Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
WPM
de-DE
M.-Nr. 07 946 500
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
tomaten vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach um
weltverträglichen und entsorgungstech
nischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
Benutzen Sie den Waschautomaten
Dieser Waschautomat entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
brauch und die Wartung des
Waschautomaten. Dadurch schüt
zen Sie sich und verhindern Schä
den am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
~
ausschließlich im haushaltsüblichen
-
Rahmen nur zum Waschen von Texti
lien, die vom Hersteller im Pflegeetikett
als waschbar ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Waschautomat ist dazu be-
~
stimmt, im Haushalt und in haushalts
ähnlichen Aufstellumgebungen verwen
det zu werden, wie beispielsweise:
–
in Läden, Büros und anderen ähnli
chen Arbeitsumgebungen
–
in landwirtschaftlichen Anwesen
–
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
stückspensionen und weiteren typi
schen Wohnumfeldern.
6
-
-
-
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Waschautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Waschautomaten spielen.
Kinder dürfen den Waschautomaten
~
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ih
nen die Bedienung des Waschautoma
ten so erklärt wurde, dass sie den
Waschautomaten sicher bedienen kön
nen. Kinder müssen mögliche Gefahren
einer falschen Bedienung erkennen
-
können.
-
-
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschautoma
~
ten vor der Aufstellung auf äußere sicht
bare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Waschau
~
tomaten unbedingt die Anschlussdaten
(Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig
installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch ei
nen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewähr
leistet Miele, dass sie die Sicherheits
anforderungen in vollem Umfang erfül
len.
-
-
-
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
kräften durchgeführt werden, ansons
ten besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist der Waschautomat nur
dann elektrisch vom Netz getrennt,
wenn:
– der Netzstecker des Waschautoma-
ten gezogen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Das Miele Wasserschutzsystem
~
schützt vor Wasserschäden, wenn fol
gende Voraussetzungen erfüllt sind:
–
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss.
–
Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder
instand gesetzt werden.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Einbau und die Montage dieses
~
Waschautomaten an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Waschautomaten vor, die nicht aus
drücklich von Miele zugelassen sind.
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
~
nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Eingefrorene Schläuche können reißen
oder platzen, und die Zuverlässigkeit
der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
~
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
~
längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor
allem dann, wenn sich in der Nähe des
Waschautomaten kein Bodenablauf
(Gully) befindet.
-
Überschwemmungsgefahr!
~
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des
Ablaufschlauches in ein Waschbecken,
ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
~
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung
~
ist ein Entkalken des Waschautomaten
nicht erforderlich. Falls Ihr Waschauto
mat dennoch so stark verkalkt sein soll
te, dass ein Entkalken notwendig wird,
verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmit
tel mit Korrosionsschutz. Diese Spezi
al-Entkalkungsmittel erhalten Sie über
Ihren Miele Fachhändler oder beim
Miele Kundendienst. Halten Sie die An
wendungshinweise des Entkalkungs
mittels streng ein.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Hebel des Fahrrahmens muss
~
sich beim Waschen in der linken Stel
lung befinden. Nur dann ist die Standsi
cherheit des Waschautomaten gewähr
leistet.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
~
Reinigungsmitteln behandelt wurden,
müssen vor dem Waschen in klarem
Wasser gut ausgespült werden.
Im Waschautomaten niemals löse
~
mittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) verwenden. Es können
Gerätebauteile beschädigt werden und
giftige Dämpfe auftreten. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
Am oder auf dem Waschautomaten
~
niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden.
Benetzte Kunststoffoberflächen können
beschädigt werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz
~
im Waschautomaten geeignet sein und
dürfen nur im haushaltsüblichen Maße
verwendet werden. Halten Sie streng
die Verwendungshinweise des Herstel
lers ein.
-
-
Falls Flüssigwaschmittel in die Au
~
gen gerät, sofort mit reichlich lauwar
men Wasser ausspülen. Bei versehent
lichem Verschlucken sofort ärztlichen
Rat einholen. Personen mit Hautschä
den oder empfindlicher Haut sollten
den Kontakt mit dem Flüssigwaschmit
tel meiden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus
drücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
Entfärbemittel können durch ihre
~
schwefelhaltigen Verbindungen zu Kor
rosion führen. Entfärbemittel dürfen im
Waschautomaten nicht verwendet wer
den.
-
-
9
Page 10
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
a Tasten Extras
die Waschprogramme können durch
verschiedene Extras ergänzt werden.
b Display
nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Taste Startvorwahl
zur Wahl eines späteren Programmstarts.
d Taste Temperatur
zur Einstellung der gewünschten
Waschtemperatur.
e Taste Drehzahl
zur Einstellung der gewünschten
Endschleuderdrehzahl oder Spülstop
oder ohne u (ohne Endschleudern).
f Optische Schnittstelle PC
dient dem Kundendienst als Prüfund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).
g Taste Start/Stop
startet das gewählte Waschprogramm und bricht ein gestartetes
Programm ab.
h Programmwähler
zur Anwahl der Waschprogramme.
Die Kontrollleuchte des gewählten
Programms leuchtet auf. Der Pro
grammwähler kann rechts- oder
linksherum gedreht werden.
i Taste I-Ein/0-Aus K
Zum Ein- und Ausschalten des
Waschautomaten.
Der Waschautomat schaltet sich aus
Energiespargründen automatisch
aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach
Programmende/Knitterschutz oder
nach dem Einschalten, wenn keine
weitere Bedienung erfolgt.
-
10
j Taste Deckel
öffnet den Deckel.
Page 11
Bedienung des Waschautomaten
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
Über das Display werden folgende
Funktionen angewählt:
– die Waschtemperatur
– die Schleuderdrehzahl
– die Startvorwahl
– der Programmabbruch
– die Kindersicherung
– die Programmierfunktionen
Außerdem wird im Display angezeigt:
–
die Programmdauer
–
der Programmablauf
Bei einem Programmstart mit Startvor
wahl wird die Programmdauer erst
nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit
angezeigt.
In den ersten 8 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wasseraufnahmefä
higkeit der Wäsche und ermittelt die
Wäschemenge. Hierdurch kann es zu
einer Zeitverlängerung oder Zeitverkür
zung kommen.
Startvorwahl
Die gewählte Startvorwahlzeit wird angezeigt.
Nach dem Programmstart wird die
Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei einer Startverzögerung größer 10 Stunden im Stundentakt und ab 9 Stunden
und 59 Minuten im Minutentakt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
das Programm, und im Display er
scheint die wahrscheinliche Programm
dauer.
-
-
-
-
-
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi
duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro
grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
-
-
11
Page 12
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb
nahme richtig aufstellen und an
schließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Displaysprache einstellen
-
-
Sie werden aufgefordert, die ge
wünschte Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder
zeit auch über die Programmierfunktio
-
-
-
nen möglich.
An diesem Waschautomaten wurde
ein vollständiger Funktionstest durch
geführt, deshalb befindet sich eine
Restmenge Wasser in der Trommel.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche
und ohne Wasch-
mittel durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
ein.
Wird der Waschautomat das erste Mal
eingeschaltet, erscheint der Willkom
-
mensbildschirm.
Der Willkommensbildschirm erscheint
nicht mehr, wenn ein Waschgang
länger als 1 Stunde vollständig
durchgeführt wurde.
!deutsch
Wählen Sie durch Drehen des Pro
^
grammwählers die gewünschte Dis
-
playsprache. Mit der Taste Start/Stop
bestätigen Sie die gewählte Sprache.
Erinnerung an Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor
dem ersten Waschprogramm entfernt werden, um Schäden am
Waschautomaten zu verhindern.
