MIELE W3122 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 3122
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 615 960
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................11
Lavage écologique................................................12
Consommation d'énergie et d'eau ..................................12
Lessives ......................................................12
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) .......12
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge ...........................12
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................13
Mode d'emploi rapide ..............................................13
Fonctions additionnelles...........................................18
Court ...........................................................18
Prélavage........................................................18
Trempage .......................................................18
Hydro plus .......................................................18
Essorage........................................................19
Vitesse d'essorage final.............................................19
Essorage intermédiaire...........................................19
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................19
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................19
Tableau des programmes ..........................................20
Déroulement de programme ........................................22
Symboles d'entretien..............................................24
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................25
Annulation du programme ...........................................25
Interruption de programme ..........................................25
Pour modifier le programme .........................................25
Suppression d'une phase de programme...............................25
Ajout/Déchargement de linge ........................................26
Lessives ........................................................27
Lessive appropriée ................................................27
Anticalcaire ......................................................28
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................28
Produits de finition .................................................29
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................29
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...29
Décolorer/Teinter ..................................................29
Nettoyage et entretien .............................................30
Nettoyage du tambour..............................................30
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................30
Nettoyage de la boîte à produits ......................................30
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................32
Recherche des anomalies..........................................33
Que faire si . . . ...................................................33
Le programme ne démarre pas. ......................................33
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...34
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une anomalie est
signalée. ........................................................35
Problèmes d'ordre général ..........................................36
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................37
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. ...................38
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant..........................................................39
4
Table des matières
Service Après Vente ..............................................41
Réparations....................................................41
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................41
Conditions et période de garantie ..................................41
Installation ......................................................42
Vue de face ......................................................42
Vue de l'arrière....................................................43
Lieu d'installation ..................................................44
Installation de l'appareil ..........................................44
Démontage des sécurités de transport .................................44
Mise en place des sécurités de transport ...............................46
Calage ..........................................................47
Dévissage et blocage des pieds ...................................47
Encastrement sous un plan de travail ...............................48
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................48
Le système Watercontrol Miele .......................................49
Arrivée d'eau .....................................................50
Vidange .........................................................51
Branchement électrique ............................................52
Consommations..................................................53
Caractéristiques techniques........................................54
Fonctions optionnelles ............................................56
Système Hydro plus................................................56
Délicat ..........................................................57
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs ............58
Fonction mémoire .................................................59
Temps de trempage ...............................................60
Accessoires en option.............................................61
CareCollection ....................................................61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor
­recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais sances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon­sable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
­le lave-linge sans surveillance unique
­ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra ture élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
­tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
­trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
­– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros­crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Dé­montage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enle­vées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lave­linge. Ils risquent de détériorer les piè ces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do­mestique moyenne. Respectez impéra­tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
­Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes : Court, Préla- vage, Trempage et de les combiner. Avec la touche inférieure, vous pou­vez sélectionner la fonction addition­nelle Hydro plus. diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'Arrêt cuve pleine ou Sans es sorage.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle
h Touche Marche/Arrêt
pour mise en marche/arrêt ou inter ruption de programme
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
-
-
-
10
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge a subi un test de fonc tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
.
-
-
-
-
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.
^
Pressez la touche Départ.
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
-
11
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quanti tés de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Préférez la fonction additionnelle Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
-
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
12
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at teinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
-
-
D Sélectionnez le programme
-
-
^ Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme souhaité.
^
Fermez la porte en la poussant un peu.
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Court ou Préla vage ou Trempage ou pas de sélection.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
-
-
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode de la vitesse d'esso­rage sélectionnée s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains program mes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct .
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
-
i
Lessive pour le prélavage (s'il est sélectionné,
1
/4de la quantité
de lessive conseillée)
j
Lessive pour le lavage trempage in­clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
16
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ qui cli
^
gnote.
I Déchargez le linge
-
A la fin du programme, la diode Infrois sable/Arrêt s'allume.
