Miele W 59-99 CH AutoDos Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge W 59-99 CH AutoDos
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 491 110
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Utilisation du lave-linge............................................14
Bandeau de commande ............................................14
Fonctionnement de l'afficheur ........................................15
Gammes de programmes disponibles en option .........................16
Première mise en service ..........................................17
Préparation du lave-linge............................................17
Réglage du point zéro du capteur de charge ..........................19
Dosage automatique ..............................................20
Réglage du type de lessive ..........................................21
Quantité dosage lessive ............................................22
Lavage écologique................................................23
Comment laver votre linge .........................................24
Instructions sommaires .............................................24
Options .........................................................32
Défroissage vapeur ................................................32
Court ...........................................................32
Taches 4 .......................................................32
Autres options 4 .................................................32
Hydro plus ....................................................32
Extra silencieux.................................................32
Rinçage supplémentaire..........................................33
Prélavage .....................................................33
Trempage .....................................................33
Arrêt cuve pleine................................................33
Options sélectionnables en complément des programmes .................34
2
Page 3
Table des matières
Essorage........................................................35
Vitesse d'essorage final.............................................35
Essorage intermédiaire...........................................35
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .........................35
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage) .....35
Départ différé ....................................................36
Vue d'ensemble des programmes ...................................37
Symboles d'entretien..............................................43
Déroulement de programme ........................................44
Modification du déroulement de programme ..........................46
Annuler..........................................................46
Interrompre ......................................................46
Modifier .........................................................46
Ajouter/décharger du linge ..........................................47
Sécurité enfants ...................................................47
Détergent .......................................................48
Le détergent approprié .............................................48
Adoucisseur d’eau ..............................................50
Laver avec plusieurs produits .....................................50
Produits de traitement complémentaire du linge..........................51
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 51
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon utilisés séparément ............51
Décoloration/coloration .............................................51
Nettoyage et entretien .............................................52
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................52
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................52
Nettoyage de la boîte à produits ......................................52
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................54
3
Page 4
Table des matières
Que faire en cas de dérangement ? ..................................55
Que faire lorsque..................................................55
Impossible de démarrer un programme de lavage........................55
L'un des messages d'erreur suivants est affiché .........................56
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...........57
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du point zéro .......58
Problèmes d'ordre général ..........................................59
La porte ne s'ouvre pas .............................................61
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 62
Service après-vente ...............................................64
Actualisation des programmes (Update) .............................64
Conditions de garantie ...........................................64
Installation et raccordement ........................................65
Vue de face ......................................................65
Vue de l'arrière....................................................66
Surface d'installation ...............................................67
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................67
Démontage des sécurités de transport .................................67
Montage des sécurités de transport ...................................69
Alignement.......................................................70
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................70
Installation sous un plan de travail ..................................71
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................71
Le système Aquasécurité Miele.......................................72
Arrivée d'eau .....................................................73
Vidange .........................................................75
Branchement électrique ............................................76
Caractéristiques techniques........................................77
Consommations..................................................78
Remarques concernant les essais comparatifs ........................79
4
Page 5
Table des matières
Menu Réglages...................................................80
Ouvrir le menu Réglages .........................................80
Sélectionner un réglage ..........................................80
Pour quitter le menu Réglages .....................................80
Langue
Heure ...........................................................80
Type de lessive / Quantité ...........................................81
Rythme délicat ....................................................81
Temps prélavage suppl. coton .......................................81
Refroidissement bain ...............................................81
Code ...........................................................82
Unité de température...............................................83
Signal sonore .....................................................83
Bip de validation ..................................................83
Luminosité .......................................................83
Contraste ........................................................83
Veille ...........................................................84
Mémoire .........................................................84
Infroissable ......................................................84
Point 0 capteur charge .............................................84
! ........................................................80
Accessoires disponibles en option ..................................85
CareCollection ....................................................85
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un profes­sionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau­sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies : – le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
Attention en ouvrant la porte si la fonction Vapeur a été utilisée.
~
La vapeur qui se dégage ainsi que la température élevée à la sur face du tambour et sur le hublot risquent de vous brûler. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endom­mager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
12
-
Page 13
Accessoires
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec voyants
de contrôle Ces touches permettent de sélec­tionner les programmes de lavage.
b Touches Options avec voyants de
contrôle Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
c Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
d Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
e Ecran de visualisation avec tou
ches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explica tions à la page suivante.
-
-
f Touche Départ/Arrêt
Lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un program­me en cours.
g Touche K
Permet d'enclencher et de déclen­cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati­quement pour des raisons d'éco­nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du program­me et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre­temps.
h Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
i Touche Dosage automatique
Active le dosage automatique du dé
­tergent.
-
14
Page 15
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran se commande à l'aide des tou­ches X, OK, Y.
– La touche X
permet de faire défiler le texte vers le bas ou de réduire la valeur en sur­brillance.
– La touche Y
permet de faire défiler le texte vers le haut ou d'augmenter la valeur en sur­brillance.
La touche OK permet de valider la valeur en surbril lance.
Exemples de sélection
Réduction ou augmentation d'une va leur
Coton
s NNNNEEEEM 1600 tr/min
Durée : 2:59 h
La touche X permet de baisser la tem pérature et la touche Y de l'augmen ter.
-
-
Sélection multiple
Lorsqu'une valeur a été sélectionnée, ceci est indiqué par une coche
Autres options
Hydro plus
9
8 Extra silencieux
Une pression sur la touche X ou Y per met de faire défiler le texte à l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en surbrillance. Il est ensuite possible de sélectionner la valeur suivante, si né cessaire.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée. La valeur sélectionnée est cochée Les autres valeurs sont automatique­ment désactivées.
Rythme délicat
désactivé (
activé ,
­Une pression sur la touche X ou Y per
met de faire défiler le texte à l'écran vers le bas ou vers le haut. La touche OK permet de sélectionner la valeur en surbrillance.
Quitter un sous-menu
Pour quitter un sous-menu, sélection nez Retour
# ou attendez environ 15
secondes jusqu'à ce que l'affichage bascule automatiquement et que le programme de lavage s'affiche à nou
­veau.
9.
;
,
-
-
(.
;
-
-
-
15
Page 16
Utilisation du lave-linge
Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisa tion :
température de lavage
vitesse d'essorage final
durée de trempage
départ différé
interruption du programme
sécurité enfants
La sélection des programmes sui vants s'effectue par le biais de la touche Autres programmes/Réglages 4 :
– Finish vapeur
– Textile foncé
– Délicat
– Jeans
– Textile sport
– Chaussures de sport
Textile moderne
Imperméabilisation
Animaux en peluche
Hygiène
Vêtements neufs
Soie /
Oreillers
Voilages
Rinçage seul
Amidonnage
-
-
Gammes de programmes disponibles en option
Vous avez la possibilité d'acheter ulté rieurement différentes gammes de pro grammes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels) ain si que des programmes de lavage indi viduels.
Celles-ci seront transmises ultérieure ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes peuvent être acquises ultérieurement ou sont installées par défaut en usine (sous réserve de modifications) :
– Baby
– Eco
– Home XL
– Hygiène & Kids
– Médic
Les programmes de lavage installés peuvent ensuite être sélectionnés en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes/Réglages 4.
-
-
-
-
-
Nettoyer machine
Vidange/Essorage
16
Page 17
Première mise en service
Préparation du lave-linge
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le lave-linge. Voir chapitre "Installa tion et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
La première mise en service comprend six étapes. Le lave-linge vous guide au tomatiquement à travers les étapes 1 à
5.
1. Ecran d'accueil
^ Pressez la touche K.
