Antes da montagem, instalação e início de
funcionamento é imprescindível que leia
as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como
evita avarias.
pt-PT
M.-Nr. 09 491 260
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
2
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização da máquina de lavar roupa ................................13
Painel de comandos ...............................................13
O primeiro funcionamento .........................................14
Amaciador ou goma ...............................................33
Dosagem automática do amaciador ou goma.........................33
Seleccionar o programa só para adicionar o amaciador ou a goma........33
Produtos descorantes e corantes .....................................33
Limpeza e manutenção ............................................34
Limpeza do tambor (Info Higiene).....................................34
Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos ...................34
Limpeza da gaveta de detergentes ...................................34
Limpeza dos filtros.................................................36
Solução de anomalias .............................................37
Que fazer quando . . . .............................................37
O programa não se inicia. ...........................................37
O programa de lavagem foi interrompido e aparece uma mensagem de erro. . . 38
O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas aparece a indicação de
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu
rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências
graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio
namento com a máquina. As instruções contêm informações im
portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção
da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali
as na máquina.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário!
-
-
-
Utilização adequada
Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambi-
~
entes domésticos.
A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri-
~
or.
Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível domésti-
~
co só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta
que podem serem lavados na máquina.
Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume res
ponsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do
aparelho ou por utilização incorrecta.
-
-
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es
tejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não po
dem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma
pessoa responsável.
6
-
-
Crianças em casa
Medidas de segurança e precauções
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má
~
quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de
limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento
de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem
ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis peri
gos de uma utilização incorrecta.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen
tos.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita
~
que crianças brinquem com a máquina.
Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter
~
cuidado pois o vidro da porta aquece bastante.
Por este motivo deve impedir que as crianças toquem no vidro da
porta enquanto a máquina estiver em funcionamento.
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior.
Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em
funcionamento.
Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação
~
(tensão e frequência), mencionados na placa de características,
correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida con
tacte um electricista.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga-
~
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto
de segurança.
É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação
seja revista por um técnico especializado.
A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra.
-
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento).
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento
das condições de segurança.
8
Medidas de segurança e precauções
Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci
~
as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante
não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser
executadas por técnicos autorizados Miele.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar peri
gos para o utilizador.
Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu
~
tenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está
desligada da corrente eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.
A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira
~
nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas.
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais
~
móveis (por ex. navios/barcos).
Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se
~
não tiver sido previamente indicado pela Miele.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibili
~
dade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras
podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec
trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá
~
rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o ca
pítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de trans
porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante
a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem fi
car danificados.
Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo
~
mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve
ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se
o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água
pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
-
-
-
-
-
-
Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada,
~
não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafu
sos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua
vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
10
-
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce
~
der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina
apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des
calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com
protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter
este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir
as indicações do respectivo fabricante.
Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que
~
contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se
rem lavados na máquina.
Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dis-
~
solventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão.
Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que con-
~
tenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Superfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas.
Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em
~
máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as
indicações do fabricante do produto.
-
-
-
Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua
~
composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza
dos em máquinas de lavar roupa.
Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve la
~
var de imediato com água tépida abundante. Se o produto for inge
rido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com
ferimentos devem evitar o contacto com o detergente.
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Acessórios só podem ser montados se forem recomendados
~
pela Miele.
Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu
rança e precauções.
-
-
12
Painel de comandos
Utilização da máquina de lavar roupa
a Tecla Start
Inicia o programa de lavagem.
b Teclas Extras
Para seleccionar extras
Através da tecla superior pode seleccionar entre os Extras Curto, Pré-
-lavagem, Pré-lavagem extra.
Através da tecla inferior pode seleccionar o Extra Água plus.
Lâmpada de controle acesa = seleccionado
Lâmpada de controle apagada =
não seleccionado
c Lâmpadas de controle da velocida
de de centrifugação
d Tecla centrifugação
Para alterar a velocidade de centrifu
gação ou seleccionar Fim da Enxa
guagem ou Sem centrifugação.
-
e Selector de programas
Para seleccionar o programa de la
vagem base e a temperatura correspondente. O selector de programas
tanto pode ser rodado para a direita
como para a esquerda.
f Indicação do desenrolar do pro-
grama
Indica durante o desenrolar do programa a fase que está a decorrer .
g Lâmpadas de controle "Service e
anomalias"
h Tecla K
-
Para ligar e desligar a máquina de
lavar roupa.
Por motivos de economia de energia
a máquina desliga automaticamente.
O que acontece 15 minutos após o
programa terminar/fase anti ruga ou
após ligar a máquina caso não efec
tue qualquer selecção.
i Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina.
-
-
13
O primeiro funcionamento
Instalar a máquina bem nivelada e
correctamente ligada antes do pri
meiro funcionamento. Consulte o ca
pítulo "Instalação e ligação".
-
-
Esta máquina foi submetida na fábri
ca a um teste de funcionamento
completo e, por este motivo, existe
um resto de água no interior.
Por motivos de segurança não é possí
vel efectuar uma centrifugação antes
do primeiro programa de lavagem.
Para activar a centrifugação é necessário efectuar uma programa de lavagem
sem roupa
Se for utilizado detergente pode haver
formação abundante de espuma.
Simultaneamente é activada a válvula
de esgoto. Esta válvula de esgoto provoca, no futuro, o consumo completo
do detergente.
^
Abra a torneira de entrada de água.
^
Pressione a tecla K.
^
Rodar o botão selector de programas
para a posição Algodão 60ºC.
^
Pressione a tecla Start.
e sem detergente.
-
-
^
Desligue a máquina quando o pro
grama de lavagem terminar.
O primeiro funcionamento está concluí
do.
