MIELE W3821, W1740, W1730, W1514, W3825 User Manual [fr]

...
Mode d'emploi lave-linge
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 09 706 370fr-BE
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Description de l’appareil ...........................................13
Panneau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................14
Lavage écologique................................................15
Consommation d’eau et d’énergie ..................................15
Détergent .....................................................15
Choix approprié des options (Court, Trempage, Prélavage) ..............15
Conseil pour le séchage mécanique ................................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Symboles d’entretien..............................................22
Essorage........................................................23
Vitesse d'essorage final.............................................23
Essorage intermédiaire...........................................23
Annulation de l’essorage final (Arrêt cuve pleine) ......................23
Annulation de l’essorage intermédiaire et de l’essorage final .............23
Tableau des programmes ..........................................24
Options .........................................................27
Court ...........................................................27
Prélavage........................................................27
Durée de trempage ................................................27
Hydro plus .......................................................27
Déroulement des programmes ......................................28
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................30
Annulation .......................................................30
Interruption.......................................................30
Modification ......................................................30
Ajout/retrait de linge................................................31
Lessive .........................................................32
Choix du bon détergent.............................................32
Adoucissant ......................................................33
Utilisation de plusieurs produits ......................................33
Produits de traitement du linge après lavage ............................34
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon ......34
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon...34
Décoloration/Teinture...............................................34
Nettoyage et entretien .............................................35
Lavage en tambour (Info hygiène) ....................................35
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande .................35
Nettoyage du tiroir d’évacuation des détergents .........................35
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau .............................37
Recherche des anomalies..........................................38
Que faire si . . . ...................................................38
Le programme ne démarre pas. ......................................38
Le programme de lavage a été interrompu et il en résulte une anomalie. ......39
Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se
présente quand même. .............................................40
Anomalies générales ou résultats de lavage insatisfaisants .................41
Problèmes d'ouverture/fermeture du lave-linge ..........................43
Ouverture du couvercle en cas de système d'évacuation bouché et/ou de
panne de courant .................................................44
Système d'évacuation obstrué .....................................44
Ouverture du couvercle ..........................................45
4
Table des matières
Service après-vente ...............................................46
Réparations....................................................46
Mise à jour de la programmation (diode PC) ..........................46
Conditions et durée de la garantie ..................................46
Accessoires en option ...........................................46
Montage et raccordement ..........................................47
Vue de face ......................................................47
Enlever la sécurité de transport ......................................48
Remontage de la sécurité de transport ..............................48
Équilibrage du lave-linge............................................49
Surface d'installation.............................................49
Extraction et blocage des pieds....................................49
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................50
Admission d'eau froide .............................................51
Vidange .........................................................52
Raccordement électrique ...........................................53
Données de consommation ........................................54
Indication pour les tests comparatifs : ...............................54
Caractéristiques techniques........................................55
Fonctions de programmation .......................................56
Système Hydro plus................................................56
Délicat ..........................................................57
Refroidissement du bain ............................................58
Fonction Mémoire .................................................59
Durée de trempage ................................................60
Produits optionnels ...............................................61
CareCollection ....................................................61
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des domma ges corporels et matériels.
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentive ment le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions impor tantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement
~
ménager ou équivalent.
Le lave-linge ne peut être utilisé à l'extérieur.
~
Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique, au
~
lavage des textiles dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil.
Ce lave-linge n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso rielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécu rité.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le
~
lave-linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu’ils puissent l’employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être en mesure de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge ou être surveillés en permanence s'ils se trouvent à proxi mité de l'appareil.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne
~
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-linge.
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne présente pas de dommages ap
~
parents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les
~
données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électri cien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation élec­trique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
~
pièces de rechange d'origine de la marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigen ces de sécurité.
-
-
-
Veuillez consulter les instructions du chapitre " Installation et rac
~
cordement " ainsi que le chapitre " Caractéristiques techniques ".
L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être as
~
suré afin de pouvoir débrancher le lave-linge.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in
~
correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisa teur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusive ment par des professionnels agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci
~
doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de panne ou pour les opérations de nettoyage et d'entre
~
tien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :
la prise du lave-linge est débranchée ;
– – le fusible de l'installation électrique est hors circuit ; – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
Le lave-linge doit absolument être raccordé au circuit d'alimenta-
~
tion en eau à l'aide d'un nouveau tuyau. Il ne faut en aucun cas réutiliser d'anciens tuyaux. Contrôlez réguliè­rement les tuyaux. Vous pourrez ainsi les changer à temps et éviter tout dégât des eaux.
-
-
-
-
Ce lave-linge ne peut être utilisé à un emplacement mobile (par
~
exemple, sur un bateau).
Ne modifiez pas le lave-linge si cela n'est pas expressément au
~
torisé par Miele.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
La charge maximale est de 6,0 kg (linge sec). Les charges rédui
~
tes pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre " Tableau des programmes ".
N'installez pas le lave-linge dans une pièce dont la température
~
est susceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systè mes électroniques peut décroître en cas de température négative.
Avant la première mise en service, retirez la sécurité de transport
~
située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enle­vé la sécurité de transport, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.
En cas d'absence prolongée (par exemple, pendant les vacan-
~
ces), fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lave-linge.
Vous risqueriez de provoquer une inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.
-
-
Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par
~
exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appa reil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'en dommager le linge.
10
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le détergent est correctement dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, uti lisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de l'anticalcaire.
Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés
~
avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil.
-
N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé
~
tacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d’endom­mager certaines pièces de l’appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé-
~
tacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d’endom­mager les surfaces en plastique.
Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci
~
soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent
~
être à l’origine de phénomènes de corrosion. N’utilisez pas de déco lorants dans le lave-linge.
Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immé
~
diatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion acci dentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les per sonnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent.
-
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
Seuls les accessoires explicitement autorisés par Miele peuvent
~
être montés sur l’appareil. L’installation de tout autre accessoire sur le lave-linge est une cause d’annulation de la garantie et de la responsabilité du fait du produit.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
12
Panneau de commande
Description de l’appareil
a Touche Start
Démarre le programme de lavage.
b Touches des fonctions complé-
mentaires
Pour la sélection des options. À l’aide de la touche supérieure, vous pouvez choisir entre les diffé­rentes options Court, Prélavage ou Trempage. La touche inférieure vous permet de sélectionner l'option Hydro plus. Témoin lumineux allumé = sélection­né Témoin lumineux éteint = non sélec tionné
c Témoins lumineux de la vitesse
d’essorage
d Touche Essorage
Permet de modifier la vitesse d’esso rage ou de sélectionner les options Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
e Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le program me de lavage de base et la tempéra ture correspondante. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
f Affichage de déroulement
Vous indique quelle phase de pro gramme est en cours.
g Témoins lumineux service / erreur h Touche K
Permet de mettre en marche et d'ar­rêter le lave-linge. Le lave-linge s'arrête automatique­ment afin d'économiser l'énergie. Cela a lieu 15 minutes après la Fin du programme/Rotation infroissable ou après la mise en marche, si au
cune commande n'est effectuée.
i Touche Couvercle
Permet d’ouvrir le couvercle.
