Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez
absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 09 706 370fr-BE
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
2
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Description de l’appareil ...........................................13
Panneau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................14
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des domma
ges corporels et matériels.
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions impor
tantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien du
lave-linge. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement
~
ménager ou équivalent.
Le lave-linge ne peut être utilisé à l'extérieur.
~
Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique, au
~
lavage des textiles dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peuvent
être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme ou erronée de l'appareil.
Ce lave-linge n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso
rielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécu
rité.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le
~
lave-linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de manière à ce qu’ils puissent l’employer en toute
sécurité. Ils doivent connaître et être en mesure de comprendre les
risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’appareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge ou être surveillés en permanence s'ils se trouvent à proxi
mité de l'appareil.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne
~
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-linge.
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne présente pas de dommages ap
~
parents avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les
~
données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection,
tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du
réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électri
cien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale
soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une absence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
~
pièces de rechange d'origine de la marque Miele. Seule l'utilisation
de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigen
ces de sécurité.
-
-
-
Veuillez consulter les instructions du chapitre " Installation et rac
~
cordement " ainsi que le chapitre " Caractéristiques techniques ".
L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être as
~
suré afin de pouvoir débrancher le lave-linge.
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in
~
correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisa
teur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusive
ment par des professionnels agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci
~
doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin
d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de panne ou pour les opérations de nettoyage et d'entre
~
tien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :
la prise du lave-linge est débranchée ;
–
– le fusible de l'installation électrique est hors circuit ;
– le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
Le lave-linge doit absolument être raccordé au circuit d'alimenta-
~
tion en eau à l'aide d'un nouveau tuyau.
Il ne faut en aucun cas réutiliser d'anciens tuyaux. Contrôlez régulièrement les tuyaux. Vous pourrez ainsi les changer à temps et éviter
tout dégât des eaux.
-
-
-
-
Ce lave-linge ne peut être utilisé à un emplacement mobile (par
~
exemple, sur un bateau).
Ne modifiez pas le lave-linge si cela n'est pas expressément au
~
torisé par Miele.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
La charge maximale est de 6,0 kg (linge sec). Les charges rédui
~
tes pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre
" Tableau des programmes ".
N'installez pas le lave-linge dans une pièce dont la température
~
est susceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'il gèle,
les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systè
mes électroniques peut décroître en cas de température négative.
Avant la première mise en service, retirez la sécurité de transport
~
située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique
" Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de transport, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci
endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à
proximité.
En cas d'absence prolongée (par exemple, pendant les vacan-
~
ces), fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir
près du lave-linge.
Vous risqueriez de provoquer une inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier.
Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse !
Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser
le tuyau hors de l'évier.
-
-
Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par
~
exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces
corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appa
reil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'en
dommager le linge.
10
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le détergent est correctement dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, uti
lisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez
vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du
service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux
instructions du fabricant de l'anticalcaire.
Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés
~
avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans
l’appareil.
-
N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé
~
tacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d’endommager certaines pièces de l’appareil et de produire des vapeurs
toxiques. Attention au risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé-
~
tacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d’endommager les surfaces en plastique.
Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci
~
soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les
doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent
~
être à l’origine de phénomènes de corrosion. N’utilisez pas de déco
lorants dans le lave-linge.
Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immé
~
diatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion acci
dentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les per
sonnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible
doivent éviter tout contact avec le détergent.
-
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
Seuls les accessoires explicitement autorisés par Miele peuvent
~
être montés sur l’appareil.
L’installation de tout autre accessoire sur le lave-linge est une cause
d’annulation de la garantie et de la responsabilité du fait du produit.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
12
Panneau de commande
Description de l’appareil
a Touche Start
Démarre le programme de lavage.
b Touches des fonctions complé-
mentaires
Pour la sélection des options.
À l’aide de la touche supérieure,
vous pouvez choisir entre les différentes options Court, Prélavage ou
Trempage.
La touche inférieure vous permet de
sélectionner l'option Hydro plus.
Témoin lumineux allumé = sélectionné
Témoin lumineux éteint = non sélec
tionné
c Témoins lumineux de la vitesse
d’essorage
d Touche Essorage
Permet de modifier la vitesse d’esso
rage ou de sélectionner les options
Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
e Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le program
me de lavage de base et la tempéra
ture correspondante. Le sélecteur de
programme peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
f Affichage de déroulement
Vous indique quelle phase de pro
gramme est en cours.
g Témoins lumineux service / erreur
h Touche K
Permet de mettre en marche et d'arrêter le lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatiquement afin d'économiser l'énergie.
Cela a lieu 15 minutes après la Fin
du programme/Rotation infroissable
ou après la mise en marche, si au
-
-
cune commande n'est effectuée.
i Touche Couvercle
Permet d’ouvrir le couvercle.
-
-
-
-
13
Première mise en service
Installez et raccordez correctement
l'appareil avant la première mise en
service. Pour ce faire, reportez-vous
au chapitre " Installation et raccor
dement ".
Un test de fonctionnement complet a
été effectué sur ce lave-linge, c'est
pourquoi le tambour contient de
l’eau.
Pour des raisons de sécurité, il n’est
pas possible de procéder à un esso
rage avant la première mise en service
de la machine. Pour activer l’essorage,
vous devez lancer un programme de
lavage sans linge ni détergent
L’utilisation de détergent peut entraîner
une formation de mousse excessive !
Simultanément, la vanne d’évacuation à
boisseau sphérique est activée. Cette
vanne permet d’utiliser pleinement le
détergent.
-
-
.
^
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
^
Appuyez sur la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton 60 °C.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
À l’issue du cycle de lavage, mettez
le lave-linge hors tension.
La première mise en service est ter
minée.
14
-
Lavage écologique
Consommation d’eau et d’énergie
Utilisez toujours la charge maximale
–
du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la
consommation d’eau et d’énergie par
rapport à la quantité de linge lavé.
Si la quantité de linge n’est pas très
–
importante, le lave-linge réduit auto
matiquement sa consommation
d’eau et d’électricité. C’est pourquoi
il se peut que la durée du program
me affichée soit corrigée au cours du
processus de lavage.
– Pour laver de petites quantités de
linge, utilisez le programme
Express 20.
– Les détergents modernes permettent
un lavage à basse température (par
ex. 20 °C). Sélectionnez une température appropriée pour économiser
de l’énergie.
– Pour assurer l'hygiène dans le
lave-linge, il est recommandé de lancer occasionnellement un program
me à une température d'au moins
60 °C. Avec le témoin lumineux de
service Hygiène info, le lave-linge
vous le rappelle.
Détergent
Ne dépassez jamais la dose in
–
-
diquée sur l’emballage du détergent.
Lors du dosage, tenez compte du
–
degré de salissure du linge.
Si la quantité de linge à laver est peu
–
importante, diminuez proportionnelle
ment la quantité de détergent (envi
1
ron
/3de détergent en moins pour
une charge réduite de moitié).
