserhahn steht der Zulaufschlauch nur während des Wasserzulaufs unter Druck. In der restlichen Zeit ist der Zulaufschlauch nahezu drucklos.
– Schutz gegen Bersten der Magnet-
ventile Der Platzdruck der Magnetventilkör­per liegt zwischen 7'000 kPa (70 bar) und 10'000 kPa (100 bar).
– Der doppelwandige Zulaufschlauch
besteht aus einem druckfesten In­nenschlauch und einem Hüll­schlauch. Tritt Leckwasser aus dem Innenschlauch aus, wird dieses durch den Hüllschlauch in die Bodenwanne
geleitet. Der Schwimmerschalter schliesst die Magnetventile. Die
weitere Wasserzufuhr ist gesperrt; im Laugenbehälter befindliches Wasser wird abgepumpt.
d
Schwimmerschalter
e
Elektronik
f
Laugenpumpe
89
Page 90
Aufstellen und Anschliessen
Die Elektronik und der Aus- und Überlaufschutz der Waschmaschine
– Der Auslaufschutz
Auslaufendes Wasser durch Undich­tigkeiten der Waschmaschine wird in der Bodenwanne aufgefangen. Durch einen Schwimmerschalter werden die Magnetventile abge­schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist gesperrt; im Laugenbehälter befindli­ches Wasser wird abgepumpt.
– Der Überlaufschutz
Steigt der Wasserstand über ein be­stimmtes Niveau, wird die Laugen­pumpe eingeschaltet und das Wasser kontrolliert abgepumpt. Steigt der Wasserstand mehrfach un­kontrolliert, wird die Laugenpumpe dauerhaft eingeschaltet und die Waschmaschine meldet einen Fehler, begleitet von einem Signalton.

Der Ablaufschlauch

Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüf­tungssystem gesichert. Hierdurch wird ein Leersaugen der Waschmaschine verhindert.
90
Page 91
Aufstellen und Anschliessen

Wasserzulauf

Das Gehäuse am Wasserzulauf-
schlauch enthält elektrische Bauteile. Deshalb darf es nicht in einem Spritzwasserbereich, z.B. Badewan­nen oder Duschen, montiert werden.
Das Gehäuse am Wasserzulauf­schlauch nicht in Flüssigkeit tauchen!
Die Waschmaschine darf ohne Rück­schlagventil an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden, da sie nach den gültigen DIN-Normen gebaut ist.
Der Fliessdruck muss mindestens 100kPa (1 bar) betragen und darf 1'000kPa (10 bar) Überdruck nicht übersteigen. Ist er höher als 1'000kPa 10 bar) Überdruck, muss ein Druckre­duzierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt ein solcher, so darf die Waschmaschine nur von einem zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert wer­den.
Die Schraubverbindung steht un-
ter Wasserleitungsdruck. Kontrollie­ren Sie deshalb durch langsames Öffnen des Wasserhahns, ob der An­schluss dicht ist. Korrigieren Sie ge­gebenenfalls den Sitz der Dichtung und die Verschraubung.
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt oder geknickt werden.
Die Waschmaschine ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeig­net.
91
Page 92
Aufstellen und Anschliessen

Wartung

Verwenden Sie im Falle eines Austau­sches nur das Miele Waterproof-Sys- tem.
Das Schmutzsieb in der Überwur­fmutter des Sicherheitsventils darf zum Schutz des Wassereinlaufventils nicht entfernt werden.

Zubehör-Schlauchverlängerung

Als Zubehör ist ein Metallgewebe­schlauch von 1,5 m Länge beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz­druck von über 14'000 kPa (140 bar) und kann als flexible Verlängerung der Wasserleitung benutzt werden.
92
Page 93
Aufstellen und Anschliessen

Wasserablauf

Die Lauge wird durch eine Ablaufpumpe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchen­de ist abnehmbar. Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun­dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m maximale Förderhöhe) ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst eine Austauschlaugenpumpe erhältlich. Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 2,5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun­dendienst erhältlich.

Möglichkeiten des Wasserablaufs:

1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus­gussbecken:
Beachten Sie: – Sichern Sie den Schlauch gegen
Abrutschen!
– Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell genug abfliessen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser über­fliesst oder ein Teil des abge­pumpten Wassers in die Wasch­maschine zurückgesaugt wird.
2. Anschliessen an ein Kunststoff-Ab­flussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich).
Beachten Sie:
Adapter Waschbecken-Überwurfmutter Schlauchschelle SchlauchendeInstallieren Sie den Adapter mit der
Waschbecken-Überwurfmutter am Waschbeckensiphon.
Stecken Sie das Schlauchende auf
den Adapter .
Ziehen Sie die Schlauchschelle di-
rekt hinter der Waschbecken-Über­wurfmutter mit einem Schraubenzie­her fest.
3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
4. Anschliessen an ein Waschbecken mit Kunststoffnippel.
93
Page 94
Aufstellen und Anschliessen

