Istruzione d’uso per lavabiancheria
NOVOTRONIC W 313
Leggere assolutamente l’istruzione d’uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
M.-Nr.
I
05 717 200
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che
l’apparecchio subisca danni durante il
trasporto. I materiali impiegati per
l’imballaggio sono stati selezionati se
condo criteri di rispetto per l’ambiente e
di facilità nello smaltimento e sono per
questo riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti.
L’imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengo
no ancora sostanze preziose. Restituite
quindi il Vostro vecchio apparecchio al
circuito dei materiali attraverso il Vostro
rivenditore o il circuito di raccolta pub
blico.
Fino al momento dello smaltimento, te
nere i bambini lontani dall’apparecchio.
Osservare quanto riportato nelle istru
zioni d’uso al capitolo "Indicazioni per
la sicurezza ed avvertenze".
Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una segnalazione di guasto.. . 35
Il programma si svolge come di consueto, ma appare una segnalazione
Leggere le istruzioni d’uso prima di
mettere in funzione la macchina.
Contengono importanti indicazioni
circa la sicurezza, l’uso e la manu
tenzione della macchina. In questo
modo ci si protegge e si evitano
danni alla macchina.
Conservare l’istruzione d’uso e pas
sarla ad un eventuale successivo
utente.
-
-
Corretto impiego
La lavabiancheria è predisposta
esclusivamente per il lavaggio di
capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti e capi in
lana lavabili a mano.
Altri tipi d’impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde di danni causati da impiego improprio o uso errato della macchina.
Sicurezza tecnica
Controllare la macchina prima
dell’installazione circa danni visibili
esternamente.
Una macchina danneggiata non deve
essere installata e messa in funzione.
Prima di allacciare la macchina,
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell’impianto elettrico della
casa. In caso di dubbio interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della macchi
na è garantita solo se questa viene
allacciata ad un regolamentare condut
tore di messa a terra.
E’ molto importante controllare questa
premessa basilare e, in caso di dubbio,
far controllare l’impianto elettrico da un
elettricista qualificato.
La casa produttrice non può essere ri
tenuta responsabile di danni, causati
dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra.
Per motivi di sicurezza non devono
essere impiegati cavi di prolunga
mento (pericolo d’incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina corrisponde alle vi-
genti prescrizioni di sicurezza. A
causa di riparazioni non correttamente
eseguite possono verificarsi notevoli
pericoli per l’utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere eseguite solo da tecnici qualificati
autorizzati Miele.
In caso di guasto o per la cura e la
pulizia, la macchina è staccata dal
la rete elettrica solo se:
–
la spina della macchina è estratta
dalla presa oppure
–
l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito oppure
–
il fusibile dell’impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete
idrica con un set di tubi nuovo. Non riu
tilizzare vecchi set di tubi. Controllare
regolarmente i set di tubi. Eventualmen
te sostituirli per impedire che si verifi
chino danni causati dalla fuoriuscita di
acqua.
Le parti eventualmente difettose
possono essere sostituite solo con
pezzi di ricambio originali Miele. Sola
mente in questo modo Miele garantisce
il pieno rispetto dei parametri di sicu
rezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di allacciamento particolare Miele.
-
-
-
-
Uso
L’incasso e il montaggio in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi)
può essere effettuato solo da aziende o
tecnici specializzati che garantiscano i
presupposti per l’impiego sicuro della
macchina.
Non installare la lavabiancheria in
ambienti esposti al gelo. Se i tubi
gelano possono strapparsi o scoppiare
e temperature al di sotto del punto di
congelamento compromettono
l’ineccepibile funzionamento
dell’elettronica.
Prima di mettere in funzione la
macchina, togliere la sicurezza di
trasporto situata sul retro (vedi capitolo
"Posizionamento e allacciamento", pa
ragrafo "Togliere la sicurezza traspor
to"). In caso contrario durante la centri
fugazione la sicurezza di trasporto può
causare danni alla macchina e ai mobili
o alle apparecchiature situati accanto
ad essa.
Per periodi di fermo prolungato
della macchina (p.es. ferie) chiu
dere il rubinetto dell’acqua soprattutto
se nelle immediate vicinanze non è di
sponibile uno scarico a pavimento
(pozzetto).
Pericolo di fuoriuscita di acqua!
Prima di allacciare il tubo di scarico al lavandino, controllare che l’acqua
deffuisca velocemente
e assicurarsi che il tubo sia fisso. La
forza repulsiva dell’acqua potrebbe infatti causare lo spostamento del tubo.
Assicurarsi che assieme alla bian-
cheria non vengano lavati corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che potrebbero danneggiare
alcune parti della macchina (p.es. va
sca d’acqua, tamburo) A loro volta, le
parti danneggiate possono danneggia
re la biancheria.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario decalci
ficare la macchina. Qualora si volesse
ugualmente procedere alla decalcifica
zione, utilizzare solo prodotti anticalca
re speciali con protezione antiruggine,
reperibili presso il proprio rivenditore di
fiducia Miele o presso l’assistenza tec
nica Miele. Attenersi assolutamente alle
modalità d’impiego riportate sul prodot
to.
Tessuti, precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti, devono essere accuratamente ri
sciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad
es. benzina per smacchiare). Si rischia
infatti che vengano danneggiate parti
della macchina e che si generino esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo
d’incendio e di esplosione.
-
-
-
Impiego di accessori
-
-
-
-
L’impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a pre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende
re inservibili sia il cavo
d’allacciamento che la spina in modo
da impedire che la macchina venga uti-
lizzata impropriamente.
-
-
Per la loro composizione chimica,
prodotti coloranti e decoloranti
possono provocare delle corrosioni e
quindi non devono essere utilizzati in
lavatrice.
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio
elevate, il vetro oblò diventa caldo.
Impedire quindi ai bambini di toccarlo
durante il procedimento di lavaggio.
8
-
Page 9
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di
dotazione
Programmi speciali (Seta /,
Lana /, Mini, Biancheria mista,
Risciacquo extra)
Programma per capi lavabili
–
a mano (Seta /)
Capi lavabili a mano, soggetti a pie
ghe, che non contengono lana,
possono essere lavati col program
ma Seta /.
Programma per capi lavabili a
–
mano (LANA /)
Capi in lana o misto lana lavabili a
mano possono essere trattati col programma LANA /.
– Programma per piccole quantità di
biancheria (Mini)
Si tratta di un programma per il la-
vaggio di capi colorati poco sporchi.
Stiratura facile nel programma
Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga
ta in maniera particolarmente delicata.
In questo modo si riduce la formazione
di pieghe e la difficoltà di stiratura.
Sistema +Acqua
Questo sistema consente di lavare e ri
sciacquare con un livello di acqua au
mentato. Per il programma COTONE/
COLORATI può essere scelto un ulterio
re ciclo di risciacquo.
-
-
-
-
–
Programma per carichi misti di bian
cheria (biancheria mista)
Con questo programma possono es
sere lavati carichi di biancheria diffe
renti per tipo di tessuto, ma dello
stesso colore.
–
Programma per per il risciacquo dei
capi (Risciacquo extra)
In questo programma i capi vengono
solo risciacquati e centrifugati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Attualizzazione programmi (Update)
La spia di controllo contrassegnata con
"PC" sul pannello comandi serve
all’assistenza tecnica quale punto di
trasmissione per l’attualizzazione dei
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo, anche futuri sviluppi
nel settore detersivi, tessuti o procedi
menti di lavaggio potranno essere ac
quisiti dal comando della Vostra mac
china.