Choix approprié des options (Court,
Trempage, Prélavage)
Sélectionnez les options comme suit :
– Pour les textiles peu sales
sans taches visibles, sélectionnez un programme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches
visibles, sélectionnez un programme
sans option.
– Pour les textiles très sales
, sélectionnez un programme avec l’option
Trempage.
–
Pour les textiles avec des salissures
importantes (ex. : poussière, sable),
sélectionnez un programme avec
l’option Prélavage.
-
-
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l’énergie lors du sé
chage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d’essorage possible en
fonction du programme utilisé.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Lors du traitement des textiles
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparation du linge
-
,
avec un détergent à base de sol
vant ( essence de nettoyage) veillez
à ce que le détergent n'entre pas en
contact avec le plastic.
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
–
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouverture des couvercles exté
rieur et intérieur
Appuyez sur la touche K.
^
Appuyez sur la touche Couvercle et
^
ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à
la butée.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati
quement.
C Ouverture du tambour
Attention ! Les deux parties du
,
système d'ouverture sont soumises
à la pression d'un ressort.
^ Soutenez légèrement la partie arrière
du système d'ouverture.
-
D Chargement du linge
Déposez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Il se peut que des vêtements dont le
tissu est particulièrement fin et lisse
se coincent dans la fente latérale du
couvercle pendant le lavage ou l'es
sorage. Pour laver ce type de vête
ments, utilisez toujours un sac à
linge.
Respectez toujours la charge maximale
du programme sélectionné. La
consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est alors la
plus faible possible.
Faites cependant attention, car, si vous
surchargez le tambour, vous compromettez le résultat de lavage et favorisez
la formation de faux plis.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la sécurité de fermeture
(flèche noire) et appuyez simultané
ment sur la partie avant du système
d'ouverture jusqu'au déverrouillage
(dans le sens de la flèche).
^
Faites glisser vers le haut les deux
parties du système d'ouverture en les
soutenant.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermeture du tambour et du cou
vercle intérieur
^ Abaissez d'abord la partie avant,
puis la partie arrière du système
d'ouverture, jusqu'à ce que les deux
crochets de fixation soient fermement
enclenchés (comme le montre l'illustration).
,
Si vous ne procédez pas de la
sorte, vous endommagerez à coup
sûr le lave-linge et les vêtements
que vous y aurez mis.
-
Lors de la fermeture des deux parties du système d'ouverture, évitez
de coincer des vêtements.
^
Nettoyez régulièrement la roue dans
le crochet de fixation gauche, afin
que celui-ci fonctionne toujours cor
rectement.
18
-
^
Fermez le couvercle intérieur en ap
puyant sur le système de fermeture,
afin qu'il s'enclenche correctement (un
bruit caractéristique est alors émis).
Si le couvercle intérieur n'est pas bien
fermé, vous ne pourrez pas lancer le
programme et le témoin lumineux Contrôle du dosage se mettra à clignoter
rapidement.
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajout du détergent
Il est important de doser correctement
le détergent,
car...
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de
produits lessiviels entraîne les consé
quences suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
–
longue, perdra de son éclat et de sa
souplesse ;
des boules de graisse se formeront
–
sur le linge ;
– du calcaire se déposera sur les ré-
sistances du lave-linge.
...siledosage est trop important :
– la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur
le linge pendant le lavage sera trop
faible et le résultat de lavage/rin-
çage/essorage sera insatisfaisant ;
– la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup
plémentaire automatique ;
–
le préjudice causé à l'environnement
sera plus important.
-
-
Tirez le tiroir à détergent et versez le
^
produit lessiviel dans les compartiments.
i = Détergent pour le prélavage
(si vous avez sélectionné le
prélavage, versez
1
/3de la
quantité de détergent conseillée
pour le lavage).
j = Détergent pour le lavage
principal, y compris
le trempage
p = Assouplissant, produit de tenue
ou amidon
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, réfé
-
rez-vous au chapitre " Détergent ".
^
Refermez le tiroir à détergent.
G Fermeture du couvercle extérieur
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programme
^
pour l’amener sur le programme sou
haité.
I Sélection de la vitesse d’essorage
J Sélection des options
La touche supérieure permet de sélec
tionner les options dans l'ordre suivant :
Trempage ou Prélavage ou Court ou
pas de sélection.
La touche inférieure vous permet de sé
lectionner l'option Hydro plus.
^ Sélectionnez les options souhaitées.
Toutes les options ne peuvent pas for-
cément être sélectionnées avec tous
les programmes de lavage.
-
-
^
Appuyez sur la touche " Essorage "
jusqu’à ce que le témoin lumineux à
côté de la vitesse d’essorage sou
haitée s’allume.
20
Si vous ne parvenez pas à sélection
ner une option, c’est que celle-ci
n’est pas autorisée pour le program
me de lavage.
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
Au début du programme de lavage, un
signal sonore de courte durée indique
la fin de l’arrêt automatique du tam
bour.
L Retrait du linge
La fin du programme est indiquée par
le témoin lumineux Rotation infroissable/Fin.
À la fin du programme, le tambour se
place automatiquement en position
d’ouverture et s’arrête (positionnement
et arrêt automatique du tambour).
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation
infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Appuyez sur la
touche K pour rallumer le lave-linge.
-
-
Ouvrez le tambour et retirez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou
déteindre à la lessive suivante.
M Arrêt du lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle in
^
térieur.
Si vous ne le faites pas, vous courez le
risque que des objets tombent par
inadvertance dans le tambour. Ils pour
raient se retrouver dans le lavage et en
dommager le linge.
^ Fermez le couvercle extérieur.
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K et tournez
le sélecteur de programme sur la position Fin.
-
-
-
-
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée.
Le couvercle intérieur s’ouvre automati
quement.
-
21
Symboles d’entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve
donnent la température maximale à
laquelle vous pouvez laver l’article.
9Sollicitation mécanique nor
male
4Sollicitation mécanique déli
cate
cSollicitation mécanique parti
culièrement délicate
/Lavage à la main
hnon lavable
Exemples de sélection de programme
ProgrammeSymbole d’entre-
tien
Coton9ö8E76
Synthétique54321
Finac
Laine //
Express 2076
Automatic7621
Séchage
Les points indiquent la température.
qTempérature normale
-
-
-
rTempérature réduite
sNe pas mettre dans un
sèche-linge
Repassage
Les points identifient les zones de
température.
Ienv. 200 °C
Henv. 150 °C
Genv. 110 °C
JNon repassable
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage final. Il est cependant impossible
de sélectionner une vitesse d’essorage
final plus élevée que celle précédemment mentionnée.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse d’essorage final est
réduite, la vitesse d’essorage intermé
diaire l'est également.
Un rinçage intermédiaire est intégré
d’office dans le programme Coton
lorsque la vitesse d’essorage est infé
rieure à 700 tours/min.
