MIELE W 3123 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 3123
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 11
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 27
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du filtre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne. . . . . . . 29
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 31
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une anomalie
est signalée.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 55
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport
à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installa tion", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion ven du chez votre revendeur ou par le SAV Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap pareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisa­tion en machine. La fréquence des tein­tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé­rativement les indications du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien nent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lave-
­linge.
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempé rature élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.
-
-
-
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes :
vage
,
Trempage
Avec la touche inférieure, vous pou­vez sélectionner la fonction addition­nelle
Hydro plus
diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'
sorage
Arrêt cuve pleineouSans es
.
Court,Préla-
et de les combiner.
.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt ou inter ruption de programme
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
-
-
-
9
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 60°C
^
Pressez la touche
Départ
.
.
.
-
-
-
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
10
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Express 30 min
Automatic
pour les petites
quantités de linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme que le programme
95°C
Blanc/Couleurs 60°C
plutôt
Blanc/Couleurs
. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle
Préférez la fonction additionnelle
Trempage
à la fonction
Trempage
Prélavage
même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle
Court
.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle
Trempage
.
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire
Prélavage
.
. Le
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
1
/
3
-
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
-
11
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
N'utilisez en aucun cas des dé
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
12
-
-
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at teinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
Porte
-
-
D Sélectionnez le programme
-
-
Tournez le sélecteur de programmes
^
sur le programme souhaité.
^
Fermez la porte en la poussant un peu.
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant :
vage
ou
Trempage
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
.
CourtouPréla
ou pas de sélection.
-
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode de la vitesse d'esso­rage sélectionnée s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains program mes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
14
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (s'il est sélectionné,
1
/4de la quantité
de lessive conseillée)
j
Lessive pour le lavage trempage in­clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
gnote.
I Déchargez le linge
A la fin du programme, la diode
sable/Arrêt
Ouvrez la porte avec la touche
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
s'allume.
Départ
qui cli
Infrois
Porte
-
-
-
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche jk pour la
relâcher et tournez le sélecteur de programmes sur
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
Arrêt
.
16
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les fonctions addi tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
En programmes 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.
Textile foncéetJeans
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
,
Hydro plus
Hydro
-
pour
-
Le temps de trempage peut être pro grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
-
-
17
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400 Synthétique 1200 Fin 600 Automatic 900 Textile foncé 1200 Chemises 600 Jeans 900 Express 1400 Soie 400 Laine 1200 Vidange/Essorage 1400 Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es­sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. Dans les programmes
Blanc/Couleurs
, un rin çage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'
^
Arrêt cuve pleine
. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de ré duire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédia tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
La diode
Arrêt cuve pleine
:
de la touche "Essorage" est allumée. Sé lectionnez la vitesse d'essorage avec la touche "Essorage". Le lave­linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Porte
. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche
Porte
pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option
sans essorage
(ss essor.). Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes
Blanc/Couleurs,SynthétiqueetAuto matic
.
-
-
-
-
18
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 9876 6,0 kg maximum
Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Synthétique 60°C - 30°C 421 3,0 kg maximum
Court
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mé
langé. Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Fin 40°C - froid ac 2,0 kg maximum Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne.
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage Conseil – Effectuer de préférence un programme avec Préla-
vage pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'es-
sorage ou désactiver l'essorage. Automatic 40°C 72 3,5 kg maximum Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes
leurs
et
Synthétique
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Textile foncé 40°C 7 3,0 kg maximum Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
, trié suivant les couleurs.
Blanc/Cou
-
-
Conseil Retourner le linge pour le laver.
19
Tableau des programmes
Chemises 40°C 2,0 kg maximum
Fonction additionnelle Prélavage ou trempage Conseil
Jeans 40°C 3,0 kg maximum Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage Conseil
Express 40°C72 3,0 kg maximum Type de textile Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textiles
Fonction additionnelle Hydro plus Soie / 30°C 1,0 kg maximum Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas
Fonction additionnelle Hydro plus Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils
sont très sales.
Utiliser le programme
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs
séparément.
correspond à
de laine.
lavage.
Blanc/Couleurs
Soie
pour les chemises en soie.
.
Laine / 40°C - froid 2,0 kg maximum Type de textile Laine et laine mélangée Vidange/Essorage 6,0 kg maximum Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur
Sans essorage
Choisissez bien la vitesse d'essorage. Rinçage/Amidonnage 6,0 kg maximum Conseil Pour l'amidonnage, le linge doit être récemment lavé
mais non traité à l'assouplissant.