14
-
-
Lavagem ecologicamente correcta
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
–
ma para o programa de lavagem se
leccionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à
quantidade total.
No caso de pouca quantidade de
–
roupa, o sistema automático de
quantidade contribui para redução
do consumo de água e de energia.
Desta forma, durante o desenrolar
do programa o tempo restante indi
-
cado pode sofrer alterações.
– Seleccione o programa Expresso 20
para poucas peças de roupa.
– Os detergentes modernos possibili-
tam a lavagem da roupa com uma
temperatura reduzida (por ex. 20°C).
Para economizar energia seleccione
a temperatura correspondente.
– Para manter a higiene na sua máqui-
na de lavar roupa recomendamos
que, de vez em quando, efectue
uma programa de lavagem a pelo
menos 60°C de temperatura. A lâm
pada de controle Info higiene acen
de indicando que deverá efectuar
esse programa.
Detergente
-
Utilize somente a quantidade de de
–
tergente indicada na respectiva em
balagem.
Na dosagem tenha em conta o grau
–
de sujidade da roupa.
Para lavar pouca quantidade de rou
–
pa reduza a quantidade de deter
1
gente (aprox.
/3de detergente a
menos do que para efectuar meia
carga).
Seleccionar os extras correctamente
(Curto, Pré-lavagem extra,
Pré-lavagem)
Seleccione para:
– roupa ligeiramente suja
e sem nódoas visíveis um programa de lavagem
com o extra Curto.
– a lavagem de roupa com sujidade
normal até muito suja com nódoas visíveis um programa sem extra.
–
roupa muito suja
um programa de la
vagem com o extra Pré-lavagem ex
-
tra.
–
roupa com muita sujidade agarrada
(como pó e areia por exemplo) o ex
tra Pré-lavagem.
-
-
-
-
-
-
-
Sugestão caso efectue a secagem da
roupa no secador
Para economizar energia durante a se
cagem no secador de roupa, seleccio
ne se possível, a velocidade de centri
fugação máxima correspondente ao
programa de lavagem.
15
-
-
-
Lavagem adequada
A Preparar a roupa
^ Retire todos os objectos que possam
existir nos bolsos.
Objectos estranhos como por
,
exemplo pregos, moedas clipes,
etc. podem danificar a roupa e a
máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^ Nódoas ou colarinhos muito sujos
devem ser tratados com detergente
líquido ou com pasta antes da lava
gem.
,
No caso de nódoas difíceis de
eliminar, não deve utilizar produtos
químicos de limpeza (que conte
nham dissolventes) para efectuar a
lavagem na máquina.
-
-
Separar a roupa
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados
na etiqueta.
Consulte as próximas páginas.
Tecidos escuros, têm tendência a des
botar na primeira lavagem. E para evi
tar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura.
Recomendações gerais
No caso de cortinados: Retire as ar
–
golas ou enrole-as prendendo-as
num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso
se essa for a indicação do fabrican-
te.
– Feche os fechos e abotoe os botões.
–
Capas de edredões e revestimento
de almofadas devem ser abotoados
para evitar que peças pequenas en
trem para dentro das capas.
Não lave roupa na máquina que tenha
indicado na etiqueta o símbolo de trata
mento h (não lavar).
-
-
-
-
-
16
Lavagem adequada
B Ligar a máquina
C Carregar a máquina
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
Coloque a roupa no tambor desdo
^
brada e solta. Peças de vários tama
nhos aumentam o efeito de lavagem
e distribuem-se melhor durante a
centrifugação.
Com a quantidade máxima de carga o
consumo de energia e de água em re
lação á quantidade total de roupa é o
mais baixo. A sobrecarga da máquina
reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos.
Verifique se não ficou nenhuma
peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta.
-
D Seleccionar o programa
-
-
Rode o selector de programas para o
^
programa pretendido.
^
Feche a porta da máquina com leve
pressão.
17
Lavagem adequada
E Seleccionar extras
Pressionando o botão de cima selecci
ona os extras pela seguinte ordem:
Curto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem
extra ou nenhuma selecção.
Através da tecla inferior selecciona o
extra Água plus.
^ Seleccione o Extra pretendido.
Nem todos os Extras podem ser selec-
cionados nos vários programas de lavagem.
F Seleccionar a velocidade de centri
-
fugação
^ Pressione a tecla "Centrifugação" até
que a lâmpada de controle correspondente à velocidade de centrifugação pretendida acenda.
-
Se não for possível seleccionar um
extra, significa que esse não esta
previsto para o programa de lava
gem seleccionado.
18
-
G Adicionar detergente
Lavagem adequada
A dosagem correcta é importante por
que . . .
. . . doseando uma quantidade insufi-
ciente de detergente,
a roupa não fica bem lavada e com
–
o tempo fica encardida.
as resistências ganham calcário.
–
. . . doseando uma quantidade de
detergente em excesso,
há formação abundante de espuma
–
e o resultado de lavagem e enxagua
gem não será o desejado.
– o consumo de água é elevado devi-
do a uma enxaguagem adicional automática.
– há sobrecarga do meio ambiente.
-
Puxe a gaveta de detergentes para
^
fora e adicione o detergente no com
-
-
partimento.
i
Detergente para a pré-lavagem (Divi-
são da quantidade total de deter-
gente recomendada:
mento i e
2
/3no compartimento
1
/3no comparti-
j)
j
Detergente para a lavagem principal
incluindo pré-lavagem extra
§
Amaciador ou goma
^
Feche a gaveta de detergentes.
Para informações detalhadas sobre de
tergentes e dosagem consulte o capítu
lo "Detergentes".
-
-
19
Lavagem adequada
H Iniciar o programa
Pressione a tecla intermitente Start .
^
I Retirar a roupa da máquina
O programa fica marcado através da
lâmpada de controle Anti-ruga/Fim.