^ Bestätigen Sie die Entfernung der
Transportsicherung durch Drücken
der Taste Start/Stop.
Erstes Waschprogramm starten
Das Programm Baumwolle 60°C ist au
tomatisch angewählt. Nutzen Sie dieses
Programm für den ersten Waschgang
ohne Wäsche und ohne Waschmittel.
^
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
nach Beendigung des Waschgangs
aus.
-
12
Die erste Inbetriebnahme ist abge
schlossen.
-
Page 13
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
–
menge des jeweiligen Waschpro
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
verbrauch sind dann, bezogen auf
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme Automa
–
tic und Express für kleinere Wäsche
posten.
Bei geringer Beladung sorgt die
–
Mengenautomatik des Waschauto
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der angezeigten Restzeit kommen.
– Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms Baumwolle 95°C das Programm Baumwolle 60°C. Damit sparen Sie zwischen 35% und 45%
Energie. Für die meisten Verschmutzungen ist dieses völlig ausreichend.
Waschmittelverbrauch
Verwenden Sie höchstens so viel
–
-
-
Waschmittel, wie auf der Waschmit
-
telverpackung angegeben ist.
Beachten Sie bei der Dosierung den
–
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Verringern Sie bei kleineren Bela
–
-
dungsmengen die Waschmittelmen
ge (ca.
1
/3weniger Waschmittel bei
-
-
halber Beladung)
-
Richtige Extrawahl (Kurz und Vorwä
-
sche)
Wählen Sie für:
– leicht verschmutzte Textilien
ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm mit dem Extra Kurz.
– normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm ohne Extra.
– Textilien mit größeren Schmutzmen-
gen (z.B. Staub, Sand) das Extra
Vorwäsche.
Tipp bei anschließendem maschinel
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro
gramms.
-
-
-
13
Page 14
So waschen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C,...)ge
kennzeichneten Bedienschritte können
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Bei der Behandlung von Textilien
,
mit lösemittelhaltigem Reinigungs
mittel (z.B. Reinigungsbenzin) da
rauf achten, dass keine Kunststoff
teile vom Reinigungsmittel benetzt
werden.
Auf keinen Fall chemische (löse
,
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
oder am Waschautomaten verwen
den!
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
-
-
-
-
-
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
14
-
Allgemeine Tipps
–
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein
binden.
–
Bei BHs: gelöste Formbügel vernä
hen oder entfernen.
–
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
–
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
Keine Textilien waschen, die als nichtwaschbar deklariert sind (Pflegesym
bol h).
-
-
-
-
Page 15
So waschen Sie richtig
B Äußeren Deckel und Innendeckel
öffnen
Schalten Sie den Waschautomaten
^
ein.
Drücken Sie die Taste Deckel und
^
öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag.
Der Innendeckel öffnet sich automa
tisch.
C Waschtrommel öffnen
Vorsicht! Beide Öffnungshälften
,
stehen unter Federdruck.
^ Stützen Sie die hintere Öffnungshälfte
leicht mit der Hand ab.
-
D Wäsche einfüllen
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
ser.
Mehrlagige Textilien mit besonders
feinen, glatten Oberstoffen können
sich beim Waschen und Schleudern
durch den seitlichen Spalt vom
Klappdeckel zum Trommelmantel
schieben. Waschen Sie solche Texti
lien daher immer in einem Waschbeutel.
Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms. Der Energie- und Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Beachten Sie, dass eine Überschreitung der maximalen Beladungsmenge
zur Minderung des Waschergebnisses
und zur Förderung der Knitterbildung
führt.
-
-
-
^
Drücken Sie auf die Verschlusssiche
rung (schwarzer Pfeil) und drücken
Sie gleichzeitig die vordere Öff
nungshälfte bis zur Entriegelung
nach innen (Pfeilrichtung).
^
Lassen Sie beide Öffnungshälften mit
den Händen abgestützt nach oben
aufgleiten.
-
-
15
Page 16
So waschen Sie richtig
E Waschtrommel und Innendeckel
schließen
^ Drücken Sie zuerst die vordere, dann
die hintere Öffnungshälfte nach unten, bis beide Verschlusshaken greifen und deutlich sichtbar einrasten.
,
Bei Missachten dieser Vorgehensweise müssen Sie mit Schäden
am Waschautomaten und an der
Wäsche rechnen.
Klemmen Sie beim Schließen der
Öffnungshälften keine Textilien ein.
^
Reinigen Sie regelmäßig das Rad im
linken Verschlusshaken, damit dieses
immer leichtgängig bleibt.
16
^
Schließen Sie den Innendeckel mit
Druck auf den Verschluss, so dass er
deutlich hörbar einrastet.
Wird der Innendeckel nicht ord
nungsgemäß verschlossen, ist kein
Programmstart möglich. Im Display
erscheint: schließe Innendeckel
-
Page 17
F Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn...
...zuwenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
–
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
–
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
–
...zuviel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
–
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
– höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang
– ökologische Belastung
So waschen Sie richtig
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
^
heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt,
pfohlenen Gesamtwaschmittelmenge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche
1
/3der em-
p = Weichspüler, Formspüler
oder Flüssigstärke.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
^
Schieben Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten hinein.
G Äußeren Deckel schließen
17
Page 18
So waschen Sie richtig
H Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler
nach rechts- oder links, um das gewünschte Programm zu wählen. Ein
Programm ist angewählt, wenn die
Kontrollleuchte neben dem Programmnamen leuchtet.
I Temperatur/Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Temperatur und/oder die Schleuderdrehzahl
verändern.
1:4960°1400
^
Durch Drücken der Taste Temperatur
können Sie die Temperatur ändern
und durch Drücken der Taste Drehzahl ändern Sie die Schleuderdreh
zahl.
J Extras wählen
^ Wählen Sie die gewünschten Extras
über die entsprechende Taste. Wird
ein Extra gewählt, leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Lässt sich ein Extra nicht anwählen,
ist dieses für das Waschprogramm
nicht zugelassen.
K Startvorwahl einschalten (wenn
gewünscht)
Der Programmstart kann zwischen
30 Minuten und 24 Stunden verzögert
-
werden. Dadurch können Sie z.B. güns
tige Nachtstromtarife nutzen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka
pitel "Startvorwahl".
-
-
18
Page 19
So waschen Sie richtig
L Programm starten
Drücken Sie die blinkende Taste
^
Start/Stop.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,
läuft diese im Display ab. Nach Ablauf
der Startvorwahlzeit oder sofort nach
dem Start steht im Display die wahr
scheinliche Programmdauer. In den
ersten 8 Minuten ermittelt der Waschau
tomat die Wasseraufnahmefähigkeit der
Wäsche. Hierdurch kann es noch zu ei
ner Zeitverlängerung oder Zeitverkür
-
zung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreichten Programmabschnitt.
M Programmende - Wäsche entneh-
men
Im Knitterschutz wechselt die Anzeige
im Display zwischen:
0:00Knitterschutz
und
0:00Ende
^
Drücken Sie die Taste Deckel.
15 Minuten nach Ende des Knitter
-
schutzes schaltet der Waschautomat
automatisch aus. Der Waschautomat
muss durch Drücken der Taste K
wieder eingeschaltet werden.
Zum Öffnen des Deckels dreht sich die
Trommel automatisch in die richtige Po
sition und wird arretiert (automatische
Trommelpositionierung und Trommelar
retierung).
Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
^
zum Anschlag.
Der Innendeckel öffnet sich automa
tisch.
-
Öffnen Sie die Waschtrommel und
^
entnehmen Sie die Wäsche
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
N Waschautomaten ausschalten
^ Schließen Sie die Waschtrommel und
den Innendeckel.
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegenstände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
^
Schließen Sie den äußeren Deckel.