Miele renderà tempestivamente nota la
possibilità di attualizzare i programmi.
-
-
-
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto START
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti per le funzioni supplementari
per la selezione delle funzioni supplementari
Spia di controllo accesa = funzione
supplementare selezionata
Spia di controllo spenta = funzione
supplementare non selezionata
c Spie di controllo del numero di giri
in centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare il
Fermo acqua in vasca oppure
l’Esclusione centrifuga.
e Selettore unico programmi
per selezionare il programma di la
vaggio di base e la relativa tempera
tura. Il selettore programmi
può essere ruotato sia verso destra
che verso sinistra.
-
f Indicatore svolgimento programmi
informa sullo scatto programma di
volta in volta raggiunto durante lo
svolgimento del programma di lavaggio.
g Spie di controllo guasti e servizio
h Tasto I-Avvio/ 0-Arresto (jk)
per inserire/ disinserire la macchina
oppure interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
11
Page 12
Descrizione macchina
Importanti elementi di
comando
Selettore programmi
Il selettore programmi consente di sele
zionare il programma di base e la relati
va temperatura.
Tasti per le funzioni supplementari
I programmi di base possono essere in
tegrati con diverse funzioni supplemen
tari.
Con il tasto superiore è possibile sele
zionare la funzione supplementare
ve
,
Prelavaggio
oppure
Ammollo
Con il tasto inferiore è possibile selezionare la funzione supplementare
+ Acqua
.
Se la relativa spia di controllo è accesa,
significa che la funzione supplementare
è inserita.
Se non si riesce a selezionare una funzione supplementare, vuol dire che il
programma di base non la consente.
Tasto "Centrifuga" con spie di
controllo
-
Bre-
.
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi
bile modificare il numero di giri in cen
trifugazione. Non è tuttavia possibile
selezionare un numero max. di giri
maggiore di quello consentito dal pro
-
gramma di base.
Le spie di controllo indicano
l’impostazione di volta in volta selezio
nata.
-
Disinserire la centrifugazione
Premere il tasto "Centrifuga" fino a
^
Fermo acqua in vasca
–
Dopo l’ultimo risciacquo i capi non
vengono centrifugati e rimangono
nell’acqua.
Ciò riduce la formazione delle pieghe nel caso in cui i capi non vengano prelevati dal cestello subito dopo
la fine del programma.
Per proseguire il programma, selezionare un numero di giri. Se invece
si intende terminare il programma,
premere il tasto
Sportello
. L’acqua
viene scaricata, dopo di che, pre
mendo di nuovo lo stesso tasto è
possibile prelevare la biancheria.
-
-
-
-
-
Selezionare la centrifugazione
Il numero massimo di giri in centrifuga
zione dipende dal singolo programma
di base selezionato.
I capi non vengono centrifugati.
Dopo aver scaricato l’acqua
dell’ultimo risciacquo, la lavatrice
passa direttamente alla fase antipie
ga. Se è impostata questa funzione
supplementare, viene saltata anche
-
la centrifugazione tra i risciacqui
(centrifugazione intermedia).
Page 13
Prima messa in funzione
Posizionare ed allacciare corretta
mente la macchina prima di metterla
in funzione. Allo scopo osservare il
capitolo "Posizionamento ed allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza non è possibile
effettuare una centrifugazione prima
che la macchina venga messa in fun
zione per la prima volta. Per far esegui
re la centrifugazione deve essere avvia
to un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo .
Impiegando del detersivo è possibile
che si formi eccessiva schiuma!
Nel contempo viene attivata la valvola a
sfera per lo scarico che consente
l’impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell’acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
COLORATI 40°C.
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte,
finché si accende la spia di controllo
"Esclusione centrifuga".
^
Premere il tasto START.
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
13
Page 14
Lavare nel rispetto dell’ambiente
Sfruttare la massima capacità di cari
–
co del relativo programma di lavag
gio.
Il consumo energetico e idrico, riferi
to alla quantità complessiva, sarà
così più contenuto.
Lavare biancheria da bollire poco e
–
normalmente sporca con una tempe
ratura più bassa (75°C oppure
60°C), in questo modo si risparmia
energia.
Utilizzare i programmi
–
sta
oppure
cheria ridotti.
– Per lavare biancheria normalmente
sporca è sufficiente il lavaggio principale.
– Per biancheria molto sporca utilizza-
re la funzione supplementare
lo
. In questo modo è possibile ridurre
la temperatura nel lavaggio principale.
Mini
Biancheria mi
per carichi di bian
Ammol-
-
Lavare biancheria poco sporca con
–
-
-
la funzione supplementare
Impiegare solo la quantità di detersi
–
vo indicata sulla confezione.
Per quantità di carico minori ridurre
la quantità di detersivo (ca.
tersivo in meno per mezzo carico).
Selezionare un numero di giri in cen
–
trifugazione maggiore per la succes
siva asciugatura in macchina.
Mediante l’automatismo di quantità e
–
-
l’automatismo di risciacquo i tempi di
lavaggio possono variare sensibil
mente. A seconda della quantità di
carico viene abbreviato il lavaggio
principale e omesso un ciclo di risciacquo.
Breve
1
/3di de
.
-
-
-
-
-
– Impiegare la funzione supplementare
Ammollo
mentare
ed il conseguente lavaggio principa
le viene impiegata la stessa liscivia.
14
anziché la funzione supple
Prelavaggio
. Per l’ammollo
-
-
Page 15
Il modo corretto di lavare
Istruzione breve
Raccomandazione:
È opportuno prendere prima familiarità
con l’uso della macchina. A questo
scopo si prega di leggere i paragrafi
dettagliati "Preparazione", "Selezione
programma" e "Fine Programma" di
questo capitolo.
A Preparare e assortire la biancheria
Selezione del programma:
B Inserire la lavabiancheria
C Aprire lo sportello di carico
D Introdurre la biancheria in macchina
E Chiudere lo sportello di carico
F Scegliere il programma.
G Selezionare il numero di giri in centri-
fugazione
H Selezionare eventualmente la/le fun-
zione/i supplementare/i
Quale programma utilizzare per i diversi
tipi di biancheria si ricava dalla panora
mica programmi che segue.
-
I Aggiungere il detersivo
J Avviare il programma
Fine programma:
K Aprire lo sportello di carico
L Prelevare la biancheria
M Disinserire la lavabiancheria
N Chiudere lo sportello di carico
15
Page 16
Il modo corretto di lavare
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipo di tessutoBiancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie,
asciugamani di spugna, jeans, T-Shirt, biancheria inti
ma, biancheria per neonati.
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Breve, + Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido o per capi colorati
Carico max.5 kg
Indicazione per istituti di controllo:
impostazione del programma per controllo secondo norma EN 60456: Colorati
60°C
LAVA/INDOSSA 4321
Tipo di tessutoCapi in fibre sintetiche, tessuti misti oppure cotone,
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Breve, + Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido, per capi colorati o delicati.
Carico max.2,5 kg
Utilizzare COTONE solo per biancheria contaminata
–
da germi o molto sporca.
Per biancheria molto sporca utilizzare la funzione
–
supplementare
Per biancheria poco sporca utilizzare la funzione sup
–
plementare
Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi o de
–
tersivi per tessuti colorati.
p.es. camicie, camicette, camici, tovaglie.
–
Per biancheria poco sporca utilizzare la funzione sup
plementare
–
Per biancheria molto sporca utilizzare la funzione
supplementare
Ammollo
Breve
Breve
Ammollo
oppure
.