L'écran d'accueil reste affiché pendant 3 secondes. Il passe ensuite au ré­glage de la langue.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
-
2. Réglage de la langue
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir à tout mo ment une autre langue dans le sous­menu Réglages par le biais de la touche Autres programmes/Réglages
4.
Sprache
deutsch
english ,
-
^ En pressant les touches X et Y, vous
;
pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
^
Pressez sur la touche X pour réduire le nombre d'heures ou sur la touche Y pour l'augmenter.
-
^
Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite ré gler les minutes de la même manière.
-
17
Page 18
Première mise en service
4. Rappel concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier pro
­gramme de lavage, il convient de re tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom magé.
Confirmez que vous avez ôté les sé
^
curités de transport en pressant la touche OK.
5. Poursuivre la première mise en service selon les instructions du mode d'emploi
La première mise en service n'est ter­minée que lorsqu'un programme de la­vage a été effectué.
^ Validez l'information en appuyant sur
la touche OK.
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
6. Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge dispose d'un capteur de charge. Ce dernier vous aide pour la
­charge et vous conseille quant au do
sage du détergent. Pour assurer le bon
­fonctionnement du capteur de charge,
il faut, lors du lavage initial, utiliser le programme Coton 60 °C sans linge
­sans détergent
Ouvrez le robinet d’eau.
^
Pressez la touche de programme Co
^
.
ton.
Coton
r 1600 tr/min
Durée : 2:59 h
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
^ Déclenchez le lave-linge une fois le
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter­minée.
-
et
-
Sélectionner le programme
18
Page 19
Réglage du point zéro du capteur de charge
Après la première mise en service, il faut régler à nouveau le point zéro du capteur de charge comme pour un pèse-personne.
Enclenchez le lave-linge.
^
Ouvrez la porte.
^
Pressez sur la touche Autres Pro
^
grammes/Réglages 4. A l'écran ap paraît :
Autres programmes
Réglages !
Finish vapeur ,
^ Validez Réglages
! qui est en surbril-
lance avec la touche OK.
;
Pressez la touche X pour faire défiler
^
le texte jusqu'à :
Réglages
Point zéro capteur charge
Retour # ,
Validez Point zéro capteur charge qui
^
-
est en surbrillance avec la touche OK.
-
Point 0 capteur charge
Régler point zéro
Retour # ,
;
;
^ Validez Régler point zéro qui est en
surbrillance avec la touche OK.
Le point zéro est maintenant nouvelle­ment réglé. A l'écran apparaît :
Réglage point zéro OK.
:
^
Déclenchez le lave-linge.
19
Page 20
Dosage automatique
Le doseur automatique de détergent doit être installé et raccordé correc tement avant la première mise en service. Consultez le mode d'emploi séparé
Ce lave-linge peut s'utiliser avec le do seur automatique de détergent AWD 10.
Il faut effectuer deux réglages sur l'électronique du lave-linge.
-
1) Le type de lessive qui se trouve
dans les réservoirs.
Vous avez le choix entre les types de détergents suivants :
­Lessive universelle
lessive couleur
Le doseur de détergent et le lave-linge fonctionnent ensemble pour permettre le Dosage automatique. Pour que les deux appareils fonctionnent bien en semble, il est nécessaire de procéder à quelques réglages sur l'électronique du lave-linge.
Fonctionnement du dosage automa­tique de détergent
Si vous choisissez le dosage automa­tique pour un programme de lavage, le lave-linge vous aide à sélectionner le réservoir de détergent et le dosage du détergent. Le lave-linge calcule la quantité de détergent requise en fonc tion du dosage saisi, de la quantité de linge déterminée, et du degré de salis sure indiqué. Cette quantité de déter gent est ensuite automatiquement dosée pour le processus de lavage.
Selon le détergent utilisé, le dosage au tomatique ne peut pas être sélectionné avec certains programmes. Par ex, si les réservoirs contiennent de la lessive universelle et du détergent couleur, le dosage automatique ne peut pas être activé avec le programme Laine. Cela évite ainsi que les lainages ne soient endommagés par l'utilisation d'un mau vais détergent.
-
-
-
-
lessive linge délicat
Lessive spéciale laine/linge délicat
2) Le dosage du détergent pour du
linge normalement sale.
Ne versez pas de détergent spécial (par ex. imperméabilisant ou lessive pour vêtements d'extérieur) dans les ré­servoirs. Pour doser ces détergents, veuillez utiliser le tiroir à produits avec les programmes correspondants.
-
-
20
Page 21
Réglage du type de lessive
Les informations de dosage préré glées se réfèrent au degré de dureté I et aux produits CareCollection de Miele : Miele UltraWhite = Réservoir de pro duit en poudre c Miele UltraColor = Réservoir de pro duit liquide d
Ouvrir le menu Réglages
Enclenchez le lave-linge.
^
Pressez la touche Autres Program
^
mes/Réglages 4. A l'écran appa- raît :
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé ,
^ Validez Réglages
! qui est en surbril-
lance avec la touche OK.
Sélectionner un réglage
Pour assurer le bon fonctionnement du dosage automatique, il faut indi quer le type de détergent se trouvant dans les réservoirs.
;
Dosage automatique
-
-
-
-
Type de lessive
Liquide : couleurs
Poudre : universelle ,
-
Sélectionnez le réservoir.
^
Poudre = Réservoir de produit en
poudre c
Liquide = Réservoir de produit
liquide d
et validez avec la touche OK.
Indiquez le type de lessive qui se
^
trouve dans le réservoir.
Compartiment poudre
universelle (
Retour # ,
^ Pressez sur la touche Y ou X pour
choisir le type de lessive et validez avec la touche OK.
Le lave-linge ajuste alors le dosage au­tomatique pour les programmes, en fonction du type de lessive.
Vous êtes redirigé vers la saisie du do sage.
;
;
-
Réglages
Type de lessive / Quantité
Rythme délicat ,
^
Validez Type de lessive / Quantité
;
qui est en surbrillance avec la touche OK.
21
Page 22
Dosage automatique
Quantité dosage lessive
Basez-vous sur les indications de do
­sage du fabricant de détergent pour du linge normalement sale.
Les quantités de dosage préréglées se réfèrent aux produits CareCollec
­tion Miele (UltraWhite et UltraColor) pour la plage de dureté de l'eau I (0-8,4°d / 0-14°f). Pour les plages de dureté de l'eau II ou III, il convient d'augmenter la quantité de lessive indiquée sur l'em
­ballage ou d'ajouter un adoucisseur d'eau dans le tambour.
Quant. dosage lessive
1 00ml
normalement sale
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche Y ou X et validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système et validez le dernier avec la touche OK.
^
Puis réglez le type de détergent et le dosage pour le deuxième réservoir.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
22
Page 23
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge, la détection automa tique de la charge de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du pro gramme. Ceci peut entraîner la modi fication du temps restant affiché du rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse tempé­rature (p. ex. 20 °C). Utilisez ces ré­glages de température pour écono­miser de l'énergie.
– Il est recommandé de lancer de
temps à autre un programme à une température d'au moins 60 °C pour assurer une parfaite hygiène à l'inté rieur du lave-linge. L'affichage du message vous le rappelle.
Info hygiène à l'écran
-
Consommation de détergent
Utilisez au maximum la quantité de
détergent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
Pour un dosage précis, utilisez la
-
-
-
-
fonction Dosage automatique du dé tergent.
Choix de l'option appropriée (Court, Trempage, Prélavage)
­Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
visibles, un programme de lavage avec l'option Court,
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion,
– pour du linge très sale
gramme de lavage avec l'option Trempage,
pour du linge présentant des salissu res importantes (p. ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
Conseil pour le séchage en machine
, sans taches
, un pro-
-
-
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
23
Page 24
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (p. ex. de l'essence de téré benthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
24
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
Page 25
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint auto matiquement au bout de cinq minu
­tes. Pour réenclencher l'éclairage du tambour, pressez sur la touche Porte.