^
Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste K aus.
-
-
-
19
Page 20
Extras
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmutzun
gen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
kürzt.
-
Wasser plus
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht.
Sie können andere Optionen für die
Taste Wasser plus programmieren, wie
im Kapitel "Programmierfunktionen" be
schrieben.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmengen, wie z.B. Staub, Sand.
Extra leise
Wenn Sie innerhalb von Ruhezeiten wa
schen, können Sie die Geräuschent
wicklung des Waschautomaten noch
einmal reduzieren.
Bei Anwahl von Extra leise wird nicht
geschleudert und Spülstop wird akti
viert. Die Programmdauer verlängert
sich. Der Summer ertönt nicht.
Drücken Sie die Taste Extra leise.
^
Im Display erscheint:
-
Extra leise und Spülstop sind angewählt.
Wenn die Wäsche sofort nach dem Waschen geschleudert werden soll, müssen Sie Spülstop deaktivieren.
Spülstop deaktivieren
^ Drücken Sie die Taste Drehzahl so
oft, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl im Display erscheint.
Spülstop
-
-
-
20
Nutzen Sie die Startvorwahl, um das
Endschleudern außerhalb der Ruhe
zeit zu legen.
^
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
und verschieben Sie den Programm
start, so dass das Endschleudern au
ßerhalb der Ruhezeit erfolgt.
Weitere Informationen finden Sie im Ka
pitel "Startvorwahl".
Sie können die Endschleuderdrehzahl
reduzieren. Die Anwahl einer höheren
Endschleuderdrehzahl als oben genannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen
geschleudert. Bei einer Reduzierung
der Endschleuderdrehzahl wird die
Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls
mit reduziert.
Im Programm Baumwolle wird bei einer
Drehzahl kleiner 700 U/min ein zusätzli
cher Spülgang eingefügt.
Endschleudern abwählen (Spülstop)
Wählen Sie die Einstellung Spülstop.
^
Die Textilien bleiben nach dem letz
ten Spülgang im Wasser liegen. Da
durch wird die Knitterbildung vermin
dert, wenn die Textilien nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Waschtrommel genommen werden.
Endschleudern starten
–
:
Der Waschautomat bietet Ihnen zum
Schleudern die maximal zugelasse
ne Drehzahl an. Sie können eine
niedrigere Drehzahl wählen. Mit der
Taste Start/Stop starten Sie das Endschleudern.
– Programm beenden
:
Drücken Sie die Taste Deckel. Das
Wasser wird abgepumpt. Der Deckel
öffnet sich.
Spülschleudern und Endschleudern
abwählen (ohne u)
^
Wählen Sie mit Hilfe der Taste Dreh
zahl die Einstellung ohne u. Nach
dem letzten Spülgang wird das Was
ser abgepumpt und der Knitterschutz
wird eingeschaltet. Bei dieser Einstel
lung wird in den Programmen Baum
-
wolle, Pflegeleicht, Express und Au
tomatic ein zusätzlicher Spülgang
eingefügt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen
späteren Programmstart wählen. Der
Programmstart kann von 30 Minuten bis
maximal 24 Stunden verzögert werden.
Dadurch können Sie z.B. günstige
Nachtstromtarife nutzen.
Wählen
Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
^
Im Display erscheint folgende Anzei
ge:
0:30 ,60°1400
Jeder Druck auf die Taste Startvor
^
-
wahl verlängert die Verzögerungs-
zeit:
– bei unter 10 Stunden um 30 Minuten,
– bei über 10 Stunden um 1 Stunde.
Wird die Taste Startvorwahl gedrückt
gehalten, erfolgt ein automatisches
Hochzählen bis 24 Stunden.
Starten
Ändern
Die Startvorwahl kann jederzeit durch
Drücken der Taste Startvorwahl geän
dert werden.
Löschen der Startvorwahl
Drücken Sie beim Stand von 24 h er
^
neut die Taste Startvorwahl.
Wird die Startvorwahl, nachdem die
Taste Start/Stop gedrückt wurde, ge
löscht, wird das Waschprogramm direkt
gestartet.
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop,um
die Startvorwahl zu starten. Im Dis
-
play erscheint:
4:30 , bis Start
Nach Ablauf der Zeit startet das
Waschprogramm und das Display zeigt
die wahrscheinliche Waschzeit und den
Programmablauf an.
22
Page 23
Programmübersicht
Baumwolle95°C bis 30°Cmaximal 5,5 kg
ArtikelT-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw. Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe.
ExtrasKurz, Wasser plus, Vorwäsche, Extra leise
Hinweis für Prüfinstitute:
Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Extra Kurz
Pflegeleicht60°C bis 30°Cmaximal 2,5 kg
ArtikelSynthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausgerüstete
Baumwolle.
TippBei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl redu
zieren.
ExtrasKurz, Wasser plus, Vorwäsche, Extra leise
Synthetic60°C bis kaltmaximal 1,5 kg
ArtikelFür empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Kunstseide.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert
sind.
TippDer in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig eine Pro-
gramm mit Vorwäsche.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren
oder abwählen.
ExtrasKurz, Vorwäsche, Extra leise
Wolle /40°C bis kaltmaximal 2,0 kg
ArtikelTextilien aus Wolle und Wollgemischen.
-
23
Page 24
Programmübersicht
Seide /30°C bis kaltmaximal 1,0 kg
ArtikelSeide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhal
ten.
TippFeinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
ExtrasWasser plus
Express40°C bis kaltmaximal 3,0 kg
ArtikelKleiner Wäscheposten, der aufgefrischt werden soll. Die Textilart
entspricht dem Programm Baumwolle.
TippWenn Sie einzelne Textilien ausspülen wollen, wählen Sie dieses
Programm mit der Temperatureinstellung kalt.
ExtrasWasser plus, Extra leise
Automatic40°C bis kaltmaximal 3,0 kg
ArtikelBeladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle-
geleicht.
TippFür jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäsche-
schonung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste
Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu-
derprofil) erzielt.
ExtrasExtra leise
Oberhemden60°C bis kaltmaximal 1,5 kg
TippKragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.
Für Hemden und Blusen aus Seide das Programm Seide benutzen.
ExtrasKurz, Wasser plus, Extra leise
Jeans60°C bis kaltmaximal 2,5 kg
TippJeansstoffe mit der Innenseite nach außen waschen.
Jeansbekleidung "blutet" oft bei den ersten Wäschen etwas aus.
Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
ExtrasKurz, Vorwäsche, Extra leise
-
24
Page 25
Programmübersicht
Outdoor40°C bis kaltmaximal 2,0 kg
®
ArtikelJacken und Hosen aus Mikrofasern wie Gore-Tex
®
usw.
Tipp
WINDSTOPPER
Bei Jacken Reißverschlüsse schließen.
–
Keinen Weichspüler verwenden.
–
ExtrasKurz, Wasser plus, Vorwäsche, Extra leise
Dunkle Wäsche40°C bis kaltmaximal 3,0 kg
ArtikelSchwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder Mischge
webe.
TippMit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
ExtrasKurz, Extra leise
Besonderheiten zum Programmablauf siehe nachfolgende Seite.
26
Page 27
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest, und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und
Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro
gramm bei maximaler Beladung. Wähl
bare Extras sind nicht berücksichtigt.
Das Display Ihres Waschautomaten in
formiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils erreichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30 Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Ausnahme:
Im Programm Wolle findet
kein Knitterschutz statt.
Der Waschautomat kann jederzeit ge
öffnet werden.
1)
Bei einer Temperaturanwahl von
95°C bis 60°C werden 2 Spülgänge
durchgeführt. Bei einer Temperatur
-
wahl unter 60°C werden 3 Spülgän
ge durchgeführt.