.
oppure
Prelavaggio
Prelavaggio
-
.
.
-
-
-
16
Page 17
Il modo corretto di lavare
DELICATI ac
Tipo di tessutoCapi in fibre sintetiche, tessuti misti, seta artificiale o
cotone, p.es. camicie, camicette,
tende, dichiarate lavabili in macchina dal produttore.
Funzioni supplementariAmmollo, Prelavaggio, Breve
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Seta /
Tipo di tessutoCapi di vestiario lavabili a mano in tessuti che non
Funzioni supplementariBreve, + Acqua
Indicazioni particolari– Ridotta formazione di pieghe con questo program-
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
LANA /
Tipo di tessutoCapi in lana e misto lana lavabili a mano o in macchi
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo per capi in lana
Carico max.2 kg
Ridotta formazione di pieghe con questo program
–
ma (stiratura facile).
La polvere fine che si annida nelle tende richiede
–
spesso un programma con
Per tende soggette alla formazione di pieghe ridurre
–
il numero di giri in centrifugazione o disinserire la
centrifugazione.
contengono lana.
ma (stiratura facile).
– Lavare collant e reggiseni in un sacchetto per bian-
cheria.
na.
–
Durante la centrifugazione finale si accende la spia
di controllo 1300 giri/minuto, la centrifugazione av
viene tuttavia a 1200 giri/minuto per rispettare i capi.
Prelavaggio
.
-
-
-
17
Page 18
Il modo corretto di lavare
MINI 7
Tipo di tessutoCapi poco sporchi che possono essere trattati col
programma per biancheria colorata.
Funzione supplementare+ Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido o per capi colorati
Carico max.2,5 kg
Biancheria mista 72
Tipo di tessutoCarico misto di capi adatti ai programmi COLORATI e
Funzione supplementareAmmollo, Prelavaggio, Breve, + Acqua
DetersivoDetersivo universale, liquido o per capi colorati
Carico max.3 kg
Inamidare
Tipo di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavo-
Indicazioni particolari– La biancheria deve essere lavata ma non trattata
Carico max.5 kg
Risciacquo extra
Tipo di tessutoCapi che necessitano solo di risciacquo e centrifuga-
Indicazioni particolari
Carico max.5 kg
Scarico / Centrifuga
Indicazioni particolari
Carico max.5 kg
Ridurre il dosaggio di detersivo (metà carico).
–
LAVA/INDOSSA, assortiti in base al colore.
ro.
con ammorbidente.
zione.
–
Durante la centrifugazione finale si accende la spia
di controllo 1300 giri/minuto, la centrifugazione av
viene tuttavia a 1200 giri/minuto per rispettare i
capi.
–
Solo scarico: Impostare il numero di giri in centrifu
gazione su
Esclusione centrifuga
.
-
-
18
Page 19
Il modo corretto di lavare
Preparazione
A Preparare ed assortire la bianche
ria
^ Svuotare le tasche.
,
Corpi estranei (p.es. chiodi, monete, graffette) possono danneggiare biancheria e parti della macchina.
^ Prima del lavaggio eliminare eventua-
li macchie presenti sui capi, possibil
mente finchè sono fresche. Trattare le
macchie con un panno che non per
da colore. Non strofinare!
ai simboli relativi al trattamento pre
senti sull’etichetta dei capi (applicata
sul colletto oppure nella cucitura late
rale).
Tessuti di colore scuro "perdono" spes
so un po’ di colore nei primi lavaggi.
Lavare quindi separatamente per alcu
ne volte i capi nuovi di colore scuro.
– Per tende:
Togliere gancetti o piombini o avvolgerli in un panno.
– Per reggiseni:
cucire o togliere i ferretti di sostegno.
– Per maglieria, Jeans, pantaloni o
T-Shirt:
rivoltare l’interno verso l’esterno, se
ciò viene consigliato dalle case produttrici.
Chiudere cerniere, ganci e asole prima
di effettuare il lavaggio.
Non lavare capi, dichiarati non lavabili
(simbolo trattamento tessuti h).
-
-
-
-
-
19
Page 20
Il modo corretto di lavare
Selezione del programma
B Inserire la lavabiancheria
Inserire il tasto jk.
^
Aprire il rubinetto dell’acqua.
^
C Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
quest’ultimo.
D Introdurre la biancheria in macchi
na
Dispiegare la biancheria e introdurla
^
nel cestello non pressata. Capi di
biancheria di diversa grandezza rafforzano l’effetto del lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Sfruttare l’intera quantità di carico massima prevista dal programma di lavaggio scelto. Il consumo energetico e idrico, riferito alla quantità complessiva di
biancheria, sarà inferiore. Tenere comunque conto del fatto che un carico
eccessivo pregiudica il risultato di la
vaggio e favorisce la formazione di pie
ghe.
Sportello
e aprire
-
F Scegliere il programma.
-
^ Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
G Selezionare il numero di giri in
centrifugazione
-
E Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio.
Assicurarsi che i capi di biancheria in
trodotti in macchina non si incastrino tra
sportello e anello di guarnizione.
20
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo relativa
al numero di giri in centrifugazione
desiderato.
La modifica del numero di giri in centri
fugazione è possibile solo nei limiti di
quanto consentito dal programma
base.
-
Page 21
Il modo corretto di lavare
Funzioni supplementari
H Selezionare la/le funzione/i supple
mentare/i
Le funzioni supplementari possono es
sere inserite se il programma di base lo
consente. Delle funzioni
e
vaggio
narne solo una per programma.
^ Premere il tasto della funzione sup-
plementare desiderata. Premere il tasto superiore finchè si accende la
spia di controllo relativa alla funzione
supplementare desiderata.
Breve
Ammollo
Breve,Prela
è possibile selezio
-
-
Prelavaggio
-
Per capi particolarmente sporchi.
Ammollo
-
Per capi particolarmente sporchi e
macchiati che presentano macchie
essiccate (p.es. sangue, grasso,
cacao).
La durata dell’ammollo può essere
–
programmata in scatti di mezz’ora da
un minimo di 30 minuti a un massimo
di 2 ore.
– L’impostazione predefinita è di 2 ore.
Per programmare un tempo diverso, si
veda al paragrafo "Ammollo" del capitolo "Funzioni di programmazione".
+ Acqua
Se desiderate che il processo di lavaggio avvenga con più acqua, è possibile
scegliere tra quattro impostazioni del
tasto
+ Acqua
descritte nel paragrafo "Sistema +
Acqua" del capitolo "Funzioni di pro
grammazione".
. Tali impostazioni sono
-
Per capi poco sporchi.
La durata del programma si riduce. Nei
programmi COTONE/COLORATI, LAVA/
INDOSSA e
effettuati solo due cicli di risciacquo
con livello d’acqua aumentato.
Biancheria mista
vengono
La macchina viene fornita già impostata
in modo tale che premendo il tasto
Acqua
dell’acqua sia per il lavaggio che per il
risciacquo.
venga aumentato il livello
+
21
Page 22
Il modo corretto di lavare
I Aggiungere il detersivo
Un dosaggio corretto del detersivo è
importante perchè . . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e col
–
passare del tempo diventa grigia e
rigida
residui di grasso si depositano sulla
–
biancheria
sulla resistenza di riscaldamento si
–
formano depositi calcarei.
se il detersivo invece è troppo
– si forma troppa schiuma; di conse-
guenza si riduce la meccanica di la-
vaggio e si ottengono cattivi risultati
di lavaggio, risciacquo e centrifuga-
zione
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i = Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
quantità totale di detersivo
raccomandata).
