Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 615 960
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................11
Le lave-linge est réservé à un usage
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra
ture élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement
à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions additionnelles
La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Court, Préla-vage, Trempage et de les combiner.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.
diode allumée = sélectionnée
diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso
rage, l'Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment
dans les deux sens.
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
cours.
g Diodes de contrôle
h Touche Marche/Arrêt
pour mise en marche/arrêt ou inter
ruption de programme
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
-
-
-
10
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
.
-
-
-
-
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc/Couleurs 60°C.
^
Pressez la touche Départ.
La première mise en service est ter
minée dès la fin du programme.
-
11
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quanti
tés de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Blanc/Couleurs, la capa
cité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau
et en énergie et raccourcit la durée.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit corrigé pendant le
lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt
que le programme Blanc/Couleurs95°C. Vous économiserez entre 35%
et 45% d'énergie. Pour la plupart des
salissures, cela suffit largement. Pour
les salissures incrustées, utilisez la
fonction additionnelle Trempage.
–
Préférez la fonction additionnelle
Trempage à la fonction Prélavage.
Le même bain lessiviel est utilisé lors
du trempage et du lavage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demiecharge).
-
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
–
sans taches visibles
un programme avec la fonction addi
tionnelle Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans fonction additionnelle.
– le linge très sale
un programme de
lavage avec la fonction additionnelle
Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la
fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
12
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
-
-
D Sélectionnez le programme
-
-
^ Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme souhaité.
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec
tionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant : Court ou Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.
Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
-
-
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec certains program
mes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi
tionnelle est impossible, c'est que
celle-ci n'est pas compatible avec le
programme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct .
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
...etconséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
–
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
-
i
Lessive pour le prélavage
(s'il est sélectionné,
1
/4de la quantité
de lessive conseillée)
j
Lessive pour le lavage trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
16
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ qui cli
^
gnote.
I Déchargez le linge
-
A la fin du programme, la diode Infroissable/Arrêt s'allume.
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
-
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour la relâcher et tournez le sélecteur de programmes sur Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
17
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program
mes standard avec les fonctions addi
tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures
légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
En programmes Textile foncé et Jeans,
2 rinçages sont effectués au lieu de
trois.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau
pour le lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche Hydroplus. Ces options sont expliquées au
chapitre "Fonctions optionnelles", para
graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut
appuyer sur la touche Hydro plus pour
augmenter le niveau d'eau lors du la
vage et du rinçage.
-
-
–
Le temps de trempage peut être pro
grammé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
–
Le réglage d'usine est de deux heu
res.
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Fonctions additionnelles",
"Trempage".
18
-
-
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Blanc/Couleurs1400
Synthétique1200
Fin600
Automatic900
Textile foncé1200
Chemises600
Jeans900
Express1400
Soie400
Laine1200
Vidange/Essorage1400
Rinçage/Amidonnage1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage final. Il est en revanche impossible
de sélectionner une vitesse d'essorage
supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage final,
la vitesse d'essorage intermédiaire est
également réduite. Dans les program
mes Blanc/Couleurs, un rinçage sup
plémentaire est ajouté lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à
700 tr/min.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine.Le
^
linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de ré
duire la formation de plis lorsque les
textiles ne sont pas enlevés immédia
tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
:
La diode Arrêt cuve pleine de la
touche "Essorage" est allumée. Sé
lectionnez la vitesse d'essorage
avec la touche "Essorage". Le lavelinge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option sans essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé. Ce
réglage ajoute un rinçage dans les
programmes Blanc/Couleurs, Synthétique et Automatic.
-
-
-
-
-
19
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs95°C - 30°C6,0 kg maximum
Type de textileLinge en coton, lin ou tissu mélangé
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Court
Synthétique60°C - 30°C3,0 kg maximum
Type de textileTextiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mé
langé.
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Fin40°C - froid2,0 kg maximum
Type de textilePour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne.