Ein dritter oder vierter Spülgang erfolgt bei:
– zu viel Schaum in der Trommel
– einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von ohne .
2)
Ein dritter Spülgang erfolgt bei:
-
-
-
Anwahl von ohne .
3)
Im Programm Outdoor werden die
Textilien nur nach der Hauptwäsche
geschleudert.
27
Page 28
Pflegesymbole
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi
male Temperatur an, mit der Sie den
Artikel waschen können.
Sie können ein Waschprogramm jeder
zeit nach dem Programmstart abbre
chen.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Programm abbrechen
Drücken Sie erneut die blinkende
^
Taste Start/Stop.
Der Waschautomat pumpt die vorhan
dene Lauge ab, das Programm ist ab
gebrochen und der äußere Deckel öff
net sich.
Wenn Sie die Wäsche entnehmen wollen:
^ Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag, der Innendeckel öffnet sich automatisch.
^ Öffnen Sie die Waschtrommel.
Wenn Sie ein anderes Programm wählen wollen:
-
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Waschautomaten
-
^
mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.
Fortsetzung:
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
Programm ändern
Eine Programmänderung ist nach dem
Programmstart nicht möglich.
-
-
Temperatur ändern
Eine Änderung ist innerhalb der ersten
fünf Minuten möglich.
^ Drücken Sie die Taste Temperatur.
Schleuderdrehzahl ändern
Eine Änderung ist bis zum Beginn des
Endschleuderns möglich.
^ Drücken Sie die Taste Drehzahl.
^
Sehen Sie nach, ob sich noch
Waschmittel im Waschmittelkasten
befindet. Wenn nicht, füllen Sie er
neut Waschmittel ein.
^
Schließen Sie den inneren Deckel
ordnungsgemäß.
^
Schließen Sie den äußeren Deckel
und wählen Sie ein neues Programm.
Extras ändern
Bis fünf Minuten nach dem Start ist eine
Anwahl oder Abwahl der Zusatzfunktio
nen Kurz, Wasser plus und Extra leise
möglich.
Bei aktivierter Kindersicherung kann
das Programm nicht abgebrochen
oder geändert werden.
-
29
Page 30
Programmablauf ändern
Wäsche nachlegen/entnehmen
Sie können nach dem Programmstart in
allen Programmen Wäsche nachlegen
oder entnehmen.
Drücken Sie die Taste Deckel.
^
Die Trommel dreht sich in die richtige
Position für das Öffnen und wird arre
tiert (automatische Trommelpositionie
rung und Trommelarretierung). Der äu
ßere Deckel öffnet sich.
Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
^
zum Anschlag, der Innendeckel öff
net sich automatisch.
^ Öffnen Sie die Waschtrommel.
^ Legen Sie die Wäsche nach oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^ Schließen Sie die Waschtrommel.
^ Schließen Sie den Innendeckel ord-
nungsgemäß.
^ Schließen Sie den äußeren Deckel.
-
-
-
Der Deckel lässt sich nicht öffnen,
wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
–
liegt.
der Programmschritt Schleudern er
–
reicht ist.
die Kindersicherung eingeschaltet
–
ist.
-
-
Das Programm wird automatisch fortge
setzt.
Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg
tem Programmstart keine Veränderun
gen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschautomat nach
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche immer von der maximalen Be
ladungsmenge aus.
Die angegebene Programmlaufzeit
kann sich verlängern.
30
-
-
-
-
Page 31
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass
während des Waschens der Wasch
automat geöffnet oder das Programm
abgebrochen wird.
Kindersicherung einschalten
Drücken Sie langanhaltend nach
^
dem erfolgten Programmstart die
Taste Start/Stop.
Stop oder in 3 Sek. X
Halten Sie die Taste Start/Stop solan
^
ge gedrückt bis die Zeit abgelaufen
ist und im Display erscheint:
Bedienung gesperrt X
Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert
und wird nach Programmende automatisch aufgehoben.
-
Programmablauf ändern
-
Kindersicherung ausschalten
^ Drücken Sie langanhaltend nach
dem erfolgten Programmstart die
Taste Start/Stop.
Entriegeln in 3 Sek. X
^
Halten Sie die Taste Start/Stop solan
ge gedrückt, bis die Zeit abgelaufen
ist und im Display erscheint:
Bedienung frei W
-
31
Page 32
Waschmittel
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind.
Verwendungshinweise und Dosierhinweise stehen auf der Waschmittelverpa
ckung.
mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (z.B. Do
-
sierkugel), besonders bei der Dosie
rung von Flüssigwaschmitteln.
-
-
-
-
-
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
Dosierung steht auf der Packung. Fül
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten
(z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
füllen Sie die Mittel immer in nachstehender Reihenfolge zusammen in Kammer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein
gespült.
-
33
Page 34
Waschmittel
Stärken/Weichspülen
Stärke
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Formspüler
sind synthetische Stärkemittel und ge
ben den Textilien einen festeren Griff.
Weichspüler
geben den Textilien einen weichen Griff
und vermindern statische Aufladung
beim maschinellen Trocknen.
Automatisches Weichspülen, Form
spülen oder Flüssigstärken
-
-
Reinigen Sie nach mehrmaligem au
tomatischen Stärken den Einspül
kasten, insbesondere den Saughe
ber.
Entfärben/Färben
Verwenden Sie keine
^
im Waschautomaten.
Das Färben im Waschautomaten ist
^
nur im haushaltsüblichen Maße er
laubt. Das beim Färben verwendete
Salz kann bei andauerndem Ge
brauch den Edelstahl angreifen. Hal
ten Sie streng die Vorgaben des Färbemittelherstellers ein.
Entfärbemittel
-
-
-
-
-
-
^
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer § ein. Beachten Sie die
maximale Einfüllhöhe.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit
tel eingespült. Am Ende des Waschpro
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer §.
34
-
-
Page 35
Vor der Reinigung und Pflege
,
den Netzstecker ziehen.
Den Waschautomaten auf keinen
,
Fall mit einem Wasserschlauch ab
spritzen.
Trommelreinigung
Reinigung und Pflege
Waschmittel-Einspülkasten
reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel
rückstände regelmäßig.
-
-
Beim Waschen mit niedrigen Tempera
turen und/oder Flüssigwaschmittel be
steht die Gefahr von Keim- und Ge
ruchsbildung im Waschautomaten. Um
die Trommel zu reinigen und die Geruchsbildung zu verhindern, sollte einmal im Monat ein Waschprogramm mit
einer Temperatur von 60°C oder höher
unter Zusatz eines Pulverwaschmittels
durchgeführt werden.
-
Gehäuse und Blende reinigen
,
Keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden! Diese
können Kunststoffoberflächen und
andere Teile beschädigen.
^
Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem leicht feuchten Tuch mit
milden Reinigungsmitteln oder Sei
fenlauge und trocknen Sie ihn mit ei
nem weichen Tuch ab.
-
-
-
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus.
-
^
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
35
Page 36
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Weichspüler-Einsatz
^
und den Saugheber heraus (Pfeile).
^ Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten, den Weichspüler-Einsatz
und den Saugheber mit warmem
Wasser.
^ Reinigen Sie ebenfalls das Rohr,
über das der Saugheber geschoben
wird.
Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
^ Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-
schenbürste Waschmittelreste und
Kalkablagerungen von den Einspüldüsen des Waschmittel-Einspülkastens.
Reinigen Sie nach mehrmaligem Ge
brauch von Flüssigstärke den Saug
heber besonders gründlich. Flüssig
stärke führt zum Verkleben.
36
-
-
-
Page 37
Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschautomat hat zum Schutz des
Wassereinlaufventils ein Sieb.