1
/4della
– aumenta il consumo idrico a causa
del ciclo di risciacquo supplementa-
re inserito automaticamente e
– si inquina l’ambiente.
Se si usa il detersivo liquido, tenere
presente che attivando la funzione sup
plementare
utilizzato un "Contenitore per detersivo
liquido" nella vaschetta j. Tale conte
nitore è reperibile presso i rivenditori
Miele oppure presso l’assistenza tecni
ca Miele.
22
Prelavaggio
deve essere
j = Detersivo per il lavaggio
principale, ammollo compreso
§= ammorbidente, amido sintetico
o amido liquido.
^
Chiudere il cassetto detersivi.
Ulteriori informazioni su detersivi e rela
tivo dosaggio possono essere rilevati al
capitolo "Detersivi".
-
J Premere il tasto START
Il programma è avviato.
-
Page 23
Il modo corretto di lavare
Fine programma
K Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
L Prelevare la biancheria
^ Controllare che nell’anello di guarni-
zione dello sportello non vi siano corpi estranei.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Al lavaggio successivo
potrebbero restringersi oppure la
sciare il colore su altri capi.
Sportello
.
-
M Disinserire la lavabiancheria
Rilasciare il tasto jk e ruotare il se
^
Fine
lettore programmi su
N Chiudere lo sportello di carico
Altrimenti c’è il rischio che dei corpi
estranei finiscano inavvertitamente nel
cestello. Questi potrebbero per errore
subire un lavaggio e danneggiare la
biancheria.
Chiudere il rubinetto dell’acqua
.
-
23
Page 24
Il modo corretto di lavare
Aggiungere/ prelevare
biancheria
Nei programmi che seguono è possibi
le aggiungere o prelevare della bian
cheria:
COTONE/COLORATI
–
LAVA/INDOSSA
–
MINI
–
Biancheria mista
–
Inamidare
–
Premere il tasto
^
quest’ultimo si apre di scatto.
^ Aggiungere o estrarre la biancheria.
^ Chiudere lo sportello.
Il programma prosegue automaticamente.
Sportello
finché
-
Lo sportello non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
–
55°C;
il livello dell’acqua supera un deter
–
minato valore;
è stato raggiunto lo scatto program
–
ma Centrifuga finale.
-
-
24
Page 25
Il modo corretto di lavare
Interrompere il programma
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto jk.
Per proseguire il programma:
Inserire la lavabiancheria con il tasto
^
jk.
Modificare il programma
selezionato
Dopo l’avvio del programma, la lava
biancheria accetta solamente le se
guenti modifiche:
– sempre
in centrifugazione, nell’ambito dei valori consentiti;
– fino a 6 minuti dopo l’avvio del pro-
gramma una modifica della temperatura del programma selezionato.
Una volta avviato il programma, non è
più possibile selezionarne un altro.
Se il selettore programmi viene spostato, la spia di controllo
Fine
dicare lo svolgimento del programma.
La spia di controllo si spegne quando il
selettore programmi viene spostato sul
programma precedentemente imposta
to.
la modifica del numero di giri
Fase antipiega/
lampeggia, senza tuttavia pregiu
-
-
Saltare uno scatto programma
Ruotare il selettore programmi in po
-
^
Fine
sizione
Non appena nell’indicatore svolgimento
programmi lampeggia la spia di con
trollo dello scatto programma sul quale
proseguire:
ruotare il selettore programmi
^
secondi
siderato.
.
di nuovo sul programma de
Passare a un altro programma
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
Fine
sizione
^ Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
^ Selezionare un nuovo programma.
^ Premere il tasto START.
-
-
.
-
-
entro 4
-
25
Page 26
Il modo corretto di lavare
Svolgimento programma
La lavabiancheria dispone di un co
mando completamente elettronico con
automatismo di quantità. La lavabian
cheria stabilisce il necessario consumo
di acqua, in dipendenza della quantità
e della capacità di assorbimento della
biancheria introdotta. Si ottengono in
questo modo differenti svolgimenti di
programma e tempi di lavaggio.
Gli svolgimenti programma descritti si
riferiscono sempre al programma base
con carico massimo. Le funzioni sup
plementari selezionate non vengono
prese in considerazione.
L’indicatore di svolgimento della lavabiancheria informa in qualsiasi momento durante il programma di lavaggio lo
scatto programma raggiunto.
COTONE/COLORATI
Lavaggio principale
Livello acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello acqua: basso
Cicli di risciacquo: 3 oppure 4
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): sì
Centrifugazione finale: sì
-
-
-
1)
LAVA/INDOSSA
Lavaggio principale
Livello acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello acqua: medio
Cicli di risciacquo: 3
Risciacquo a livello alternato
3)
: da
40°C
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): sì
Centrifugazione finale: sì
DELICATI
Lavaggio principale
Livello acqua: alto
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello acqua: alto
Cicli di risciacquo: 3
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): no
Centrifugazione finale: sì
Seta /
Lavaggio principale
Livello acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Seta
Risciacquo
Livello acqua: medio
Cicli di risciacquo: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): no
Centrifugazione finale: sì
26
Page 27
Il modo corretto di lavare
LANA /
Lavaggio principale
Livello acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Lana
Risciacquo
Livello acqua: medio
Cicli di risciacquo: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): sì
Centrifugazione finale: sì
Mini
Lavaggio principale
Livello acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello acqua: medio
Cicli di risciacquo: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): sì
Centrifugazione finale: sì
Biancheria mista
Lavaggio principale
Livello acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello acqua: medio
Cicli di risciacquo: 3
Risciacquo a livello alternato
3)
:in
caso di alta percentuale di capi Lava/
Indossa
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): sì
Centrifugazione finale: sì
Inamidare
Livello acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Centrifugazione finale: sì
Risciacquo extra
Livello acqua: alto
Cicli di risciacquo: 2
Centrifugazione finale: sì
Particolarità nello svolgimento di
programma:
Fase antipiega:
In tutti i programmi ad eccezione di
LANA la fase antipiega è inserita max.
30 minuti dopo la fine del programma.
1)
un 4. ciclo di risciacquo viene effet-
tuato in caso di:
– troppa schiuma nel cestello
– numero di giri in centrifugazione infe-
riore a 700 giri/min
–
Selezione di
2)
Centrifugazione di risciacquo:
I capi di biancheria vengono centrifu
Esclusione centrifuga
-
gati tra un ciclo di risciacquo e l’altro.
Disattivazione della centrifugazione di
risciacquo: Selezionare l’impostazione
Esclusione centrifuga
nei numeri di giri
in centrifugazione.
3)
Risciacquo a livello alternato:
La liscivia viene raffreddata gradual
mente al termine del lavaggio principa
le con acqua di afflusso e scarico. Vie
ne in questo modo ridotta la formazione
di pieghe sui tessuti.
-
27
Page 28
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all’impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (tabs) o a sistema mo
dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana
deve essere lavata con un detersivo
specifico per lana.
Le indicazioni per l’impiego e per il do
saggio per un carico intero sono ripor
-
tate sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d’abbigliamento hanno assunto p.es. l’odore della persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
–
dalla durezza dell’acqua
Se non si conosce il livello di durez
-
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
–
dalla quantità di biancheria
Durezze dell’acqua
Livello
durezza
-
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura fino a
Caratteri
stica
dell’acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante dell’acqua
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante d’acqua,
per risparmiare detersivo. Il giusto do
saggio è indicato sulla confezione.
Aggiungere dapprima il detersivo, poi il
decalcificante.