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
Conseil– Effectuer de préférence un programme avec Préla-
vage pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'es-
sorage ou désactiver l'essorage.
Automatic40°C3,5 kg maximum
Type de textileMélange de linge adapté aux programmes Blanc/Cou
leurs et Synthétique, trié suivant les couleurs.
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Textile foncé40°C3,0 kg maximum
PiècesPièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
-
-
ConseilRetourner le linge pour le laver.
20
Tableau des programmes
Chemises40°C2,0 kg maximum
Fonction additionnelle Prélavage ou trempage
Conseil
Jeans40°C3,0 kg maximum
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
Conseil
Express40°C3,0 kg maximum
Type de textilePetite charge de linge à rafraîchir. Le type de textiles
Soie /30°C1,0 kg maximum
Type de textileSoie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas
Fonction additionnelle Hydro plus
ConseilLaver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de
Laine /40°C - froid2,0 kg maximum
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils
–
sont très sales.
Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
–
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
–
premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs
séparément.
correspond à Blanc/Couleurs.
de laine.
lavage.
Type de textileLaine et laine mélangée
Vidange/Essorage6,0 kg maximum
ConseilVidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur
Sans essorage final
Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage/Amidonnage6,0 kg maximum
ConseilPour l'amidonnage, le linge doit être récemment lavé
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal
b= rythme délicat
c= Laine
d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
22
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les fonctions additionnelles
ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception
fonction Infroissable n'est pas pro
posée en programme Laine.
-
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C, 2 rin
çages sont effectués. En cas de sé
lection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
un troisième ou un quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min
– sélection de Sans essorage
2)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
:La
-
-
-
sélection de Sans essorage
23
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Exemples de sélection de program
me
ProgrammeSymbole d'entretien
Blanc/Couleurs
Synthétique54321
Finac
Laine/
Soie/
Express7
9ö8E76
Séchage
Les points indiquent la température
-
-
-
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Automatic72
24
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Si seule la diode Infroissable/Arrêt de
l'affichage de déroulement est allumée,
le programme de lavage est annulé.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche Porte.
^
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Arrêtez et réenclenchez le lave-linge
avec la touche Marche/Arrêt.
^ Vérifiez s'il reste du produit lessiviel
dans le tiroir à produits. Sinon ajoutez-en.
^ Démarrez un nouveau programme.
-
Interruption de programme
^
Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Pour poursuivre :
^
Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
Pour modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer. La diode
Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé
lecteur de programme est déplacé sur
une autre position. Cela n'a pas d'in
fluence sur le déroulement du program
me.
Modification de la température
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est
possible de modifier la température.
Modification de la vitesse d'essorage
La vitesse d'essorage peut être modifiée à tout moment.
Modification des fonctions additionnelles
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction additionnelle Hydro plus
jusqu'à 6 mn après le départ.
-
Suppression d'une phase de
programme
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Dès que la diode de la phase de pro
gramme suivante clignote sur l'afficheur
de déroulement :
^
Repositionnez le sélecteur sur le pro
gramme de votre choix dans les 4
secondes.
-
-
-
-
25
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte, jusqu'à ce
^
qu'elle s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme reprend automatique
ment.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
–
rieure à 55°C.
le niveau d'eau dépasse une cer
–
taine valeur.
– la phase Essorage est atteinte.
-
-
-
26
Lessives
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
UniverselleCouleursDélicat
Blanc/CouleursXX
SynthétiqueXX
FinX
AutomaticXX
Textile foncéX
ChemisesXX
JeansX
ExpressXX
SoieX
LaineProduit spécial laine
Rinçage/AmidonnageAmidon liquide ou en poudre
1)
1)
1) lessive liquide uniquement
27
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
naissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de duretéDureté totale
en mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure à très dure (III)plus de 2,5plus de 25
Dureté
française
°f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
-
28
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Lessives
Après plusieurs amidonnages auto
-
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
-
-
-
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^
Remplissez le produit correspondant
dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
-
Utilisation d'un assouplissant, de
produits de tenue ou d'amidon
séparée
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
Remplissez le produit correspondant
^
dans le compartiment §.