Das Sieb im Zulaufschlauch am freien
Schlauchende sollten Sie etwa alle 6
Monate kontrollieren. Bei häufigen Un
terbrechungen im Wassernetz kann
dieser Zeitraum kürzer sein.
-
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
^
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
^
vom Wasserhahn ab.
^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Überwurfmutter heraus.
^ Halten Sie das freie Ende des Zulauf-
schlauches nach unten. Das Kunststoffsieb 2 fällt heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
^ Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was
serhahn drehen und den Wasserhahn
öffnen. Falls Wasser austritt, die Ver
schraubung nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der
Reinigung wieder eingebaut wer
den.
-
-
-
37
Page 38
Störungshilfen
Was tun, wenn...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
-
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Stö
rung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Es lässt sich kein Waschprogramm starten
Problemmögliche UrsacheBehebung
Nach dem Einschalten
bleibt das Display dunkel und es leuchtet keine Kontrollleuchte.
Sie werden im Display
aufgefordert einen
Pin-Code einzugeben.
Bei Anwahl des Pro
gramms Schleudern
erfolgt kein Programm
start.
Das Display ist dunkelDas Display schal
Nach dem Drücken der
Taste Start/Stop erfolgt
kein Programmstart.
Der Waschautomat
hat keinen Strom.
Der Pin-Code ist
aktiv.
-
Die Erste Inbetrieb
nahme wurde nicht
-
durchgeführt.
tet automatisch
aus, um Energie zu
sparen (Stand-by).
Der äußere Deckel
ist nicht richtig ge
schlossen.
Prüfen Sie, ob
– der Netzstecker eingesteckt
ist.
– die Sicherung in Ordnung ist.
Geben Sie den Pin-Code ein und
bestätigen Sie diesen. Deaktivieren Sie den Pin-Code, wenn die
Abfrage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen soll.
-
Nehmen Sie die Erste Inbetrieb
nahme vor, wie im gleichnami
gen Kapitel beschrieben.
-
Drücken Sie eine Taste. Das
Stand-by wird beendet.
Schließen Sie den Deckel.
-
-
-
-
38
Page 39
Das Display meldet folgende Fehler
ProblemUrsacheBehebung A
Fehler
!
Wasserablauf
Fehler
!
Wasserzulauf
Fehler
!
Waterproof
Technischer
!
Fehler
Im Display leuchten
abwechselnd:
Knitterschutz
und
Prüfe Dosierung
Der Wasserablauf
–
ist blockiert oder
beeinträchtigt.
Der Ablauf
–
schlauch liegt zu
hoch.
Der Wasserzulauf
–
ist gesperrt oder
beeinträchtigt.
Das Wasserschutzsystem hat reagiert.
Ein Defekt liegt vor.Starten Sie das Programm noch-
Es hat sich zu viel
Schaum beim Wa
-
schen gebildet.
Störungshilfen
Reinigen Sie Laugenfilter und
Laugenpumpe, wie im Kapitel
"Störungshilfen" Abschnitt "Deckel
öffnen bei verstopftem Ablauf
und/oder Stromausfall" beschrie
ben.
Die maximale Abpumphöhe be
trägt 1 m.
Prüfen Sie, ob
– der Wasserhahn weit genug
geöffnet ist.
– der Zulaufschlauch geknickt
ist.
– der Wasserdruck zu niedrig ist.
– Schließen Sie den Wasser-
hahn.
– Rufen Sie den Kundendienst.
mals.
Erscheint die Fehlermeldung er
neut, rufen Sie den Kunden
dienst.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang weniger Waschmit
tel, und beachten Sie die Dosier
hinweise auf der Waschmittelpa
ckung.
-
-
-
-
-
-
-
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste I-Ein/0-Aus aus.
39
Page 40
Störungshilfen
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten
Problemmögliche UrsacheBehebung
Der Waschautomat
steht während des
Schleuderns nicht ru
hig.
Auftreten von unge
wöhnlichen Pumpge
räuschen.
Im Einspülkasten ver
bleiben größere Wasch
mittelrückstände.
Es tritt Schaum an der
Vorderseite des Waschautomaten aus.
Der Weichspüler wird
nicht vollständig einge
spült, oder es bleibt zu
viel Wasser in der Kam
mer § stehen.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
StromausfallNach Rückkehr der Versorgungsspannung den
Der Hebel des Fahr
rahmens befindet
sich nicht in der lin
-
ken Position.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und
-
am Ende des Pumpvorganges sind normal.
-
Der Fließdruck des
-
Wassers reicht nicht
-
aus.
Pulverwaschmittel in
Verbindung mit Enthärtungsmitteln neigen zum Kleben.
Es hat sich beim Waschen viel Schaum
gebildet.
Der Saugheber sitzt
-
nicht richtig oder ist
verstopft.
-
Die Programmier
funktion "Sprache J"
wurde geändert.
Waschautomaten zur Fortsetzung des Programms
mit der Taste K einschalten.
Den Hebel des Fahrrahmens
müssen Sie in die linke Positi
on schieben!
-
Reinigen Sie das Sieb im
–
Wasserzulauf.
– Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus.
Geben Sie künftig erst das
Waschmittel und dann das
Enthärtungsmittel in den Einspülkasten.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang weniger Waschmittel. Beachten Sie die Dosierhinweise auf der Waschmittelpackung.
Reinigen Sie den Saugheber,
siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege", Abschnitt "Waschmit
tel-Einspülkasten reinigen".
-
Stellen Sie die gewünschte
Sprache ein. Das Fahnensym
bol "J" hilft Ihnen als Leitfa
den.
-
-
-
-
40
Page 41
Problemmögliche UrsacheBehebung
Die Trommelöffnung
steht nicht in der
oberen Position.
Der äußere Deckel
lässt sich nicht öff
nen.
Der Innendeckel ras
tet nicht ordnungs
gemäß ein.
Große Unwucht hat ver
hindert, dass die auto
matische Trommelposi
tionierung durchgeführt
wurde.
Der Waschautomat ist
nicht elektrisch ange
-
schlossen.
Der Waschautomat ist
nicht eingeschaltet.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Stromausfall.Öffnen Sie den Deckel, wie am
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich der Deckel bei
einer Laugentemperatur über 55 °C nicht öffnen.
-
Die Verriegelung des In
-
nendeckels ist nicht frei
gegeben.
Drehen Sie mit der Hand die
Trommel in die richtige Position
(bis zum Einrasten der Trom
melarretierung).
Geben Sie künftig immer große
und kleine Wäschestücke zu
sammen in die Trommel. Ver
schieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung
und verteilen sich beim Schleu
dern besser.
Stecken Sie den SchukoStecker in die Steckdose.
-
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste K ein.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, wie im Kapitel "Programmablauf ändern" beschrieben.
Ende dieses Kapitels beschrieben.
-
Öffnen Sie den äußeren Deckel
-
bis zum Anschlag. Schließen
Sie dann den Innendeckel.
Störungshilfen
-
-
-
-
41
Page 42
Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
ProblemUrsacheBehebung
Die Wäsche wird
mit Flüssigwasch
mittel nicht sauber.
Auf der gewasche
nen Wäsche haften
graue elastische
Rückstände (Fettläuse).
Auf gewaschenen
dunklen Textilien
befinden sich wei
ße, waschmittel
ähnliche Rückstän
de.
Flüssigwaschmittel ent
halten keine Bleichmittel.
-
Flecken aus Obst, Kaffee
oder Tee können nicht
immer entfernt werden.
Die Dosierung des
-
Waschmittels war zu
niedrig. Die Wäsche war
stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben).
Das Waschmittel enthält
wasserunlösliche Be-
-
standteile (Zeolithe) zur
-
Wasserenthärtung. Diese
-
haben sich auf den Texti
lien festgesetzt.