-
-
Annulation de l’essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Appuyez sur la touche " Essorage "
^
jusqu’à ce que le témoin lumineux
Arrêt cuve pleine s’allume. Les texti
les restent dans l’eau après le dernier
rinçage. Ceci permet d’éviter le frois
sement des textiles si vous ne les re
tirez pas du tambour immédiatement
à la fin du programme.
Démarrage de l’essorage final
–
:
Sélectionnez la vitesse souhaitée au
moyen de la touche " Essorage ".
L’appareil démarre l’essorage final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche Couvercle.
L’eau est pompée. Le couvercle
s’ouvre.
Annulation de l’essorage
intermédiaire et de l’essorage final
^ Appuyez sur la touche " Essorage "
jusqu’à ce que le témoin lumineux
Sans essorage s’allume. Après le
dernier rinçage, l’eau est pompée et
l’option Rotation infroissable est ac
tivée. Avec ce réglage, un rinçage
supplémentaire est effectué pour cer
tains programmes.
-
-
-
-
-
23
Tableau des programmes
CotonDe 90 °C à 30 °Cmaximum 6,0 kg
ArticlesT-shirts, sous-vêtements, linge de table et similaire, textiles en co
ton, en lin ou en fibres mixtes.
ConseilLes réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur r/s
par :
des cycles de lavage plus courts
–
des temps de maintien en température prolongé
–
une consommation d'énergie plus élevée
–
En cas d'exigences particulières en matière d’hygiène, sélection
nez une température de 60 °C ou supérieure.
Cotonr/smaximum 6,0 kg
Articlestextiles en coton moyennement sales
Conseil– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles
en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau.
– Avec r, la température de lavage atteinte est inférieure à 60
°C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
Indication pour les instituts chargés des tests :
Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique selon
la directive européenne 1061/2010
SynthétiqueDe 60 °C à 20 °Cmaximum 2,5 kg
ArticlesFibres synthétiques, fibres mixtes ou coton non repassable.
ConseilEn cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d’essorage final.
Automatic40 °Cmaximum 3 kg
ArticlesTextiles triés par couleur pour les programmes Coton et Synthé
tique.
ConseilLa machine adapte automatiquement les paramètres de lavage
(tels que la quantité d’eau, le rythme de lavage et le type d’esso
rage) afin d'optimiser le traitement et le lavage de chaque charge.
-
-
-
-
24
Tableau des programmes
Foncé/Jeans40 °Cmaximum 3 kg
ArticlesLinge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vê
tements en jeans.
Conseil
Express 2040 °Cmaximum 3 kg
ArticlesTextiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très
ConseilL'option Court est activée automatiquement.
Chemises40 °Cmaximum 1,5 kg
Conseil
Laine /De 30 °C à froidmaximum 2 kg
ArticlesTextiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main.
ConseilEn cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
FinDe 40 °C à froidmaximum 1,5 kg
ArticlesTextiles délicats en fibres synthétiques et mixtes ou en soie artifi-
Conseil
Retournez les vêtements pour les laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
–
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
peu de salissure.
Préparez les cols et les manchettes s’ils sont très sales.
–
– Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le programme
Fin.
d’essorage final.
cielle.
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant
–
La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un
programme avec prélavage.
–
En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d’essorage final.
-
-
25
Tableau des programmes
Vidange/Essoragemaximum 5,5 kg
Conseil
Rinçage +/Amidonnagemaximum 5,5 kg
Articles
Conseil
Vidange uniquement : mettre la vitesse d’essorage sur Sans es
–
sorage.
Faites attention à la vitesse d’essorage.
–
Pour le rinçage de textiles lavés à la main
–
Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un
–
amidonnage.
En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
–
d’essorage finale.
Le linge nécessitant un amidonnage doit être lavé sans avoir été
–
traité avec de l'assouplissant.
– Pour un très bon résultat de rinçage avec deux phases de rin-
çage, activez l'option Hydro plus. Avec la fonction de programmation Hydro plus, l'option Rinçage supplémentaire doit être activée.
-
26
Options
Les options vous permettent de com
pléter les programmes de lavage.
-
Court
Pour les textiles avec salissures légères
sans taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (par exemple, de la pous
sière ou du sable).
-
Durée de trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés (par ex. sang, graisse, chocolat).
– Vous pouvez programmer le temps
de trempage entre 30 minutes et 2
heures par tranches de 30 minutes.
– Le réglage d’usine est de deux heu-
res.
La programmation est décrite au cha
pitre " Fonctions de programmation "
sous le point " Trempage ".
-
Hydro plus
Le niveau d’eau lors du lavage et du
rinçage est augmenté.
Les options suivantes peuvent être
associées aux programmes :
Parmi les options Court, Prélavage et
Trempage, une seule
d = Niveau d’eau peu élevé
( = Niveau d’eau moyennement élevé
e = Niveau d’eau élevé
a = Intensif
b = Normal
c = Délicat
d = Sensible
e = Lavage main
Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.
28
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d’une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d’eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d’absorption du linge
chargé. C’est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différents.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options sélectionnables
ne sont pas prises en compte.
L’affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
le tambour tourne encore pendant
maximum 30 minutes après la fin du
programme afin d’éviter les plis. Vous
pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo
ment. Exception
: Avec le programme
Laine, il n’y a pas de rotation infrois
sable.
-
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90 °C et 60 °C, deux
phases de rinçage sont effectuées.
Si la température choisie est infé
rieure à 60 °C, trois rinçages sont effectués.
2)
Un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d’essorage final inférieure à
700 tours/min
-
-
-
– sélection du mode Sans essorage
3)
Un troisième rinçage est effectué en
cas de :
sélection du mode Sans essorage
29
Modification du déroulement de programme
Annulation
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son dé
marrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position Fin.
Le lave-linge pompe le bain qui se
trouve dans le tambour. Le programme
s’interrompt et le couvercle extérieur
s’ouvre.
Pour sortir le linge, procédez comme
suit :
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à
la butée. Le couvercle intérieur
s’ouvre alors automatiquement.
^ Ouvrez le tambour et retirez le linge.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme, procédez comme suit :
^ Vérifiez s'il reste du détergent dans le
tiroir d’évacuation des détergents. Si
tel n'est pas le cas, reversez du dé-
tergent dans le tiroir.
-
Modification
Un programme qui a démarré ne peut
plus être modifié. Le témoin lumineux
Rotation infroissable/Fin clignote si
vous tournez le sélecteur pour choisir
un autre programme. Le déroulement
du programme n’est pas influencé.
Température
Il est possible de modifier la tempéra
ture jusqu’à six minutes après le dé
marrage.
Vitesse d’essorage
La vitesse d’essorage peut être modifiée à tout moment.
Options
Il est possible de sélectionner ou non
l'option Hydro plus jusqu’à six minutes
après le démarrage.
-
-
^
Fermez correctement le couvercle in
térieur.
^
Fermez le couvercle extérieur et choi
sissez un nouveau programme.
Interruption
^
Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Poursuite :
^
Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
30
-
-
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez ajouter/retirer du linge
quel que soit le programme.
Appuyez sur la touche Couvercle.