-
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
-
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans le
-
-
-
-
29
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois un pro
gramme de lavage à 60°C ou davan
tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
,
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chiffon.
Nettoyage de la boîte à
produits
-
Pour des raisons d'hygiène vous devez
néanmoins nettoyer régulièrement la
boîte à produits.
-
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
30
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
31
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le
tuyau d'arrivée d'eau
La machine est équipée de 2 filtres
pour protéger les électrovannes. Il faut
contrôler ces filtres environ tous les 6
mois. Il y a lieu de rapprocher les con
trôles en cas de coupures fréquentes
sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'ar
rivée d'eau
Fermez le robinet d'eau et dévissez
^
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
Nettoyage du filtre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar
rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le
en sens inverse.
Remontez impérativement les deux
filtres après les avoir nettoyés.
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le.
^
Nettoyez-le. Remontez-le en sens in
verse.
32
-
Que faire si . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
Le programme ne démarre pas.
Message d'erreurCause possibleSolution
La diode Infroissable/Arrêt n'est pas allumée
ou la touche Départ ne
clignote pas.
L'appareil n'est pas alimenté.
Contrôlez si
– la fiche est branchée
– le fusible est en bon
état.
-
33
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message
d'erreur s'affiche.
Message d’erreurCause possibleSolution A
La diode de contrôle
Vidange clignote.
La diode de contrôle
Arrivée d'eau clignote.
Les diodes de contrôle Arrivée d'eau et Vi-dange clignotent.
La diode Trempage/
Prélavage ou Rinça
ges clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le
chapitre "Recherche des ano
malies" paragraphe "Déver
rouillage de porte manuel en
cas de vidange obstruée et/
ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est
trop haut.
L'arrivée d'eau est
fermée.
Le filtre dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
L'Aquasécurité s'est déclenchée.
Ceci est une anomalie.Relancez le programme. Si le
-
Hauteur de refoulement
max. : 1m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service aprèsvente.
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
34
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais
une anomalie est signalée.
Message d'erreurCause possibleSolution A
La diode de contrô
le Vidange cli
gnote.
La diode de contrô
le Arrivée d'eau cli
gnote.
La diode de contrôle Surdosage les-sive est allumée.
La diode Lavage
clignote dans l'afficheur de déroule
ment.
La diode Infroissable/Arrêt clignote
dans l'afficheur de
déroulement.
-
La vidange est diffi
-
cile.
L'arrivée d'eau est
-
difficile.
-
Le filtre dans le
tuyau d'arrivée
d'eau est encrassé.
Pendant le lavage,
une mousse excessive s'est formée.
Anomalie.Relancez le programme.
-
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée
après le lancement du programme. Tournez le sélecteur
de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de vi
dange comme dans le chapitre "Re
cherche des anomalies" paragraphe
"Déverrouillage de porte manuel en
cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant."
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
–
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez le filtre.
A la prochaine lessive, mettez
moins de produit et suivez les indications du fabricant.
Si le message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
35
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es
soré le linge comme
d'habitude et celui-ci est
encore trempé.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros restent
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complète
ment ou il reste encore
trop d'eau dans le com
partiment §.
Les pieds de machine
sont mal réglés et ne
sont pas bloqués.
A l'essorage final, un
-
balourd trop important
a été détecté et la vi
tesse d'essorage a été
réduite automatique
ment.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en
début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau
n'est pas suffisante.
Les lessives en
poudre utilisées avec
un anticalcaire ont
tendance à coller.
Le tube d'aspiration
-
n'est pas posé correc
tement ou est obstrué.
-
Ajustez l'appareil pour qu'il
soit bien stable et bloquez
les pieds.
Chargez des pièces de
linge de différentes tailles
dans le tambour pour une
meilleure répartition du
linge.
-
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement
la touche Hydro plus.