Verwenden Sie bleichmittel
-
–
haltige Pulverwaschmittel.
Füllen Sie Fleckensalz in die
–
Kammer j.
Geben Sie nie Flüssigwasch
–
mittel und Fleckensalz zu
sammen in den Waschmittel
Einspülkasten.
Geben Sie bei derartig ver
–
schmutzter Wäsche entweder mehr Waschmittel zu
oder verwenden Sie Flüssigwaschmittel.
– Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche ein 60°C Waschprogramm mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen.
– Versuchen Sie, nach dem
Trocknen die Rückstände
mittels einer Bürste zu entfer
nen.
-
–
Waschen Sie dunkle Textilien
zukünftig mit Waschmittel
ohne Zeolithe. Flüssigwasch
mittel enthalten meistens
keine Zeolithe.
–
Waschen Sie die Textilien mit
dem Programm Dunkle Wäsche.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Deckel öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie den Waschautomaten
^
aus.
Störungshilfen
Lösen Sie den Laugenfilter, bis das
^
Wasser ausläuft.
Unterbrechung des Wasserablaufs:
^ Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil-
ter mit dem gelben Öffner.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser (max. 25l)
im Waschautomaten befinden.
,
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
hoher Temperatur gewaschen wur
de, besteht Verbrühungsgefahr!
Wird der Laugenfilter nicht wieder eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomat.
Deckel öffnen
-
Überzeugen Sie sich vor der
,
Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein
greifen in eine noch drehende Trom
mel besteht erhebliche Verletzungs
gefahr.
^ Ziehen Sie an der Notentriegelung.
Der äußere Deckel öffnet sich.
^
Öffnen Sie den äußeren Deckel bis
zum Anschlag, der Innendeckel öff
net sich automatisch.
-
-
-
-
44
Page 45
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te:
Ihren Miele Fachhändler oder
–
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typenschild an der Rückwand des Waschautomaten.
-
-
-
Programmaktualisierung (Update)
Die optische Schnittstelle PC dient dem
Kundendienst als Übertragungspunkt
für eine Programmaktualisierung (PC =
Program Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch
verfahren in der Steuerung Ihres
Waschautomaten berücksichtigt wer
den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
grammaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
-
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden
dienst.
-
45
Page 46
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
a Elektroanschluss
b Sicherheitsschlauch Waterproof-
Metal (Metallgewebeschlauch)
c Deckel mit Bedienungsblende
d Klappe für Laugenfilter, Laugen-
pumpe und Notentriegelung
46
e Hebel für den Fahrrahmen
f Füße
g Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den
Möglichkeiten der Wasserablauffüh
rung
-
Page 47
Fahrrahmen
Dieser Waschautomat ist mit einem
Fahrrahmen ausgestattet. Damit kann
ein Standortwechsel problemlos vollzo
gen werden.
Aufstellen und Anschließen
-
Hebel links = während des Waschens
Der Hebel des Fahrrahmens muss sich
beim Waschen in der linken Stellung
befinden. Nur dann ist die Standsicherheit des Waschautomaten gewährleistet.
,
Bei Nichtbeachten kann sich der
Waschautomat beim Waschen und
Schleudern vom Aufstellort fortbe
wegen und große Schäden verursa
chen.
-
-
Hebel nach rechts = zum Standort
wechsel
Das Gerät nicht mit Gewalt über
,
Kanten oder Türschwellen rollen!
Die max. Bodenfreiheit beträgt
8 mm. Der Fahrrahmen blockiert und
kann dabei beschädigt werden!
,
Fahren Sie nicht über Kabel oder
Schläuche.
Hinweis:
Anstelle der beiliegenden Stopfen (sie
he Abschnitt "Transportsicherung ent
fernen") können Sie einen Schlauchund Kabelhalter verwenden, der Ihnen
das Fahren des Waschautomaten er
leichtert. Den Schlauch- und Kabelhal
ter erhalten Sie im Miele Fachhandel
oder beim Miele Kundendienst.
-
-
-
-
-
47
Page 48
Aufstellen und Anschließen
Transportsicherung entfernen
Transportieren Sie den Waschauto
^
maten zum Aufstellort.
^ Drehen Sie die 4 äußeren Schrauben
A heraus und entnehmen Sie diese.
^ Drehen Sie die 4 Schrauben B ganz
los. Diese Schrauben bleiben an den
Transportstreben.
-
Die Löcher der entnommenen
,
Transportsicherung verschließen!
Bei nicht verschlossenen Löchern
besteht Verletzungsgefahr.
^ Verschließen Sie die 4 großen Löcher
mit den beiliegenden Stopfen.
,
Bewahren Sie die Transportstreben und die Schrauben auf. Die
Transportstreben müssen vor jedem
Transport des Waschautomaten
(z.B. bei einem Umzug) montiert
werden!
^
Nehmen Sie die Transportstreben ab.
48
Wiedermontage der Transport
sicherung
^
Der Einbau der Transportsicherung
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
-
Page 49
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen
Entfernen Sie die Transportsiche
^
rung, wie auf der vorhergehenden
Seite beschrieben.
Stellen Sie den Waschautomaten auf.
^
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen Füßen stehen, da
mit ein einwandfreier Lauf gewährleistet
ist.
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit "weichen" Eigenschaften selten beim Schleudern in Schwingung.
,
Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein. Sonst besteht
Rutschgefahr beim Schleudern.
-
-
Bei Aufstellung auf einer Holzbalken
decke gilt:
den Waschautomaten auf eine Sperr
–
holzplatte (min. 60 x 45 x 3 cm) stel
len. Die Platte sollte mit möglichst
vielen Balken, jedoch nicht nur mit
den Fußbodenbrettern verschraubt
-
werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke
–
des Raumes. Dort ist die Stabilität je
der Decke am größten.
-
-
-
-
Stellen Sie den Waschautomaten
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
auf, da das Gerät sonst während
des Schleuderns vibriert.
Die Gerätefüße sollten Sie nicht he
rausdrehen. Dadurch wird die Fahr
eigenschaft des Waschautomaten
beeinträchtigt.
-
-
49
Page 50
Aufstellen und Anschließen
Das Miele Wasserschutz
system
Das Miele Wasserschutzsystem ge
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch den Waschauto
maten.
Das System besteht hauptsächlich aus
drei Bestandteilen:
1) dem Zulaufschlauch
2) der Elektronik und dem Gehäuse
3) dem Ablaufschlauch
1) Der Zulaufschlauch
– Schutz gegen Bersten des Schlau-
ches
Der Zulaufschlauch besitzt einen
Platzdruck von über 14.000 kPa.
– Die Schutzhülle des Zulaufschlau-
ches
-
-
-
Der Überlaufschutz
–
Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschautomaten durch unkontrol
lierten Wasserzulauf verhindert.
Steigt der Wasserstand über ein be
stimmtes Niveau, wird die Laugen
pumpe eingeschaltet und das Was
ser kontrolliert abgepumpt.
3) Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Be
lüftungssystem gesichert. Hierdurch
wird ein Leersaugen des Waschauto
maten verhindert.
-
-
-
-
-
-
Der Zulaufschlauch ist mit einem Metallgewebe als "zweiter Haut" umgeben, die vor Beschädigungen
schützt
2) Die Elektronik und das Gehäuse
–
Die Bodenwanne
Auslaufendes Wasser durch Undich
tigkeiten des Waschautomaten wird
in der Bodenwanne aufgefangen.
Durch einen Schwimmerschalter
werden die Wasserzulaufventile ab
geschaltet. Die weitere Wasserzufuhr
ist gesperrt; im Laugenbehälter be
findliches Wasser wird abgepumpt.