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
-
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour la relâcher et tournez le sélec­teur de programmes sur Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
17
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les fonctions addi tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
En programmes Textile foncé et Jeans, 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
-
-
Le temps de trempage peut être pro grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
18
-
-
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400
Synthétique 1200
Fin 600
Automatic 900
Textile foncé 1200
Chemises 600
Jeans 900
Express 1400
Soie 400
Laine 1200
Vidange/Essorage 1400
Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage final. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage final, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les program mes Blanc/Couleurs, un rinçage sup plémentaire est ajouté lorsque la vi tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine.Le
^
linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de ré duire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédia tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
La diode Arrêt cuve pleine de la touche "Essorage" est allumée. Sé lectionnez la vitesse d'essorage avec la touche "Essorage". Le lave­linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé. Ce réglage ajoute un rinçage dans les programmes Blanc/Couleurs, Synthé tique et Automatic.
-
-
-
-
-
19
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 6,0 kg maximum
Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Court
Synthétique 60°C - 30°C 3,0 kg maximum
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mé
langé.
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Fin 40°C - froid 2,0 kg maximum
Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
Conseil – Effectuer de préférence un programme avec Préla-
vage pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'es-
sorage ou désactiver l'essorage.
Automatic 40°C 3,5 kg maximum
Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes Blanc/Cou
leurs et Synthétique, trié suivant les couleurs.
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Textile foncé 40°C 3,0 kg maximum
Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
-
-
Conseil Retourner le linge pour le laver.
20
Tableau des programmes
Chemises 40°C 2,0 kg maximum
Fonction additionnelle Prélavage ou trempage
Conseil
Jeans 40°C 3,0 kg maximum
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage
Conseil
Express 40°C 3,0 kg maximum
Type de textile Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textiles
Soie / 30°C 1,0 kg maximum
Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas
Fonction additionnelle Hydro plus
Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de
Laine / 40°C - froid 2,0 kg maximum
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils
sont très sales. Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
correspond à Blanc/Couleurs.
de laine.
lavage.
Type de textile Laine et laine mélangée
Vidange/Essorage 6,0 kg maximum
Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur
Sans essorage final
Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage/Amidonnage 6,0 kg maximum
Conseil Pour l'amidonnage, le linge doit être récemment lavé
mais non traité à l'assouplissant.
21
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a d 2-4 Synthétique d a ( 2-3 Fin e b e 3 L Automatic d a ( 2-3 Textile foncé d a ( 3 LL Chemises ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Soie ( d ( 2 L Laine ( c ( 2 LL
Vidange/
–––– – L
Essorage
Rinçage/
––( 1 L
Amidonnage
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
2)
2)
Essorage
intermé
-
Essorage
final
diaire
LL
LL
LL
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal b= rythme délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
22
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
­Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception fonction Infroissable n'est pas pro posée en programme Laine.
-
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 95°C et 60°C, 2 rin çages sont effectués. En cas de sé lection de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués.
un troisième ou un quatrième rinçage est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min
– sélection de Sans essorage
2)
un troisième rinçage est effectué en cas de :
:La
-
-
-
sélection de Sans essorage
23
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main h non lavable
Exemples de sélection de program me
Programme Symbole d'entretien
Blanc/Cou­leurs
Synthétique 54321 Fin ac Laine / Soie / Express 7
9ö8E76
Séchage
Les points indiquent la température
-
-
-
q température normale r température réduite s ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
Automatic 72
24
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Si seule la diode Infroissable/Arrêt de l'affichage de déroulement est allumée, le programme de lavage est annulé.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche Porte.
^
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez sélectionner un autre programme :
^ Arrêtez et réenclenchez le lave-linge
avec la touche Marche/Arrêt.
^ Vérifiez s'il reste du produit lessiviel
dans le tiroir à produits. Sinon ajou­tez-en.
^ Démarrez un nouveau programme.
-
Interruption de programme
^
Arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt.
Pour poursuivre :
^
Enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt.
Pour modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer. La diode Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé lecteur de programme est déplacé sur une autre position. Cela n'a pas d'in fluence sur le déroulement du program me.
Modification de la température
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est possible de modifier la température.
Modification de la vitesse d'essorage
La vitesse d'essorage peut être mo­difiée à tout moment.
Modification des fonctions addition­nelles
Il est possible d'activer ou de désacti­ver la fonction additionnelle Hydro plus jusqu'à 6 mn après le départ.
-
Suppression d'une phase de programme
^
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt.
Dès que la diode de la phase de pro gramme suivante clignote sur l'afficheur de déroulement :
^
Repositionnez le sélecteur sur le pro gramme de votre choix dans les 4 secondes.