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspira
-
tion, cf. chapitre "Nettoyage
et Entretien ", Paragraphe
"Nettoyage de la boîte à
produits".
-
36
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré l'ad
jonction de lessive
liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressem
blant à de la les
sive apparaissent
sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la les
sive liquide dans une bouledoseuse.
Ne mélangez jamais lessive
–
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
–
Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec de la lessive li
quide. Elle ne contient pas
de zéolithes.
–
Lavez les textiles en pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
37
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/
ou il n'est pas enclenché.
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le chapitre
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
"Recherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la
porte en cas de panne de courant".
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe.
38
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
39
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
40
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
la ligne Consommateurs Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
41
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7.000 kPa)
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
42
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
Vue de l'arrière
Installation
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7 000 bar)
d Tuyau de vidange
e Sécurités avec tiges de transport
f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
g Support pour les tiges de transport
démontées
43
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52x3cmminimum.
Cette planche devra recouvrir le plus
de solives possible ; vissez-la sur
elles et non pas uniquement sur les
lattes de plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, utili
sez les prises de main avant (en bas) et
arrière (au niveau du couvercle).
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
-
Démontage des sécurités de
transport
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des atta
ches disponibles chez les reven
deurs agréés et au SAV Miele.
Sinon l'appareil peut tomber du
socle à l'essorage.
44
^
-
-
Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne
vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple
fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
45
Installation
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Fermez les orifices avec les bou-
chons attachés aux sécurités.
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport qu'il faut remonter
avant de déplacer l'appareil (par ex.
lors d'un déménagement).
-
46
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Installation
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
^
Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
47
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Le montage du jeu d'encastrement*
et du cadre de superposition* doit
être exécuté par un professionnel.
Un jeu d'encastrement* est néces
–
saire. La tôle de protection fournie
avec le jeu d'encastrement* rem
place le couvercle de l'appareil. Il est
impératif de monter cette tôle de pro
tection pour des raisons de sécurité
électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
–
de 900/910 mm, un cadre de surélévation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximité de l'appareil. Ils doivent être accessibles.
Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co
lonne en superposant un sèche-linge
Miele sur votre lave-linge. A cet effet
utilisez un cadre de superposition WTV*
en option.
Les pièces marquées d'un * sont livra
bles contre supplément chez les reven
deurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
-
-
Dimensions :
-
a Distance de sécurité mur/sèche-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de
travail : env. 169 cm
cadre de superposition sans plan de
travail : env. 170 cm
Montage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour une colonne lave-linge/sèchelinge ou pour l'encastrement sous un
plan de travail, vous devez vérifier que
le couvercle remonté est bien fixé aux
supports arrière. Ceci permet de trans
porter l'appareil en toute sécurité.
-
-
48
Installation
Le système Watercontrol Miele
Le système Watercontrol Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
–
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
-
-
-
49
Installation
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité libre du tuyau
d'arrivée d'eau, l'autre dans le rac
cord d'arrivée d'eau de l'électro
vanne - ils servent à protéger l'élec
trovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés
proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde
long en option.
-
-
-
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieur à
7 000 kPa.
50
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m.
Il est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieu
resà1m(jusqu'à 1,8 m de hauteur de
refoulement maximale) une autre
pompe de vidange est disponible auprès des revendeurs spécialisés Miele
ou du SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
–
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
-
Attention :
-
-
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
-
-
-
51
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
52
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lcourtnormal
Blanc/Couleurs95°C6,0 kg1,99492 h 09 min
Synthétique40°C
Fin30°C2,0 kg0,356943 min59 min
Automatic40°C3,5 kg0,35 - 0,5040 - 5558 min1 h 13 min
Textile foncé40°C3,0 kg0,60601 h 03 min1 h 13 min
Chemises40°C2,0 kg0,5045–56 min
Jeans40°C3,0 kg0,505253 min1 h 00 min
Express40°C3,0 kg0,3034–33 min
Soie /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Laine /30°C2,0 kg0,2339–40 min
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle Court
doit être sélectionnée.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,753959 min
40°C
40°C
6,0 kg1,02491 h 49 min
1)
6,0 kg0,65552 h 05 min
2)
3,0 kg0,403959 min
1)
3,0 kg0,50551 h 02 min1 h 19 min
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des fonctions additionnelles sélectionnées.