^
Le tambour se place automatiquement
en position d'ouverture et s'arrête (posi
tionnement et arrêt automatique du
tambour). Le couvercle extérieur
s'ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à
^
la butée. Le couvercle intérieur
s'ouvre alors automatiquement.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou retirez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez correctement le couvercle in-
térieur.
^ Fermez le couvercle extérieur.
Le programme reprend automatique-
ment.
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain dépasse les
–
55 °C ;
la phase de programme Essorage
–
est atteinte.
-
31
Lessive
Choix du bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les
instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l’emballage du dé
tergent utilisé.
Utilisez un détergent liquide.
Lorsqu'un prélavage est sélectionné, il est recommandé de placer un réservoir pour détergent liquide dans le compartiment j. Le réservoir est disponible auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele.
Lessive spéciale :
Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage
ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, Chapitre " Accessoires en op
-
tion ")
32
Lessive
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge légèrement sale
Il n'y a pas de souillures ni de taches
visibles. Les vêtements ont par
exemple une odeur corporelle.
Linge moyennement sale
Les souillures et/ou quelques faibles
taches sont visibles.
Linge fort sale
Les souillures et/ou les taches sont
bien discernables.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribu-
tion d'eau.
– de la quantité de linge
Dureté de l'eau
CatégorieDureté en
moles/
litre
Douce (I)0 - 1,50 - 8,40 - 13
Moyenne (II)1,5 - 2,58,4 - 1413 - 25
Forte à très
forte (III)
Degrés al-
lemands
°d
2,51425
Degrés
français
Adoucissant
Lorsque l'eau atteint une catégorie de
dureté II et III, vous pouvez ajouter un
produit adoucissant. Le dosage exact
est mentionné sur l'emballage du pro
duit. Versez d'abord le détergent et en
-
-
suite l'adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits
Lorsque vous lavez avec plusieurs pro
duits, versez-les toujours dans le compartiment j dans l'ordre ci-dessous :
1. Détergent
2. Adoucissant
3. Sel détachant
Ainsi, les produits seront mieux éva-
cués.
°f
-
33
Lessive
Produits de traitement du linge
après lavage
Assouplissants
Les assouplissants donnent aux textiles
une certaine douceur au toucher et ré
duisent la charge statique lors du sé
chage en machine.
Produits de tenue
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent aux tex
tiles un certain apprêt.
Amidon
L'amidon confère aux textiles une cer
taine rigidité et une certaine épaisseur.
Ajout automatique d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
-
-
-
-
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez le tiroir à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation séparée d'un
assouplissant, de produits de tenue
ou d'amidon
Dosez et préparez le produit comme
^
-
indiqué sur l'emballage.
Versez les liquides dans le comparti
^
ment §.
^ Versez les produits en poudre ou les
liquides épais dans le compartiment
i.
^ Tournez le sélecteur sur Rinçage ... /
Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
-
-
-
-
^
Versez le produit correspondant
dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné automatique
ment au dernier rinçage. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment assouplis
sant § en fin de programme.
34
-
^ Appuyez sur la touche Start.
Décoloration/Teinture
^
N'utilisez jamais
le lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel uti
lisé pour teindre les vêtements peut
endommager l'acier inoxydable en
cas d'utilisation continuelle. Veuillez
-
strictement vous conformer aux ins
tructions du fabricant de la teinture.
-
de décolorants dans
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Lavage en tambour (Info
hygiène)
Les lavages à basses températures et/
ou à l’aide de détergents liquides peu
vent engendrer l'apparition de germes
et d’odeurs désagréables. Pour net
toyer le tambour et prévenir toute appa
rition d’odeurs désagréables, il faut lan
cer une fois par mois ou dès que le té
moin de contrôle Info hygiène s'allume,
un programme de lavage à minimum
60 °C avec un détergent universel en
poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et
du panneau de commande
Retirez la fiche d’alimentation
,
avant de procéder au nettoyage et à
l’entretien de votre appareil.
,
N’aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d’arrosage.
Nettoyage du tiroir
d’évacuation des détergents
Enlevez régulièrement les éventuels dé
pôts de détergent.
-
-
-
-
^ Tirez le tiroir d’évacuation des déter-
gents.
-
^
Nettoyez la carrosserie et le panneau
de commande à l’eau savonneuse ou
avec un produit détergent doux. Sé
chez-les ensuite avec un chiffon
doux.
^
Nettoyez le tambour à l’aide d’un dé
tergent pour acier inoxydable.
,
N’utilisez pas de produit à récu
rer ou des solvants ni des déter
gents pour verre ou à usage univer
sel ! Ils risquent d’entraîner des
dommages importants aux surfaces
en plastique et aux autres éléments.
-
-
-
-
-
35
Nettoyage et entretien
Retirez le compartiment à assouplis
^
sant et le siphon (voir flèches).
Nettoyage du logement du tiroir
d’évacuation des détergents
-
^ Nettoyez le tiroir d’évacuation des
détergents, le compartiment à assouplissant et le siphon avec de l’eau
chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel se glisse le siphon.
Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé
plusieurs fois de l’amidon. L’amidon
peut en effet s’agglomérer à ces en
droits.
^ À l’aide d’un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de
calcaire présents sur les buses
d’évacuation du tiroir.
-
36
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre du tuyau
d'arrivée d'eau
Un filtre protège les vannes d'admis
sion d'eau du lave-linge.
Le filtre placé à l'extrémité du tuyau
d'arrivée d'eau doit être contrôlé envi
ron tous les 6 mois. Ce délai doit être
raccourci dans le cas de fréquentes
coupures d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
-
-
robinet.
^ Enlevez le joint en caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique 2 avec une pince à bec ou
une pince multiprise, extrayez le filtre
et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre dans l'ordre in-
verse.
Revissez fermement le tuyau sur le ro
binet et ouvrez le robinet. Si de l'eau
s'échappe, serrez davantage l'écrou
d'accouplement.
Le filtre doit être remonté après son
nettoyage.
-
37
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service
après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
-
Le programme ne démarre pas.
AnomalieCause possibleSolution
Le témoin lumineux Ro-
tation infroissable/Fin
ne s'allume pas ou la
touche Start ne clignote
pas.
En sélectionnant le programme Vidange/Esso-rage, le programme ne
démarre pas.
Le témoin lumineux
Contrôle du dosage
clignote à rythme accé
léré et le programme ne
démarre pas.
Le lave-linge n'est pas alimenté.
Le lave-linge n'est pas
prêt à être mis en service.
Le couvercle intérieur
n'est pas fermé.
-
Vérifiez si
– la fiche est branchée ;
– le fusible est en bon
état.
Faites en sorte que le
lave-linge puisse être mis
en service. Reportez-vous
au chapitre " Première
mise en service ".
Fermez correctement le
couvercle intérieur.
38
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et il en résulte une
anomalie.
AnomalieCause possibleSolution A
Le témoin lumineux
Contrôle de l'évacua
tion d'eau clignote.
Le témoin lumineux
Contrôle de l'admission d'eau clignote.