50
-
-
-
Page 51
Wasserzulauf
Der Waschautomat darf ohne Rück
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei
tung angeschlossen werden, da er
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Der Fließdruck muss mindestens
100 kPa betragen und darf 1.000 kPa
Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö
her als 1.000 kPa Überdruck, muss ein
Druckreduzierventil eingebaut werden.
-
Aufstellen und Anschließen
Das Schmutzsieb in der Überwurf
mutter am freien Ende des Zulauf
schlauches darf nicht entfernt wer
den.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als nachkaufbares Zubehör ist ein Me
tallgewebeschlauch von 1,5 m Länge
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
dendienst erhältlich.
-
-
-
-
-
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf der Waschautomat
nur von einem zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert
werden.
,Die Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck. Kontrollieren Sie deshalb durch langsames
Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenfalls den Sitz der Dichtung
und die Verschraubung.
Der Waschautomat ist nicht für ei
nen Warmwasseranschluss geeig
net.
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau
sches nur den Miele Originalschlauch
mit einem Platzdruck von über
14.000 kPa.
-
-
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener
Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
Waschautomaten ist ein Handabsperrventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen werden, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluss an die Innenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläuchen als Druckverbindungsleitung zwi
schen Innenanlage und Waschautoma
ten ist nur dann gestattet, wenn sie
–
samt eingebundenen Anschlussar
maturen einem Mindestdauerdruck
von 1.500 kPa Überdruck standhal
ten,
–
während der Inbetriebhaltung des
-
Gerätes hinreichend beaufsichtigt
sind und
–
nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.
-
-
-
-
51
Page 52
Aufstellen und Anschließen
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen
de ist drehbar und ggf. abziehbar.
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
dendienst erhältlich.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gussbecken:
Beachten Sie:
– Sichern Sie den Schlauch gegen Ab-
rutschen!
– Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
4. Anschließen an ein Waschbecken
mit Kunststoffnippel.
-
-
Beachten Sie:
-
-
-
a Adapter
b Waschbecken-Überwurfmutter
c Schlauchschelle
d Schlauchende
^ Installieren Sie den Adapter a mit
der Waschbecken-Überwurfmutter b
am Waschbeckensiphon.
^ Stecken Sie das Schlauchende d
auf den Adapter a.
^
Ziehen Sie die Schlauchschelle c di
rekt hinter der Waschbecken-Über
wurfmutter mit einem Schraubendre
her fest.
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.
-
-
-
52
Page 53
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Waschautomat ist mit einem An
schlusskabel und Netzstecker an
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Waschautomaten von der Netzversor
gung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B.
Mehrfach-Tischsteckdosen o. ä., angeschlossen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
-
-
-
53
Page 54
Verbrauchsdaten
BeladungVerbrauchsdaten
EnergieWasserLaufzeit
in kWhin lkurznormal
Baumwolle95°C5,5 kg1,75452 h 15 min
Pflegeleicht40°C
Synthetic30°C1,5 kg0,306549 min59 min
Wolle /30°C2,0 kg0,2339–39 min
Seide /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Express40°C3,0 kg0,3034–30 min
Automatic40°C3,0 kg0,30 - 0,4535 - 50–1 h 19 min
Oberhemden60°C1,5 kg0,90521 h 02 min1 h 12 min
Jeans40°C2,5 kg0,504550 min1 h 00 min
Outdoor40°C2,0 kg0,455953 min1 h 03 min
Dunkle Wäsche40°C3,0 kg0,58551 h 13 min1 h 23 min
Hinweis für Vergleichsprüfungen:
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
2)
Kurzprogramm für Prüfinstitute; es muss das Extra Kurz gewählt werden.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,73391 h 14 min
40°C
40°C
5,5 kg0,93451 h 55 min
1)
5,5 kg0,60542 h 04 min
2)
3,0 kg0,36391 h 06 min
1)
2,5 kg0,454559 min1 h 19 min
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.
54
-
Page 55
Technische Daten
Höhe900 mm
Höhe bei geöffnetem Deckel1390 mm
Breite454 mm
Tiefe600 mm
Leergewicht94 kg
Fassungsvermögen5,5 kg Trockenwäsche
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Verbrauchsdatensiehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck min.100 kPa (1 bar)
Wasserstaudruck max.1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches1,70 m
Länge des Ablaufschlauches1,50 m
Länge des Anschlusskabels2,40 m
Abpumphöhe max.1,00 m
Abpumplänge max.5,00 m
Erteilte Prüfzeichensiehe Typenschild
55
Page 56
Programmierfunktionen
zur Änderung von Standardwerten
Mit den Programmierfunktionen können Sie die Elektronik des Waschautomaten
wechselnden Anforderungen anpassen.
Die Programmierfunktionen können Sie jederzeit ändern.
56
Page 57
Programmierfunktionen
Programmierfunktionen öffnen
Die Programmierfunktionen werden
mit Hilfe der Taste Start/Stop und des
Programmwählers abgerufen. Die
Taste und der Programmwähler be
sitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
–
Der Waschautomat ist geschlossen.
–
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
-
te B bis C gedrückt.
B Drücken Sie die Taste K hinein.
C Sobald im Display steht...
Sprache ! ...
. . . können Sie die Taste Start/Stop
loslassen.
Sie befinden sich jetzt in den Programmierfunktionen.
Programmierfunktion wählen
D Drehen Sie den Programmwähler, bis
die gewünschte Programmierfunktion
im Display angezeigt wird.
E Drücken Sie die Taste Start/Stop,um
die angezeigte Programmierfunktion
zu bearbeiten.
Programmierfunktion bearbeiten
Durch Drehen des Programmwählers
bekommen Sie die verschieden Optio
nen der Programmierfunktion ange
-
-
zeigt.
Die eingestellte Option ist durch einen
Haken L gekennzeichnet.
F Drehen Sie den Programmwähler, bis
die gewünscht Option angezeigt
wird.
G Drücken Sie die Taste Start/Stop,um
die gewünschte Option zu aktivieren.
Programmierfunktion beenden
H Drehen Sie den Programmwähler, bis
zurück
A im Display erscheint.
I Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Sprache !
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen.
Die Fahne
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan
den wird.
Die gewählte Sprache wird gespei
chert.
! hinter dem Wort Sprache
-
-
57
Page 58
Programmierfunktionen
Wasser plus
Mit der Programmierfunktion Wasser
Plus können Sie die Optionen für die
Taste Wasser plus festlegen.
Sie haben die Wahl zwischen drei Op
tionen:
Wasser +
(Auslieferungszustand)
Der Wasserstand (mehr Wasser) wird
im Waschen und Spülen erhöht.
zus. Spülgang
Es wird ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt.
Wasser+ u. zus. Splg.
Eine Wasserstandserhöhung im Waschen und im Spülen und ein zusätzlicher Spülgang.
Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die
Trommelbewegung reduziert. So kön
nen leicht verschmutzte Textilien
schonender gewaschen werden.
Der Schongang kann für die Pro
gramme Baumwolle und Pflegeleicht
aktiviert werden.
Im Auslieferungszustand ist der Schon
gang ausgeschaltet.
Laugenabkühlung
Am Ende der Hauptwäsche läuft zusätzliches Wasser in die Trommel,
um die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei Anwahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
werden:
– beim Einhängen des Ablaufschlau-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe
cken, um der Verbrühungsgefahr
vorzubeugen.
-
-
-
-
58
–
bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Im Auslieferungszustand ist die Lau
genabkühlung ausgeschaltet.
-
Page 59
Pin-Code
Mit dem Pin-Code können Sie die
Elektronik verriegeln. Dadurch schüt
zen Sie Ihren Waschautomaten vor
Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben
werden, damit der Waschautomat be
dient werden kann.