13
Première mise en service
Installez et raccordez correctement l'appareil avant la première mise en service. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre " Installation et raccor dement ".
Un test de fonctionnement complet a été effectué sur ce lave-linge, c'est pourquoi le tambour contient de l’eau.
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de procéder à un esso rage avant la première mise en service de la machine. Pour activer l’essorage, vous devez lancer un programme de lavage sans linge ni détergent
L’utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive !
Simultanément, la vanne d’évacuation à boisseau sphérique est activée. Cette vanne permet d’utiliser pleinement le détergent.
.
^
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
^
Appuyez sur la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Coton 60 °C.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
À l’issue du cycle de lavage, mettez le lave-linge hors tension.
La première mise en service est ter minée.
14
Lavage écologique
Consommation d’eau et d’énergie
Utilisez toujours la charge maximale
du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d’eau et d’énergie par rapport à la quantité de linge lavé.
Si la quantité de linge n’est pas très
importante, le lave-linge réduit auto
– Pour laver de petites quantités de
linge, utilisez le programme Express 20.
– Les détergents modernes permettent
un lavage à basse température (par ex. 20 °C). Sélectionnez une tempé­rature appropriée pour économiser de l’énergie.
– Pour assurer l'hygiène dans le
lave-linge, il est recommandé de lan­cer occasionnellement un program
Détergent
Ne dépassez jamais la dose in
diquée sur l’emballage du détergent. Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge. Si la quantité de linge à laver est peu
importante, diminuez proportionnelle ment la quantité de détergent (envi
1
ron
/3de détergent en moins pour
une charge réduite de moitié).
Choix approprié des options (Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez les options comme suit : – Pour les textiles peu sales
sans ta­ches visibles, sélectionnez un pro­gramme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.
– Pour les textiles très sales
, sélection­nez un programme avec l’option Trempage.
Pour les textiles avec des salissures importantes (ex. : poussière, sable), sélectionnez un programme avec l’option Prélavage.
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l’énergie lors du sé
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Lors du traitement des textiles
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparation du linge
,
avec un détergent à base de sol vant ( essence de nettoyage) veillez à ce que le détergent n'entre pas en contact avec le plastic.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouverture des couvercles exté
rieur et intérieur
Appuyez sur la touche K.
^
Appuyez sur la touche Couvercle et
^
ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati quement.
C Ouverture du tambour
Attention ! Les deux parties du
,
système d'ouverture sont soumises à la pression d'un ressort.
^ Soutenez légèrement la partie arrière
du système d'ouverture.
D Chargement du linge
Déposez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Il se peut que des vêtements dont le
Respectez toujours la charge maximale du programme sélectionné. La consommation d'énergie et d'eau rap­portée à la quantité de linge est alors la plus faible possible. Faites cependant attention, car, si vous surchargez le tambour, vous compro­mettez le résultat de lavage et favorisez la formation de faux plis.
^
Appuyez sur la sécurité de fermeture (flèche noire) et appuyez simultané ment sur la partie avant du système d'ouverture jusqu'au déverrouillage (dans le sens de la flèche).
^
Faites glisser vers le haut les deux parties du système d'ouverture en les soutenant.
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermeture du tambour et du cou
vercle intérieur
^ Abaissez d'abord la partie avant,
puis la partie arrière du système d'ouverture, jusqu'à ce que les deux crochets de fixation soient fermement enclenchés (comme le montre l'illus­tration).
,
Si vous ne procédez pas de la sorte, vous endommagerez à coup sûr le lave-linge et les vêtements que vous y aurez mis.
Lors de la fermeture des deux par­ties du système d'ouverture, évitez de coincer des vêtements.
^
Nettoyez régulièrement la roue dans le crochet de fixation gauche, afin que celui-ci fonctionne toujours cor rectement.
18
^
Fermez le couvercle intérieur en ap puyant sur le système de fermeture, afin qu'il s'enclenche correctement (un bruit caractéristique est alors émis).
Si le couvercle intérieur n'est pas bien fermé, vous ne pourrez pas lancer le programme et le témoin lumineux Con trôle du dosage se mettra à clignoter rapidement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajout du détergent
Il est important de doser correctement le détergent, car...
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels entraîne les consé quences suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;
des boules de graisse se formeront
sur le linge ;
– du calcaire se déposera sur les ré-
sistances du lave-linge. ...siledosage est trop important : – la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur
le linge pendant le lavage sera trop
faible et le résultat de lavage/rin-
çage/essorage sera insatisfaisant ; – la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup
plémentaire automatique ; –
le préjudice causé à l'environnement
sera plus important.
Tirez le tiroir à détergent et versez le
^
produit lessiviel dans les comparti­ments.
i = Détergent pour le prélavage
(si vous avez sélectionné le prélavage, versez
1
/3de la quantité de détergent conseillée pour le lavage).
j = Détergent pour le lavage
principal, y compris le trempage
p = Assouplissant, produit de tenue
ou amidon
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, réfé
rez-vous au chapitre " Détergent ".
^
Refermez le tiroir à détergent.
G Fermeture du couvercle extérieur
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programme
^
pour l’amener sur le programme sou haité.
I Sélection de la vitesse d’essorage
J Sélection des options
La touche supérieure permet de sélec tionner les options dans l'ordre suivant :
La touche inférieure vous permet de sé lectionner l'option Hydro plus.
^ Sélectionnez les options souhaitées. Toutes les options ne peuvent pas for-
cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage.
^
Appuyez sur la touche " Essorage " jusqu’à ce que le témoin lumineux à côté de la vitesse d’essorage sou haitée s’allume.
20
Si vous ne parvenez pas à sélection ner une option, c’est que celle-ci n’est pas autorisée pour le program me de lavage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
Au début du programme de lavage, un signal sonore de courte durée indique la fin de l’arrêt automatique du tam bour.
L Retrait du linge
La fin du programme est indiquée par le témoin lumineux Rotation infrois sable/Fin.
À la fin du programme, le tambour se place automatiquement en position d’ouverture et s’arrête (positionnement et arrêt automatique du tambour).
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation infroissable, le lave-linge s'arrête au­tomatiquement. Appuyez sur la touche K pour rallumer le lave-linge.
Ouvrez le tambour et retirez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
M Arrêt du lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle in
^
térieur.
Si vous ne le faites pas, vous courez le risque que des objets tombent par inadvertance dans le tambour. Ils pour raient se retrouver dans le lavage et en dommager le linge.