Toutes les touches de programme s'al lument et l'affichage à l'écran vous in vite à sélectionner un programme.
C Sélectionner le programme
Par le biais des touches de prog­ramme :
Par le biais de la touche Autres pro grammes/Réglages 4
-
-
-
^ Pressez la touche Autres program-
mes/Réglages 4 et d'autres pro-
grammes de lavage s'afficheront à l'écran.
Autres programmes
Réglages !
Finish vapeur ,
-
;
^
Pressez la touche du programme souhaité.
^ Pressez la touche X ou Y pour faire
défiler le texte jusqu'à ce que le pro gramme de lavage de votre choix soit en surbrillance et sélectionnez celui-ci avec la touche OK.
Le programme choisi s'affiche à l'écran.
-
25
Page 26
Comment laver votre linge
D Sélectionner la température/vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température préréglée et/ou la vitesse d'essorage dans les limites données.
Coton
r 1600 tr/min
Durée : 2:59 h
Pressez la touche X ou Y pour modi
^
fier la température.
En pressant sur la touche OK, vous
^
passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez alors modifier, puis de nouveau à la température.
Coton
r 1600 tr/min
Durée : 2:59 h
^ Pressez la touche X ou Y pour modi-
fier la vitesse d'essorage.
E Sélectionner les options
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
par le biais de la touche correspon­dante. Lorsqu'une option est sélec­tionnée, le voyant de contrôle corres­pondant s'allume.
^ En choisissant Autres options 4,
vous avez encore accès aux options suivantes, selon le programme : Hy-
dro plus, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Prélavage, Trem­page et Arrêt cuve pleine.
26
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro
-
grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le cha pitre "Options".
-
Page 27
F Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
L'affichage à l'écran passe à l'indica tion de la charge.
Charge
-
8 < 25%
L'écran indique par paliers de 25 % le pourcentage de la charge maximale se trouvant dans le tambour pour le pro gramme sélectionné.
-
Comment laver votre linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor­cent l'efficacité de lavage et se ré­partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de faux plis.
-
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
En fermant la porte, l'affichage passe à l'indication de dosage.
Dosage
7 100%
Les pourcentages affichés se réfèrent à la quantité de détergent indiquée sur le paquet.
40 % = un peu moins de la moitié 50 % = la moitié 60 % = un peu plus de la moitié 75 % = trois quarts 100 % = la quantité de détergent
recommandée
27
Page 28
Comment laver votre linge
G Ajouter le détergent
1. Dosage automatique
Les valeurs réglées dans l'électro nique se réfèrent aux produits Miele CareCollection (UltraWhite et Ultra Color) pour la plage de dureté de l'eau I (0 - 8,4°d/0 - 14°f). Si la plage de dureté de l'eau qui vous est fournie diffère de celle-ci ou que vous utilisez un autre détergent, vous devez adapter les valeurs dans l'électronique (chapitre "Dosage au tomatique du détergent").
-
-
-
Degré de salissure
QQHHM
normal
Pressez sur la touche Y ou X pour
^
modifier le degré de salissure et vali dez avec la touche OK.
Le détergent sera maintenant dosé conformément au cycle de lavage.
Utilisation d'un détachant
Lorsque le dosage automatique est sé lectionné, les compartiments i et j du tiroir à produits ne sont pas rincés.
Possibilités de dosage du détachant :
1. versez le détachant dans une boule doseuse et placez celle-ci dans le tambour
ou
-
-
^
Pressez la touche Dosage automa tique.
Choisir compartiment
Liquide : couleurs (
Poudre : universelle ,
^
Validez le réservoir en surbrillance
;
avec la touche OK, ou bien pressez sur la touche Y ou X pour sélection ner l'autre réservoir, puis validez avec la touche OK.
28
2. désactivez le dosage automatique. Dosez alors le produit de lessive et le détachant par le biais du tiroir à produits.
Utilisation d'un adoucissant ou d'un
-
produit d'apprêt liquide
Versez l'adoucissant et le produit d'ap prêt liquide dans le compartiment § du tiroir à produits. Les produits se déver seront dans l'appareil lors du dernier rinçage.
-
-
-
Page 29
2. Tiroir à produits
Comment laver votre linge
Si le dosage du détergent est insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques
("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est aug-
mentée en raison du cycle de rin­çage supplémentaire qui s'en­clenche automatiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le
^
­détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition recommandée de la quantité totale de détergent : ment i et
1
/3dans le comparti-
2
/3dans le compartiment
j)
j
Détergent pour le lavage principal, y compris le trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
29
Page 30
Comment laver votre linge
H Activer le départ différé (si néces
saire)
Pressez la touche + et réglez l'heure
^
de fin de programme souhaitée.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé"
I Démarrer le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
Si un départ différé a été programmé, le temps est maintenant décompté à l'écran. La durée probable du program me s'affiche une fois cette période écoulée ou immédiatement après le dé­marrage du programme. Durant les 8 premières minutes, le lave-linge cal­cule la capacité d'absorption d'eau du linge. Cela peut entraîner un allonge­ment ou une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme est affiché à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
-
-
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
30
Page 31
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'écran indique en alternance :
Coton
r 1600 tr/min
Infroissable
et
Fin de programme Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
Si la fonction Vapeur a été uti-
,
lisée, ilyaunrisque de brûlure en raison de la température élevée et de la vapeur qui se dégage de la surface du tambour et du hublot. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
Le lave-linge se déclenche automati quement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
^
Déchargez le linge.
-
-
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
Important !
Déchargez toujours le linge avant de déclencher le lave-linge. Ceci permet d'assurer un fonctionnement sans faille du capteur de charge.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
-
la touche K.
^
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient d'en dommager le linge.
-
-
-
-
31
Page 32
Options
Les options sont activées et désacti vées par le biais des touches corres
-
-
pondantes.
Défroissage vapeur
Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. La charge maximale est de 2,0 kg. Les petites charges amé liorent le résultat final.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est rac­courcie.
-
Taches 4
Vous pouvez sélectionner ici différents types de taches afin d'assurer un résul­tat de lavage optimal. Des options sont alors automatiquement activées pour le cycle de lavage, en fonction du type de tache sélectionné. Dans certains cas, des conseils supplémentaires concer nant le traitement de la tache s'affi chent. Il est possible de sélectionner trois types de taches au maximum par programme de lavage.
Si l'option "Court" a été sélectionnée au paravant, elle sera automatiquement désactivée.
-
-
Autres options 4
Le sous-menu Autres options s'ouvre et son contenu apparaît à l'écran.
Pour quitter le sous-menu Autres op
tions, pressez à nouveau la touche Autres options 4.
Hydro plus
­Pendant le lavage et le rinçage, le ni
veau d'eau est plus élevé.
Extra silencieux
Si vous souhaitez laver pendant les temps de repos, vous avez la possibili­té de réduire le niveau sonore du lave­linge.
La sélection de l'option Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de l'option Arrêt cuve pleine. La durée du programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
Autres options
Arrêt cuve pleine
9
Retour #
^
Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce que l'option Arrêt cuve pleine soit en surbrillance et désactivez-la avec la
-
touche OK.
;
,
-
-
Pour quitter le sous-menu Taches, pressez à nouveau la touche Taches 4.
32
Page 33
Options
L'écran affiche :
Le départ différé peut décaler
:
l'essorage
Utilisez le départ différé pour pro
­grammer l'essorage final en dehors des temps de repos.
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire sera effec tué pour obtenir un meilleur résultat.