Il detersivo può essere dosato come
per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari mezzi nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
1. Detersivo
2. Decalcificante dell’acqua
3. Sale per smacchiare
In questo modo i mezzi vengono im
messi meglio in macchina.
Durezza
tedesca
°d
-
-
28
Page 29
Ammorbidente, amido
sintetico, amido in polvere o
liquido
Con gli ammorbidenti si ottiene bian
cheria morbida e soffice e si riduce la
carica statica delle fibre durante
l’asciugatura in macchina.
Gli amidi sintetici conferiscono forma ai
capi di biancheria.
Attenersi ai dosaggi indicati della
^
casa produttrice del prodotto.
Immissione automatica di
ammorbidente, amido sintetico
oppure liquido
-
Detersivi
Dopo un certo numero di immissioni
di amido, pulire il cassetto detersivi,
soprattutto il dispositivo di svuota
mento.
Immissione separata di
ammorbidente oppure amido
sintetico
Versare nella vaschetta §
^
l’ammorbidente oppure l’amido sinte
tico.
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
^ Selezionare un numero di giri in cen-
trifugazione.
^ Premere il tasto START.
Immissione separata di amido
^ Dosare e preparare l’amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
-
-
-
^
Versare l’ammorbidente, l’amido sin
tetico oppure liquido nella vaschetta
§. Rispettare la marcatura massi
ma.
L’ammorbidente, l’amido sintetico op
pure liquido vengono immessi
nell’ultimo ciclo di risciacquo. Al termi
ne del programma di lavaggio, nella va
schetta § rimane una piccola quantità
residua di acqua.
-
^ Versare l’amido nella vaschetta i.
^
Ruotare il selettore programmi in po
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen
trifugazione.
^
-
-
-
Premere il tasto START.
Decolorare / Colorare
^
Non
loranti o decoloranti.
-
Inamidare
utilizzare in lavatrice prodotti co
.
-
-
-
29
Page 30
Cura e pulizia
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere alla cura ed
alla pulizia dell’apparecchio.
Pulire la macchina
Pulire la llavabiancheria con un de
^
tersivo delicato oppure con lisicivia
saponata ed asciugarla con un pan
no morbido.
Pulire il cestello della lavabiancheria
^
con un apposito pulitore per acciaio
inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
-
-
-
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
^ Pulire il dispositivo di svuotamento.
1. Estrarre il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta e pulirlo sotto acqua
calda corrente. Pulire anche il tubo,
sopra il quale viene applicata la pipetta aspirante.
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla
battuta d’arresto, premere il pulsante
di sbloccaggio, ed estrarre il casset
to detersivi.
30
2. Reinserire il dispositivo di svuota-
mento.
,
Non utilizzare detersivi conte
nenti solventi, detergenti abrasivi,
universali oppure adatti per la pulizia
del vetro.
Questi possono danneggiare le superfi
ci in materiale sintetico ed altre parti.
Non spruzzare in nessun caso la mac
-
china con acqua.
-
-
-
Page 31
Pulire il filtro e la pompa di
scarico
Controllare il filtro. Inizialmente dopo
3-4 lavaggi per appurare quante volte
si renderá necessario pulirlo.
Per la pulizia normale fuoriescono ca. 2
litri di acqua.
Se lo scarico è intasato, nella macchina
c’è una maggiore quantitá di acqua
(max. 25l).
Cura e pulizia
Attenzione: se il lavaggio prece
,
dente è stato effettuato a temperatu
ra elevata, c’è pericolo di scottarsi!
Sul lato interno del pannello del cassetto detersivi si trova un attrezzo giallo
per aprire lo sportellino del filtro (vedasi
figura in basso).
^
Estrarre l’attrezzo da utilizzare.
-
-
Aprire lo sportellino.
^
^ Posare un recipiente sotto allo spor-
tellino.
^
Allentare il filtro mediante breve rota
zione, ma non svitarlo completamen
te.
Per maggiori quantitá d’acqua ripetere
il procedimento di svuotamento, finchè
non fuoriesce più acqua. Interrompere
lo scarico dell’acqua: riavvitare il filtro.
-
-
31
Page 32
Cura e pulizia
Quando non fuoriesce più acqua:
^ Svitare completamente il filtro.
^ Pulire il filtro accuratamente.
Pulire la filettatura nell’involucro e sul
^
filtro. Sulla filettatura non devono es
serci residui di detersivo oppure cor
pi estranei.
Reinserire il filtro e chiuderlo salda
^
mente.
Se il filtro non viene reinserito e
,
chiuso saldamente, dalla macchina
fuoriesce acqua.
Dopo la pulizia:
Per evitare perdite di detersivo:
^ Aggiungere ca. 2 litri di acqua attra-
verso il cassetto detersivi.
La valvola a sfera è nuovamente attiva.
-
-
-
^
Controllare che la ventola della pom
pa di scarico ruoti senza difficoltá;
eventualmente eliminare corpi estra
nei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
32
-
-
Page 33
Cura e pulizia
Pulire i filtri di afflusso acqua
La macchina è dotata di due filtri che
proteggono la valvola di afflusso ac
qua. Questi filtri dovrebbero essere
controllati più o meno ogni 6 mesi. In
caso di soventi interruzioni nella rete
idrica questo periodo può essere an
che più breve.
Pulire il filtro del tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell’acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
Controllare regolarmente il tubo
,
di afflusso, poiché durante il funzio
namento della macchina deve sop
portare una notevole pressione.
Se la superficie del tubo presenta pic
cole crepe o altri danni, sostituirlo con
un tubo originale Miele.
Pulire il filtro nel bocchettone di
afflusso della valvola di afflusso
-
acqua.
Svitare con cautela il dado di plastica
^
nervato dal bocchettone di afflusso
aiutandosi con una pinza.
-
-
-
^
Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^
Afferrare il traversino del filtro 2 con
una pinza appuntita ed estrarlo.
^
Pulire il filtro. Per rimontarlo, procede
re in ordine inverso.
^
Estrarre il filtro con una pinza appun
tita afferrandolo al traversino e pulirlo.
-
Per rimontarlo, procedere in ordine
inverso.
Una volta puliti, entrambi i filtri devono assolutamente essere rimontati.
-
-
33
Page 34
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . .
La maggior parte dei difetti e dei guasti che a volte si verificano durante il quoti
diano esercizio della macchina, può essere risolta direttamente dall’utente. In mol
ti casi è possibile evitare di rivolgersi all’assistenza tecnica, risparmiando così
tempo e denaro.
Le seguenti tabelle Vi offrono un aiuto per appurare ed eliminare le cause di un
guasto o di un difetto. Osservare tuttavia quanto segue:
Riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere effettuate solo da
,
personale qualificato e autorizzato. Riparazioni non correttamente eseguite
possono causare seri pericoli all’utente.
Per consentire all’utente di appurare rapidamente eventuali guasti o difetti della
macchina, le tabelle sono state suddivise nei seguenti capitoli:
– Il programma non si avvia.
– Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una segnalazione di guasto.
– Il programma si svolge come di consueto, ma appare una segnalazione di gua-
sto.
– Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente.
– Premendo il tasto Sportello, quest’ultimo non si apre.
-
Il programma non si avvia.
-
Segnalazione di guastoCausa possibileRimedio
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non si ac
cende, oppure il tasto
START non lampeggia.
Selezionando il pro
gramma Scarico/Centrifuga il programma non
si avvia.
34
-
La lavabiancheria non
-
viene alimentata da cor
rente elettrica.
Non è stata effettuata la
-
"prima messa in funzio
ne".