^ Fermez le couvercle extérieur. ^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K et tournez le sélecteur de programme sur la po­sition Fin.
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée.
Le couvercle intérieur s’ouvre automati quement.
21
Symboles d’entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l’article.
9 Sollicitation mécanique nor
male
4 Sollicitation mécanique déli
cate
c Sollicitation mécanique parti
culièrement délicate
/ Lavage à la main
h non lavable
Exemples de sélection de program­me
Programme Symbole d’entre-
tien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Fin ac Laine // Express 20 76 Automatic 7621
Séchage
Les points indiquent la température.
q Température normale
r Température réduite s Ne pas mettre dans un
sèche-linge
Repassage
Les points identifient les zones de température.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Non repassable
Nettoyage professionnel
f Nettoyage par des solvants
chimiques. Les lettres identi-
p
fient le détergent.
w Nettoyage à l'eau D Ne pas nettoyer chimique
ment
Blanchiment
x Tout moyen de blanchiment
par oxydation autorisé
{ Blanchiment à l’oxygène uni
quement autorisé
z Ne pas blanchir
22
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1200 Synthétique 1200 Automatic 900 Foncé/Jeans 1200 Express 20 1200 Chemises 600 Laine 1200 Fin 600 Vidange/Essorage 1200 Rinçage +/Amidonnage 1200
Vous pouvez modifier la vitesse d’esso­rage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d’essorage final plus élevée que celle précédem­ment mentionnée.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rin­çage. Si la vitesse d’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermé diaire l'est également. Un rinçage intermédiaire est intégré d’office dans le programme Coton lorsque la vitesse d’essorage est infé rieure à 700 tours/min.
Annulation de l’essorage final (Arrêt cuve pleine)
Appuyez sur la touche " Essorage "
^
jusqu’à ce que le témoin lumineux Arrêt cuve pleine s’allume. Les texti les restent dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet d’éviter le frois sement des textiles si vous ne les re tirez pas du tambour immédiatement à la fin du programme.
Démarrage de l’essorage final
:
Sélectionnez la vitesse souhaitée au moyen de la touche " Essorage ". L’appareil démarre l’essorage final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche Couvercle. L’eau est pompée. Le couvercle s’ouvre.
Annulation de l’essorage intermédiaire et de l’essorage final
^ Appuyez sur la touche " Essorage "
jusqu’à ce que le témoin lumineux Sans essorage s’allume. Après le dernier rinçage, l’eau est pompée et l’option Rotation infroissable est ac tivée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué pour cer tains programmes.
23
Tableau des programmes
Coton De 90 °C à 30 °C maximum 6,0 kg
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table et similaire, textiles en co
ton, en lin ou en fibres mixtes.
Conseil Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur r/s
par :
des cycles de lavage plus courts
des temps de maintien en température prolongé
une consommation d'énergie plus élevée
– En cas d'exigences particulières en matière d’hygiène, sélection
nez une température de 60 °C ou supérieure.
Coton r/s maximum 6,0 kg
Articles textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles
en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau.
– Avec r, la température de lavage atteinte est inférieure à 60
°C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
Indication pour les instituts chargés des tests :
Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique selon la directive européenne 1061/2010
Synthétique De 60 °C à 20 °C maximum 2,5 kg
Articles Fibres synthétiques, fibres mixtes ou coton non repassable. Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d’essorage final.
Automatic 40 °C maximum 3 kg
Articles Textiles triés par couleur pour les programmes Coton et Synthé
tique.
Conseil La machine adapte automatiquement les paramètres de lavage
(tels que la quantité d’eau, le rythme de lavage et le type d’esso rage) afin d'optimiser le traitement et le lavage de chaque charge.
24
Tableau des programmes
Foncé/Jeans 40 °C maximum 3 kg
Articles Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vê
tements en jeans.
Conseil
Express 20 40 °C maximum 3 kg
Articles Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très
Conseil L'option Court est activée automatiquement.
Chemises 40 °C maximum 1,5 kg
Conseil
Laine / De 30 °C à froid maximum 2 kg
Articles Textiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main. Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
Fin De 40 °C à froid maximum 1,5 kg
Articles Textiles délicats en fibres synthétiques et mixtes ou en soie artifi-
Conseil
Retournez les vêtements pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
peu de salissure.
Préparez les cols et les manchettes s’ils sont très sales.
– – Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le programme
Fin.
d’essorage final.
cielle. Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant
La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec prélavage.
En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d’essorage final.
25
Tableau des programmes
Vidange/Essorage maximum 5,5 kg
Conseil
Rinçage +/Amidonnage maximum 5,5 kg
Articles
Conseil
Vidange uniquement : mettre la vitesse d’essorage sur Sans es
sorage. Faites attention à la vitesse d’essorage.
Pour le rinçage de textiles lavés à la main
Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un
amidonnage. En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d’essorage finale. Le linge nécessitant un amidonnage doit être lavé sans avoir été
traité avec de l'assouplissant.
– Pour un très bon résultat de rinçage avec deux phases de rin-
çage, activez l'option Hydro plus. Avec la fonction de program­mation Hydro plus, l'option Rinçage supplémentaire doit être ac­tivée.
26
Options
Les options vous permettent de com pléter les programmes de lavage.
Court
Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im portantes (par exemple, de la pous sière ou du sable).
Durée de trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés (par ex. sang, graisse, choco­lat).
– Vous pouvez programmer le temps
de trempage entre 30 minutes et 2 heures par tranches de 30 minutes.
– Le réglage d’usine est de deux heu-
res.
La programmation est décrite au cha pitre " Fonctions de programmation " sous le point " Trempage ".
Hydro plus
Le niveau d’eau lors du lavage et du rinçage est augmenté.
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes :
Parmi les options Court, Prélavage et Trempage, une seule
sélectionnée.
Court
Coton XXXX Synthétique XXXX Automatic ---­Foncé/Jeans X X X ­Express 20 X Chemises X X X ­Laine ! ---­Fin X X X ­Vidange/
Essorage Rinçage +/
Amidonnage
X1)option prédéfiniepar le programme
option peut être
Prélavage
Trempage
Hydro plus
1)
--X
----
---X
Vous pouvez programmer d’autres op tions pour la touche Hydro plus, comme expliqué au chapitre " Fonc tions de programmation ".
27
Déroulement des programmes
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Automatic ( abc e 2-3 Foncé/Jeans ( b d 3–L Express 20 d b d 1-3 Chemises e c e 2 L Laine /ee e 2 LL Fin e d e 3–L Vidange/
–––––L
Essorage Rinçage +/
––e 1 L
Amidonnage
Rythme
de la
vage
Niveau
d'eau
Cycles
de rin
çage
1)2)
3)
3)
3)
Essorage
Essorage
intermé
final
diaire
LL
LL
LL
LL
d = Niveau d’eau peu élevé ( = Niveau d’eau moyennement élevé e = Niveau d’eau élevé
a = Intensif b = Normal c = Délicat d = Sensible e = Lavage main
Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.