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, par ex. poussière, sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l'albu­mine.
Il est possible de sélectionner, par pa liers de 30 minutes, une durée de trem page allant de 30 minutes à 6 heures.
Sélectionner la durée de trempage
^
Pressez la touche Autres options 4.
Vous pouvez maintenant sélectionner la durée de trempage souhaitée à l'écran.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
Sélectionnez la durée de trempage
^
souhaitée avec la touche X ou Y et validez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
Pressez la touche Autres options 4.
^
-
Autres options
Trempage
9
8 Arrêt cuve pleine
^ Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
que l'option Trempage soit en surbril­lance et désactivez-la avec la touche
OK.
Arrêt cuve pleine
-
Après le dernier rinçage, le linge reste
-
dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas im médiatement déchargé une fois le pro gramme terminé.
;
,
-
-
Autres options
Trempage
8
8 Arrêt cuve pleine
^
Pressez la touche X ou Y jusqu'à ce
;
,
que l'option Trempage soit en surbril lance et validez avec la touche OK.
-
33
Page 34
Options
Options sélectionnables en complément des programmes
Extra silencieux
Défroissage
vapeur
Court
Taches 4
Hydro plus
Coton #### # ###
Synthétique # #### # ### Laine / ##
Automatic plus ## #
Chemises # #### # ###
Express ##
1)
Textile foncé # ## # ###
Délicat # ## # ###
Jeans # ## # ###
Textile sport #### # ###
Chaussures de sport #
Textile moderne #### # ###
Imperméabilisation ##
Animaux en peluche ## #
Hygiène # ### # ###
Vêtements neufs ##### Soie / ## # #
Oreillers ### # #
Voilages # ### # #
Rinçage seul ##
Amidonnage ##
Nettoyer machine
Rinçage
supplémentaire
## # #
Prélavage
Arrêt cuve pleine
Trempage
2)
2)
#
#
1)
L'option est automatiquement activée et peut être désactivée
2)
L'option est automatiquement activée et ne peut pas être désactivée
34
Page 35
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Rafraîchir – Laine / 1200
Automatic plus 1200
Chemises 600
Express 1600
Finish vapeur
Textile foncé 1200
Délicat 600
Jeans 900
Textile sport 1200
Chaussures de sport 1000
Textile moderne 800
Imperméabilisation 1000
Animaux en peluche 900
Hygiène 1600
Vêtements neufs 1200 Soie / 600
Oreillers 1200
Voilages 600
Rinçage seul 1600
Amidonnage 1600
Nettoyer machine
Vidange/Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es sorage final. Mais il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage fi nal supérieure à celle indiquée ci-des sus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Dans certains programmes, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est infé rieure à 700 tr/min.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
^ A l'aide de la touche Autres options
4, sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine.
– Terminer le programme par un esso-
rage final :
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto­risée. La touche X vous permet de choisir une vitesse d'essorage infé­rieure. Pour démarrer l'essorage fi­nal, pressez la touche Départ/Arrêt.
Terminer le programme sans esso rage final :
Pressez la touche Porte. L'eau est vi dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
-
Désactiver l'essorage intermédiaire
-
et l'essorage final (sans essorage)
-
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage sans ..
-
-
-
-
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
­dangée et la fonction Infroissable s'en clenche. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué dans cer tains programmes.
-
-
35
Page 36
Départ différé
Le départ différé vous permet de pro
­grammer l'heure de fin de programme souhaitée. Le démarrage du pro gramme peut être retardé de 15 minu
-
­tes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.
Pour assurer le déroulement correct du départ différé, il est indispensable de régler l'heure exacte.
Sélectionner
A Après avoir sélectionné le pro
-
gramme, pressez la touche +.
L'écran affiche :
Départ différé 8:20
Heure de départ
Heure d'arrêt
8:20
11:19
B Pressez la touche Y pour sélection-
ner l'heure de fin de programme sou­haitée.
Lors de la première pression sur la touche, l'heure de fin de programme est automatiquement arrondie aux 15, 30, 45 minutes suivantes ou à l'heure suivante. Chaque nouvelle pression sur la touche décale la fin du programme de 15 minutes.
Départ différé 8:20
Heure de départ
Heure d'arrêt
15:01
18:00
L'écran affiche les heures et minutes restantes jusqu'au démarrage du pro gramme.
Modifier
Par la suite, vous pouvez encore retar der ou avancer l'heure de fin de pro
-
gramme.
Pressez la touche +.
^
Modifiez l'heure de fin de programme
^
à l'aide de la touche X ou Y.
Validez avec la touche OK.
^
Annuler
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
L'écran affiche :
Sélection
Annuler le départ différé
Activer sécurité enfants ,
;
^ Validez avec la touche OK.
^
Vous pouvez maintenant sélectionner un autre programme, ou bien
^
Presser la touche Départ/Arrêt pour démarrer immédiatement le pro
-
gramme.
La charge effective ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une in cidence sur l'heure de fin de pro
-
gramme et l'avancer ou la retarder.
-
-
-
-
C Validez avec la touche OK.
D Pressez la touche Départ/Arrêt.
36
Page 37
Vue d'ensemble des programmes
Coton 90 °C - froid 8,0 kg max.
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
Conseils Les réglages 60 °C/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
des durées de lavage à température constante plus longues,
une consommation d'énergie plus élevée.
– En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus élevée.
Coton r/s 8,0 kg max.
Articles Linge en coton normalement sale
Conseils – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
Synthétique 60 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Fibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien.
Conseil Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
Rafraîchir 1,0 kg max.
Articles Vêtements de dessus secs qui ne sont pas sales, mais légèrement
froissés.
Conseils
Les petites charges améliorent le résultat final.
Sortir le linge dès la fin du programme puis le sécher dans le sèche-linge avec le programme Défroissage ou Défroissage doux, ou bien le pendre sur un cintre.
37
Page 38
Vue d'ensemble des programmes
Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Textiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main.
Conseil Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Automatic plus 40 °C - froid 5,0 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Chemises 60 °C - froid 2,0 kg max.
Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
– Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Soie /.
Express 40 °C - froid 3,5 kg max.
-
Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen-
tant que de très faibles salissures.
Conseil La fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Finish vapeur 2,0 kg max.
Articles Vêtements de dessus humides, fraîchement lavés et essorés, pour
lesquels on doit réduire la formation de faux plis.
Conseils
Textile foncé 60 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Pièces de linge foncé et noir en coton ou fibres mélangées.
Conseil Laver les articles à l'envers.
38
5-6 chemises correspondent à une charge d'env. 2,0 kg.
Les petites charges améliorent le résultat final.
Sortir le linge dès la fin du programme puis le sécher dans le sèche-linge avec le programme Défroissage ou Défroissage doux, ou bien le pendre sur un cintre.
Page 39
Vue d'ensemble des programmes
Délicat 60 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie
artificielle.
Conseil Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
Jeans 60 °C - froid 3,0 kg max.
Conseil
Laver les vêtements en jean à l'envers.
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les vêtements clairs et foncés.
Textile sport 60 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta
-
lons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire.
Conseils – Ne pas utiliser d'adoucissant.
– Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap-
posée par le fabricant.
Chaussures de sport 40 °C - froid 2 paires de chaussures max.
Articles Chaussures de sport uniquement (pas de chaussures en cuir).
Conseils – Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap-
posée par le fabricant.
Eliminer tout d'abord les grosses salissures avec une brosse.
Fermer les velcros.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Pour sécher en machine, utiliser le panier de séchage.
Textile moderne 40 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Tex
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseils
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Si nécessaire, il est possible de traiter ultérieurement les vête ments d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est cependant pas recommandé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
-
39
Page 40
Vue d'ensemble des programmes
Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg max.