Les témoins lumineux Contrôle de l'ad-
mission d'eau et Contrôle de l'évacuation
d'eau clignotent.
Le voyant lumineux
Trempage/Prélavage
ou Rinçage clignote.
L'évacuation d'eau est
bloquée.
-
Le tuyau d'écoulement
d'eau est trop haut.
L'admission d'eau est
bloquée.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Le système de protection contre les fuites
d'eau Miele a réagi.
Il y a une défectuosité.Redémarrez le programme. Si
Nettoyez le filtre et la pompe
d'évacuation comme expliqué
au chapitre " Recherche des
anomalies ", rubrique " Ouvrir
le couvercle en cas de sys
tème d'évacuation bouché et/
ou de panne de courant ".
La hauteur de pompage est
de 1 m maximum.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le filtre.
Appelez le service
après-vente.
le message d'erreur apparaît
toujours, faites appel au ser
vice après-vente.
-
-
A Pour faire disparaître le message d'erreur : Arrêtez le lave-linge au moyen de la
touche K et tournez le sélecteur de programme sur Fin.
39
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule normalement mais une
anomalie se présente quand même.
ProblèmeCauseSolution A
Le témoin lumineux
Hygiène info s'al
lume.
Le témoin lumineux
Contrôle du dosage
s'allume.
Le témoin lumineux
Lavage ou Rinçage
clignote dans l’affichage de déroulement de programme.
Le témoin lumineux
Rotation infroissable/
Fin clignote dans l’af
fichage de déroule
ment de programme.
-
Vous n'avez pas lan
cé de programme de
lavage à une tempé
rature supérieure à
60 °C depuis long
temps.
Il y a une formation
de mousse trop im
portante pendant le
lavage.
Le lave-linge a rencontré une panne
pendant son fonctionnement.
Le programme sélectionné a été modifié après le démarrage du programme. Réglez le programme sélec-
-
tionné initialement.
-
Afin d'éviter l’apparition de ger
mes et d’odeurs désagréables,
veuillez lancer le programme
Coton 90 °C avec un produit de
lessive universel.
-
Lors de la prochaine lessive, do
sez moins de détergent. Obser
vez les instructions de dosage
mentionnées sur l’emballage du
détergent.
Redémarrez le programme. Si le
message d’erreur réapparaît,
contactez le service
après-vente.
-
-
-
A Pour faire disparaître le message d’erreur : mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K et tournez le sélecteur de programme sur la position
Fin.
Les témoins lumineux s'allument à la fin du programme et lors de la mise sous
tension du lave-linge.
40
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultats de lavage insatisfaisants
ProblèmeCauseSolution
Le lave-linge vibre
fortement pendant
l'essorage.
Le linge n'est pas es
soré comme d'habi
tude.
Après le début du
programme ou
lorsque vous ajoutez
du linge, vous enten
dez un bruit de grincement.
Des bruits de pompe
bizarres sont audibles.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans le tiroir à détergent.
L'assouplissant n'est
pas complètement
évacué ou il reste
trop d'eau dans le
compartiment §.
Le lave-linge n'est pas
correctement position
né.
La vitesse d'essorage
-
réglée était trop basse.
-
Le dispositif d'arrêt du
tambour s'enclenche
automatiquement.
-
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Ces bruits en début et
en fin de cycle de vidange sont normaux.
La pression d'eau est
insuffisante.
Les détergents en
poudre combinés à des
produits adoucissants
anticalcaires ont ten
dance à coller.
Le siphon n'est pas
correctement placé ou
est bouché.
Ajustez le positionnement du
lave-linge en tournant les
pieds vissables.
Sélectionnez une vitesse
d'essorage plus élevée lors
du cycle de lavage suivant.
Le bruit de grincement fait
partie du fonctionnement nor
mal de l'appareil (il ne s'agit
pas d'une anomalie).
– Nettoyez le filtre du tuyau
d'admission d'eau.
– Appuyez éventuellement
sur la touche Hydro plus.
Dorénavant, versez le détergent avant l'adoucissant dans
le tiroir d'évacuation des dé
-
tergents.
Nettoyez le siphon. Repor
tez-vous au chapitre " Net
toyage et entretien ", rubrique
" Nettoyage du tiroir d'éva
cuation des détergents ".
-
-
-
-
-
41
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le résultat de la
vage n'est pas sa
tisfaisant avec du
détergent liquide.
Le linge présente
des résidus grisâ
tres élastiques
après le lavage
(boules de
graisse).
Le linge porte des
traces de résidus
blanchâtres qui
ressemblent à du
détergent.
De la mousse dé
borde sur la face
avant du
lave-linge.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
-
d'agents de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne s'élimi
nent pas.
Le dosage du détergent
était trop faible. Le linge
-
présentait de nombreuses taches de graisse
(huiles ou crèmes).
Le détergent contient des
composants anticalcaires
(des zéolites) insolubles
à l'eau qui se sont fixés
sur le linge.
-
Il y a une formation de
mousse importante pen
dant le lavage.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant des agents
de blanchiment.
Versez du sel détachant dans
–
-
le compartiment j et le dé
tergent liquide dans une
sphère de dosage.
Ne mélangez jamais du dé
–
tergent liquide et du sel déta
chant dans le compartiment
d'évacuation.
Pour de telles salissures, ver
–
sez plus de détergent ou utili
sez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez le programme
Coton 60 °C, versez une dose
de détergent liquide et faites
tourner le lave-linge à vide.
– Essayez d'enlever les résidus
de produits avec une brosse.
– Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec des détergents
sans zéolites. C'est générale
ment le cas des détergents li
quides.
Utilisez moins de détergent lors
-
du cycle de lavage suivant.
Respectez toujours les indica
tions de dosage figurant sur
l'emballage du détergent.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Recherche des anomalies
Problèmes d'ouverture/fermeture du lave-linge
ProblèmeCauseSolution
L'ouverture du tambour
n'est pas en position
supérieure.
Le couvercle extérieur
ne s'ouvre pas.
Le couvercle intérieur
ne se ferme pas correc
tement.
À cause d'un déséqui
libre trop important, le
tambour n'a pas pu se
positionner correcte
ment de manière auto
matique.
Le lave-linge n'est pas
branché.
Le lave-linge n'est pas
enclenché.
Panne de courantOuvrez le couvercle, comme
Pour éviter les brûlures, le couvercle ne s'ouvre pas
si la température du bain de lessive est supérieure à
55 °C.
Le système de verrouil
-
lage du couvercle inté
rieur n'est pas désacti
vé.
Placez manuellement le
tambour en position d'ouver
ture (jusqu'à l'enclenche
ment du dispositif d'arrêt du
tambour).
Veillez à toujours placer en
semble les pièces vestimen
taires de grande et de petite
taille dans le tambour. Mé
langer les pièces de diffé
rentes tailles permet de ren
forcer l'efficacité du lavage
et de mieux répartir le linge
à l'essorage.
Introduisez la fiche dans la
prise de courant.