53
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte975 cm
Hauteur d'encastrement820 mm
Largeur d'encastrement600 mm
Profondeur d'encastrement600 mm
Poids93 kg
Capacité6 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Consommationscf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1.000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.pompe de vidange1 m
Longueur de refoulement max.pompe de vidange5 m
Labels de conformitévoir plaque signalétique
54
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standard
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres.
Fonctions optionnelles
Système Hydro plus
Avec le réglage Hydro plus, vous
pouvez individualiser la fonction op
tionnelle Hydro plus.
Vous avez le choix entre quatre régla
ges :
Option 1 :
davantage d'eau au rinçage
Option 2 :
davantage d'eau au lavage et au rin
çage (réglage d'usine)
Option 3 :
ce réglage permet d'ajouter un rinçage
Option 4 :
davantage d'eau au lavage et au rinçage et
rinçage
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sé
lecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme pos
sèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
ce réglage permet d'ajouter un
-
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 60°C.
La diode Trempage/Prélavage clignote
2 fois toutes les deux secondes et in
dique ainsi que le réglage d'usine est
sur l'option 2.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
La diode Trempage/Prélavage
– clignote 1 fois = réglage 1
– clignote 2 fois = réglage 2
–
clignote 3 fois = réglage 3
–
clignote 4 fois = réglage 4
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
La touche Hydro plus est maintenant
affectée au réglage que vous avez
choisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'à
ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
-
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
56
-
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat
en programmes Blanc/Couleurs,
Express et Automatic.
Si Délicat est programmé, chaque
cycle de ces programmes sera lavé
avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 40°C.
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = Délicat est
désactivé.
clignote= Délicat est
activé.
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la
touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
57
Fonctions optionnelles
Refroidissement du bain
lessiviel en programme Blanc/
Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain est effectué
si la température 95°C est sélectionnée.
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
–
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel
dans le programme Blanc/Couleurs
n'est pas activé au départ de l'usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sé
lecteur de programme. La touche Départ et le sélecteur de programme pos
sèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
-
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 30°C.
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = le refroidissement
du bain lessiviel
est désactivé.
clignote= le refroidissement
du bain lessiviel
est activé.
F Pour activer ou désactiver le refroi-
dissement du bain lessiviel, appuyer
sur la touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
-
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
58
-
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : fonction additionnelle et/ou
vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de
nouveau sélectionné, le lave-linge af
fiche les fonctions additionnelles et/ou
vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Synthétique 60°C:
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = la fonction mémoire
est désactivée.
clignote= la fonction mémoire
est activée.
F Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction mémoire en pressant la
touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
59
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de
trempage au choix entre 30 minutes et
deux heures (par pas de 30 minutes) à
la touche Trempage.
Si vous sélectionnez la fonction addi
tionnelle Trempage, le temps du trem
page sera ajouté au programme de la
vage.
La touche Trempage est réglée sur un
temps de trempage de deux heures en
usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélecteur de programme. La touche Dé-part et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
-
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Synthétique 40°C:
La diode de contrôle Trempage/Prélavage clignote 1 fois toutes les deux
secondes, pour indiquer que le
temps de trempage réglé en usine
est de deux heures.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
La diode Trempage/Prélavage
– clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage
–
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps
de trempage
–
clignote 3 fois= 1 h de temps de
trempage
–
clignote 4 fois= 30 min de temps
de trempage
-
-
-
-
60
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
La durée choisie est maintenant af
fectée à la touche Trempage. Celle-ci
reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre
durée soit programmée.
-
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
-
-
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
-
-
61
-
-
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
-
-
-
-
-
62
63
Sous réserve de modifications/1310
M.-Nr. 07 615 960 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.