20
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a d 2-4 Synthétique d a ( 2-3 Fin e b e 3 L Automatic d a ( 2-3 Textile foncé d a ( 3 LL Chemises ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Soie ( d ( 2 L Laine ( c ( 2 LL Vidange/
––––– L
Essorage Rinçage/
––( 1 L
Amidonnage
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
2)
2)
Essorage
intermé
-
Essorage
final
diaire
LL LL
LL
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
21
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
­Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception fonction Infroissable n'est pas pro posée en programme
-
1)
Si la température sélectionnée est
Laine
.
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinça ges sont effectués. En cas de sélec tion de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués.
un troisième ou un quatrième rinçage est effectué en cas de:
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de
2)
un troisième rinçage est effectué en
Sans essorage
cas de :
: La
-
-
-
22
Sélection de
Sans essorage
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
.
Si seule la diode l'affichage de déroulement est allumée, le programme de lavage est annulé.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche
^
Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme : ^ Arrêtez et réenclenchez le lave-linge
avec la touche jk.
^ Démarrez un nouveau programme.
Infroissable/Arrêt
Porte
-
de
.
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
^
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
Pour modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer. La diode
Infroissable/Arrêt
lecteur de programme est déplacé sur une autre position. Cela n'a pas d'in fluence sur le déroulement du program me.
Modification de la température
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est possible de modifier la température.
Modification de la vitesse d'essorage
La vitesse d'essorage peut être mo­difiée à tout moment.
Modification des fonctions addition­nelles
Il est possible d'activer ou de désacti­ver la fonction additionnelle jusqu'à 6 mn après le départ.
clignote lorsque le sé
-
Hydro plus
Suppression d'une phase de programme
^
Tournez le sélecteur de programme
Arrêt
sur
Dès que la diode de la phase de pro gramme suivante clignote sur l'afficheur de déroulement :
.
-
-
-
^
Repositionnez le sélecteur sur le pro gramme de votre choix dans les 4 secondes.
-
23
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Porte
Pressez la touche
^
qu'elle s'ouvre. Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
, jusqu'à ce
Le programme reprend automatique ment.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 55°C. le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
– la phase
Essorage
est atteinte.
-
-
-
24
Lessives
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
Universelle Couleurs Délicat
Blanc/Couleurs X X Synthétique X X Fin X Automatic X X Textile foncé X Chemises X X Jeans X Express X X Soie X Laine Produit spécial laine Rinçage/Amidonnage Amidon liquide ou en poudre
1)
1)
1) lessive liquide uniquement
25
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou-
rante à votre lieu d'habitation. – de la quantité de linge Duretés d'eau
-
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en mmol/l
plus de
Dureté
française
plus de 25
2,5
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur
­l'emballage. Versez tout d'abord la les
-
-
-
sive, puis l'anticalcaire. Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
°f
-
26
Produits de finition
L'assouplissant rend au linge toute sa souplesse et di minue l'électricité statique en cas de séchage en machine.
Lessives
Après plusieurs amidonnages auto
-
matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
-
-
-
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
^
Remplissez le produit correspondant dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin çage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
-
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage. Remplissez le produit correspondant
^
dans le compartiment §.
-
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le com­partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Appuyez sur la touche
Rinçage/Amidonnage
Départ
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le
-
sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans le
.
.
-
-
-
-
27
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com plètement la boîte à produits.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
,
N'utilisez pas de produits abra sifs ni de produits à vitres ou multi­usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer le lave-linge avec un jet d'eau.
-
-
28
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau
La machine est équipée de 2 filtres pour protéger les électrovannes. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les con trôles en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau
Fermez le robinet d'eau et dévissez
^
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
Nettoyage du filtre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
Remontez impérativement les deux filtres après les avoir nettoyés.
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le.
^
Nettoyez-le. Remontez-le en sens in verse.
-
29
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
Le programme ne démarre pas.
Message d'erreur Cause possible Solution
La diode Infroissable/ Arrêt n'est pas allumée ou la touche Départ ne clignote pas.
L'appareil n'est pas ali­menté.
Contrôlez si
la fiche est branchéele fusible est en bon
état.
-
30
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
Message d’erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
Les diodes de contrô­le Arrivée d'eau et Vi- dange clignotent.
La diode Trempage/ Prélavage ou Rinçage clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Déver rouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bou­ché.