Mettez le lave-linge sous
tension en appuyant sur la
touche K.
expliqué à la fin de ce cha
pitre.
-
Ouvrez le couvercle exté
-
rieur jusqu'à la butée. Fer
-
mez ensuite correctement le
couvercle intérieur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Recherche des anomalies
Ouverture du couvercle en cas
de système d'évacuation
bouché et/ou de panne de
courant
Dévissez le filtre jusqu'au moment où
^
l'eau en sort.
Lorsque l'eau a cessé de couler :
^ Mettez le lave-linge hors tension.
^ Ouvrez le clapet du filtre à l'aide du
système d'ouverture jaune.
Système d'évacuation obstrué
Si l'écoulement est bouché, une grande
quantité d'eau (max. 25 l) peut se trou
ver à l'intérieur du lave-linge.
,
Attention ! Il existe un risque de
brûlure si un programme haute tem
pérature était en cours !
Vidange du filtre
^
Placez un récipient sous le clapet.
Ne retirez pas complètement le
filtre !
-
^ Faites tourner le filtre de vidange
dans le sens inverse pour le refermer.
Lorsque toute l'eau s'est écoulée :
-
^
Dévissez complètement le filtre de vi
dange.
-
44
Recherche des anomalies
Nettoyez soigneusement le filtre.
^
^ Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi-
dange tourne aisément. Si tel n'est
pas le cas, dégagez les corps étrangers présents (boutons, pièces de
monnaie, etc.)
^ Replacez le filtre et fixez-le en le fai-
sant tourner.
,
Si le filtre n'est pas remis correctement en place et s'il n'est pas bien
serré, de l'eau s'écoulera du
lave-linge.
Ouverture du couvercle
Avant de retirer le linge, assu
,
rez-vous que le tambour est bien ar
rêté. Il existe un risque de blessure
grave si vous introduisez votre main
dans un tambour qui tourne encore.
^ Tirez la languette d'ouverture jusqu'à
ce que le couvercle extérieur s'ouvre.
^ Ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à
la butée. Le couvercle intérieur
s'ouvre alors automatiquement.
-
-
Afin d'éviter les pertes de détergent,
ajoutez env.2ld'eau dans la boîte à
produit pour détergent après le net
toyage du filtre. L'eau en excès sera
automatiquement pompée au prochain
cycle de nettoyage.
-
45
Service après-vente
Réparations
Pour les défectuosités auxquelles vous
ne pouvez pas remédier par
vous-même, faites appel :
à votre revendeur Miele ou
–
au service après-vente Miele.
–
Les numéros de téléphone du ser
vice après-vente figurent a la fin du
present mode d femploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de série de votre
lave-linge. Ces informations figurent sur
la plaque signalétique située à l'arrière
du lave-linge.
-
Mise à jour de la programmation
(diode PC)
La fonction d'actualisation (PC = cor
rection de programme) permet une
mise à jour de l'unité électronique de
votre machine.
Cela permet d'intégrer aux commandes
de votre lave-linge toutes les futures
améliorations en matière de détergents,
de textiles et de procédés de lavage.
Miele vous avertira en temps voulu de
la possibilité de mettre à jour les pro
grammes de votre machine.
Conditions et durée de la garantie
Votre lave-linge bénéficie d'une garantie de deux ans.
Pour plus d'informations sur les conditions, référez-vous au livret de la garantie.
Accessoires en option
-
-
46
Vous trouverez des accessoires en op
tion pour ce lave-linge chez les reven
deurs Miele ou auprès du service
après-vente.
-
-
Vue de face
Montage et raccordement
a Raccordement électrique
b Tuyau d'arrivée d'eau
c Couvercle avec panneau de com
mande
d Clapet d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au système de déver
rouillage de secours
-
e Pieds
f Tuyau de vidange (avec son coude
rotatif et amovible) avec possibilité
de fixation
-
47
Montage et raccordement
Enlever la sécurité de
transport
Transportez le lave-linge sur le lieu
^
de l'installation.
Veuillez refermer les orifices des
,
tiges de transport afin de ne pas
vous blesser.
^ Dévissez tout à fait les 4 vis extérieu-
res A.
^ Dévissez tout à fait les 4 vis B. Ces
vis restent sur les traverses de transport.
^
Retirez les traverses de transport.
^ Obturez les 4 grands orifices au
moyen des caches fournis.
Conservez la sécurité de transport
et les vis ! En cas de déménagement, la sécurité de transport doit
être replacée sur le lave-linge!
Remontage de la sécurité de
transport
^
Remontez la sécurité de transport
dans l'ordre inverse.
48
Montage et raccordement
Équilibrage du lave-linge
Veillez à ce que le lave-linge soit
^
droit et stable.
Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre les meilleu
res conditions d'installation. En effet, il
n'est pas sensible aux vibrations du
lave-linge pendant l'essorage, contrai
rement aux planchers en bois.
Les pieds et la surface d'instal
,
lation doivent être parfaitement
secs. Sinon, l'appareil risque de
glisser lors de la phase d'essorage.
Évitez d'installer le lave-linge sur
des revêtements de sol souples qui
peuvent faire vibrer l'appareil pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher
en bois :
–
Placez l'appareil sur une plaque de
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
plaque doit être vissée non seule
ment aux lattes de plancher, mais
également à un maximum de poutres
de soutènement du plancher.
-
-
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au
moyen des pieds à visser.
-
-
^ Allongez le (les) pied(s) jusqu'à ce
que le lave-linge soit bien horizontal.
^ Maintenez le pied à l'aide d'une
pince multiprise.
^
Avec un tournevis, revissez les
contre-écrous contre la carrosserie.
–
Installez de préférence le lave-linge
dans le coin d'une pièce. C'est là
que la stabilité du sol est toujours la
plus grande.
49
Montage et raccordement
Système de protection contre
les fuites d'eau de Miele
Le système de protection contre les fui
tes d'eau de Miele assure une protec
tion complète face aux dégâts des
eaux provoqués par les lave-linge auto
matiques.
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) le système électronique et la
carrosserie
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
La pression d'éclatement du tuyau
d'admission est de 7 000 kPa.
2) Système électronique et la
carrosserie
Protection contre le trop-plein d'eau
–
Ce dispositif permet d'empêcher un
trop-plein dû à une arrivée d'eau in
-
-
contrôlée. Si le niveau d'eau dé
passe une valeur-limite, la pompe se
met en marche et l'eau présente
dans la machine est vidangée de
manière contrôlée.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement d'eau est pro
tégé au moyen d'un système de ven
tilation. Cela empêche que le
lave-linge ne se vide.
-
-
-
-
–
Bac récolteur
L'eau qui s'échappe du lave-linge à
la suite d'une étanchéité défec
tueuse est récoltée dans le bac ré
colteur. Un interrupteur à flotteur
ferme les vannes de sécurité. L'ar
rivée d'eau se verrouille et l'eau ac
cumulée dans le réservoir d'eau de
lessive est pompée.