15 minutos após terminar a fase anti
-ruga a máquina desliga automatica
mente. Para voltar a ligar a máquina
é necessário pressionar a tecla K.
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
^ Retire a roupa da máquina.
Não deixe ficar peças de roupa no
interior do tambor. Na próxima lavagem podem encolher ou ficar desbotadas.
-
-
Verifique se existem objectos estra
^
nhos na dobra da borracha do óculo
da porta.
^ Desligue a máquina através da tecla
K e rode o botão selector de programas para a posição Fim.
^ Feche a porta da máquina. Assim
evita que possam ser introduzidos
objectos dentro da máquina. Caso
não sejam detectados, serão lavados
juntamente com a roupa e podem
danifica-la.
A velocidade de centrifugação final
pode ser reduzida. Mas não é possível
seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada
em cima.
Enxaguagem com centrifugação
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação en
tre as enxaguagens também é reduzi
da. No programa Algodão é efectuada
uma enxaguagem adicional se a veloci
dade de centrifugação for inferior a 700
r.p.m.
-
Desactivar a centrifugação final (Fim
da enxaguagem)
Pressione a tecla "Centrifugação" até
^
que a lâmpada de controle Fim da
enxaguagem acenda. Após a última
enxaguagem a água não é esgotada
e a roupa permanece dentro de
água. Assim, se não retirar a roupa
de dentro da máquina logo após o
programa terminar, são evitadas ru
gas e vincos.
Iniciar a centrifugação final
–
:
Através da tecla "Centrifugação" se
leccione a velocidade de centrifuga-
ção pretendida. A máquina inicia a
centrifugação final.
– Terminar o programa
:
Pressione a tecla Porta.Aáguaées-
gotada. Depois disso volte a carre-
gar na tecla Porta, para abrir a porta
da máquina.
Desactivar a enxaguagem com
centrifugação e a centrifugação final
-
^
Pressione a tecla "Centrifugação" até
que a lâmpada de controle sem centrifugação acenda. A água é esgota
-
da após a última enxaguagem e a
fase anti-ruga é activada. Nesta con
figuração será efectuada uma enxa
guagem adicional em alguns progra
mas.
-
-
-
-
-
-
-
21
Lista de programas
Algodão90°C até 30°C7,0 kg no máximo
ArtigosT-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão,
linho ou tecido misto
DicaAs regulações 60°/40°C são diferentes de r/s devido a:
tempos de funcionamento mais curtos
–
tempos de manter a temperatura mais longos
–
consumo de energia mais elevado
–
Para exigências especiais de higiene seleccione 60°C de tempera
tura ou outra mais elevada
Algodãor/s7,0 kg no máximo
ArtigosRoupa de algodão com sujidade normal
Dica– Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo
de água e energia para a lavagem de roupa de algodão.
– No caso de r a temperatura de lavagem alcançada é inferior
a 60°C, a eficiência de lavagem corresponde ao programa de
Algodão 60ºC.
Indicações para institutos de teste:
Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem energética de acordo com a Directiva 1061/2010
-
Fibras60°C até 20°C3,5 kg no máximo
ArtigosFibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras
DicaReduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a
rugas e vincos.
Automático plus40°C5,0 kg no máximo
ArtigosDiversas qualidades de tecidos separados por cores, para os pro
gramas Algodão e Fibras
DicaEm cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado
e o efeito de lavagem, através da adaptação automática dos parâ
metros de lavagem (por ex. nível de água, ritmo de lavagem e velo
cidade de centrifugação).
22
-
-
-
Lista de programas
Escura/Gangas40°C3,0 kg no máximo
ArtigosPeças de roupa preta ou escura de algodão, mistura e/ou gangas
Dica
Expresso 2040°C3,0 kg no máximo
ArtigosVestuário em algodão e fibras com pouco uso e pouca sujidade.
DicaA função adicional curto está automaticamente activada.
Camisas40°C2,0 kg no máximo
Dica
Lãs /30°C até frio2,0 kg no máximo
ArtigosTecidos em lã e lã com mistura ou tecidos laváveis
DicaReduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a
Roupa delicada40°C até frio2,0 kg no máximo
Artigos
Dica
As gangas devem ser lavadas do avesso.
–
As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela pri
–
meira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em
separado.
Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a
–
sujidade.
– Para camisas e blusas em seda seleccione o programa Roupa
delicada.
rugas e vincos.
–
Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos ou
seda artificial
–
Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que podem
ser lavados na máquina
–
Como os cortinados muitas vezes têm pó fino entranhado é ne
cessário efectuar um programa com pré-lavagem.
–
No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos reduza a velocida
de de centrifugação final.
-
-
-
23
Lista de programas
Despejo/Centrifugação
Dica
Enxaguagem extra/Goma7,0 kg no máximo
Artigos
Dica
Só despejo: Colocar o selector de rotações em sem centrifuga
–
ção.
Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada.
–
Para enxaguar peças que foram lavadas manualmente
–
Toalhas de mesa, guardanapos, roupas de trabalho que tenham
–
de ser tratadas com goma
Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensí
–
veis a rugas e vincos.
As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas
–
de fresco e não deve ter sido aplicado produto amaciador.
– Obtém um bom resultado de enxaguagem com duas enxagua-
gens activando o extra Água plus. Na função de programação Sis-
tema água plus tem de activar a regulação 2 ou a regulação 3.
-
-
24
Extras
Pode adicionar extras aos programas
de lavagem.
Curto
Para tecidos com pouca sujidade sem
nódoas visíveis.
O tempo de lavagem é reduzido.
Pré-lavagem
Para roupa com muita sujidade agarra
da como pó e areia por exemplo.