Elektroanschluss

Die Waschmaschine ist mit einem 4-ad­rigen Anschlusskabel ohne Stecker aus­gerüstet und für Drehstrom 400 V 2 N 50~ Hz ausgelegt. Der Anschluss kann über Schalter oder Stecker erfol­gen.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvor­richtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Dazu gehören z.B. LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
In keinem Fall sollte die Waschmaschi­ne an Verlängerungskabeln, ange­schlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Überhitzungsgefahr) auszuschliessen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt es sich, der Waschmaschine einen FI­Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten.
Soll die Waschmaschine auf eine ande­re Spannungsart umgeschaltet werden, die Umschaltanweisung im Bereich der Netzanschlussklemme an der Maschi­nenrückwand beachten. Die Umschal­tung darf nur von einem autorisierten Fachhändler oder dem Miele-Kunden­dienst durchgeführt werden.
Bei Verwendung eines Netzsteckers ist folgendes zu beachten: Die Zugänglich­keit des Netzsteckers muss immer ge­währleistet sein, um die Waschmaschi­ne von der Netzversorgung zu trennen.
Bei Installation der Waschmaschine mittels eines Festanschlusses, ist auf ei­ne korrekte Anschlussbelegung gemäss der Farbkennzeichnung zu achten.
Eine Neuinstallation des Anschlusses, Veränderungen in der Anlage oder eine Überprüfung des Schutzleiters einsch­liesslich Feststellung der richtigen Absi­cherung darf immer nur von einer kon­zessionierten anerkannten Elektro­Fachperson vorgenommen werden, denn diese kennen die Vorschriften des SEV und die besonderen Forderungen des Elektro-Versorgungs-Unter­nehmens.
94
Page 95

Technische Daten

Höhe 850 mm Breite 596 mm Tiefe 643 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1077 mm Höhe für Unterbau 850 mm Breite für Unterbau 600 mm Gewicht ca. 96 kg Fassungsvermögen 9 kg Trockenwäsche Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten Wasserfliessdruck minimal 100 kPa (1 bar) Wasserfliessdruck maximal 1'000 kPa (10 bar) Länge des Zulaufschlauches 1,60 m Länge des Ablaufschlauches 1,50 m Länge des Anschlusskabels 2,00 m Abpumphöhe maximal 1,00 m Abpumplänge maximal 5,00 m LED Licht emittierende Dioden Klasse 1 Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,1 W Leistungsaufnahme im unausgeschalte-
ten Zustand
3,5 W
95
Page 96

Verbrauchsdaten

Beladung Verbrauchsdaten
Energie
in kWh
Baumwolle 90°C 9,0 kg 2,40 65 2 Std. 29 Min. 50%
60°C 9,0 kg 1,45 65 2 Std. 29 Min. 50%
60°C 4,5 kg 1,10 52 2 Std. 19 Min. 50%
* 9,0 kg 0,80 54 2 Std. 59 Min. 44%
* 4,5 kg 0,50 49 2 Std. 59 Min. 44%
40°C 9,0 kg 0,99 72 2 Std. 39 Min. 46%
40°C 4,5 kg 0,60 52 2 Std. 29 Min. 46%
* 4,5 kg 0,35 42 2 Std. 59 Min. 44%
20°C 9,0 kg 0,40 72 2 Std. 39 Min. 46%
Pflegeleicht 30°C 4,0 kg 0,34 52 1 Std. 59 Min. 30%
Feinwäsche 30°C 3,0 kg 0,40 40 1 Std. 09 Min.
Wolle 30°C 2,0 kg 0,23 35 38 Min.
Automatic plus 40°C 6,0 kg 0,77 55 1 Std. 59 Min.
QuickPowerWash 40°C 5,0 kg 0,75 45 59 Min.
Express 20
Oberhemden
1)
2)
40°C 3,5 kg 0,30 25 20 Min.
60°C 2,0 kg 0,76 40 1 Std. 31 Min.
Wasser
in l
Laufzeit Rest-
feuchte
1)
Option Kurz aktiviert
2)
Option Vorbügeln deaktiviert
96
Page 97
Verbrauchsdaten