-
-
-
-
25
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte, jusqu'à ce
^
qu'elle s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme reprend automatique ment.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 55°C.
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
– la phase Essorage est atteinte.
-
-
-
26
Lessives
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
Universelle Couleurs Délicat
Blanc/Couleurs X X
Synthétique X X
Fin X
Automatic X X
Textile foncé X
Chemises X X
Jeans X
Express X X
Soie X
Laine Produit spécial laine
Rinçage/Amidonnage Amidon liquide ou en poudre
1)
1)
1) lessive liquide uniquement
27
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou­rante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de dureté Dureté totale
en mmol/l
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Dureté
française
°f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur
­l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement des produits.
-
-
-
-
28
Produits de finition
L'assouplissant rend au linge toute sa souplesse et di minue l'électricité statique en cas de séchage en machine.
Lessives
Après plusieurs amidonnages auto
-
matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
-
-
-
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
^
Remplissez le produit correspondant dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin çage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
-
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
Remplissez le produit correspondant
^
dans le compartiment §.
-
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le com­partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa
-
tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans le
-
-
-
-
29
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li quide, du moisi et une odeur désa gréable peuvent apparaître dans le lave-linge. Pour laver le tambour et évi ter la formation d'odeurs, il est conseillé d'effectuer une fois par mois un pro gramme de lavage à 60°C ou davan tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
,
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chif­fon.
Nettoyage de la boîte à produits
-
Pour des raisons d'hygiène vous devez néanmoins nettoyer régulièrement la boîte à produits.
-
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com­plètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
,
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
30
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube d'aspiration parti­culièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon li­quide peut s'agglutiner.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
31
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau
La machine est équipée de 2 filtres pour protéger les électrovannes. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les con trôles en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage du filtre dans le tuyau d'ar rivée d'eau
Fermez le robinet d'eau et dévissez
^
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
Nettoyage du filtre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
Remontez impérativement les deux filtres après les avoir nettoyés.
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le.
^
Nettoyez-le. Remontez-le en sens in verse.
32
-
Que faire si . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
Le programme ne démarre pas.
Message d'erreur Cause possible Solution
La diode Infroissable/ Arrêt n'est pas allumée ou la touche Départ ne clignote pas.
L'appareil n'est pas ali­menté.
Contrôlez si – la fiche est branchée – le fusible est en bon
état.
-
33
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
Message d’erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
Les diodes de contrô­le Arrivée d'eau et Vi- dange clignotent.
La diode Trempage/
Prélavage ou Rinça ges clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Déver rouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bou­ché.
L'Aquasécurité s'est dé­clenchée.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le
-
Hauteur de refoulement max. : 1m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service après­vente.
message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
34
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une anomalie est signalée.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrô le Vidange cli gnote.
La diode de contrô le Arrivée d'eau cli gnote.
La diode de contrô­le Surdosage les- sive est allumée.
La diode Lavage clignote dans l'affi­cheur de déroule ment.
La diode Infrois sable/Arrêt clignote dans l'afficheur de déroulement.
-
La vidange est diffi
-
cile.
L'arrivée d'eau est
-
difficile.
-
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Anomalie. Relancez le programme.
-
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de vi
­dange comme dans le chapitre "Re cherche des anomalies" paragraphe "Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant."
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez le filtre.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indi­cations du fabricant.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt et positionnez le sélecteur sur Arrêt.
35
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es soré le linge comme d'habitude et celui-ci est encore trempé.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète ment ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
A l'essorage final, un
-
balourd trop important a été détecté et la vi tesse d'essorage a été réduite automatique ment.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration
-
n'est pas posé correc tement ou est obstrué.
-
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Chargez des pièces de linge de différentes tailles dans le tambour pour une
­meilleure répartition du linge.
-
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement
la touche Hydro plus.
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspira
-
tion, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
-
36
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti­ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem blant à de la les sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui­des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez à l'avenir les textiles foncés avec de la lessive li quide. Elle ne contient pas de zéolithes.
Lavez les textiles en pro gramme Textile foncé.
-
-
-
37
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas.
Cause Solution
Le lave-linge n'est pas rac cordé électriquement et/ ou il n'est pas enclenché.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le chapitre
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt.
"Recherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la porte en cas de panne de courant".
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe.