Pré-lavagem extra
Para roupa muito suja e com muitas nódoas de por exemplo, sangue, gordura,
cacau.
– O início da pré-lavagem extra pode
ser programado com antecedência
entre os 30 minutos e as 2 horas e
em passos de 30 minutos.
– De fábrica estão reguladas 2 horas.
A programação está descrita no capítu
lo "Funções de programação", parágra
fo "Pré-lavagem extra"
Água plus
O nível de água na lavagem e enxa
guagem é aumentado.
Na tecla Água plus pode programar
outras opções, tal como descrito no ca
pítulo "Funções de programação".
-
Para os programas podem ser selec
cionados os seguintes extras:
Dos extras Curto, Pré-lavagem e Pré-la
vagem extra é possível seleccionar só
d = nível de água baixo
( = nível de água intermédio
e = nível de água elevado
a= Ritmo intensivo
b= Ritmo normal
c= Ritmo delicado
d= Ritmo sensitivo
e= Ritmo oscilante
f= Ritmo lavagem à mão
A máquina está equipada com um co
mando electrónico com sistema de
quantidade. A quantidade de água necessária para a lavagem é determinada
automaticamente, de acordo com a
quantidade de roupa e capacidade de
absorção. Desta forma existem tempos
de lavagem diferentes.
Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga
máxima. Extras possíveis serem seleccionados não estão considerados.
Durante a lavagem pode ver no visor a
fase do programa que está a decorrer.
Particularidades no desenrolar do
programa:
Anti-ruga:
No final do programa de lavagem o
tambor continua em movimento durante
30 minutos, evitando assim rugas e vin
cos na roupa. Excepções
: No progra
ma Lãs não se efectua a fase anti-ruga.
A porta da máquina pode ser aberta
sempre que pretender.
1)
Se for seleccionada uma temperatu
ra de lavagem entre os 90°C e os
60°C são efectuadas 2 enxagua
gens. Se for seleccionada uma temperatura inferior a 60°C são efectuadas 3 enxaguagens.
2)
A terceira enxaguagem é efectuada
quando:
– existir muita espuma no tambor
– a velocidade de centrifugação for in-
ferior a 700 r.p.m.
– Seleccionar sem centrifugação
3)
Uma terceira enxaguagem é efectu
-
ada quando:
Seleccionar sem centrifugação
-
-
27
Símbolos de tratamento
Lavagem
A temperatura indicada corresponde
à temperatura máxima que pode ser
seleccionada para efectuar a lava
gem desse artigo.
9Ritmo mecânico normal
4Ritmo mecânico delicado
cRitmo mecânico especial
mente delicado
/Lavagem à mão
hNão lavável
Exemplos para seleccionar o programa
ProgramaSímbolo de
tratamento
Algodão9ö8E76
Fibras54321
Roupa delica-daac
Lãs //
Expresso 2076
Automático
plus
7621
-
-
Secagem no secador
Os pontos correspondem à tempera
tura de secagem
qTemperatura normal
rTemperatura reduzida
sNão secar no secador
O programa de lavagem pode ser can
celado logo após o início do programa.
Rode o botão selector de programas
^
para a posição Fim.
Quando a lâmpada de controle Anti
-ruga/fim acender no indicador do de
senrolar do programa significa que o
programa foi cancelado.
Se pretender seleccionar outro progra
ma:
Desligue e volte a ligar a máquina
^
através da tecla K.
^ Verifique se ainda existe detergente
na gaveta. Se não existir, adicione
novamente detergente.
^ Inicie um novo programa.
Se pretender retirar a roupa de dentro
da máquina:
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Despejo/centrifuga-
ção. Verifique a velocidade de centri
fugação.
^
Pressione a tecla Start.
-
-
Interromper
Desligue a máquina através da tecla
-
^
K.
Continuação:
Ligue a máquina através da tecla K.
^
Alterar
Programa
-
Após iniciar o programa não é possível
efectuar alterações.
Temperatura
Até 6 minutos após o início do programa de lavagem é possível alterar a
temperatura.
Velocidade de centrifugação
A velocidade de centrifugação pode
ser alterada sempre que pretender.
Extras
-
Até 6 minutos após o início do progra
ma é possível seleccionar ou anular o
Extra Água plus.
-
A máquina efectua automaticamente o
despejo da água existente.
^
Pressione a tecla Porta.
29
Alterar o desenrolar do programa
Introduzir e retirar roupa da
máquina
Pressione a tecla Porta, para abrir a
^
porta da máquina.
Introduzir/retirar a roupa da máquina.
^
Fechar a porta da máquina.
^
O programa continua automaticamente.
Tome nota:
Após o início do programa de lavagem
a máquina não reconhece alterações
de carga.
Por este motivo se retirar ou introduzir
roupa, a máquina reconhece só a carga máxima.
O tempo de duração do programa
pode alterar.
A porta da máquina não abre, quando:
– a temperatura da água for superior a
55°C.
–
o nível de água tiver ultrapassado
um determinado valor.
–
a fase do programa Centrifugação
for alcançada.
30
Detergente
O produto correcto
Podem ser utilizados todos os detergentes adequados para máquinas de lavar
roupa. Consulte as indicações sobre a dosagem do detergente mencionadas na
embalagem do produto.
Utilizar detergente líquido
Se seleccionou a pré-lavagem recomendamos que encaixe a caixa doseadora
para detergente líquido no compartimento j. Nos serviços Miele pode ad
-
quirir a caixa doseadora para detergente líquido ou em gel.
2)
Utilizar detergente em pó
* Detergente especial:
Detergente que foi especialmente desenvolvidos para este programa de lava
-
gem ou artigos (por ex. Miele CareCollection, capítulo "Acessórios opcionais")
** Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indicação de ser
"adequado para têxteis de membrana". Não utilize produtos que contenham
parafina. Adicionar o impermeabilizante no compartimento §.