50
-
-
-
-
Montage et raccordement
Admission d'eau froide
Étant donné qu'il est construit aux nor
mes DIN en vigueur, le lave-linge peut
être relié directement sur une conduite
d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit
nécessaire de prévoir un système de
protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir
une surpression 100 kPa au minimum
et de 1 000 kPa au maximum. Si la sur
pression est supérieure à 1 000 kPa, un
réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen
d'un robinet à visser d'un filet de 3/4". À
défaut d'un tel système, le lave-linge ne
peut être installé sur la canalisation
d'eau de ville que par un installateur
agréé.
,
La pression au niveau du raccordement vissé est inférieure à
celle de la conduite d'eau de ville.
Testez, dès lors, l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le
robinet d'eau. Le cas échéant, recti
fiez le siège du joint et la force de
serrage.
-
-
Vous ne pouvez pas enlever le filtre
à saletés qui se trouve dans la colle
rette de fixation à l'extrémité libre du
tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
Le lave-linge ne peut pas être rac
cordé sur une arrivée d'eau chaude.
Entretien
Si vous devez le remplacer, utilisez ex
clusivement le tuyau Miele d'origine
d'une pression d'éclatement de plus de
7 000 kPa.
-
-
51
Montage et raccordement
Vidange
La vidange est assurée par une pompe
dont la hauteur de refoulement est de
1 m. Le tuyau de vidange a 1,50 m de
long. Pour que la vidange s'effectue
sans entrave, le tuyau ne doit présenter
aucun étranglement. La crosse située à
l'extrémité du tuyau est orientable et
amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon
gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les
accessoires nécessaires sont disponi
bles auprès du service après-vente
Miele ou chez votre revendeur Miele.
Possibilités d'installation du tuyau de
vidange:
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
ou d'un lavabo:
Attention:
– Fixez correctement le tuyau pour évi-
ter qu'il ne glisse de l'évier!
–
En cas d'évacuation dans un évier,
veillez à ce que la vitesse d'écoule
ment soit suffisante. Sinon, l'eau
risque de déborder ou d'être partiel
lement réaspirée par le lave-linge
-
-
Attention:
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord pour l'évier
c Collier de serrage
d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^ Installez l'adaptateur a avec
l'écrou-raccord b pour l'évier au siphon.
^ Placez le tuyau d'évacuation d sur
l'adaptateur a.
^
Fixez le collier de serrage c directe
ment derrière l'écrou-raccord pour
-
l'évier à l'aide d'un tournevis.
-
2. Raccordement à un conduit d'éva
cuation en plastique muni d'un rac
cord fileté en caoutchouc (siphon
pas indispensable).
3. Évacuation dans un puits d'écoule
ment (bouche avaloir).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
52
-
-
-
Raccordement électrique
Montage et raccordement
L'appareil est équipé d'un câble d'ali
mentation et d'une fiche moulée de
type européen prête à être branchée
sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir
compte de ce qui suit :
La prise Euro doit toujours être acces
sible afin de pouvoir déconnecter l'ap
pareil.
Si l'installation du lave-linge est ef
fectuée par connexion directe des fils,
veillez à connecter ceux-ci en respec
tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué
qu'à une prise avec mise à la terre suivant les prescriptions du R.G.I.E. Afin
d'éviter des risques (p. ex d'incendie),
nous vous déconseillons de raccorder
l'appareil à des rallonges ou des prises
multiples.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de prévoir un disjoncteur de
sécurité dont le courant de déclenche
ment est de 30 mA.
-
-
-
-
-
-
Les données concernant la puissance
de raccordement et le fusible approprié
figurent sur la plaquette signalétique de
l'appareil. Comparez les données de la
plaquette signalétique avec les carac
téristiques du réseau électrique.
-
53
Données de consommation
ChargeDonnées de consommationHumidité
ÉlectricitéEauDurée
en kWhen litresen %
Coton90 °C6,0 kg1,75482 h 09 min–
60 °C6,0 kg0,95481 h 49 min–
60 °C3,0 kg0,70341 h 49 min–
r*6,0 kg0,85482 h 39 min53
r*3,0 kg0,62342 h 39 min53
40 °C6,0 kg0,69582 h 09 min–
40 °C3,0 kg0,50342 h 09 min–
s*3,0 kg0,45342 h 39 min53
Synthétique40 °C2,5 kg0,45451 h 52 min30
Automatic40 °C3 kg0,4535 - 501 h 24 min–
Foncé/Jeans40 °C3 kg0,55431 h 12 min–
Express 2040 °C3 kg0,302620 min–
Chemises40 °C1,5 kg0,484354 min–
Laine /30 °C2 kg0,233939 min–
Fin30 °C1,5 kg0,306559 min–
résiduelle
Indication pour les tests comparatifs :
* Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique selon
la directive européenne 1061/2010
Les valeurs de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des
sus en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température de
l’eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des
options complémentaires sélectionnées.
54
-
Caractéristiques techniques
Hauteur900 mm
Hauteur avec le couvercle ouvert1390 mm
Largeur454 mm
Profondeur600 mm
Poids à vide94,0 kg
Capacité6,0 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Données de consommationVoir chapitre " Données de consom
mation "
Pression d’arrivée d’eau minimale100 kPa (1 bar)
Pression hydrodynamique maximale1 000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau1,70 m
Longueur du tuyau de vidange1,5 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur max. du tuyau d’évacuation1 m
Longueur max. du tuyau d’évacuation5 m
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
Puissance absorbée en mode arrêt0,25 W
Puissance absorbée en mode
laissé sur marche
2,0 W
-
55
Fonctions de programmation
Avec les fonctions de programma
tion, vous pouvez adapter l'électro
nique du lave-linge à différents be
soins.
Vous pouvez modifier ces fonctions à
tout moment.
Système Hydro plus
La fonction de programmation Hydro
plus vous permet de définir l'une des
trois options pour la touche Hydroplus.
Réglage 1 :
(Réglage d'usine)
Le niveau d’eau augmente (plus d’eau)
au lavage et au rinçage.
Réglage 2 :
Un rinçage supplémentaire est effec-
tué.
Réglage 3 :
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage, et un rinçage sup
plémentaire est réalisé.
La programmation et la mémorisa
tion se font en exécutant les étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Cette
touche Start et le sélecteur de program
me sont donc munis d’une seconde
fonction dissimulée qui n’est pas visible
sur le panneau de commande.
-
-
-
-
-
-
-
Conditions préalables :
Le lave-linge n’est pas sous tension.
–
Le lave-linge doit être fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
–
la position Fin.
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start
s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 60 °C :
Le témoin lumineux Trempage/Préla-vage clignote 2 x brièvement après
deux secondes car le réglage n°1 est
activé au départ usine.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un
autre réglage.
Le témoin lumineux Trempage/Prélavage:
–
clignote 2 x = Réglage 1
–
clignote 3 x = Réglage 2
–
clignote 4 x = Réglage 3
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
La touche Hydro plus est à présent pro
grammée avec le réglage sélectionné.