Controllare se:
-
–
la spina è inserita nella
presa;
–
se il fusibile è a posto.
Procedere alla "prima mes
-
sa in funzione" seguendo
quanto indicato
nell’omonimo capitolo.
-
Page 35
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una
segnalazione di guasto.
Segnalazione di guastoCausa possibileRimedio
La spia di controllo
guasti Contr. scarico
lampeggia.
La spia di controllo gua
sti Contr. afflusso lam
peggia.
La spia di controllo
Ammollo/Prelavaggio
oppure Lavaggio lampeggia.
Lo scarico idrico è bloc
cato.
Il tubo di scarico è situato
troppo in alto.
L’afflusso idrico è ostruito. Aprire il rubinetto
-
-
Il filtro nel tubo di afflusso
è intasato.
C’è un guasto.Riavviare il programma.
Pulire il filtro e la pompa
di scarico.
La prevalenza massima
della pompa di scarico è
di 1 m.
dell’acqua.
Pulire il filtro.
Se compare nuovamente
una segnalazione di guasto, contattare il servizio
di assistenza tecnica.
A Per cancellare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
35
Page 36
Guasti, cosa fare?
Il programma si svolge come di consueto, ma appare una
segnalazione di guasto.
Segnalazione guastoCausa possibileRimedio
La spia di controllo gua
sti Contr.scarico lam
peggia.
La spia di controllo gua
sti Contr.afflusso lam
peggia.
La spia di controllo servizio Contr.dosaggio
lampeggia.
Nell’indicatore di svolgimento programma lam
peggia la spia di control
lo Lavaggio.
Nell’indicatore svolgi
mento programma lam
peggia la spia di control
lo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico idrico è ri
-
dotto.
-
L’afflusso idrico è ri
-
dotto.
-
Il filtro nel tubo di afflusso è sporco.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
C’è un guasto.Riavviare il programma.
-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato dopo l’avvio
-
di un programma. Ruotare il selettore programmi
-
sulla posizione originariamente impostata.
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
Controllare se:
il rubinetto dell’acqua è
–
sufficientemente aperto.
il tubo di afflusso è piega
–
to.
Pulire il filtro.
Al prossimo lavaggio, dosare una quantità minore di
detersivo e rispettare le indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del prodotto.
Se compare nuovamente la
segnalazione di guasto,
contattare il servizio di assi
stenza tecnica.
-
-
A Per cancellare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
36
Fine
.
-
Page 37
Guasti, cosa fare?
Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente
GuastoCausa possibileRimedio
La lavabiancheria si
muove durante la
centrifugazione.
La biancheria non
viene centrifugata
come di consueto.
Rumori inconsueti
durante lo scarico.
Nel cassetto detersivi si depositano
grossi residui di detersivo.
L’ammorbidente
non viene immesso
completamente
oppure nella va
schetta § rimane
troppa acqua.
I piedini macchina non
sono regolati alla stessa al
tezza o non sono fissati.
Il numero di giri in centrifu
gazione impostato era
troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Rumori di gorgoglio all’inizio e
alla fine dello scarico sono normali.
La pressione di flusso
dell’acqua non è sufficiente.
I detersivi in polvere tendono a diventare collosi se
usati assieme ai decalcificanti.
Il dispositivo di svuotamento non è correttamente
inserito oppure è ostruito.
-
Regolare la lavabiancheria in
modo che sia stabile e fissa
re i piedini macchina.
Al successivo lavaggio sele
zionare un numero di giri in
centrifugazione più alto.
– Pulire il filtro nell’afflusso
idrico.
– Premere eventualmente il
+ Acqua
tasto
Versare quindi sempre prima
il detersivo e poi il decalcificante nell’apposita vaschetta.
Pulire il dispositivo di svuotamento, si veda il paragrafo
"Pulire il cassetto detersivi"
nel capitolo "Cura e pulizia".
.
-
-
37
Page 38
Guasti, cosa fare?
GuastoCausa possibileRimedio
Usando il detersivo
liquido, la bianche
ria non diventa pu
lita.
Sulla biancheria la
vata si depositano
residui elastici di
colore grigio (grassi).
Sui capi lavati di
colore scuro si
sono depositati residui bianchi, simili
a detersivo.
Il detersivo liquido non
contiene candeggianti.
-
Macchie di frutta, caffè
-
oppure thé non vengono
eliminate.
Il dosaggio del detersivo
-
era insufficiente (la bian
cheria era particolarmente sporca di olio o
pomate).
Il detersivo contiene sostanze non solubili in acqua (zeolite) che servono
per la depurazione
dell’acqua stessa. Que
ste sostanze si sono fis
sate sui capi.
Utilizzare detersivo in polve
–
re contenente candeggian
te.
Versare nella vaschetta j il
–
sale smacchiante e il deter
sivo liquido nella sfera ap
posita.
Non versare mai il detersivo
–
liquido e il sale per smac
chiare insieme nella va
schetta detersivi.
Per biancheria così sporca
–
utilizzare più detersivo op
pure detersivo liquido.
– Prima del successivo lavag-
gio avviare il programma
COTONE/COLORATI 60°C
con detersivo liquido senza
biancheria.
– Al termine dell’asciugatura
provare a eliminare i residui
con una spazzola.
– Lavare capi di colore scuro
-
con detersivi senza zeolite.
-
Generalmente i detersivi li
quidi non contengono zeoli
te.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Guasti, cosa fare?
Premendo il tasto Sportello, quest’ultimo non si apre.
Causa possibileRimedio
La lavabiancheria non è
allacciata alla corrente
elettrica.
La lavabiancheria non è
inserita.
Interruzione di corrente.Aprire lo sportello di carico come descritto nel pa
Lo sportello non si era
chiuso correttamente.
C’è ancora dell’acqua nel
cestello e la macchina
non riesce a scaricare.
Per proteggere da eventuali ustioni, lo sportello di carico non si apre se la temperatura della liscivia supera i 55 °C.
Infilare la spina schuko nella presa elettrica.
Inserire la lavabiancheria con il tasto jk.
ragrafo "Aprire lo sportello in caso di interruzione
della corrente", al capitolo "Guasti, cosa fare?"
Spingere con forza lo sportello sul lato della chiusura e premere di seguito il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
Sportello
.
-
39
Page 40
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in
caso di interruzione di
corrente
Disinserire la macchina.
^
Sul lato interno del pannello del casset
to detersivi si trova un attrezzo giallo
per aprire lo sportellino del filtro.
^ Estrarre l’attrezzo da utilizzare.
Prima di estrarre la biancheria
,
dalla macchina, accertarsi che il ce
stello sia fermo. Infilando le mano
nel cestello ancora rotante, c’è peri
colo di ferirsi seriamente.
-
^ Tirare il dispositivo di sbloccaggio di
sicurezza. Lo sportello di carico si
apre.
-
-
^
Aprire lo sportellino del filtro e far fuo
riuscire l’acqua come descritto al ca
pitolo "Cura e pulizia", paragrafo "Pu
lire filtro e pompa di scarico".
40
-
-
-
Page 41
Assistenza tecnica
Per eventuali riparazioni, informare il
servizio di assistenza tecnica autorizza
to Miele, indicando sempre il modelloed il numero della macchina. Questi
dati possono essere rilevati dalla relati
va targhetta, visibile a sportello aperto
sopra al vetro oblò.
Guasti, cosa fare?
-
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
^ Ogni apparecchio è coperto da ga-
ranzia totale nei termini contemplati
nel libretto di garanzia, per un periodo di mesi dodici dalla data di consegna. Nulla è dovuto per diritto di
chiamata.