L'Aquasécurité s'est dé­clenchée.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le
Hauteur de refoulement max. : 1m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service après­vente.
message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
Arrêt
.
-
31
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une anomalie est signalée.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrô le Vidange cli gnote.
La diode de contrô le Arrivée d'eau cli gnote.
La diode de contrô­le Surdosage les- sive est allumée.
La diode Lavage clignote dans l'affi cheur de déroule ment.
La diode Infrois sable/Arrêt clignote dans l'afficheur de déroulement.
-
La vidange est diffi
-
cile.
L'arrivée d'eau est
-
difficile.
-
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Anomalie. Relancez le programme.
-
-
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de vi
­dange comme dans le chapitre "Re cherche des anomalies" paragraphe "Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant."
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez le filtre.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indi­cations du fabricant.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
32
Arrêt
.
-
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com­partiment §.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correc­tement ou est obstrué.
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau. Enfoncez éventuellement
la touche
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Hydro plus
.
33
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti­ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem blant à de la les sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui­des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez à l'avenir les textiles foncés avec de la lessive li quide. Elle ne contient pas de zéolithes.
Lavez les textiles en pro gramme
Textiles foncés
-
-
­.
34
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas.
Cause Solution
Le lave-linge n'est pas rac cordé électriquement et/ ou il n'est pas enclenché.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le chapitre
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
"Recherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la porte en cas de panne de courant".
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
Porte
sur la touche Nettoyez le filtre et la pompe.
.
35
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
36
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre. ^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
37
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
­Miele vous signalera les possibilités
­d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
38
Vue de face
Installation
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7.000 kPa)
b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
h Boîte à produits i Porte j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
39
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7 000 bar)
d Tuyau de vidange
40
e Sécurités avec tiges de transport f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
g Support pour les tiges de transport
démontées
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable. Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage. Sur un plancher en bois : ^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52 x 3 cm. Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher. Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utili sez les prises de main avant (en bas) et arrière (au niveau du couvercle).
Attention :
Ne soulevez pas la machine par la
^
porte de chargement.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
-
-
Démontage des sécurités de transport
,
En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta ches disponibles chez les reven deurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
-
-
^
Enlevez les sécurités gauche et droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
41
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
42
Fermez les orifices avec les bou
^
chons attachés aux sécurités.
Installation
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de trans port. Conservez par conséquent les sécu rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
-
-
-
^
Fixez les tiges de transport sur la pa roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
-
43
Installation
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug­mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé­placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
Tournez le contre-écrou 2 dans le
^
sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
-
,
Vissez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale ment les pieds qui n'ont pas été dé vissés lors de l'ajustage de l'appa reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
-
-
-
44
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Le montage du jeu d'encastrement* et du cadre de superposition* doit être exécuté par un professionnel.
Un jeu d'encastrement* est néces
saire. La tôle de protection fournie avec le jeu d'encastrement* rem place le couvercle de l'appareil. Il est impératif de monter cette tôle de pro tection pour des raisons de sécurité électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélé­vation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximi­té de l'appareil. Ils doivent être ac­cessibles.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* en option.
Les pièces marquées d'un * sont livra bles contre supplément chez les reven deurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
-
-
Dimensions :
-
a Distance de sécurité mur/lave-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de travail : env. 169 cm cadre de superposition sans plan de travail : env. 170 cm
Montage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour une colonne lave-linge/sèche­linge ou pour l'encastrement sous un plan de travail, vous devez vérifier que le couvercle remonté est bien fixé aux supports arrière. Ceci permet de trans porter l'appareil en toute sécurité.
-
-
45
Installation
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) le tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau est protégé contre l'éclate
ment. Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 7.000 kPa.
2) L'électronique et le carter
– La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau­vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par
-
-
l'aspiration.
-
-
46
Installation
Arrivée d'eau
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est conçu dans le respect des normes applica bles.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté sez pas d'un robinet de ce type, faites­le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo-
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
-
N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar rivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le S.A.V. Miele ou les revendeurs
agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long en option.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à
7.000 kPa.
47
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier : Suivez les indications suivantes : Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
­dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si néces­saire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est li­vrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
48
Pour les hauteurs d'évacuation supé rieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom pes fonctionnent alors simultanément.