Articles Pour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements de ski ou
de linge de table composé principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils
Animaux en peluche 40 °C - froid 1,0 kg max.
Articles Animaux en peluche déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil Ne pas laver de peluches avec garniture en paille.
Hygiène 90 °C - 30 °C 7,0 kg max.
Articles Textiles en coton ou en lin, portés à même la peau ou qui présen-
Conseils – Pour garantir une hygiène optimale, sélectionner une température
Vêtements neufs 40 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Vêtements neufs en coton, tissu éponge et polyester.
Conseil Ce programme permet d'extraire des fibres les résidus provenant
Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique, tel que le séchage en sèche-linge ou le re passage.
tent des conditions d'hygiène particulières, p. ex. les sous-vête­ments, le linge de lit, les produits "encasing" (housses imperméa­bles aux acariens).
de lavage de 60 °C au moins.
– Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap-
posée par le fabricant.
de la production.
-
40
Page 41
Vue d'ensemble des programmes
Soie / 30 °C - froid 1,0 kg max.
Articles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de
laine.
Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
Oreillers 90 °C - froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Articles Oreillers lavables garnis de plumes, de duvet ou de fibres synthéti
ques.
Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien.
Voilages 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils – Un prérinçage sans détergent est automatiquement effectué
pour éliminer la poussière.
– Pour les voilages très froissables, réduire la vitesse d'essorage fi-
nal ou supprimer celui-ci.
– Enlever les petits rouleaux.
Rinçage seul 7,0 kg max.
Articles Pour rincer du linge lavé à la main.
Conseil – Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage fi-
nal.
-
41
Page 42
Vue d'ensemble des programmes
Amidonnage 7,0 kg max.
Articles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
Conseil
Nettoyer machine 75 °C sans charge
L'utilisation fréquente de programmes de lavage à basse température risque de provoquer la prolifération de bactéries à l'intérieur du lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quan tité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conseils – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
Vidange/Essorage
Conseil – Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi
nal appropriée. Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'assouplissant.
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer­selle en poudre.
– Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle
s'effectue par le biais du tiroir à produits.
– Ne mettez pas de linge dans l’appareil. Pour le nettoyage de la
machine, le tambour doit être vide.
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
-
-
42
Page 43
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi quent la température maximale de la vage.
9 Action mécanique normale 4 Action mécanique réduite c Action mécanique très réduite / Lavage à la main
h Lavage interdit
Exemples de sélection de programme
Programme Symbole d'entre-
tien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine // Soie // Express 76 Automatic plus 7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
­à la température.
-
q Température normale r Température réduite s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage de températures.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Repassage au fer/àlaca-
landre exclu
Nettoyage professionnel
f Nettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let-
p
tres précisent le choix des procédés adéquats.
w Nettoyage à l'eau D Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
x Traitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou d'oxygène
{ Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
z Blanchiment interdit
-
43
Page 44
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Laine /ef e 2 LL Automatic plus ( abc e 2-3 Chemises e c e 2 L Express d b d 1-3 Textile foncé ( b d 3-4 Délicat e d e 3 L Jeans ( c e 3 L Textile sport d c d 2-3
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
3)
3)
3)
3)
3)
Esso
­rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
LL
LL
LL
LL
Esso
rage
final
-
Chaussures de
6)
sport Textile moderne e d e 3 L
e e ( 2 L
4)
L
Imperméabilisation ( d –––L Animaux en peluche e c ( 3 LL Hygiène ( b ( 3-4 Vêtements neufs d b ( 2-3
2)
3)
LL
LL
Soie /ef e 2 L Oreillers ( d e 3–L
Voilages
6)
( d d 3 L Rinçage seul ––e 2 L Amidonnage ( c –––L Nettoyer machine ( a e 2 ––
Vidange / essorage – – –––L
Voir légende à la page suivante.
44
Page 45
Déroulement de programme
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme de balancement
f = rythme lavage à la main
Votre lave-linge dispose d'une com
­mande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lave-linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des dé­roulements de programme différents.
Les déroulements de programme men­tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable :
Pour éviter que le linge ne se froisse, le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Exception :
le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin çages sont effectués. Si la tempéra­ture sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un 3e ou un 4e rinçage a lieu en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
sélection de sans .
-
3)
Un 3e rinçage a lieu en cas de :
sélection de sans .
4)
Le linge n'est essoré qu'après le la vage principal.
5)
Essorage progressif : avant le la vage, un essorage progressif est ef fectué pour évacuer l'air de la garni ture de duvet. L'eau pénètre ensuite dans l'appareil par le compartiment j pour le lavage principal.
6)
Prélavage : un prélavage sans déter gent est automatiquement effectué pour éliminer la poussière.
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Sélection
Annuler le programme
Activer sécurité enfants ,
Pressez la touche OK.
^
;
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
^ Pressez la touche Porte.
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Contrôlez s'il y a encore du détergent
dans la boîte à produits. Sinon, ajou­tez-en.
^
Sélectionnez un nouveau pro gramme.
-
-
Interrompre
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche K.
Pour continuer :
Réenclenchez le lave-linge à l’aide
^
de la touche K.
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée pendant les cinq premières minutes.
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.
Options
La sélection et l'annulation des options Court et Hydro plus sont possibles au cours des cinq premières minutes. Exception :
Express
46
Aucune modification ne peut être ef fectuée lorsque la sécurité enfants est activée.
-
Page 47
Modification du déroulement de programme
Ajouter/décharger du linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Notez les points suivants :
Une fois que le programme a démarré, le lave-linge ne peut plus détecter les variations de la quantité de linge.
C’est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d’eau dépasse une valeur définie,
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte pendant le lavage ou l'interruption du programme en cours.
Activer la sécurité enfants
Après le démarrage du programme,
^
pressez la touche Départ/Arrêt.
Sélection
Activer sécurité enfants
Retour # ,
;
^ Pressez la touche X jusqu'à ce que
Activer sécurité enfants soit en sur­brillance et validez avec la touche OK.
Un message de confirmation apparaît à l'écran :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée. Elle se désactivera automatique ment une fois le programme terminé.
-
-
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
Porte verrouillée
Désactiver la sécurité enfants
^
Pressez la touche Départ/Arrêt.
-
L'écran affiche :
Désactiver sécurité enfants
^
Pressez la touche OK, l'affichage in dique alors :
1 Utilisation autorisée
-
47
Page 48
Détergent
Le détergent approprié
univer
selle
Lessive Agent d'im
couleur linge
­délicat
spé
ciale*
prégna
­tion**
-
­cissant
Adou
-
Coton X X X
Synthétique X X X Laine / –––X – X
Automatic plus X X X
Chemises X X X
Express
Textile foncé
1)
1)
XX–– – X
–XX– – X
Délicat X X X X
1)
Jeans
Textile sport
1)
Chaussures de
1)
sport
Textile moderne
1)
XXX– – X
XX–X – –
–X–– – –
––XX – –
Imperméabilisation X
Animaux en peluche
Hygiène
1)
2)
–XX– – X
X––– – X
Vêtements neufs X X X Soie / –––X – X
Oreillers
Voilages
1)
2)
XXXX – –
XX–X – –
Amidonnage X
Nettoyer machine X X
48
Page 49
Détergent
1)
Utiliser de la lessive liquide.
2)
Utiliser de la lessive en poudre.
* Lessive spéciale :
Lessive spécialement conçue pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires disponibles en option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'agent d'imprégnation dans le compartiment §.