-
41
Page 42
Posizionamento e allacciamento
Visione frontale
a Tubo di afflusso (pressione di scop
pio almeno 70 bar)
b Allacciamento elettrico
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole ed estraibile) con le varie pos
sibilità di convogliamento dell’acqua
di scarico
g Pannello comandi
42
-
h Cassetto detersivi
i Sportello di carico
j Sportellino per filtro, pompa di scari
-
co e sbloccaggio di emergenza
-
k Incavi per il trasporto
l Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
Page 43
Visione retro
Posizionamento e allacciamento
a Sporgenza coperchio con incavi per
il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo di afflusso (pressione di scop
pio almeno 70 bar)
d Tubo acqua di scarico
e Sicurezza con traverse di trasporto
f Sostegno per:
–
tubo di afflusso
–
tubo di scarico
–
cavo di allacciamento alla rete elettri
ca
–
traverse di trasporto smontate
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La più adatta è un pavimento di ce
mento. Al contrario di un pavimento in
legno oppure in materiale "morbido", un
pavimento in cemento non causa oscil
lazioni durante la centrifugazione.
Osservare quanto segue:
Posizionare la macchina saldamente
^
ed in posizione perfettamente per
pendicolare.
Evitare il posizionamento su pavi
^
menti morbidi, la macchina potrebbe
vibrare in fase di centrifugazione.
In caso di pavimenti in travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe co-
prire più travi possibili ma non essere
avvitata solo ad esse.
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell’ambiente. In quel punto la stabilitá è maggiore.
-
-
-
Posizionamento della
macchina
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell’imballaggio, al luogo di po
-
sizionamento, utilizzare gli appositi in
cavi e la sporgenza sul retro del
coperchio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
tello di carico per afferrarla.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifugazione.
Togliere la sicurezza trasporto
-
-
-
-
-
-
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto da parte del
committente (zoccolo in cemento
oppure murato) la lavabiancheria
deve essere fissata con griffe
d’ancoraggio (reperibili presso i ri
venditori specializzati Miele oppure
l’assistenza tecnica Miele). In caso
contrario, sussiste il pericolo che du
rante la centrifugazione la lavabian
cheria possa cadere dallo zoccolo.
44
-
^
Togliere la sicurezza a destra ed a si
-
-
nistra.
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
Page 45
Posizionamento e allacciamento
Con l’allegata chiave ruotare di 90°C
^
la traversa di trasporto sinistra ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Montare la sicurezza trasporto
Il montaggio della sicurezza trasporto
avviene in ordine inverso.
,
re trasportata senza la sicurezza tra
sporto.
Conservare la sicurezza trasporto.
Questa deve essere rimontata prima
di trasportare la lavabiancheria
(p.es. in caso di trasloco).
Chiudere i fori con le sicurezze ed i
^
tappi a queste fissati.
La lavabiancheria non può esse
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re
tro della macchina. Assicurarsi che i
fori b vengano innestati sui perni a.
46
-
Page 47
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
La macchina deve essere posizionata
perpendicolarmente e poggiare unifor
memente sui quattro piedini affinchè
possa essere garantito un funziona
mento ineccepibile.
Il posizionamento non correttamente
eseguito aumenta il consumo idrico ed
energetico e la macchina può spostarsi.
-
Allentare il controdado 2 con
^
l’allegata chiave in senso orario e svi
tarlo insieme al piedino 1.
Con una livella a bolla d’aria control
^
lare che la macchina sia effettiva
mente in bolla.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare il controdado
2 nuovamente con l’allegata chiave
verso l’involucro della macchina.
-
-
-
Svitare il piedino e bloccarlo
La registrazione della macchina viene
effettuata mediante i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
,
I quattro controdadi devono es
sere avvitati saldamente verso
l’involucro. Controllare anche i piedi
ni che non sono stati svitati per la re
gistrazione della macchina. In caso
contrario vi è pericolo che la mac
china si sposti
-
-
-
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del set per inserimento
sottopiano* e del set di giunzione*
deve essere effettuato da personale
qualificato.
Un set di inserimento sottopiano* è
–
necessario. La lamiera di copertura
allegata al set di inserimento sotto
piano* sostituisce il coperchio della
macchina. Il montaggio della lamiera
di copertura è assolutamente neces
sario per motivi di sicurezza elettrica.
– Per un’altezza del piano di lavoro di
900/910 mm è necessario un telaio
di compensazione*.
– L’afflusso e lo scarico dell’acqua
nonché l’allacciamento elettrico devono essere installati nelle vicinanze
della macchina ed accessibili.
Un’istruzione di montaggio è allegata al
set di inserimento sottopiano.
Colonna bucato
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
set di giunzione con
piano di lavoro: ca. 169 cm
Set di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavatrice può essere abbinata ad
un’asciugabiancheria per ottenere una
colonna bucato Miele. Allo scopo è ne
cessario un apposito set di giunzione*
(WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re
peribili presso i rivenditori specializzati
e l’assistenza tecnica Miele.
48
Rimontaggio del coperchio
-
Se il coperchio è stato smontato per re
alizzare la colonna bucato oppure
l’inserimento sotto un piano di lavoro,
per il rimontaggio è necessario assicu
rarsi della stabilità del coperchio ai
supporti posteriori. Solo in questo modo
si garantisce un trasporto sicuro della
macchina.
-
-
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell’acqua
La macchina può essere allacciata a
una conduttura di acqua potabile senza
impeditore di riflusso, essendo realizza
ta secondo le vigenti norme DIN.
La lavatrice è dotata di un tubo in pres
3
sione
l’allacciamento a un lavandino.
Se il rubinetto dell’acqua non fosse di
sponibile, l’allacciamento alla conduttu
ra dell’acqua potabile può essere ese
guito solo da un idraulico qualificato.
Assicurarsi che il disco di guarnizione
sia correttamente posizionato nel raccordo.
/8" con raccordo3/4" per
Questo tubo in pressione non è
adatto per l’allacciamento all’acqua
calda.
,
Il punto di allacciamento è in
pressione. Controllare, aprendo lentamente il rubinetto dell’acqua, che
l’allacciamento non presenti perdite.
-
-
La pressione di flusso deve essere al
meno di 1 bar e non deve superare i 10
bar. Se dovesse superare i 10 bar, nella
conduttura dell’acqua deve essere
montata una valvola riduttrice di pres
sione.
I due filtri impurità, l’uno all’estremità
libera del tubo di afflusso e l’altro nel
bocchettone di afflusso della valvola
d’afflusso idrico, non possono esse
re tolti perchè fungono da protezio
ne per la valvola di afflusso idrico.
-
-
-
-
Per sostituire il tubo, utilizzare solo tubi
originali Miele con una pressione di
scoppio di almeno 70 bar. Questo vale
anche per la relativa rubinetteria di al
lacciamento.
Tubi con lunghezza di 2,5 o 4,0 m sono
reperibili come accessori presso i riven
ditori autorizzati Miele o presso il servi
zio di assistenza tecnica Miele.
-
-
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell’acqua
La liscivia viene scaricata attraverso
una pompa di scarico con prevalenza
di 1 m. Il tubo di scarico è lungo 1,50
m. Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posato senza che venga
piegato. Il gomito girevole all’estremitá
del tubo può essere ruotato ed even
tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio ad un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinchè non sia sog
–
getto a spostamenti!