28
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d’une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d’eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d’absorption du linge chargé. C’est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différents.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options sélectionnables ne sont pas prises en compte.
L’affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
: Avec le programme Laine, il n’y a pas de rotation infrois sable.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, deux phases de rinçage sont effectuées. Si la température choisie est infé rieure à 60 °C, trois rinçages sont ef­fectués.
2)
Un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d’essorage final inférieure à
700 tours/min
– sélection du mode Sans essorage
3)
Un troisième rinçage est effectué en cas de :
sélection du mode Sans essorage
29
Modification du déroulement de programme
Annulation
Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son dé marrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position Fin.
Le lave-linge pompe le bain qui se trouve dans le tambour. Le programme s’interrompt et le couvercle extérieur s’ouvre.
Pour sortir le linge, procédez comme suit :
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée. Le couvercle intérieur
s’ouvre alors automatiquement. ^ Ouvrez le tambour et retirez le linge. Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme, procédez comme suit : ^ Vérifiez s'il reste du détergent dans le
tiroir d’évacuation des détergents. Si
tel n'est pas le cas, reversez du dé-
tergent dans le tiroir.
Modification
Un programme qui a démarré ne peut plus être modifié. Le témoin lumineux Rotation infroissable/Fin clignote si vous tournez le sélecteur pour choisir un autre programme. Le déroulement du programme n’est pas influencé.
Température
Il est possible de modifier la tempéra ture jusqu’à six minutes après le dé marrage.
Vitesse d’essorage
La vitesse d’essorage peut être mo­difiée à tout moment.
Options
Il est possible de sélectionner ou non l'option Hydro plus jusqu’à six minutes après le démarrage.
^
Fermez correctement le couvercle in
térieur.
^
Fermez le couvercle extérieur et choi
sissez un nouveau programme.
Interruption
^
Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K. Poursuite :
^
Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
30
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez ajouter/retirer du linge quel que soit le programme.
Appuyez sur la touche Couvercle.
^
Le tambour se place automatiquement en position d'ouverture et s'arrête (posi tionnement et arrêt automatique du tambour). Le couvercle extérieur s'ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à
^
la butée. Le couvercle intérieur
s'ouvre alors automatiquement.
^ Ouvrez le tambour. ^ Ajoutez ou retirez du linge. ^ Fermez le tambour. ^ Fermez correctement le couvercle in-
térieur. ^ Fermez le couvercle extérieur. Le programme reprend automatique-
ment.
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain dépasse les
55 °C ; la phase de programme Essorage
est atteinte.
31
Lessive
Choix du bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l’emballage du dé tergent utilisé.
Universel Coleur Fin Spécial Assouplis
lessive
sant
Coton X X X Synthétique X X X Automatic X X X Foncé/Jeans Express
1)
1)
XXX–X XX– –X
Chemises X X X Laine / –––XX Fin X X X X Rinçage +/
–––X–
Amidonnage
1)
Utilisez un détergent liquide. Lorsqu'un prélavage est sélectionné, il est recommandé de placer un réser­voir pour détergent liquide dans le compartiment j. Le réservoir est dispo­nible auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele.
Lessive spéciale :
Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, Chapitre " Accessoires en op
tion ")
32
Lessive
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge légèrement sale Il n'y a pas de souillures ni de taches visibles. Les vêtements ont par exemple une odeur corporelle.
Linge moyennement sale Les souillures et/ou quelques faibles taches sont visibles.
Linge fort sale Les souillures et/ou les taches sont bien discernables.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas la caté­gorie de dureté, informez-vous au­près de votre compagnie de distribu-
tion d'eau. – de la quantité de linge Dureté de l'eau
Catégorie Dureté en
moles/
litre
Douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 0 - 13
Moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 13 - 25
Forte à très
forte (III)
Degrés al-
lemands
°d
2,5 14 25
Degrés
français
Adoucissant
Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant. Le dosage exact est mentionné sur l'emballage du pro duit. Versez d'abord le détergent et en
suite l'adoucissant. Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits
Lorsque vous lavez avec plusieurs pro duits, versez-les toujours dans le com­partiment j dans l'ordre ci-dessous :
1. Détergent
2. Adoucissant
3. Sel détachant Ainsi, les produits seront mieux éva-
cués.
°f
33
Lessive
Produits de traitement du linge après lavage
Assouplissants Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et ré duisent la charge statique lors du sé chage en machine.
Produits de tenue Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent aux tex tiles un certain apprêt.
Amidon L'amidon confère aux textiles une cer taine rigidité et une certaine épaisseur.
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez le tiroir à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon
Dosez et préparez le produit comme
^
indiqué sur l'emballage. Versez les liquides dans le comparti
^
ment §.
^ Versez les produits en poudre ou les
liquides épais dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur sur Rinçage ... /
Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Versez le produit correspondant dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné automatique ment au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplis sant § en fin de programme.
34
^ Appuyez sur la touche Start.
Décoloration/Teinture
^
N'utilisez jamais le lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel uti lisé pour teindre les vêtements peut endommager l'acier inoxydable en cas d'utilisation continuelle. Veuillez
strictement vous conformer aux ins tructions du fabricant de la teinture.
de décolorants dans
Nettoyage et entretien
Lavage en tambour (Info hygiène)
Les lavages à basses températures et/ ou à l’aide de détergents liquides peu vent engendrer l'apparition de germes et d’odeurs désagréables. Pour net toyer le tambour et prévenir toute appa rition d’odeurs désagréables, il faut lan cer une fois par mois ou dès que le té moin de contrôle Info hygiène s'allume, un programme de lavage à minimum 60 °C avec un détergent universel en poudre.
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande
Retirez la fiche d’alimentation
,
avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de votre appareil.
,
N’aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d’arrosage.
Nettoyage du tiroir d’évacuation des détergents
Enlevez régulièrement les éventuels dé pôts de détergent.
^ Tirez le tiroir d’évacuation des déter-
gents.
^
Nettoyez la carrosserie et le panneau de commande à l’eau savonneuse ou avec un produit détergent doux. Sé chez-les ensuite avec un chiffon doux.
^
Nettoyez le tambour à l’aide d’un dé tergent pour acier inoxydable.
,
N’utilisez pas de produit à récu rer ou des solvants ni des déter gents pour verre ou à usage univer sel ! Ils risquent d’entraîner des dommages importants aux surfaces en plastique et aux autres éléments.
35
Nettoyage et entretien
Retirez le compartiment à assouplis
^
sant et le siphon (voir flèches).
Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents
^ Nettoyez le tiroir d’évacuation des
détergents, le compartiment à assou­plissant et le siphon avec de l’eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel se glisse le siphon.
Procédez à un nettoyage plus soi­gné du siphon après avoir utilisé plusieurs fois de l’amidon. L’amidon peut en effet s’agglomérer à ces en droits.
^ À l’aide d’un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de calcaire présents sur les buses d’évacuation du tiroir.
36
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau
Un filtre protège les vannes d'admis sion d'eau du lave-linge.
Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé envi ron tous les 6 mois. Ce délai doit être raccourci dans le cas de fréquentes coupures d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint en caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique 2 avec une pince à bec ou une pince multiprise, extrayez le filtre et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre dans l'ordre in-
verse.
Revissez fermement le tuyau sur le ro binet et ouvrez le robinet. Si de l'eau s'échappe, serrez davantage l'écrou d'accouplement.
Le filtre doit être remonté après son nettoyage.
37
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise rez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
Le programme ne démarre pas.
Anomalie Cause possible Solution
Le témoin lumineux Ro-
tation infroissable/Fin
ne s'allume pas ou la touche Start ne clignote pas.
En sélectionnant le pro­gramme Vidange/Esso- rage, le programme ne démarre pas.
Le témoin lumineux
Contrôle du dosage
clignote à rythme accé léré et le programme ne démarre pas.
Le lave-linge n'est pas ali­menté.
Le lave-linge n'est pas prêt à être mis en service.
Le couvercle intérieur n'est pas fermé.
Vérifiez si – la fiche est branchée ; – le fusible est en bon
état.
Faites en sorte que le lave-linge puisse être mis en service. Reportez-vous au chapitre " Première mise en service ".
Fermez correctement le couvercle intérieur.
38
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et il en résulte une anomalie.
Anomalie Cause possible Solution A
Le témoin lumineux
Contrôle de l'évacua tion d'eau clignote.
Le témoin lumineux
Contrôle de l'admis­sion d'eau clignote.
Les témoins lumi­neux Contrôle de l'ad-
mission d'eau et Con­trôle de l'évacuation d'eau clignotent.
Le voyant lumineux
Trempage/Prélavage ou Rinçage clignote.
L'évacuation d'eau est bloquée.
Le tuyau d'écoulement d'eau est trop haut.
L'admission d'eau est bloquée.
Le filtre du tuyau d'ar­rivée d'eau est bouché.
Le système de protec­tion contre les fuites d'eau Miele a réagi.
Il y a une défectuosité. Redémarrez le programme. Si
Nettoyez le filtre et la pompe d'évacuation comme expliqué au chapitre " Recherche des anomalies ", rubrique " Ouvrir le couvercle en cas de sys tème d'évacuation bouché et/ ou de panne de courant ".
La hauteur de pompage est de 1 m maximum.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Appelez le service après-vente.
le message d'erreur apparaît toujours, faites appel au ser vice après-vente.
A Pour faire disparaître le message d'erreur : Arrêtez le lave-linge au moyen de la
touche K et tournez le sélecteur de programme sur Fin.
39
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se présente quand même.
Problème Cause Solution A
Le témoin lumineux Hygiène info s'al lume.
Le témoin lumineux
Contrôle du dosage
s'allume.
Le témoin lumineux Lavage ou Rinçage clignote dans l’affi­chage de déroule­ment de programme.
Le témoin lumineux
Rotation infroissable/ Fin clignote dans l’af
fichage de déroule ment de programme.
Vous n'avez pas lan cé de programme de lavage à une tempé rature supérieure à 60 °C depuis long temps.
Il y a une formation de mousse trop im portante pendant le lavage.
Le lave-linge a ren­contré une panne pendant son fonction­nement.
Le programme sélectionné a été modifié après le dé­marrage du programme. Réglez le programme sélec-
tionné initialement.
Afin d'éviter l’apparition de ger
Lors de la prochaine lessive, do sez moins de détergent. Obser
Redémarrez le programme. Si le message d’erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
A Pour faire disparaître le message d’erreur : mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K et tournez le sélecteur de programme sur la position Fin.
Les témoins lumineux s'allument à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge.
40
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultats de lavage insatisfaisants
Problème Cause Solution
Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage.
Le linge n'est pas es soré comme d'habi tude.
Après le début du programme ou lorsque vous ajoutez du linge, vous enten dez un bruit de grin­cement.
Des bruits de pompe bizarres sont audi­bles.
Il reste d'importants résidus de détergent dans le tiroir à déter­gent.
L'assouplissant n'est pas complètement évacué ou il reste trop d'eau dans le compartiment §.
Le lave-linge n'est pas correctement position né.
La vitesse d'essorage
réglée était trop basse.
Le dispositif d'arrêt du tambour s'enclenche automatiquement.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux.
La pression d'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre combinés à des produits adoucissants anticalcaires ont ten dance à coller.
Le siphon n'est pas correctement placé ou est bouché.
Ajustez le positionnement du lave-linge en tournant les
Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevée lors du cycle de lavage suivant.
Le bruit de grincement fait partie du fonctionnement nor mal de l'appareil (il ne s'agit pas d'une anomalie).
– Nettoyez le filtre du tuyau
d'admission d'eau.
– Appuyez éventuellement
sur la touche Hydro plus.
Dorénavant, versez le déter­gent avant l'adoucissant dans le tiroir d'évacuation des dé
tergents.
Nettoyez le siphon. Repor tez-vous au chapitre " Net toyage et entretien ", rubrique " Nettoyage du tiroir d'éva cuation des détergents ".
41
Recherche des anomalies
Problème Cause Solution
Le résultat de la vage n'est pas sa tisfaisant avec du détergent liquide.
Le linge présente des résidus grisâ tres élastiques après le lavage (boules de graisse).
Le linge porte des traces de résidus blanchâtres qui ressemblent à du détergent.
De la mousse dé borde sur la face avant du lave-linge.
Les détergents liquides
ne contiennent pas
d'agents de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne s'élimi nent pas.
Le dosage du détergent était trop faible. Le linge
présentait de nombreu­ses taches de graisse (huiles ou crèmes).
Le détergent contient des composants anticalcaires (des zéolites) insolubles à l'eau qui se sont fixés sur le linge.
Il y a une formation de mousse importante pen dant le lavage.
Utilisez un détergent en
poudre contenant des agents de blanchiment.
Versez du sel détachant dans
le compartiment j et le dé tergent liquide dans une sphère de dosage.
Ne mélangez jamais du dé
tergent liquide et du sel déta chant dans le compartiment d'évacuation.
Pour de telles salissures, ver
sez plus de détergent ou utili sez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez le programme Coton 60 °C, versez une dose de détergent liquide et faites tourner le lave-linge à vide.
– Essayez d'enlever les résidus
de produits avec une brosse.
– Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec des détergents sans zéolites. C'est générale ment le cas des détergents li quides.
Utilisez moins de détergent lors
du cycle de lavage suivant. Respectez toujours les indica tions de dosage figurant sur l'emballage du détergent.
42
Recherche des anomalies
Problèmes d'ouverture/fermeture du lave-linge
Problème Cause Solution
L'ouverture du tambour n'est pas en position supérieure.
Le couvercle extérieur ne s'ouvre pas.
Le couvercle intérieur ne se ferme pas correc tement.
À cause d'un déséqui libre trop important, le tambour n'a pas pu se positionner correcte ment de manière auto matique.
Le lave-linge n'est pas branché.
Le lave-linge n'est pas enclenché.
Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme
Pour éviter les brûlures, le couvercle ne s'ouvre pas si la température du bain de lessive est supérieure à 55 °C.
Le système de verrouil
lage du couvercle inté rieur n'est pas désacti vé.
Placez manuellement le
semble les pièces vestimen taires de grande et de petite taille dans le tambour. Mé langer les pièces de diffé rentes tailles permet de ren forcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Introduisez la fiche dans la prise de courant.
Mettez le lave-linge sous tension en appuyant sur la touche K.
expliqué à la fin de ce cha pitre.
Ouvrez le couvercle exté
rieur jusqu'à la butée. Fer
mez ensuite correctement le couvercle intérieur.
43
Recherche des anomalies
Ouverture du couvercle en cas de système d'évacuation bouché et/ou de panne de courant
Dévissez le filtre jusqu'au moment où
^
l'eau en sort.
Lorsque l'eau a cessé de couler :
^ Mettez le lave-linge hors tension. ^ Ouvrez le clapet du filtre à l'aide du
système d'ouverture jaune.
Système d'évacuation obstrué
Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau (max. 25 l) peut se trou ver à l'intérieur du lave-linge.
,
Attention ! Il existe un risque de brûlure si un programme haute tem pérature était en cours !
Vidange du filtre
^
Placez un récipient sous le clapet.
Ne retirez pas complètement le filtre !
^ Faites tourner le filtre de vidange
dans le sens inverse pour le refer­mer.
Lorsque toute l'eau s'est écoulée :
^
Dévissez complètement le filtre de vi dange.
44
Recherche des anomalies
Nettoyez soigneusement le filtre.
^
^ Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi-
dange tourne aisément. Si tel n'est pas le cas, dégagez les corps étran­gers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.)
^ Replacez le filtre et fixez-le en le fai-
sant tourner.
,
Si le filtre n'est pas remis correc­tement en place et s'il n'est pas bien serré, de l'eau s'écoulera du lave-linge.
Ouverture du couvercle
Avant de retirer le linge, assu
,
rez-vous que le tambour est bien ar rêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore.
^ Tirez la languette d'ouverture jusqu'à
ce que le couvercle extérieur s'ouvre.
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à
la butée. Le couvercle intérieur s'ouvre alors automatiquement.
Afin d'éviter les pertes de détergent, ajoutez env.2ld'eau dans la boîte à produit pour détergent après le net toyage du filtre. L'eau en excès sera automatiquement pompée au prochain cycle de nettoyage.
45
Service après-vente
Réparations
Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel :
à votre revendeur Miele ou
au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du ser vice après-vente figurent a la fin du present mode d femploi.
Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de série de votre lave-linge. Ces informations figurent sur la plaque signalétique située à l'arrière du lave-linge.
Mise à jour de la programmation (diode PC)
La fonction d'actualisation (PC = cor rection de programme) permet une mise à jour de l'unité électronique de votre machine.
Cela permet d'intégrer aux commandes de votre lave-linge toutes les futures améliorations en matière de détergents, de textiles et de procédés de lavage.
Miele vous avertira en temps voulu de la possibilité de mettre à jour les pro grammes de votre machine.
Conditions et durée de la garantie
Votre lave-linge bénéficie d'une ga­rantie de deux ans.
Pour plus d'informations sur les condi­tions, référez-vous au livret de la ga­rantie.
Accessoires en option
46
Vous trouverez des accessoires en op tion pour ce lave-linge chez les reven deurs Miele ou auprès du service après-vente.
Vue de face
Montage et raccordement
a Raccordement électrique b Tuyau d'arrivée d'eau c Couvercle avec panneau de com
mande
d Clapet d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au système de déver rouillage de secours
e Pieds f Tuyau de vidange (avec son coude
rotatif et amovible) avec possibilité de fixation
47
Montage et raccordement
Enlever la sécurité de transport
Transportez le lave-linge sur le lieu
^
de l'installation.
Veuillez refermer les orifices des
,
tiges de transport afin de ne pas vous blesser.
^ Dévissez tout à fait les 4 vis extérieu-
res A.
^ Dévissez tout à fait les 4 vis B. Ces
vis restent sur les traverses de trans­port.
^
Retirez les traverses de transport.
^ Obturez les 4 grands orifices au
moyen des caches fournis.
Conservez la sécurité de transport et les vis ! En cas de déménage­ment, la sécurité de transport doit être replacée sur le lave-linge!
Remontage de la sécurité de transport
^
Remontez la sécurité de transport dans l'ordre inverse.
48
Montage et raccordement
Équilibrage du lave-linge
Veillez à ce que le lave-linge soit
^
droit et stable.
Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre les meilleu res conditions d'installation. En effet, il n'est pas sensible aux vibrations du lave-linge pendant l'essorage, contrai rement aux planchers en bois.
Les pieds et la surface d'instal
,
lation doivent être parfaitement secs. Sinon, l'appareil risque de glisser lors de la phase d'essorage.
Évitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples qui peuvent faire vibrer l'appareil pen­dant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
Placez l'appareil sur une plaque de bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette plaque doit être vissée non seule ment aux lattes de plancher, mais également à un maximum de poutres de soutènement du plancher.
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au moyen des pieds à visser.
^ Allongez le (les) pied(s) jusqu'à ce
que le lave-linge soit bien horizontal.
^ Maintenez le pied à l'aide d'une
pince multiprise.
^
Avec un tournevis, revissez les contre-écrous contre la carrosserie.
Installez de préférence le lave-linge dans le coin d'une pièce. C'est là que la stabilité du sol est toujours la plus grande.
49
Montage et raccordement
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele
Le système de protection contre les fui tes d'eau de Miele assure une protec tion complète face aux dégâts des eaux provoqués par les lave-linge auto matiques.
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) le système électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
La pression d'éclatement du tuyau d'admission est de 7 000 kPa.
2) Système électronique et la carrosserie
Protection contre le trop-plein d'eau
Ce dispositif permet d'empêcher un trop-plein dû à une arrivée d'eau in
contrôlée. Si le niveau d'eau dé passe une valeur-limite, la pompe se met en marche et l'eau présente
manière contrôlée.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement d'eau est pro tégé au moyen d'un système de ven tilation. Cela empêche que le lave-linge ne se vide.