31
Detergente
A dosagem depende:
do grau de sujidade da roupa
–
pouco suja
Sem sujidade e sem nódoas. As pe
ças absorveram odores por exem
plo.
sujidade normal
Com sujidade visível e/ou poucas
nódoas.
muito suja
Sujidade e/ou nódoas visíveis.
do grau de dureza da água
–
Para saber o grau de dureza da
água consulte a companhia distribui-
dora.
– da quantidade de roupa
Grau de dureza da água
Grau de durezaDureza total
macia (I)0 - 1,50 - 8,4
média (II)1,5 - 2,58,4 - 14
dura até muito
dura (III)
em mmol/l
superior 2,5superior 14
Dureza alemã
°d
Descalcificador
No grau de dureza II-III pode adicionar
produto descalcificador para economi
zar detergente. A dosagem exacta está
mencionada na embalagem do produ
to. Primeiro adicione o detergente e de
pois o descalcificador.
Pode adicionar o detergente de acordo
com o grau de dureza I.
Componentes - Detergente
Se utilizar vários produtos de lavagem,
adicione-os pela ordem indicada a se
guir e no compartimento j:
1. Detergente
2. Descalcificador
3. Tira-nódoas
Desta forma a enxaguagem será mais
favorável.
-
-
-
-
32
Amaciador ou goma
O produto amaciador é utilizado para
amaciar a roupa restituindo-lhe a sua
suavidade natural e evitando cargas
electrostáticas durante a secagem no
secador.
A goma é utilizada por exemplo em ca
misas, toalhas de mesa, guardanapos,
etc.
O produto deve ser doseado de
^
acordo com as indicações do fabri
cante.
Dosagem automática do amaciador
ou goma
Detergente
Após a dosagem automática da
goma ou do produto amaciador
deve limpar o tubo de sucção e o
compartimento.
Seleccionar o programa só para
-
adicionar o amaciador ou a goma
Preparar e dosear a goma tal como
^
está indicado na embalagem.
Adicione o produto no compartimen
^
-
to §.
Adicione a goma no compartimento
^
i.
^ Rode o selector de programas para a
posição Enxaguagem extra/Goma.
^ Seleccione a velocidade de centrifu-
gação.
^ Carregue na tecla Start.
-
^
Adicione o amaciador ou a goma no
compartimento §. Não ultrapassaro limite máximo.
O respectivo produto entra automatica
mente para a máquina com a última
água da enxaguagem. No final do pro
grama fica um resto de água no com
partimento §.
Produtos descorantes e
corantes
^
Não utilize produtos descorantes na
máquina de lavar roupa.
^
A utilização de produtos corantes só
é permitida a nível doméstico. Se uti
lizar produtos corantes siga exacta
mente as indicações do respectivo
fabricante, indicadas na embalagem
do produto. Cuidado porque estes
produtos contêm componentes que
podem agredir o aço inoxidável.
-
-
-
-
33
Limpeza e manutenção
Limpeza do tambor (Info
Higiene)
Na lavagem com temperaturas baixas
e/ou com detergente líquido, existe o
risco de se formarem germes e odores
na máquina. Para limpar o tambor e
evitar a formação de odores, deverá
efectuar uma vez por mês o programa
"Algodão 60°C", adicionando um deter
gente universal, ou efectuar e limpeza
logo que a lâmpada de controle de ser
viço Higiene Info acender.
Limpeza exterior da máquina e
do painel de comandos
Antes de efectuar a limpeza e a
,
manutenção da máquina, desligue a
ficha da tomada.
,
Nunca efectue a limpeza da má-
quina utilizando jactos de água.
^
Limpe o exterior da máquinaeopai
nel de comandos utilizando um pro
duto de limpeza suave e no final se
que bem com um pano macio.
-
Limpeza da gaveta de
detergentes
Os compartimentos pré-lavagem e la
vagem principal da gaveta de deter
gente são limpos automaticamente.
Por motivos de higiene deve efectuar
regularmente a lavagem completa da
gaveta de detergentes.
-
-
^ Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, pressione o bloqueio e retire
a gaveta.
-
^
Lave a gaveta de detergentes com
-
água morna.
-
-
^
Efectue a limpeza das superfícies em
aço inox com um produto adequado
para aço inox.
,
Não utilize produtos que conte
nham dissolventes, produtos abrasi
vos, produtos de limpeza de vidros
ou produtos multiusos.
Estes produtos podem provocar da
nos na superfície das peças plásti
cas e danificar outras peças.
34
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
Efectue a limpeza do tubo de suc
^
ção.
1. Desencaixe o tubo de sucção § do
compartimento e lave-o debaixo de
água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo.
2. Volte a encaixar o tubo de sucção.
Após utilizar varias vezes goma líquida efectue uma limpeza profunda do tubo de sucção. A goma líquida tem tendência a formar obstrução.
-
Limpeza do encaixe da gaveta de de
tergentes
^ Utilizando uma escova de lavar gar-
rafas, limpe os resíduos de detergente e sedimentos de calcário nos injectores da gaveta de detergentes.
-
35
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros
A máquina está equipada com dois fil
tros para proteger a válvula de entrada
de água. De 6 em 6 meses deve efec
tuar um controle a estes filtros. Se a
água faltar com frequência efectue o
controle regularmente.
Limpeza do filtro na mangueira de
entrada de água
Feche a torneira de entrada de água.
^
Desenrosque a mangueira da tornei
ra.
Limpeza do filtro situado na válvula
de entrada de água
Utilizando um alicate desaperte com
^
-
cuidado a porca do canhão.
-
^ Puxe o filtro com um alicate de pon-
tas e lave-o. A montagem é feita em
ordem inversa.