38
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
39
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
40
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou
la ligne Consommateurs Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
­Miele vous signalera les possibilités
­d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu­laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren­voyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
41
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7.000 kPa)
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
42
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
Vue de l'arrière
Installation
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression (7 000 bar)
d Tuyau de vidange
e Sécurités avec tiges de transport
f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
g Support pour les tiges de transport
démontées
43
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52x3cmminimum. Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utili sez les prises de main avant (en bas) et arrière (au niveau du couvercle).
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
-
-
Démontage des sécurités de transport
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta ches disponibles chez les reven deurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
44
^
-
-
Enlevez les sécurités gauche et droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne
vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
45
Installation
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré senter un risque de blessure.
^ Fermez les orifices avec les bou-
chons attachés aux sécurités.
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de trans­port. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).
-
46
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Installation
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
^
Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
­Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale­ment les pieds qui n'ont pas été dé­vissés lors de l'ajustage de l'appa­reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
47
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Le montage du jeu d'encastrement* et du cadre de superposition* doit être exécuté par un professionnel.
Un jeu d'encastrement* est néces
saire. La tôle de protection fournie avec le jeu d'encastrement* rem place le couvercle de l'appareil. Il est impératif de monter cette tôle de pro tection pour des raisons de sécurité électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélé­vation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximi­té de l'appareil. Ils doivent être ac­cessibles.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* en option.
Les pièces marquées d'un * sont livra bles contre supplément chez les reven deurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
-
-
Dimensions :
-
a Distance de sécurité mur/sèche-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de travail : env. 169 cm cadre de superposition sans plan de travail : env. 170 cm
Montage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour une colonne lave-linge/sèche­linge ou pour l'encastrement sous un plan de travail, vous devez vérifier que le couvercle remonté est bien fixé aux supports arrière. Ceci permet de trans porter l'appareil en toute sécurité.
-
-
48
Installation
Le système Watercontrol Miele
Le système Watercontrol Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supé­rieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau­vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration.
-
-
-
49
Installation
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté sez pas d'un robinet de ce type, faites­le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau, l'autre dans le rac cord d'arrivée d'eau de l'électro vanne - ils servent à protéger l'élec trovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde long en option.
-
-
-
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieur à 7 000 kPa.
50
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieu resà1m(jusqu'à 1,8 m de hauteur de refoulement maximale) une autre pompe de vidange est disponible au­près des revendeurs spécialisés Miele ou du SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
-
Attention :
-
-
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
-
-
-
51
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou jours être accessible pour pouvoir dé brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri­ses, etc. pour éviter tout risque d'in­cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un dis­joncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
-
52
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l court normal
Blanc/Couleurs 95°C 6,0 kg 1,99 49 2 h 09 min
Synthétique 40°C
Fin 30°C 2,0 kg 0,35 69 43 min 59 min
Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 58 min 1 h 13 min
Textile foncé 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 03 min 1 h 13 min
Chemises 40°C 2,0 kg 0,50 45 56 min
Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 53 min 1 h 00 min
Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 33 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle Court doit être sélectionnée.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,75 39 59 min
40°C
40°C
6,0 kg 1,02 49 1 h 49 min
1)
6,0 kg 0,65 55 2 h 05 min
2)
3,0 kg 0,40 39 59 min
1)
3,0 kg 0,50 55 1 h 02 min 1 h 19 min
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
53
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 580 mm
Profondeur porte ouverte 975 cm
Hauteur d'encastrement 820 mm
Largeur d'encastrement 600 mm
Profondeur d'encastrement 600 mm
Poids 93 kg
Capacité 6 kg de linge sec
Tension voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible voir plaque signalétique
Consommations cf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m
Hauteur de refoulement max.pompe de vidange 1 m
Longueur de refoulement max.pompe de vidange 5 m
Labels de conformité voir plaque signalétique
54
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres.
Fonctions optionnelles
Système Hydro plus
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser la fonction op tionnelle Hydro plus.
Vous avez le choix entre quatre régla ges :
Option 1 :
davantage d'eau au rinçage
Option 2 :
davantage d'eau au lavage et au rin çage (réglage d'usine)
Option 3 :
ce réglage permet d'ajouter un rinçage
Option 4 :
davantage d'eau au lavage et au rin­çage et rinçage
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sé lecteur de programme. La touche part et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
ce réglage permet d'ajouter un
-
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 60°C.