Bac récolteur
L'eau qui s'échappe du lave-linge à la suite d'une étanchéité défec tueuse est récoltée dans le bac ré colteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes de sécurité. L'ar rivée d'eau se verrouille et l'eau ac cumulée dans le réservoir d'eau de lessive est pompée.
50
Montage et raccordement
Admission d'eau froide
Étant donné qu'il est construit aux nor mes DIN en vigueur, le lave-linge peut être relié directement sur une conduite d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit nécessaire de prévoir un système de protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir une surpression 100 kPa au minimum et de 1 000 kPa au maximum. Si la sur pression est supérieure à 1 000 kPa, un réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen d'un robinet à visser d'un filet de 3/4". À défaut d'un tel système, le lave-linge ne peut être installé sur la canalisation d'eau de ville que par un installateur agréé.
,
La pression au niveau du rac­cordement vissé est inférieure à celle de la conduite d'eau de ville. Testez, dès lors, l'étanchéité du rac­cordement en ouvrant lentement le robinet d'eau. Le cas échéant, recti fiez le siège du joint et la force de serrage.
Vous ne pouvez pas enlever le filtre à saletés qui se trouve dans la colle rette de fixation à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau.
Le lave-linge ne peut pas être rac cordé sur une arrivée d'eau chaude.
Entretien
Si vous devez le remplacer, utilisez ex clusivement le tuyau Miele d'origine d'une pression d'éclatement de plus de 7 000 kPa.
51
Montage et raccordement
Vidange
La vidange est assurée par une pompe dont la hauteur de refoulement est de 1 m. Le tuyau de vidange a 1,50 m de long. Pour que la vidange s'effectue sans entrave, le tuyau ne doit présenter aucun étranglement. La crosse située à l'extrémité du tuyau est orientable et amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele.
Possibilités d'installation du tuyau de vidange:
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
ou d'un lavabo:
Attention:
– Fixez correctement le tuyau pour évi-
ter qu'il ne glisse de l'évier!
En cas d'évacuation dans un évier, veillez à ce que la vitesse d'écoule ment soit suffisante. Sinon, l'eau risque de déborder ou d'être partiel lement réaspirée par le lave-linge
Attention:
a Adaptateur b Ecrou-raccord pour l'évier c Collier de serrage d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^ Installez l'adaptateur a avec
l'écrou-raccord b pour l'évier au si­phon.
^ Placez le tuyau d'évacuation d sur
l'adaptateur a.
^
Fixez le collier de serrage c directe ment derrière l'écrou-raccord pour
l'évier à l'aide d'un tournevis.
2. Raccordement à un conduit d'éva
cuation en plastique muni d'un rac cord fileté en caoutchouc (siphon pas indispensable).
3. Évacuation dans un puits d'écoule
ment (bouche avaloir).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
52
Raccordement électrique
Montage et raccordement
L'appareil est équipé d'un câble d'ali mentation et d'une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces sible afin de pouvoir déconnecter l'ap pareil. Si l'installation du lave-linge est ef fectuée par connexion directe des fils, veillez à connecter ceux-ci en respec tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué qu'à une prise avec mise à la terre sui­vant les prescriptions du R.G.I.E. Afin d'éviter des risques (p. ex d'incendie), nous vous déconseillons de raccorder l'appareil à des rallonges ou des prises multiples.
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de prévoir un disjoncteur de sécurité dont le courant de déclenche ment est de 30 mA.
Les données concernant la puissance de raccordement et le fusible approprié figurent sur la plaquette signalétique de l'appareil. Comparez les données de la plaquette signalétique avec les carac téristiques du réseau électrique.
53
Données de consommation
Charge Données de consommation Humidité
Électricité Eau Durée
en kWh en litres en %
Coton 90 °C 6,0 kg 1,75 48 2 h 09 min
60 °C 6,0 kg 0,95 48 1 h 49 min – 60 °C 3,0 kg 0,70 34 1 h 49 min
r* 6,0 kg 0,85 48 2 h 39 min 53 r* 3,0 kg 0,62 34 2 h 39 min 53
40 °C 6,0 kg 0,69 58 2 h 09 min – 40 °C 3,0 kg 0,50 34 2 h 09 min s* 3,0 kg 0,45 34 2 h 39 min 53
Synthétique 40 °C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30 Automatic 40 °C 3 kg 0,45 35 - 50 1 h 24 min Foncé/Jeans 40 °C 3 kg 0,55 43 1 h 12 min Express 20 40 °C 3 kg 0,30 26 20 min Chemises 40 °C 1,5 kg 0,48 43 54 min Laine / 30 °C 2 kg 0,23 39 39 min Fin 30 °C 1,5 kg 0,30 65 59 min
résiduelle
Indication pour les tests comparatifs :
* Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique selon
la directive européenne 1061/2010
Les valeurs de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des sus en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température de l’eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des options complémentaires sélectionnées.
54
Caractéristiques techniques
Hauteur 900 mm Hauteur avec le couvercle ouvert 1390 mm Largeur 454 mm Profondeur 600 mm Poids à vide 94,0 kg Capacité 6,0 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre " Données de consom
mation " Pression d’arrivée d’eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression hydrodynamique maximale 1 000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,70 m Longueur du tuyau de vidange 1,5 m Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m Hauteur max. du tuyau d’évacuation 1 m Longueur max. du tuyau d’évacuation 5 m Labels de conformité Voir plaque signalétique Puissance absorbée en mode arrêt 0,25 W Puissance absorbée en mode
laissé sur marche
2,0 W
55
Fonctions de programmation
Avec les fonctions de programma tion, vous pouvez adapter l'électro nique du lave-linge à différents be soins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment.
Système Hydro plus
La fonction de programmation Hydro plus vous permet de définir l'une des trois options pour la touche Hydro plus.
Réglage 1 : (Réglage d'usine)
Le niveau d’eau augmente (plus d’eau) au lavage et au rinçage.
Réglage 2 : Un rinçage supplémentaire est effec-
tué. Réglage 3 : Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage, et un rinçage sup plémentaire est réalisé.
La programmation et la mémorisa tion se font en exécutant les étapes A à G:
Les fonctions de programmation sont activées au moyen de la touche Start et du sélecteur de programmes. Cette touche Start et le sélecteur de program me sont donc munis d’une seconde fonction dissimulée qui n’est pas visible sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Le lave-linge doit être fermé.
Le sélecteur de programme est sur
la position Fin.
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 60 °C :
Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage clignote 2 x brièvement après deux secondes car le réglage n°1 est activé au départ usine.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un autre réglage.