-
-
-
-
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation
-
-
49
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l court normal
Blanc/Couleurs 95°C 6,0 kg 1,99 49 2 h 09 min
Synthétique 40°C Fin 30°C 2,0 kg 0,35 69 43 min 59 min Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 58 min 1 h 13 min Textile foncé 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 03 min 1 h 13 min Chemises 40°C 2,0 kg 0,50 45 56 min Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 53 min 1 h 00 min Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 33 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle doit être sélectionnée.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,75 39 59 min 40°C 40°C
6,0 kg 1,02 49 1 h 49 min
1)
6,0 kg 0,65 55 1 h 55 min
2)
3,0 kg 0,40 39 59 min
1)
3,0 kg 0,50 55 1 h 02 min 1 h 19 min
Court
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
50
Caractéristiques techniques
Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Profondeur porte ouverte 97,5 cm Poids 93 kg Charge au sol max. 1.600 Newton (env. 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max.
pompe de vidange Longueur de refoulement max.
pompe de vidange Labels de conformité CEM, VDE
1 m
5 m
51
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres.
Fonctions optionnelles
Système Hydro plus
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser la fonction op tionnelle
Vous avez le choix entre quatre régla ges :
Option 1 : davantage d'eau au rinçage Option 2 : davantage d'eau au lavage et au rin
çage (réglage d'usine) Option 3 : un rinçage supplémentaire en program-
mes Option 4 : davantage d'eau au lavage et au rin-
çage et programmes
Hydro plus
.
Blanc/CouleursetSynthétique
un rinçage supplémentaire en
Blanc/CouleursetSynthé-
tique
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Départ
et du sé
-
-
-
-
-
-
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
La diode 2 fois toutes les deux secondes et in­dique ainsi que le réglage d'usine est sur l'option 2.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes
options. La diode – clignote 1 fois = réglage 1 –
clignote 2 fois = réglage 2 –
clignote 3 fois = réglage 3 –
clignote 4 fois = réglage 4 G Arrêtez le lave-linge avec la touche
-
jk. La touche
affectée au réglage que vous avez choisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
Arrêt
.
Départ
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 60°C
Trempage/Prélavage
Trempage/Prélavage
Hydro plus
est maintenant
et mainte
.
Départ
Départ
clignote
-
-
-
.
-
Le lave-linge est fermé.
53
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat en programmes
ExpressetAutomatic
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Blanc/Couleurs
.
Départ
-
,
et du sé-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
La diode
ne clignote pas = Délicat est
clignote = Délicat est
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 40°C
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
désactivé.
activé.
.
et mainte
Départ
.
-
-
-
.
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
54
.
-
Fonctions optionnelles
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/ Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain est effectué si la température 95°C est sélectionnée.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme n'est pas activé au départ de l'usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Blanc/Couleurs
Départ
et du sé
-
-
-
-
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
La diode
ne clignote pas = le refroidissement
clignote = le refroidissement
F Pour activer ou désactiver le refroi-
dissement du bain lessiviel, appuyer sur la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 30°C
Trempage/Prélavage
Départ
du bain lessiviel est désactivé.
du bain lessiviel est activé.
Départ
.
.
et mainte
Départ
-
-
.
-
-
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Arrêt
.
-
55
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode
ne clignote pas = la fonction mémoire
clignote = la fonction mémoire
F Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction mémoire en pressant la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Synthétique 60°C
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
est désactivée.
est activée.
.
et mainte
:
Départ
-
-
.
-
-
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
56
Arrêt
.
-
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de trempage au choix entre 30 minutes et deux heures (par pas de 30 minutes) à la touche
Si vous sélectionnez la fonction addi tionnelle page sera ajouté au programme de la vage.
La touche temps de trempage de deux heures en usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Trempage
Trempage
Trempage
.
, le temps du trem
est réglée sur un
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
et le sélecteur de programme pos-
Arrêt
.
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur La diode de contrôle
lavage
secondes, pour indiquer que le temps de trempage réglé en usine est de deux heures.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes
options. La diode – clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage –
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps
de trempage –
clignote 3 fois= 1 h de temps de
trempage
­–
clignote 4 fois= 30 min de temps de trempage
s'allume. . .
Synthétique 40°C
clignote 1 fois toutes les deux
Trempage/Prélavage
Départ
et mainte
:
Trempage/Pré
Départ
Départ
-
-
.
-
-
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant af fectée à la touche reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre durée soit programmée.
Trempage
-
. Celle-ci
575859
Sous réserve de modifications/3505
M.-Nr. 06 673 730 / 01
fr-FR
Loading...