Depois de limpar o filtro volte acoloca-lo na mangueira.
^
Retire a junta de borracha 1.
^
Utilizando um alicate puxe o filtro 2
pela parte sobressaída.
^
Lave o filtro debaixo de água corren
te. A montagem é feita em ordem in
versa.
36
-
-
Solução de anomalias
Que fazer quando . . .
Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias que podem ocorrer
durante o funcionamento diário. Como não necessita der recorrer ao serviço de
assistência técnica economiza tempo e custos.
No quadro indicado a seguir pode encontrar possíveis causas de anomalias e
consultar as respectivas soluções. Observe no entanto:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni
,
cos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter
consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
O programa não se inicia.
ProblemaCausaSolução
A lâmpada de controle
Anti-ruga/fim não acende, ou a tecla Start não
está intermitente.
A máquina não tem
corrente eléctrica.
A máquina de lavar
desligou-se automati
camente para econo
mizar energia.
Verifique se
– a ficha está encaixada na
tomada.
– os fusíveis/disjuntores do
quadro estão em ordem.
– a porta está bem fecha-
da.
Volte a ligar a máquina atra
-
vés da tecla K.
-
-
-
37
Solução de anomalias
O programa de lavagem foi interrompido e aparece uma
mensagem de erro.
ProblemaCausaSolução A
A lâmpada de contro
le de anomalia
Verificar esgoto está
intermitente.
A lâmpada de controle verificar Entrada deágua está intermitente.
As lâmpadas de controle verificar entradade água e esgoto estão intermitentes.
A lâmpada de contro
le Pré-lavagem extra/
Pré-lavagem ou Enxa
guagem está intermi
tente.
O esgoto está obstruído. Efectue a limpeza do filtro e
-
da bomba de esgoto tal
como se indica no capítulo
"Avarias, que fazer", parágra
fo "Abrir a porta no caso de
obstrução no esgoto e/ou fal
ta de energia eléctrica.
A mangueira de esgoto
está colocada num nível
demasiado alto.
A torneira de entrada de
água está fechada.
O filtro na mangueira de
entrada de água está
obstruído.
O sistema de protecção
de água reagiu.
-
Existe uma anomalia.Inicie o programa de novo.
-
-
A altura máxima de despejo
éde1m.
Abra a torneira de entrada de
água.
Efectue a limpeza do filtro.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Se a indicação voltar a apare
cer contacte o serviço de as
sistência técnica.
-
-
-
-
A Para eliminar a indicação de anomalia: Desligue a máquina através da tecla K
e rode o botão selector de programas para a posição Fim.
38
Solução de anomalias
O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas
aparece a indicação de avaria.
ProblemaCausaSolução A
A lâmpada de contro
le Info higiene está
acesa.
A lâmpada de contro
le Verificar dosagem
está acesa.
No indicador do desenrolar do programa
a lâmpada de controle Lavagem ou Enxa-guagem está a piscar.
No visor do desenrolar do programa a
lâmpada de controle
Anti ruga / fim está
intermitente.
Já há bastante tempo
-
que não é efectuado
um programa de la
vagem com uma tem
peratura superior a
60ºC.
Durante a lavagem
-
existiu formação ex
cessiva de espuma.
A máquina detectou
um erro durante o
processo de lavagem.
A posição do selector de programas foi alterada após
iniciar o programa. Rode o botão selector de programas para a posição que estava antes.
Para evitar a formação de ger
mes e odores na máquina, inicie
o programa Algodão 90°C utili
-
zando um detergente universal.
-
Da próxima vez doseie menos
quantidade de detergente e siga
-
as indicações mencionadas na
embalagem do produto.
Inicie o programa de novo. Se a
indicação voltar a aparecer contacte o serviço de assistência
técnica.
-
-
A Para eliminar a indicação de anomalia: Desligue a máquina através da tecla K
e rode o botão selector de programas para a posição Fim.
As lâmpadas de controle de serviço acendem no final do programa e ao ligar a
máquina.
39
Solução de anomalias
Problemas gerais com a máquina
AnomaliaCausaSolução
A máquina de lavar
roupa vibra durante a
centrifugação.
A máquina não centri
fugou a roupa como
habitualmente.
Ruídos fora do vulgar
durante o esgoto.
Na caixa de detergentes fica grande quantidade de detergente
depositado.
O amaciador não é to
talmente consumido,
ou no compartimento
§ fica muita água.
Os pés da máquina não
estão bem assentes e
não estão fixos.
Na centrifugação final foi
-
detectada uma oscilação
elevada e a velocidade
de centrifugação foi re
duzida automaticamente.
Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no início e
no final do processo de esgoto são normais.
A água não tem pressão
suficiente.
Detergente em pó em
conjunto com produto
descalcificador tem ten
dência a ficar empapa
do.
-
O tubo de sucção não
está bem encaixado ou
está obstruído.
Nivele a máquina e fixe os
pés.
Lave sempre peças gran
des e pequenas em conjun
to para obter melhor distri
buição da roupa no tambor.
-
– Efectue a limpeza do filtro
na mangueira de entrada
de água.
– Seleccione eventualmen-
te o Extra Água plus.
Efectue a limpeza da caixa
de detergentes e no futuro
-
adicione primeiro o deter
-
gente e depois o produto
descalcificador.
Efectue a limpeza do tubo
de sucção, consulte o capí
tulo "Limpeza e manuten
ção", parágrafo "Limpeza da
caixa de detergentes".
-
-
-
-
-
-
40
Solução de anomalias
Resultados de lavagem insuficientes
ProblemaCausaSolução
A roupa não fica la
vada com o deter
gente líquido.
A roupa acabada
de lavar tem nódoas acinzentadas.
Os tecidos escuros
depois de lavados,
ficam com resíduos de detergente
agarrados.