Se l’acqua viene scaricata in un la
–
vandino, deve poter defluire con suf
ficiente velocità. In caso contrario vi
è pericolo che trabocchi oppure che
una parte dell’acqua scaricata possa
essere riaspirata in macchina.
2. Allacciare a un tubo di scarico in ma
teriale sintetico con manicotto in
gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria).
3. Allacciare al lavandino con nipplo in
materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l’assistenza tecnica Miele oppure i ri
venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
-
50
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad
una prevalenza massima di 1,8 m)
all’assistenza tecnica oppure ai rivendi
tori specializzati Miele può essere ri
chiesta una seconda pompa di scarico
- esercizio combinato - con relativo set
di modifica necessario.
-
-
Page 51
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo
d’allacciamento monofase (lungo ca.
1,6 m) e spina schuko per
l’allacciamento a corrente monofase
~230 V 50 Hz.
L’allacciamento può essere eseguito
solo ad un impianto elettrico, realizzato
secondo VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina a cavi di pro
lungamento, come p.es. prese multiple
da tavolo o similari, per evitare una po
tenziale fonte di pericolo (pericolo
d’incendio).
Per aumentare la sicurezza, VDE nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di stacco corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
-
-
La targhetta dati informa circa
l’assorbimento nominale e la relativa
protezione. Confrontare questi dati con
quelli della rete elettrica.
51
Page 52
Dati di consumo
ProgrammaCaricoDati di consumo
EnergiaAcquaDurata
in kWhin lnormaleBreve
COTONE/COLORATI
95°C5,0 kg1,70491 h 541 h 22
1)
60°C
40°C5,0 kg0,50491 h 571 h 03
LAVA/INDOSSA
40°C2,5 kg0,45581 h 2247
DELICATI
30°C1,0 kg0,35655747
Seta /
30°C1,0 kg0,24393727
LANA/
30°C2,0 kg0,233540-
1)
Programma di controllo secondo EN 60456
I dati di consumo possono differire dai valori indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della
temperatura ambiente, del tipo di biancheria, della quantità di carico, delle
oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari selezionate.
5,0 kg0,95491 h 571 h 13
52
Page 53
Dati tecnici
Altezza85,0 cm
Larghezza59,5 cm
Profondità58,0 cm
Profondità a sportello aperto94,5 cm
Peso93 kg
Carico max. sul pavimento1600 Newton (circa 160 kg)
Capacità di carico5 kg biancheria asciutta
Tensione di allacciamentosi veda la targhetta dati
Valore di allacciamentosi veda la targhetta dati
Protezionesi veda la targhetta dati
Dati di consumosi veda al capitolo "Dati di consumo"
Pressione minima di flusso dell’acqua1 bar (100 Pa)
Pressione massima di flusso
dell’acqua
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di allacciamento1,60 m
Prevalenza max. di scarico1,00 m
Lunghezza max. di scarico5,00 m
Marchi di controllodisp. antidisturbo, VDE
10 bar (1000 Pa)
53
Page 54
54
Page 55
Funzioni di programmazione
per la modifica dei
valori standard
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la
funzione supplementare
terviene sull’afflusso dell’acqua nei
programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag
giuntivo negli scatti programma lavag
gio e risciacquo; il programma
COTONE/COLORATI si arricchisce di
un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro
diverse impostazioni.
Programmando l’impostazione, è possibile modificare l’afflusso acqua nei programmi:
– COTONE/COLORATI
– LAVA/INDOSSA
–
MINI
–
Biancheria mista
+ Acqua
in
-
-
-
L’inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica per:
Impostazione 1:
più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati (a eccezione del
programma
Impostazione 2:
più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati
(impostazione attiva al momento della
fornitura)
Impostazione 3:
un ciclo aggiuntivo di risciacquo solo
nel programma COTONE/COLORATI.
Impostazione 4:
più acqua durante il lavaggio e il ri-
sciacquo nei programmi sopra citati e
un ciclo aggiuntivo di risciacquo per il
programma COTONE/COLORATI.
Per programmare e memorizzare una
delle impostazioni, seguire i passi da A
a G descritti nella prossima pagina.
Seta
).
-
-
-
–
Seta
L’impostazione programmata viene atti
vata inserendo la funzione supplemen
tare
+ Acqua
56
.
-
-
Page 57
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto START e il se
lettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
– Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto START e tenerlo pre-
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
Fine
.
E Ruotare il selettore programmi su
-
COTONE/COLORATI 75°C.
a
La spia di controllo
-
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché
l’impostazione 2 è programmata da
parte della fabbrica.
F Premendo il tasto START selezionare
un’altra impostazione.
La spia di controllo
gio
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
–
più acqua durante il risciacquo
– lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo (impostazione attiva al momento della fornitura)
– lampeggia 3 volte = Impostazione 3
programma COTONE/COLORATI
– lampeggia 4 volte = Impostazione 4
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo e ciclo aggiuntivo di ri
sciacquo nel programma
COTONE/COLORATI.
lampeggia brevemente per 2
:
ciclo aggiuntivo di risciacquo nel
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag
-
-
-
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con
l’impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non se ne programma una nuova.
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotto il
movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
programmi COTONE/COLORATI, LAVA/
INDOSSA,
mista
Se è programmato il ciclo delicato, ogni
lavaggio con questi programmi viene
effettuato a ritmo delicato.
Il ciclo delicato è disinserito al momen
to della fornitura.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
Mini,InamidareeBiancheria
.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 60°C.
La spia di controllo
:
gio
-
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia= il ciclo delicato è
a
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente il ciclo
delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L’impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
-
-
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
58
Fine
.
Page 59
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in
COTONE/COLORATI
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce nuova acqua in
modo da raffreddare leggermente la
liscivia.
Se questa funzione è attivata, il raffred
damento della liscivia avviene se la
temperatura impostata è compresa tra i
75°C e 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun
zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare
eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell’edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di programmazione "Raffreddamento
della liscivia per COTONE/COLORATI"
è disinserita.
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto START e il se
lettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 40°C.
La spia di controllo
-
a
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia= il raffreddamento
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente il raffreddamento della liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L’impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è
disinserito.
della liscivia è
inserito.
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
Fine
.
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la lavabiancheria memoriz
za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro
gramma di base la lavabiancheria pro
pone le funzioni supplementari memo
rizzate e/o il numero di giri in
centrifugazione.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
-
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
-
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 30°C.
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
a
lampeggia= La funzione
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente la funzione Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L’impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
Memory è
disinserita.
Memory è
inserita.
-
-
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
60
Fine
.
Page 61
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto Ammollo può essere progamma
to con un tempo di ammollo variabile
tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30
minuti).
Attivando la funzione supplementare
Ammollo, il tempo di ammollo memoriz
zato viene anteposto al programma di
lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata
dell’ammollo programmata se si preme
il tasto Ammollo è di 2 ore.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione LAVA/INDOSSA 60 °C:
La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché
l’impostazione programmata dalla
fabbrica è di 2 ore.
a
F Premendo il tasto START si seleziona
volta per volta un’altra impostazione.
La spia di controllo
gio
– lampeggia 1 volta=tempo di am-
mollo 2 h
lampeggia brevemente per 1
:
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag-
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
– lampeggia 2 volte=tempo di am-
mollo 1 h 30
–
lampeggia 3 volte=tempo di am
mollo 1 h
–
lampeggia 4 volte=tempo di am
mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con
l’impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non si programma un diverso tempo di
ammollo.
-
-
-
-
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Salvo modifiche/001/0402
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto
ell’ambiente.
M.-Nr. 05 717 200
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.