Ce réglage reste mémorisé jusqu’à ce
qu’un autre soit programmé.
-
-
-
-
-
56
Fonctions de programmation
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, les rotations du tambour sont
réduites. Vous pouvez ainsi laver en
douceur des textiles légèrement
souillés.
Vous pouvez sélectionner Délicat pour
les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat n’est pas activée en
usine.
La programmation et la mémorisa
tion se font en exécutant les étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programme. Cette
touche Start et le sélecteur de programme sont donc munis d’une seconde
fonction dissimulée qui n’est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n’est pas sous tension.
–
Le lave-linge doit être fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
la position Fin.
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start
s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton r:
Le témoin lumineux Trempage/Préla-vage:
ne clignote pas = la fonction Délicat
est désactivée.
clignote= la fonction Délicat
est activée.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonction Délicat.
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu’au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
-
-
57
Fonctions de programmation
Refroidissement du bain
À la fin du lavage principal, un com
plément d’eau arrive dans le tambour
pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain s’effectue
lors de la sélection du programme Coton 90 °C.
Le refroidissement du bain de lavage
doit être activé dans les cas suivants :
si le tuyau d’évacuation est accroché
–
à un lavabo ou un évier, pour éviter
tout risque de brûlure.
– dans les immeubles où les tuyaux
d’écoulement ne répondent pas à la
norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain est désactivé par défaut.
La programmation et la mémorisation se font en exécutant les étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programme. Cette
touche Start et le sélecteur de program
me sont donc munis d’une seconde
fonction dissimulée qui n’est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n’est pas sous tension.
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start
s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 40 °C :
Le témoin lumineux Trempage/Préla-vage:
ne clignote pas = Le refroidissement
du bain est
désactivé.
clignote= Le refroidissement
du bain est
activé.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonc
tion Refroidissement du bain.
G Mettez le lave-linge hors tension en
-
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu’au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
-
-
-
–
Le lave-linge doit être fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
la position Fin.
58
Fonctions de programmation
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l’appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : option choisie et/ou vitesse
d’essorage modifiée.
Lorsque vous choisissez de nouveau le
programme de lavage, le lave-linge in
dique cette option et/ou cette vitesse
d'essorage mémorisée.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut.
La programmation et la mémorisation se font en exécutant les étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programme. Cette
touche Start et le sélecteur de programme sont donc munis d’une seconde
fonction dissimulée qui n’est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n’est pas sous tension.
–
Le lave-linge doit être fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
la position Fin.
-
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start
s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton s:
Le témoin lumineux Trempage/Préla-vage:
ne clignote pas = La fonction Mémoire
est désactivée.
clignote= La fonction Mémoire
est activée.
F En appuyant sur la touche Start,
vous activez ou désactivez la fonction Mémoire.
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu’au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
-
-
59
Fonctions de programmation
Durée de trempage
Vous pouvez programmer la touche
Trempage avec un temps de trempage
réglable entre 30 minutes et deux heu
res (par tranches de 30 minutes).
La durée de trempage sélectionnée
s’ajoute au programme de lavage au
moment où vous sélectionnez l'option
Trempage.
La touche Trempage est réglée d’usine
sur une durée de deux heures.
La programmation et la mémorisa
tion se font en exécutant les étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programme. Cette
touche Start et le sélecteur de programme sont donc munis d’une seconde
fonction dissimulée qui n’est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B à C.
B Mettez le lave-linge sous tension en
appuyant sur la touche K.
C Attendez jusqu'au moment où le té
moin lumineux de la touche Start
s'allume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton 30 °C :
Le témoin de contrôle Trempage/Préla-vage clignote une fois brièvement
après deux secondes car un trempage
de deux heures est programmé au départ usine.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un
autre réglage.
Le témoin lumineux Trempage/Préla-vage:
-
-
-
–
Le lave-linge n’est pas sous tension.
–
Le lave-linge doit être fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
la position Fin.
60
–
clignote 1x = 2 h de trempage
–
clignote 2x = 1 h 30 de trempage
–
clignote 3x = 1 h de trempage
–
clignote 4x = 30 min de trempage
G Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
La touche Trempage est à présent pro
grammée avec la durée de trempage
sélectionnée. Ce réglage est maintenu
jusqu’au prochain changement.
-
Produits optionnels
Miele est synonyme d'entretien parfait
du linge. Les lave-linges Miele sont
équipés d'une panoplie de program
mes spéciaux adaptés aux différents
types de textiles à laver. Grâce à la
mise au point de ses lessives spéciales
(CareCollection) et de ses produits
d'entretien, Miele vous propose un sys
tème unique pour un nettoyage et un
entretien en toute douceur de vos texti
les.
Vous trouverez ci-après la gamme Ca
reCollection et les produits d'entretien
Miele. Vous pouvez commander ces
produits et bon nombre d'autres articles intéressants sur Internet.
Les produits sont également disponibles auprès du service pièces détachées de Miele.
-
-
CareCollection
Produits de lavage spéciaux Miele
Miele lessive pour textile moderne
Le produit de lavage spécial Miele pour
textile moderne assure un lavage et un
entretien particulièrement délicats et ef
ficaces de vos vêtements d'extérieur
imperméables à l'eau.
Miele lessive pour textile sport
Le produit de lavage Miele pour textile
sport lave les vêtements de sport et les
textiles en microfibres en toute douceur. Votre linge retrouve toute sa fraîcheur et les odeurs désagréables sont
éliminées.
Miele lessive pour duvets
Grâce à des agents tensioactifs doux et
à des substances auxiliaires naturelles,
ce produit de lavage spécial assure la
souplesse et l'élasticité naturelle des
duvets.
-
Miele imperméabilisant
L'imperméabilisant Miele enveloppe les
fibres des tissus pour les rendre imper
méables à l'eau, au vent et aux salissu
res, sans coller la surface des textiles.
Grâce à ce produit, les tissus conti
nuent à respirer et leur élasticité est
conservée.
-
61
-
-
Produits optionnels
Miele lessive UltraWhite
Cette lessive Miele sous forme de
poudre se prête particulièrement au la
vage du linge blanc, du linge clair et du
linge de couleur particulièrement sale.
Miele lessive UltraColor
La lessive pour couleurs UltraColor est
particulièrement adaptée au nettoyage
du linge de couleur et du linge noir. Sa
composition exceptionnelle permet une
élimination efficace des taches à basse
température et protège vos couleurs
préférées contre les décolorations.
Miele lessive pour textiles délicats
La lessive pour textiles délicats permet
un lavage et un entretien en toute dou
ceur de vos textiles délicats, tels que la
laine et la soie. Sa formule spéciale
permet un nettoyage irréprochable dès
20 °C et protège les couleurs de votre
linge délicat.
Miele adoucissant
L'adoucissant Miele confère une odeur
particulièrement fraîche et naturelle à
votre linge. Il évite les décharges élec
trostatiques lors du séchage et rend
votre linge doux et souple.
-
-
62
63
W 667
M.-Nr. 09 706 370 / 00fr-BE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.