O detergente líquido não
-
tem produto branquea
-
dor. Nódoas de fruta,
café ou chá não serão
eliminadas.
A quantidade de deter
gente doseada é muito
baixa. A roupa continha
resíduos de óleo e gordura/cremes.
O detergente tem componentes que não se
dissolvem na água (zeólitos). Estes deposita
ram-se na roupa.
Utilize detergente em pó
–
com produto branqueador.
Adicione o produto tira-nódo
–
as no compartimento j.
Nunca junto o detergente lí
–
quido e o tira-nódoas no
mesmo compartimento da
caixa de detergentes.
Nestes casos adicione mais
-
–
detergente ou utilize detergente líquido.
– Antes de seleccionar a próxi-
ma lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 °C
sem roupa e adicione detergente líquido.
– Após a secagem tente esco-
var os resíduos com uma escova.
-
–
De futuro lave roupa escura
com detergente líquido. Os
detergentes líquidos na mai
or parte das vezes não tem
zeólitos.
–
Lave esta roupa no progra
ma Escura/Gangas.
-
-
-
-
41
Solução de anomalias
Não é possível abrir a porta através da tecla
CausaSolução
A máquina não está ligada
à corrente e/ou ligada.
Falta de energia eléctrica.Abra a porta tal como está descrito no capítulo
A porta não estava bem
fechada.
Ainda existe água na cuba
que não consegue ser
despejada.
Por motivos de segurança, não é possível abrir a porta quando a temperatura
for superior a 55°C.
Encaixe a ficha na tomada e/ou ligue a máquina
através da tecla K.
"Ajuda anomalias", parágrafo "Abrir a porta caso
falte a energia eléctrica".
Pressione a porta no lado do fecho e depois carre
gue na tecla Porta.
Efectue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto.
-
42
Solução de anomalias
Abrir a porta no caso de
esgoto obstruído e/ou falta de
energia eléctrica.
Desligue a máquina.
^
Utilize a espátula situada na gaveta de
detergentes, por trás do painel, para
abrir a tampa de acesso ao filtro.
^ Retire a espátula.
Sistema de esgoto obstruído
Se o sistema de esgoto estiver obstruí
do existe grande quantidade de água
dentro da máquina (máx. 25 l).
Cuidado: A água pode estar
,
quente se esteve a lavar com tem
peraturas elevadas.
Esgoto da água
Coloque um recipiente raso por bai
^
xo da tampa de acesso.
Não retire o filtro totalmente
^ Rode a tampa com o filtro até que a
água saía.
Para interromper a saída de água:
-
-
-
^
Abra a tampa de acesso ao filtro.
^
Basta voltar a roscar a tampa com o
filtro.
43
Solução de anomalias
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
Se o filtro não for encaixado e
,
roscado correctamente a água irá
sair por ai.
Para evitar perda de detergente e após
efectuar a limpeza do filtro, adicione
aprox.2ldeágua através da gaveta
de detergentes. A água em excesso
será esgotada automaticamente antes
da próxima lavagem.
Abrir a porta da máquina
Desenrosque totalmente a tampa
^
com o filtro.
^ Efectue a limpeza do filtro.
^
Verifique se as pás da bomba de es
goto rodam facilmente e retire objec
tos estranhos que eventualmente es
tejam depositados no filtro (botões,
moedas, clipes).
^
Encaixe novamente o filtro e enros
que-o correctamente.
Antes de retirar a roupa de den
,
tro da máquina certifique-se de que
o tambor está completamente parado. Se introduzir a mão no tambor
em movimento pode lesionar-se.
-
-
^
Puxando pela argola de emergência
a porta da máquina abre.
-
-
44
Serviço técnico
Reparações
Caso seja necessária a intervenção do
serviço de assistência técnica, deverá
indicar o modelo do aparelho e avaria
detectada.
O modelo da máquina está indicado no
painel de comandos e na placa de ca
racterísticas.
Actualização do programa (Update)
A lâmpada de controle PC, situada no
painel de comandos, é o ponto de liga
ção com a placa electrónica da máqui
na para o serviço de assistência técni
ca poder efectuar actualizações dos
programas (PC = Programme Correcti
on).
A actualização do comando da máqui
na é fácil e pode ser feita logo que se
jam conhecidos novos desenvolvimen
tos a nível de detergentes, tecidos ou
técnicas de lavagem.
Condições e período de garantia
O período de garantia para a máquina
de lavar roupa é de 2 anos.
Informações detalhadas encontram-se
no livro de garantia.
Acessórios especiais
Nos serviços ou Agentes Miele pode
adquirir acessórios especiais para esta
máquina de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
-
45
Instalação e ligação
A frente da máquina
a Mangueira de entrada de água (re
sistente até 7.000 kPa)
b Ligação eléctrica
c - f Mangueira de esgoto (com pon
ta giratória desmontável)
g Painel de comandos
46
-
h Caixa de detergentes
i Porta
j Tampa de acesso ao filtro e bomba
-
de esgoto
k Zona para segurar ao transportar
l Quatro pés reguláveis na altura
A parte de trás da máquina
Instalação e ligação
a Saliência do tampo com zona para
segurar ao transportar
b Ligação eléctrica
c Mangueira de entrada (até 7.000 kPa
de pressão)
d Mangueira de esgoto
e Segurança com barras de transporte
f Fixador para mangueira de entrada
de água e de esgoto
g Fixador para barras de transporte
desmontadas
47
Instalação e ligação
Área de instalação
O funcionamento correcto da máquina,
em especial durante a centrifugação,
depende da sua instalação. Soalho de
madeira provoca mais oscilações do
que pavimento de betão.
Atenção:
Instale a máquina bem nivelada e
^
com estabilidade.
Não instale a máquina sobre soalho
^
pouco firme para que não oscile du
rante a centrifugação.
