MIELE W635 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 635
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 664 810
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................12
Lavage écologique................................................13
Consommation d'énergie et d'eau ..................................13
Consommation de lessive.........................................13
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................14
Mode d'emploi rapide ..............................................14
Options .........................................................20
Court ...........................................................20
Hydro plus .......................................................20
Prélavage........................................................20
Extra silencieux ...................................................20
Essorage........................................................21
Vitesse d'essorage final.............................................21
Essorage intermédiaire...........................................21
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................21
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u)...........21
Départ différé ....................................................22
Tableau des programmes ..........................................23
Déroulement de programme ........................................26
Symboles d'entretien..............................................28
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................29
Annulation du programme ...........................................29
Interruption de programme ..........................................29
Pour modifier le programme .........................................29
Ajout/Déchargement de linge ........................................30
Sécurité enfants ...................................................30
Lessives ........................................................31
Quelle lessive choisir ? .............................................31
Anticalcaire ......................................................32
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................32
Amidon / assouplissant .............................................33
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................33
Décolorer/Teinter ..................................................33
Nettoyage et entretien .............................................34
Nettoyage du tambour..............................................34
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande .................34
Nettoyage de la boîte à produits ......................................34
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................36
Recherche des anomalies..........................................37
Que faire si........................................................37
Impossible de démarrer un programme de lavage........................37
L'écran affiche le défaut suivant ......................................38
Problèmes d'ordre général ..........................................39
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................41
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ...............................................42
Vidange obstruée ...............................................42
Ouverture du couvercle de machine ................................43
Service Après Vente ..............................................44
Réparations....................................................44
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................44
Conditions et période de garantie ..................................44
Accessoires en option ...........................................44
4
Table des matières
Installation et raccordement ........................................45
Vue de face ......................................................45
Châssis à roulettes ................................................46
Démontage des sécurités de transport .................................47
Remontage des sécurités de transport ..............................47
Installation .......................................................48
Lieu d'installation ...............................................48
Le système Watercontrol Miele .......................................49
Arrivée d'eau .....................................................50
Vidange de l'eau ..................................................51
Branchement électrique ............................................52
Données de consommation ........................................53
Indications pour tests comparatifs : .................................53
Caractéristiques techniques........................................54
Fonctions optionnelles ............................................56
Ouvrir les fonctions optionnelles....................................56
Pour sélectionner une fonction optionnelle............................56
Modification de la fonction optionnelle ...............................56
Quitter la fonction optionnelle ......................................56
Langue F........................................................56
Hydro plus .......................................................57
Rythme délicat ....................................................57
Refroidissement bain ...............................................57
Code ...........................................................58
Unité de température...............................................59
Signal sonore .....................................................59
Bip de validation ..................................................59
Luminosité .......................................................59
Contraste ........................................................59
Veille ...........................................................60
Mémoire .........................................................60
Infroissable ......................................................60
Accessoires en option.............................................61
CareCollection ....................................................61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor
­recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais sances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon­sable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
­le lave-linge sans surveillance unique
­ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
­tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
­trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
­– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros­crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Démontage des sécu­rités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar
­trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
~
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants, par exemple du white-spirit, dans le lave­linge. Ils risquent de détériorer les piè ces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants, par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez impéra tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
­Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon­sable des dégâts dus au non-res­pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
b Ecran
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
c Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec un délai.
d Touche Température
pour régler la température de lavage souhaitée.
e Touche Essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi nale souhaitée ou encore Arrêt cuve pleine ou sans u (sans essorage).
f Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
g Touche Start/Stop
démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
h Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme de lavage. La diode du programme choisi s'allume. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
i Touche K
-
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge. Le lave-linge s'arrête automatique ment pour des raisons d'économie d'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est ef fectuée.
j La touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
-
-
10
Utilisation du lave-linge
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai de départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minute à partir de 9h59 minutes restantes.
L'écran permet de sélectionner les ré glages suivants :
– la température de lavage
– la vitesse d'essorage
– le départ différé
– l'annulation de programme
– la sécurité enfants
– les fonctions optionnelles
En outre, l'écran affiche :
le déroulement de programme
Une fois le temps écoulé, le program me commence et la durée du program me prévisible est affichée.
Fonctions optionnelles
-
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programma­tion.
-
-
-
11
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
­rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
­tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
­possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso
­rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Enfoncez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète
-
ment.
! deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
tournant le sélecteur de programme. Validez la langue sélectionnée en ap puyant sur la touche Start/Stop
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro
­gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la touche Start/Stop.
Démarrer le premier programme de lavage
Le programme Coton 60°C est automa­tiquement sélectionné. Lancez ce pro­gramme sans linge ni lessive à la pre­mière mise en service.
^
Ouvrez le robinet.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
-
vage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
-
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou haitée. Il est possible de modifier la langue à tout moment avec les fonc
-
tions optionnelles.
12
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité va riable automatique du lave-linge ré duit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps res­tant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le programme Coton 95°C. Vous éco­nomiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salis­sures, cela suffit largement.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
-
Comment sélectionner l'option
-
(Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Préla- vage.
1
/
3
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi
­tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
Enfoncez la touche K.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati quement.
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
­présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver-
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
16
^
Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouil lage de manière à ce qu'il s'en clenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas cor rectement fermé, le démarrage du programme est impossible. A l'affi chage apparaît : Fermer couvercle int
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
­lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/3de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour le positionner sur le programme sou­haité. Un programme est sélectionné lorsque la diode de contrôle s'allume à côté des programmes.
I Sélectionnez la température/la vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage présélec­tionnée.
60° 1200
^
Vous pouvez modifier la température en pressant la touche Température et modifier la vitesse d'essorage en pressant la touche Essorage.
J Sélectionnez les options
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes.. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program­mes.
Si la sélection d'une option est im­possible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de la vage.
K Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.
-
-
18
Pour davantage de précisions, repor tez-vous au chapitre "Départ différé".
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Start/Stop qui
^
clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté sur l'écran. Après écou
­lement du temps de départ différé ou juste après le départ, le déroulement de programme est affiché à l'écran. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
M Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
-
fiche alternativement :
Infroissable
et
Arrêt
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête au­tomatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
Pour ouvrir le couvercle, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi
­tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati quement.
Ouvrez la porte et enlevez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
-
-
teindre à la lessive suivante.
N Arrêtez le lave-linge
^ Fermez le tambour et le couvercle de
cuve. Afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadver­tance et n'abîment le linge.
^ Fermez le couvercle de machine.
^ Arrêtez le lave-linge avec la
touche K.
-
19
Options
Court
Pour les textiles avec des salissures lé gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la vage et au rinçage.
Vous pouvez programmer d'autres op tions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Fonctions optionnelles".
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pou
­vez réduire plus encore l'émission so nore de votre lave-linge.
Après sélection de Extra silencieux l'essorage n'est pas effectué et Arrêt cuve pleine est activé. La durée du pro gramme est allongée.
Appuyez sur la touche Extra silen
^
cieux.
­A l'affichage apparaît :
0
Les options Extra silencieux et Arrêt cuve pleine sont sélectionnées.
Si le linge doit être essoré juste après le lavage, vous devez désactiver l'arrêt cuve pleine.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
^ Pressez la touche Vitesse d'essorage
jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
-
-
-
-
20
Utilisez le départ différé pour que l'essorage final soit décalé à une heure où le bruit ne dérangera pas.
^
Pressez la touche Départ différé et décalez le démarrage du programme de sorte que l'essorage final soit en dehors des temps de repos.
Pour davantage de précisions, repor tez-vous au chapitre "Départ différé".
-
Loading...
+ 44 hidden pages