-
49
Page 50
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d’emploi et de do sage figurent sur l’emballage du pro duit de lessive.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
peu sale Aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l’odeur corporelle.
normalement sale Des salissures et/ou quelques ta­ches rares sont visibles.
très sale Des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
– de la quantité de linge (respectez les
recommandations de dosage)
– de la dureté de l’eau
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
-
-
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d’eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l’emballage. Versez d’abord le dé
-
tergent, puis l’adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Laver avec plusieurs produits
Si vous lavez avec plusieurs compo
-
sants, versez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre sui­vant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d’eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî­nés dans le tambour.
Degrés de dureté de l’eau
Plage de
dureté
douce (I) 0 - 15 0 - 8,4
moyenne (II) 15 - 25 8,4 - 14
dure (III) plus de 25 plus de 14
50
Degrés
français
°f
Degrés
allemands
°d
Page 51
Produits de traitement complémentaire du linge
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur sou plesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon donne aux textiles une certaine rigidité et un beau fini.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon utilisés séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l’emballage.
Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment i.
^ Pressez la touche Autres Program-
mes/Réglages 4 et sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Choisissez une vitesse d'essorage ou
bien l'option Arrêt cuve pleine.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit se déversera dans l'appareil lors du dernier rinçage. A la fin du pro gramme de lavage, il restera un peu d'eau dans le compartiment §.
Décoloration/coloration
^
N'utilisez aucun tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave­linge n'est autorisée que dans la me
-
sure où la fréquence des colorations
-
effectuées correspond à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel contenu dans les agents colorants pourrait endommager l'inox si ces
-
produits étaient utilisés trop fréquem ment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant du pro duit colorant.
agent de décolora
-
-
-
-
-
51
Page 52
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti lisant un produit de lessive liquide risque de provoquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'in térieur du lave-linge. Nettoyez le lave­linge à l'aide du programme Nettoyer machine. Il devrait être lancé au plus tard après l'affichage du message
hygiène
à l'écran.
-
Info
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments de la boîte à pro
­duits destinés au prélavage et au la vage principal sont autonettoyants. Pour des raisons d'hygiène, il convient cependant de nettoyer régulièrement
l'ensemble de la boîte à produits.
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver­rouillage et enlevez le tiroir à pro­duits.
^
Nettoyez la boîte à produits à l’eau chaude.
-
-
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
52
-
-
Page 53
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement du tiroir à produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir à produits.
Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'as­piration. L'amidon liquide a ten­dance à coller.
53
Page 54
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Le lave-linge est doté d'un filtre qui pro tège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Vous devez contrôler le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité environ tous les six mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimentation en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus sou vent.
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez l'arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
^ Nettoyez le filtre en matière synthé-
tique.
54
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis en place une fois nettoyé.
Page 55
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et les voyants des touches de pro­grammes ne s'allu­ment pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le code est actif. Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce mes­sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
55
Page 56
Que faire en cas de dérangement ?
L'un des messages d'erreur suivants est affiché
Message d’erreur Cause Remède
Défaut
2
2
L ;
;
1)
arrivée d'eau Ouvrir robinet d'eau
Défaut vidange Contrôler vidan ge
Réaction Aquasécurité Fermer le robinet
Défaut technique 139/140 Appeler le SAV.
Défaut technique xxx Appeler le SAV.
Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonc tionne mal.
La vidange est
bloquée ou fonc
-
tionne mal.
– Le tuyau de vi-
dange est placé trop haut.
Le système Aquasé­curité a réagi.
Le doseur automa­tique est défec­tueux.
Une panne est sur venue.
Vérifiez si
-
le robinet d'eau est ouvert à
fond, le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude, la pression d'eau n'est pas
trop faible.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange.
­– La hauteur maximale de re-
foulement est de 1 m.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service après-
vente.
– Contactez le service après-
vente.
Débranchez la fiche du do seur du lave-linge.
Le lave-linge peut continuer à être utilisé même sans doseur.
-
Relancez le programme. Si le message d'erreur appa raît de nouveau, contactez le service après-vente.
1)
-
le
-
56
Page 57
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme
Message d’erreur Cause Remède
Contrôle dosage
Info hygiène
Il s'est formé trop de mousse lors du lavage.
Aucun programme de la­vage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis long­temps.
Vérifiez :
la quantité de détergent
dosée, en cas de dosage automa
tique du détergent, le do sage de base.
Respectez les consignes fi
gurant sur le paquet de dé tergent et tenez compte du degré de salissure du linge.
Pour éviter la formation de ger­mes et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
-
-
-
-
57
Page 58
Que faire en cas de dérangement ?
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du point zéro
Problème Cause Remède
L'écran indique une charge
<25 % ou
n'indique aucune charge alors que le tambour est plein.
L'écran indique une charge supérieure à
<25 % alors que le
tambour est vide.
Le message d'er­reur :
Réglage point zéro impossible, ouvrir porte
apparaît à l'écran.
Du linge se trouvait encore dans le tam
­bour lorsque vous avez déclenché le lave-linge. Le point zéro a donc été déca lé.
Le point zéro du cap­teur de charge est dé­calé.
La porte du lave-linge est fermée.
Déchargez le linge.
Déclenchez le lave-linge et
laissez la porte ouverte. Réenclenchez le lave-linge.
Réglez à nouveau le point
­zéro.
Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Réglage du point zéro du capteur de charge".
Faites décrire une rotation au tambour. Si la charge indiquée à l'écran est toujours supérieure à
<25 %, réglez à nouveau le
point zéro (voir paragraphe ci­dessus).
– Ouvrez la porte. – Déclenchez le lave-linge et
laissez la porte ouverte.
Réenclenchez le lave-linge.
Réglez de nouveau le point zéro.
58
Page 59
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a tendance à vibrer et à bouger pen dant l’essorage.
Le lave-linge n'a pas es soré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Des bruits se font en­tendre lors de la généra­tion de vapeur.
Des nuages de vapeur se dégagent du tiroir à pro­duits lors de la généra­tion de vapeur.
Les pieds de l’appa reil ne sont pas bien
-
réglés et ne sont pas bloqués.
Ayant détecté un dé
-
séquilibre excessif lors de l'essorage fi nal, l'appareil a auto matiquement réduit la vitesse d'essorage.
Ce n'est pas un défaut ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Ce n'est pas un défaut ! Ces bruits se produisent lors de la génération de va-
peur et quand la vapeur commence à se dégager.
Ce n'est pas un défaut ! Selon la charge du tambour et la température am-
biante, il se peut que de la vapeur se dégage du ti­roir à produits.
Rectifiez la position de l’ap
­pareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar
­tisse mieux dans le tam bour, mélangez toujours pe
­tites et grandes pièces de
­linge.
-
-
-
-
59
Page 60
Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Il reste d'importants rési dus de détergent dans le tiroir à produits.
L'adoucissant n'est pas entièrement entraîné ou il reste trop d’eau dans le compartiment §.
Le message à l'écran est affiché dans une langue étrangère.
Le dosage automa
-
tique était activé.
La pression d'écoule ment de l’eau est in suffisante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucis seurs d’eau ont ten­dance à coller.
Le tube d’aspiration n’est pas correcte­ment en place ou est obstrué.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages" "Langue
-
-
-
-
!".
Lorsque le dosage automa tique est sélectionné, les compartiments i et j du tiroir à produits ne sont pas rincés.
Nettoyez le filtre de l'ar
-
rivée d’eau. Sélectionnez éventuelle
-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucis seur d'eau.
Nettoyez le tube d’aspira­tion, voir chapitre "Net­toyage et entretien", para­graphe "Nettoyage du tiroir à produits".
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
60
Page 61
Que faire en cas de dérangement ?