-
Programmierfunktionen
125
-
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Zur Bestätigung erscheint im Display:
Code aktiviert
Nach dem Ausschalten kann der
Waschautomat nur noch durch Eingabe
des Codes benutzt werden.
Pin-Code ...
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Pin-Code aktivieren
aktivieren
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Sie werden jetzt aufgefordert den
Pin-Code einzugeben.
Code eingeben
Der Code lautet 125 und kann nicht
verändert werden.
O__ __
^
Drehen Sie den Programmwähler, bis
die 1. Ziffer angezeigt wird.
^
Drücken Sie zur Bestätigung der 1.
Ziffer die Taste Start/Stop.
^
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
alle drei Ziffern eingegeben sind.
Waschautomat mit Pin-Code bedie
-
nen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Eingabe des Codes aufgefordert.
^ Geben Sie den Code wie oben be-
schrieben ein und bestätigen Sie diesen.
Der Waschautomat wird zur Bedienung
freigeschaltet.
Pin-Code deaktivieren
Schalten Sie die Programmierfunktio
-
nen ein wie beschrieben.
Sobald im Display steht...
O__ __
. . . können Sie die Taste Start/Stop
loslassen.
^
Geben Sie nun den Code ein und
drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Wählen Sie Pin-Code und bestätigen
Sie deaktivieren.
59
Page 60
Programmierfunktionen
Temperatureinheit
Sie können entscheiden, ob die Tem
peraturangaben in °C/Celsius oder in
°F/Fahrenheit angezeigt werden sol
len.
Im Auslieferungszustand ist °C/Celsius
eingestellt.
-
-
Summer
Bei aktiviertem Summer ertönt ein
akustisches Signal am Programmen
de oder im Spülstop.
Sie können den Summer ausschalten
oder zwischen zwei Lautstärken für den
Summer wählen:
aus
Der Summer ist ausgeschaltet.
(Auslieferungszustand)
normal
Der Summer ertönt am Programmende
und im Spülstop in der Lautstärke normal.
laut
Der Summer ertönt am Programmende
und im Spülstop in der Lautstärke laut.
-
-
akust. Quittierung
Die Betätigung einer Taste wird mit
einem akustischen Signal bestätigt.
Im Auslieferungszustand ist die akusti
sche Quittierung ausgeschaltet.
-
Helligkeit
Die Helligkeit der Display-Darstellung
kann in zehn verschiedenen Stufen
gewählt werden.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die
eingestellte Stufe an.
Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5
eingestellt.
Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahl
der verschiedenen Stufen eingestellt.
Kontrast
Der Kontrast der Display-Darstellung
kann in zehn verschiedenen Stufen
gewählt werden.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die
eingestellte Stufe an.
Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5
eingestellt.
Der Kontrast wird sofort bei der Anwahl
der verschiedenen Stufen eingestellt.
60
Page 61
Programmierfunktionen
Standby
Das Display wird dunkel geschaltet
und die Taste Start/Stop blinkt lang
sam, um Energie einzusparen.
Das Display wird generell dunkel,
wenn 10 Minuten nach dem Ein
–
schalten keine Programmauswahl er
folgt.
10 Minuten nach dem Programm
–
ende.
Durch Betätigung einer Taste wird das
Display wieder eingeschaltet.
Zusätzlich können Sie auswählen, ob
das Display während des Programmablaufes ausgeblendet ist oder sichtbar
bleibt.
ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet.
Das Display wird 10 Minuten nach dem
Programmstart ausgeblendet.
nicht im lauf. Progr.
(Auslieferungszustand)
Die Standbyfunktion ist ausgeschaltet.
Das Display bleibt während des Pro
grammablaufes sichtbar.
-
-
-
-
Memory
Der Waschautomat speichert die zu
letzt gewählten Einstellungen (Pro
gramm, Temperatur, Drehzahl und
Extras) nach Programmstart ab.
Bei erneutem Einschalten zeigt der
Waschautomat die gespeicherten Kom
ponenten an.
Im Auslieferungszustand ist die Memo
ry-Funktion ausgeschaltet.
Knitterschutz
Der Knitterschutz reduziert die Knitterbildung nach Programmende.
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30 Minuten nach dem Programmende.
Der Waschautomat kann jederzeit geöffnet werden.
ein
(Auslieferungszustand)
Der Knitterschutz ist eingeschaltet.
aus
Der Knitterschutz ist ausgeschaltet.
-
-
-
-
61
Page 62
Nachkaufbares Zubehör
Miele steht für perfekte Wäschepflege.
Die Miele Waschautomaten verfügen
über eine Vielzahl von Spezialprogram
men, deren Ablauf optimal auf die je
weiligen Textilien eingestellt ist. Mit der
Entwicklung eigener Spezialwaschmit
tel (CareCollection) und Pflegeprodukte
bietet Ihnen Miele ein einzigartiges Sys
tem zur schonenden Reinigung und
Pflege Ihrer Textilien.
Nachfolgend stellen wir Ihnen die Miele
CareCollection und die Miele Pflege
produkte vor. Diese und viele weitere
interessante Produkte können Sie im In
ternet bestellen.
Alle Produkte erhalten Sie auch beim
Miele Kundendienst.
-
-
-
CareCollection
-
Miele Spezialwaschmittel
"Outdoor"
Das Miele Spezialwaschmittel "Outdoor"
bietet eine besonders schonende, ef
fektive Reinigungs- und Pflegemöglich
keit für Ihre wasserabweisende Out
door-Bekleidung.
"Sport"
Das Miele Spezialwaschmittel "Sport"
reinigt Sporttextilien und Mikrofaserge
webe besonders schonend. Ihre Wäsche ist schnell wieder frisch und unangenehme Gerüche haben keine Chance.
"Daunen"
Auf der Basis milder Tenside und natürlicher Hilfsstoffe sorgt das Spezialwaschmittel für lockere Daunen und erhält somit die natürliche Elastizität der
Daune.
-
-
-
-
62
Miele Imprägniermittel
Das Miele Imprägniermittel umschließt
die Fasern des Stoffes und macht sie
so wasser-, wind- und schmutzabwei
send, ohne die Oberfläche der Textilien
zu verkleben. Dadurch behält der Stoff
seine Atmungsaktivität und Elastizität
zuverlässig.
-
Page 63
Nachkaufbares Zubehör
Vollwaschmittel "UltraWhite"
Das Miele Vollwaschmittel in Pulverform
eignet sich besonders zum Einsatz für
weiße und helle Wäsche sowie stark
verschmutzte Buntwäsche.
Colorwaschmittel "UltraColor"
Das Miele Colorwaschmittel "UltraColor"
eignet sich besonders zur Reinigung
von bunter und schwarzer Wäsche.
Durch seine besondere Zusammenset
zung sorgt es bereits bei niedrigen
Temperaturen für eine effektive Fle
ckenentfernung und schützt Ihre Lieb
lingsfarben vor dem Ausbleichen und
Verfärben.
-
-
Feinwaschmittel "Für Feines"
Für eine besonders schonende Reini
gung und Pflege Ihrer empfindlichen
Textilien, wie Wolle oder Seide, eignet
sich das Miele Feinwaschmittel "Für Fei
nes". Durch seine besondere Formel
reinigt es bereits ab einer Temperatur
von 20°C ausgezeichnet und schützt
die Farben Ihrer Feinwäsche.
Weichspüler
Einen besonders frischen und natürli
chen Duft verleiht Ihrer Wäsche der
Miele Weichspüler. Er verhindert die
elektrostatische Aufladung beim elektrischen Trocknen und macht die Wäsche
weich und kuschelig.
-
-
-
63
Page 64
Änderungen vorbehalten/3210
M.-Nr. 07 946 500 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.