Le témoin lumineux Trempage/Préla vage:
clignote 2 x = Réglage 1
clignote 3 x = Réglage 2
clignote 4 x = Réglage 3
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
La touche Hydro plus est à présent pro grammée avec le réglage sélectionné. Ce réglage reste mémorisé jusqu’à ce qu’un autre soit programmé.
56
Fonctions de programmation
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, les rotations du tambour sont réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement souillés.
Vous pouvez sélectionner Délicat pour les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat n’est pas activée en usine.
La programmation et la mémorisa tion se font en exécutant les étapes A à G:
Les fonctions de programmation sont activées au moyen de la touche Start et du sélecteur de programme. Cette touche Start et le sélecteur de program­me sont donc munis d’une seconde fonction dissimulée qui n’est pas visible sur le panneau de commande.
Conditions préalables : –
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Le lave-linge doit être fermé.
Le sélecteur de programme est sur la position Fin.
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton r:
Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage:
ne clignote pas = la fonction Délicat
est désactivée.
clignote = la fonction Délicat
est activée.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonc­tion Délicat.
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est mémorisé et le restera jusqu’au moment où il sera à nouveau modifié.
57
Fonctions de programmation
Refroidissement du bain
À la fin du lavage principal, un com plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain s’effectue lors de la sélection du programme Co ton 90 °C.
Le refroidissement du bain de lavage doit être activé dans les cas suivants :
si le tuyau d’évacuation est accroché
à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure.
– dans les immeubles où les tuyaux
d’écoulement ne répondent pas à la norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain est désacti­vé par défaut.
La programmation et la mémorisa­tion se font en exécutant les étapes A à G:
Les fonctions de programmation sont activées au moyen de la touche Start et du sélecteur de programme. Cette touche Start et le sélecteur de program me sont donc munis d’une seconde fonction dissimulée qui n’est pas visible sur le panneau de commande.
Conditions préalables : –
Le lave-linge n’est pas sous tension.
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 40 °C :
Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage:
ne clignote pas = Le refroidissement
du bain est
désactivé.
clignote = Le refroidissement
du bain est activé.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonc tion Refroidissement du bain.
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est mémorisé et le restera jusqu’au moment où il sera à nouveau modifié.
Le lave-linge doit être fermé.
Le sélecteur de programme est sur la position Fin.
58
Fonctions de programmation
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l’appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : option choisie et/ou vitesse d’essorage modifiée.
Lorsque vous choisissez de nouveau le programme de lavage, le lave-linge in dique cette option et/ou cette vitesse d'essorage mémorisée.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut.
La programmation et la mémorisa­tion se font en exécutant les étapes A à G:
Les fonctions de programmation sont activées au moyen de la touche Start et du sélecteur de programme. Cette touche Start et le sélecteur de program­me sont donc munis d’une seconde fonction dissimulée qui n’est pas visible sur le panneau de commande.
Conditions préalables : –
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Le lave-linge doit être fermé.
Le sélecteur de programme est sur la position Fin.
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton s:
Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage:
ne clignote pas = La fonction Mémoire
est désactivée.
clignote = La fonction Mémoire
est activée.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonc­tion Mémoire.
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est mémorisé et le restera jusqu’au moment où il sera à nouveau modifié.
59
Fonctions de programmation
Durée de trempage
Vous pouvez programmer la touche Trempage avec un temps de trempage réglable entre 30 minutes et deux heu res (par tranches de 30 minutes).
La durée de trempage sélectionnée s’ajoute au programme de lavage au moment où vous sélectionnez l'option Trempage.
La touche Trempage est réglée d’usine sur une durée de deux heures.
La programmation et la mémorisa tion se font en exécutant les étapes A à G:
Les fonctions de programmation sont activées au moyen de la touche Start et du sélecteur de programme. Cette touche Start et le sélecteur de program­me sont donc munis d’une seconde fonction dissimulée qui n’est pas visible sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 30 °C :
Le témoin de contrôle Trempage/Préla- vage clignote une fois brièvement après deux secondes car un trempage de deux heures est programmé au dé­part usine.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un autre réglage.
Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage:
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Le lave-linge doit être fermé.
Le sélecteur de programme est sur la position Fin.
60
clignote 1x = 2 h de trempage
clignote 2x = 1 h 30 de trempage
clignote 3x = 1 h de trempage
clignote 4x = 30 min de trempage
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
La touche Trempage est à présent pro grammée avec la durée de trempage sélectionnée. Ce réglage est maintenu jusqu’au prochain changement.
Produits optionnels
Miele est synonyme d'entretien parfait du linge. Les lave-linges Miele sont équipés d'une panoplie de program mes spéciaux adaptés aux différents types de textiles à laver. Grâce à la mise au point de ses lessives spéciales (CareCollection) et de ses produits d'entretien, Miele vous propose un sys tème unique pour un nettoyage et un entretien en toute douceur de vos texti les.
Vous trouverez ci-après la gamme Ca reCollection et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bon nombre d'autres arti­cles intéressants sur Internet.
Les produits sont également disponi­bles auprès du service pièces déta­chées de Miele.
CareCollection
Produits de lavage spéciaux Miele
Miele lessive pour textile moderne
Le produit de lavage spécial Miele pour textile moderne assure un lavage et un
ficaces de vos vêtements d'extérieur
Miele lessive pour textile sport
Le produit de lavage Miele pour textile sport lave les vêtements de sport et les textiles en microfibres en toute dou­ceur. Votre linge retrouve toute sa fraî­cheur et les odeurs désagréables sont éliminées.
Miele lessive pour duvets
Grâce à des agents tensioactifs doux et à des substances auxiliaires naturelles, ce produit de lavage spécial assure la souplesse et l'élasticité naturelle des duvets.
Miele imperméabilisant
L'imperméabilisant Miele enveloppe les fibres des tissus pour les rendre imper méables à l'eau, au vent et aux salissu res, sans coller la surface des textiles. Grâce à ce produit, les tissus conti nuent à respirer et leur élasticité est conservée.
61
Produits optionnels
Miele lessive UltraWhite
Cette lessive Miele sous forme de poudre se prête particulièrement au la vage du linge blanc, du linge clair et du linge de couleur particulièrement sale.
Miele lessive UltraColor
La lessive pour couleurs UltraColor est particulièrement adaptée au nettoyage du linge de couleur et du linge noir. Sa composition exceptionnelle permet une élimination efficace des taches à basse température et protège vos couleurs préférées contre les décolorations.
Miele lessive pour textiles délicats
La lessive pour textiles délicats permet un lavage et un entretien en toute dou
Miele adoucissant
L'adoucissant Miele confère une odeur particulièrement fraîche et naturelle à votre linge. Il évite les décharges élec trostatiques lors du séchage et rend votre linge doux et souple.
62
63
W 667
M.-Nr. 09 706 370 / 00fr-BE
Loading...