La porte ne s'ouvre pas
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, comme décrit au chapitre
Panne de courant. Ouvrez la porte comme cela est décrit au para
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Dans les programmes
Finish vapeur et/ou Rafraîchir, il est impos-
sible d'ouvrir la porte à ex piration du temps restant.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
"Menu Réglages".
graphe suivant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme cela est décrit au paragraphe suivant.
Les programmes Finish vapeur et/ou Rafraîchir ont été lancés plusieurs fois de suite directement l'un après l'autre. Ces programmes utilisant la vapeur,
-
la température à l'intérieur du tambour est supé rieure à 55 °C et la porte reste verrouillée pour évi ter tout risque de brûlure. Patientez quelques mi nutes jusqu'à ce que la température ait baissé à l'intérieur du tambour.
-
-
-
-
-
61
Page 62
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant du tiroir à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
62
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
Page 63
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Pour éviter toute perte de détergent, versez environ2ld'eau dans le tiroir à produits après avoir nettoyé le filtre à lessive. L'excédent d'eau sera automa tiquement vidangé avant le prochain cycle de lavage.
Ouverture de la porte
-
-
^ Dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
-
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im­mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra­vement.
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
63
Page 64
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
64
Page 65
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
b Raccordement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) avec les diffé rentes possibilités d'évacuation de l'eau
g Bandeau de commande
h Tiroir à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k "Poignées" de transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
65
Page 66
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Branchement électrique pour le do
seur automatique de détergent
b Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
c Branchement électrique
d Raccordement d'eau pour le doseur
automatique de détergent
e Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
66
f Tuyau de vidange
-
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
h Sécurité tournante avec tiges de
transport
i Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup port pour les tiges de transport, une fois retirées
-
Page 67
Installation et raccordement
Surface d'installation
La surface d'installation la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau en
contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de soli­ves possible, ne le vissez pas unique­ment au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Pour transporter votre lave-linge du socle d'emballage à l'emplacement où il sera installé, utilisez les "poignées" avant et la partie arrière du couvercle en saillie.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face d'installation doivent être secs,
-
sinon le lave-linge risque de se dé placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de
-
transport
-
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele agréés ou du service après-vente Miele). Si non, le lave-linge risquerait de bas culer du socle lors de l’essorage.
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
-
-
-
-
de droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
rité tournante et
2. Détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
67
Page 68
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche jointe, et
^
Retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
Retirez la tige de transport.
68
Page 69
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités. Conservez les sécurités de trans­port. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
69
Page 70
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement.
Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche jointe. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
70
Page 71
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection et du jeu d'éléments intermédiaires doit être entrepris par un profession nel.
Un jeu d'encastrement sous plan
de travail* est indispensable. Le couvercle de l'appareil doit être rem placé par une tôle de protection*. Le montage de cette tôle est absolu ment nécessaire pour des raisons de sécurité électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
900/910 mm, un cadre de compen­sation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doi­vent être installés à proximité du lave-linge et facilement accessibles.
Des instructions de montage accompa­gnent le jeu d'encastrement sous plan de travail.
Colonne lave-linge/sèche-linge
-
-
Notez :
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec plan de travail : env. 169 cm jeu d'éléments intermédiaires sans plan de travail : env. 170 cm
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave­linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV).
Les pièces marquées d'un astérisque (*) sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
71
Page 72
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele contre les dégâts d'eau assure une protection absolue contre les risques de dégâts d'eau liés au lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Electrovanne de sécurité supplémen-
taire
Elle fonctionne comme un robinet au­tomatique et se trouve dans le boîtier d'arrivée d'eau.
– Protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps de vanne se situe entre 7000 kPa (70 bars) et 10000 kPa (100 bars).
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
Protection anti-débordement
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est alors vidangée de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par siphonage.
-
Gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
En cas de fuite du tuyau d'arrivée d'eau, l'eau est captée par la gaine de protection qui enveloppe le tuyau comme une "seconde peau" et di rigée dans le bac de rétention. L'in terrupteur à flotteur coupe l'électro vanne. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
72
-
-
-
-
Page 73
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité
,
contient des éléments sous tension. Elle ne doit donc pas être montée dans une zone de jet d'eau, p. ex. une baignoire ou une douche. Utili sez dans ce cas un tuyau flexible métallique pour rallonger la conduite d'eau. Vous pouvez vous en procu rer un auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ne la plongez pas dans un liquide !
Le branchement du lave-linge à une conduite d'eau potable peut s'effectuer sans clapet antiretour, car il a été cons truit suivant les normes de la SSIGE.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression
­et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
­pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites procéder au raccordement de votre lave-linge à la conduite d'eau potable par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4". Si vous
-
-
-
La gaine de protection ne doit être ni endommagée ni pliée.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l'eau chaude.
73
Page 74
Installation et raccordement
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement le système Aquasécurité Miele.
Le filtre à impuretés logé dans l'écrou-raccord de l'électrovanne de sécurité ne doit pas être enlevé. Il sert à la protection de l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Accessoire : tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces soire auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ce tuyau présente une pression d'écla­tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
74
Page 75
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une pompe de vidange de re­change auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Notez les points suivants :
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
-
-
-
75
Page 76
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation à 4 conducteurs, sans fiche, conçu pour du courant triphasé 400 V 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se faire par le biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, du côté de l'installation, d'un dispositif de sectionnement omni­polaire. Les interrupteurs dont l'ouver­ture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en uti­lisant une rallonge pour éviter tout risque de danger potentiel (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un autre schéma de branchement, respec tez les indications figurant au dos de l'appareil, près de l'entrée du câble. Ces travaux de raccordement ne doi vent être effectués que par un reven deur agréé ou par le service après­vente Miele.
Si vous utilisez une fiche, notez les points suivants : L'accès à la fiche doit toujours être dé gagé pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
-
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de monter en amont du lave­linge un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire recon nu, connaissant les prescriptions en vi gueur de l'ASE ainsi que les exigences particulières du fournisseur d'électricité (services industriels).
76
-
-
Lors de l'installation d'un lave-linge
­avec un branchement fixe, veillez à ce que le raccordement soit correctement effectué selon le marquage couleurs.
-
-
-
Page 77
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 615 mm
Profondeur porte ouverte 993 mm
Hauteur pour installation sous plan 820 mm
Largeur pour installation sous plan 600 mm
Profondeur pour installation sous plan 600 mm
Poids 98 kg
Capacité 8 kg de linge sec
Tension de raccordement Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Consommations Voir chapitre "Consommations"
Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du câble de raccordement 1,60 m
Hauteur max. de refoulement 1,00 m
Longueur max. de refoulement 5,00 m
Diodes à LED Classe 1
Marques d'homologation Voir plaque signalétique
Puissance consommée lorsque l'appareil est déclenché
Puissance consommée lorsque l'appareil n'est pas déclenché
0,15 W
4,50 W
77
Page 78
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée Humidité
en kWh en l
Coton 90 °C 8,0 kg 2,30 64 2 h 29 min 50%
60 °C 8,0 kg 1,52 55 1 h 59 min 50%
60 °C 4,0 kg 1,15 47 1 h 59 min 50%
r* 8,0 kg 0,94 55 2 h 59 min 44%
r* 4,0 kg 0,94 47 2 h 59 min 44%
40 °C 8,0 kg 0,96 72 2 h 29 min 44%
40 °C 4,0 kg 0,83 47 2 h 29 min 44%
s 8,0 kg 0,80 55 2 h 59 min 44%
s* 4,0 kg 0,66 47 2 h 59 min 44%
Synthétique 40 °C 3,5 kg 0,56 52 1 h 52 min 30%
Rafraîchir 1,0 kg 0,20 16min Laine / 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 min
Automatic plus 40 °C 5,0 kg 0,52 62 1 h 27 min
Chemises 60 °C 2,0 kg 0,95 59 1 h 01 min
Express 40°C 3,5 kg 0,32 30 20 min
Finish vapeur 2,0 kg 0,23 16 min
Textile foncé 40 °C 3,0 kg 0,58 55 1 h 15 min
Délicat 30 °C 2,0 kg 0,38 69 56 min
Jeans 40°C 3,0 kg 0,52 52 58min
Textile sport 40 °C 3,0 kg 0,50 40 1 h 07 min
Chaussures sport 30 °C 1,5 kg 0,35 35 57 min
Textile moderne 40 °C 2,5 kg 0,45 55 1 h 02 min
Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg 0,35 12 39min
Animaux en peluche 30°C 1,0 kg 0,25 45 52 min.