Hinweis für Vergleichsprüfungen

*
Prüfprogramm nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäss
Verordnung 1061/2010
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasse­reinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwan­kungen in der Netzspannung und gewählten Optionen von den angegebenen Werten abweichen.
Die beim Waschverfahren PowerWash 2.0 während der Heizphase am Tempe- raturfühler im Laugenbehälter gemessene Temperatur ist höher als die tatsächli­che Wäschetemperatur.
Die dort gemessene Temperatur spiegelt nicht die Temperatur in der Wäsche wieder.
Die im EcoFeedback angezeigten Verbrauchsdaten können von den hier aufge­führten Verbrauchsdaten abweichen. Die Abweichungen ergeben sich durch Bauteil-Toleranzen und den örtlich vorliegenden Gegebenheiten, z.B. Druck­schwankungen im Wassernetz, Netzspannung und Netzspannungsschwan­kungen.
97
Page 98

Einstellungen

OK
Baumwolle
10:30
Dauer
2:59
Std
U/min1600
Einstellungen
Sprache 
TwinDos Tageszeit
Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik der Waschmaschine an wechselnde Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jederzeit ändern.
Einstellungen aufrufen
Voraussetzung: – Die Waschmaschine ist eingeschal-
tet.
– Das Display befindet sich in der Ba-
sisanzeige.
Berühren Sie gleichzeitig die Sensor-
tasten und .
Einstellungen wählen
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis die gewünschte Einstellung im
Display weiss hinterlegt ist.
– Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach unten.
– Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach oben.
Berühren Sie die Sensortaste OK, um
die weiss hinterlegte Einstellung zu bearbeiten.
Einstellung bearbeiten
Im Display werden die verschiedenen
Auswahlmöglichkeiten der Einstellung angezeigt.
– Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach unten.
– Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach oben.
Die eingestellte Auswahl ist durch einen Haken gekennzeichnet.
Jetzt haben Sie die Einstellungen auf­gerufen.
98
Ist die gewünschte Auswahl im Dis-
play weiss hinterlegt, berühren Sie die Sensortaste OK, um diese zu aktivie­ren.

Einstellung beenden

Berühren Sie gleichzeitig die Sensor-
tasten und oder drehen Sie an dem Programmwähler.
Page 99
Einstellungen

TwinDos

Waschmittelart / Menge

Pflege zurück 
Waschmittelart
Schubfach1
Schubfach2 zurück 
: Miele UltraPhase 1
: Miele UltraPhase 2
Schubfach1
Miele UltraColor Miele Fein-/Wollwaschmittel
Miele UltraPhase 1

Sprache

Das Display kann verschiedene Spra­chen anzeigen.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan­den wird.
Die gewählte Sprache wird gespeichert.
TwinDos
Sie können die Waschmittelart und Menge festlegen sowie ein Reini­gungsprogramm für das TwinDos Sys­tem starten.
Waschmittelart / Menge
Die Waschmaschine ist ab Werk für UltraPhase1 und UltraPhase2 für die WasserhärtebereichII () program­miert.
Sie müssen die Einstellungen in der Elektronik ändern:
Dosiermengen für UltraPhase1 und UltraPhase2
UltraPhase1 48 ml 60 ml 72 ml
UltraPhase2 36 ml 45 ml 54 ml
Dosiermenge korrigieren
Drücken Sie die SensortasteOK.
Drücken Sie die SensortasteOK.
– bei WasserhärtebereichI () und
WasserhärtebereichIII () .
– bei Einsatz eines anderen Waschmit-
tels oder Weichspülers (hierzu benöti­gen Sie die TwinDosBehälter (nach­kaufbares Zubehör)).
Drücken Sie die SensortasteOK.
99
Page 100
Einstellungen
Dosiermenge - Fach 1
60 ml
Normal verschmutzt
Dosiermenge - Fach 2
45 ml
Normal verschmutzt
TwinDos
Waschmittelart / Menge
Pflege zurück 
Waschmittelart
Schubfach1
Schubfach2 zurück 
: Miele UltraPhase 1
: Miele UltraPhase 2
Schubfach1
Miele UltraColor Miele Fein-/Wollwaschmittel
Miele UltraPhase 1
Korrigieren Sie mit Hilfe der Sensor-
tasten und die Dosiermenge und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Nehmen Sie nun die Einstellung für
UltraPhase 2 vor.
Bestätigen Sie den Hinweistext mit
der Sensortaste OK.
Korrigieren Sie mit Hilfe der Sensor-
tasten und die Dosiermenge und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Waschmittelart ändern
Die Dosiermengen für die Miele Pro­dukte (z.B. UltraColor, MieleWeich­spüler) sind für den Wasserhärtebe­reichII () voreingestellt.
Drücken Sie die SensortasteOK.
Drücken Sie die SensortasteOK.
Die Korrektur der Dosiermenge ist ab­geschlossen.
100
Wählen Sie mit Hilfe der Sensortasten
und das gewünschte Waschmit­tel und bestätigen Sie mit der Sensor­taste OK.
Loading...