La diode Trempage/Prélavage clignote 2 fois toutes les deux secondes et in dique ainsi que le réglage d'usine est sur l'option 2.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes options.
La diode Trempage/Prélavage
clignote 1 fois = réglage 1
clignote 2 fois = réglage 2
clignote 3 fois = réglage 3
clignote 4 fois = réglage 4
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
­La touche Hydro plus est maintenant
affectée au réglage que vous avez choisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
-
Le lave-linge a été arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur Arrêt.
56
-
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat en programmes Blanc/Couleurs, Express et Automatic.
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sé­lecteur de programme. La touche Dé- part et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 40°C.
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = Délicat est
désactivé.
clignote = Délicat est
activé.
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur Arrêt.
-
57
Fonctions optionnelles
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/ Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain est effectué si la température 95°C est sélectionnée.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme Blanc/Couleurs n'est pas activé au départ de l'usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sé lecteur de programme. La touche part et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
-
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Tournez le sélecteur sur le program
me Blanc/Couleurs 30°C.
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = le refroidissement
du bain lessiviel est désactivé.
clignote = le refroidissement
du bain lessiviel est activé.
F Pour activer ou désactiver le refroi-
dissement du bain lessiviel, appuyer sur la touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
-
-
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la touche Marche/Arrêt
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur Arrêt.
58
-
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sé­lecteur de programme. La touche Dé- part et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Synthétique 60°C:
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = la fonction mémoire
est désactivée.
clignote = la fonction mémoire
est activée.
F Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction mémoire en pressant la touche Départ.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
-
Le sélecteur de programme est posi tionné sur Arrêt.
-
59
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de trempage au choix entre 30 minutes et deux heures (par pas de 30 minutes) à la touche Trempage.
Si vous sélectionnez la fonction addi tionnelle Trempage, le temps du trem page sera ajouté au programme de la vage.
La touche Trempage est réglée sur un temps de trempage de deux heures en usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche Départ et du sé­lecteur de programme. La touche Dé- part et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur Arrêt.
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
C Attendez que la diode de la touche
Départ s'allume. . .
-
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Synthétique 40°C:
La diode de contrôle Trempage/Pré lavage clignote 1 fois toutes les deux secondes, pour indiquer que le temps de trempage réglé en usine est de deux heures.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes options.
La diode Trempage/Prélavage
clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps de trempage
clignote 3 fois= 1 h de temps de trempage
­–
clignote 4 fois= 30 min de temps de trempage
-
-
-
-
60
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
La durée choisie est maintenant af fectée à la touche Trempage. Celle-ci reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre durée soit programmée.
-
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des textiles spécifiques. Avec le développe ment de sa propre série de produits de lavage et de soin du linge (CareCollec tion), Miele vous propose un système unique pour le lavage et l'entretien de votre linge.
Voici une présentation des produits de la CareCollection Miele pour le linge. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
­La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
­vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele nettoie les vêtements de sport et les tis sus en microfibre avec beaucoup de douceur. Votre linge est rafraîchi rapi­dement, les mauvaises odeurs sont éli­minées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des ten­sio-actifs doux et des agents actifs na­turels pour conserver la souplesse des plumes et ainsi le volume des duvets, couettes, oreillers.
-
-
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve loppe les fibres textiles et leur donne un effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis sant sans rendre la surface des vête ments collante. Le textile conserve en tièrement ses propriétés respirantes et son élasticité.
-
-
61
-
-
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre convient particulièrement au lavage du linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele convient particulièrement au lavage de linge de couleur ou noir. Sa composi tion chimique permet d'éliminer les ta ches dès les basses températures. Vos tenues favorites gardent leur éclat et ne déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate ment votre linge précieux, comme la laine et la soie, utilisez la lessive "Texti les délicats". Sa formule spéciale lave parfaitement dès 20°C et préserve les couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge une bonne odeur de propreté, particu lièrement fraîche et naturelle. Il em pêche que le linge se charge en électri cité statique au séchage et rend le linge extrêmement doux et agréable au toucher.
-
-
-
-
-
62
63
Sous réserve de modifications/1310
M.-Nr. 07 615 960 / 01
Loading...