Hygiène 60 °C 7,0 kg 1,70 80 2 h 10 min
Vêtements neufs 30°C 3,0 kg 0,25 42 55 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min.
Oreillers 60 °C 1,0 kg 0,90 44 1 h 17 min
Voilages 40°C 2,0 kg 0,45 38 52 min
Nettoyer machine 75 °C 0 kg 0,80 42 43 min
résiduelle
78
Page 79
Consommations
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
-
79
Page 80
Menu Réglages
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier les réglages en tout temps.
Ouvrir le menu Réglages
Enclenchez le lave-linge.
^
Pressez la touche Autres Program
^
mes/Réglages 4. A l'écran appa raît :
Autres programmes
Langue !
Les informations à l'écran peuvent être affichées en différentes langues.
Vous pouvez modifier la langue af fichée par le biais du sous-menu Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue sert de repère, au cas où l'utilisateur ne
-
comprendrait pas la langue qui a été
­sélectionnée.
La langue sélectionnée est identifiée par une coche L.
-
Réglages !
Textile foncé ,
^ Validez Réglages
! qui est en surbril-
;
lance avec la touche OK.
Sélectionner un réglage
^ Pressez la touche X ou Y pour faire
défiler le texte jusqu'à ce que le ré­glage souhaité soit en surbrillance et sélectionnez celui-ci avec la touche
OK.
Pour quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez Retour
# ou attendez
environ 15 secondes, jusqu'à ce que l'écran passe automatiquement à la sélection de programme.
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure sur 12 ou sur 24 heures. En outre, vous pouvez régler l'heure courante.
Format temps
^ Sélectionnez le format souhaité à
l'aide de la touche X ou Y et validez avec la touche OK.
Régler l'heure
^
Sélectionnez le sous-menu Régler l'heure et réglez celle-ci à l'aide de la
touche X ou Y, puis validez l'heure avec la touche OK.
80
Page 81
Menu Réglages
Type de lessive / Quantité
Pour indiquer le type de détergent se trouvant dans les réservoirs du do seur automatique de détergent.
Vous trouverez de plus amples informa tions au chapitre "Dosage automatique du détergent".
-
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le linge peu sale est ainsi lavé avec da vantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique.
Le réglage Rythme délicat est désacti­vé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
Temps prélavage suppl. coton
Le prélavage destiné au programme Coton peut être prolongé de 6, 9 ou 12 minutes.
Le prélavage réglé par défaut en usine
­dure 25 minutes.
Si votre linge nécessite un prélavage particulier, vous pouvez allonger la durée de base de 25 minutes.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
-
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors de la sélection des tempé­ratures de 95 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel de­vrait être activé :
lorsque le tuyau de vidange est ac croché à un lavabo ou à un évier, pour éviter tout risque de brûlure ;
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
-
81
Page 82
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être entré après l'enclenchement du lave­linge pour pouvoir utiliser celui-ci.
Activer le code
Code
activer
Retour #
^ Pressez la touche OK.
Le système vous invite maintenant à entrer un code. Ce code est 125 et ne peut être modifié.
Entrer le code
Code
Un message de confirmation apparaît à l'écran :
0 Code activé
Une fois le lave-linge déclenché, vous ne pourrez l'utiliser qu'après avoir entré le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Une fois l'appareil enclenché, le sys tème vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit
ci-dessus et validez.
Le verrouillage est désactivé pour per­mettre l'utilisation du lave-linge.
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
-
0 00
^
Entrez le premier chiffre à l'aide de la touche Y ou X et validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système et validez le dernier avec la touche OK.
82
Page 83
Menu Réglages
Unité de température
Vous avez la possibilité de faire afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
La température sélectionnée est iden tifiée par une coche L.
-
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal est émis à la fin du pro gramme ou lors de l'arrêt cuve pleine.
Vous pouvez sélectionner l'un des deux volumes proposés pour le signal so­nore ou le désactiver :
désactivé
(réglage usine)
Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité normale à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
-
Bip de validation
Toute action sur une touche est confirmée par un signal acoustique.
Ce bip de validation est désactivé par défaut en usine.
L'option sélectionnée est identifiée par une coche L.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni­veau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
Le volume sélectionné est identifié par une coche L.
Le contraste s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni veau.
-
83
Page 84
Menu Réglages
Veille
L'écran s'assombrit et le voyant de la touche Départ/Arrêt clignote lente ment pour économiser de l'énergie.
De manière générale, l'écran s'assom brit
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant l'enclenchement de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
gramme.
Le fait d'actionner une touche réactive l'affichage.
En outre, vous pouvez choisir que l'affi­chage s'éteigne ou reste allumé pen­dant le déroulement du programme :
activé
La fonction de veille est activée. L'écran s'éteint 10 minutes après le dé­marrage du programme.
-
-
-
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée pour un programme ou que la tempé rature et/ou la vitesse d'essorage proposées sont modifiées, le lave-
-
linge mémorise ces réglages lors du démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Il est possible d'ou­vrir le lave-linge à tout moment :
-
-
désactivée pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée. L'écran reste allumé pendant le dérou lement du programme.
84
activé
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Point 0 capteur charge
Pour régler le point zéro, consultez le chapitre "Réglage du point zéro du capteur de charge".
Page 85
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif férents types de textiles. Avec le déve loppement de ses propres produits de lessive spéciaux (CareCollection) et de produits d'entretien, Miele vous offre désormais un système de traitement exceptionnel pour nettoyer et soigner votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la gamme CareCollection de Miele et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bien d'au­tres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également dis­ponibles auprès du service après-vente Miele.
-
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
Le produit de lavage Miele spécial "Outdoor" permet de nettoyer et d'entre tenir vos vêtements d'extérieur efficace ment et en douceur tout en préservant leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie les vêtements de sport et en microfi bres avec un soin particulier. Votre linge retrouve rapidement sa fraîcheur et toute odeur désagréable est définiti­vement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de tensioactifs doux et de substances auxiliaires naturelles rend les duvets plus souples et préserve l'élasticité na­turelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit hydrofuge qui bloque le vent et protège les textiles de la poussière sans en obstruer les pores. La respirabilité et l'élasticité des tissus sont ainsi préser vées.
-
85
Page 86
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom mandée pour le linge blanc et de cou leur claire ainsi que pour le linge de couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele est particulièrement recommandée pour laver le linge de couleur et les tex tiles foncés. Sa composition spéciale permet d'éliminer efficacement les ta ches, même à basse température, tout en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats "WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le lavage et l'entretien en douceur de tous les textiles délicats comme la laine et la soie. Grâce à sa formule spéciale, il permet un lavage efficace dès 20 °C tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
­L'adoucissant Miele apporte à votre linge une fraîcheur et un parfum natu rels. Il permet d'éviter les charges élec trostatiques lors du séchage en ma­chine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
86
Page 87
87
Page 88
Toutes modifications réservées/4412
M.-Nr. 09 491 110 / 00
Loading...