Se o soalho for de madeira:
^ deve instalar a máquina sobre uma
placa de madeira prensada (com
59x52x3 cm) que deverá ser depois
aparafusada ao maior número de vi-
gas de madeira possíveis e não só
ao soalho.
Instale a máquina, se possível, a um
canto da divisão para ficar com mais
estabilidade.
,
Se instalar a máquina sobre uma
base já existente, (base em betão)
tem de ficar bem fixa com fixadores
especiais que podem ser obtidos
nos serviços Miele. Caso contrário a
máquina pode tombar durante a
centrifugação.
Transportar a máquina
Retire a embalagem e instale a máqui
na no local previsto.
Tanto os pés da máquina como
,
o local onde ela está instalada de
vem estar secos, caso contrário a
máquina poderá deslizar durante a
centrifugação.
Retirar as barras de transporte
-
^
Retire as seguranças situadas no
lado direito e esquerdo.
1. Desencaixe a segurança com uma
chave de parafusos.
2. Retire a segurança.
-
-
48
Instalação e ligação
Rode a barra de transporte esquerda
^
com a chave fornecida junto, a 90°, e
^
puxe a barra de transporte.
Rode a barra de transporte direita a
^
90°, e
^
puxe a barra de transporte.
49
Instalação e ligação
Fechar os orifícios da segurança
,
de transporte retirada. Se os orifíci
os não forem tapados existe perigo
de ferimentos
^ Tape os orifícios com as respectivas
seguranças e tampões.
-
Fixe as barras de transporte na zona
^
posterior da máquina. Os orifícios b
devem encaixar nos fixadores a.
Não transporte a máquina sem
,
que as barras de transporte estejam
devidamente montadas.
Guarde as respectivas barras de
transporte para que possam ser utilizadas em caso de mudança, por
exemplo.
50
Montagem das barras de
transporte
A montagem das barras de transporte
é feita em ordem inversa à desmonta
gem.
-
Nivelar a máquina
A máquina deve estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correcto
funcionamento.
Instalação e ligação
Se a máquina não estiver instalada cor
rectamente, o consumo de água e
energia eléctrica aumenta e durante a
centrifugação a máquina até pode sal
tar do lugar.
Desenroscar os pés da máquina
A máquina é nivelada através dos qua
tro pés roscados. A máquina é forneci
da com os pés totalmente roscados
para dentro.
-
-
-
Com um nível verifique se a máquina
^
-
está nivelada.
^ Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.
Rode novamente a contraporca 2
com a chave de bocas.
As quatro contraporcas devem
,
ser roscadas no sentido do revestimento da máquina até ficarem bem
fixas. Verifique igualmente os pés
que não tenham sido desenroscados. Caso contrário a máquina pode
sair do lugar durante o funciona
mento.
-
^
Rode a contraporca 2 com a chave
fornecida junto, no sentido dos pon
teiros do relógio. Desaperte a contra
porca 2 juntamente com o pé 1.
-
-
51
Instalação e ligação
Encastrar a máquina por baixo de um
balcão.
A montagem da chapa de protec
ção e do conjunto de adaptação de
verá ser efectuada por um técnico.
É necessário um conjunto de adap
–
tação*. O tampo da máquina é subs
tituído por uma chapa de protec
ção.* A montagem da chapa de pro
tecção é necessária por motivos de
segurança eléctrica.
No caso do balcão estar a 900/
^
910 mm de altura é necessário uma
moldura de compensação*.
– Tanto a torneira de entrada de água
como a ligação ao esgoto e a tomada de ligação eléctrica devem estar
instalados perto da máquina e serem
de fácil acesso.
Juntamente com o conjunto de adaptação são fornecidas as instruções de
montagem.
-
-
-
-
Tome nota:
-
-
a Distância de segurança para a pare-
de: no mínimo 2 cm
b Altura: Conjunto de adaptação com
mesa: ca. 169 cm
Conjunto de adaptação sem
mesa: ca. 170 cm
Coluna de lavar/secar
É possível formar uma coluna de lavar/
secar juntamente com um secador de
roupa. Neste caso deve ser adquirido
um conjunto de adaptação (WTV)*.
Todas as peças assinaladas * podem
ser obtidas nos serviços ou Agentes
Miele.
52
Instalação e ligação
O sistema Miele de protecção
contra fugas de água
Este sistema Miele garante protecção
de fugas de água provenientes da má
quina.
O sistema é composto por três elemen
tos:
1) pela mangueira de entrada de água
2) pela electrónica e caixa/resguardo
3) pela mangueira de esgoto
1) A mangueira de entrada de água
– Protecção contra a ruptura da man-
gueira
A mangueira suporta pressões de
7.000 kPa.
2) A electrónica e a caixa
– O tabuleiro de recolha
Água que eventualmente possa sair
será aparada num tabuleiro. Um co
mutador de bóia desliga a válvula de
segurança eléctrica. A entrada de
água é cortada; a água que possa
existir na cuba é esgotada.
Protecção de transbordo
–
Esta protecção impede o transbordo
da água se acontecer uma entrada
-
-
de água não controlada. Se o nível
da água ultrapassar um determinado
valor, a bomba de esgoto é activada
-
e a água é esgotada.
3) A mangueira de esgoto
A mangueira de esgoto está equipa
da com um sistema de arejamento.
Através deste sistema é evitada a
sucção em vazio se já não existir
mais água na máquina.
-
53
Instalação e ligação
Entrada de água
A máquina pode ser ligada directamen
te a uma torneira de entrada de água
potável porque foi construída de acor
do com as Norma DIN vigentes.
A pressão mínima da água deve ser de
100 kPa e não pode ser superior a
1.000 kPa. Se for superior terá de ser
montado um redutor de pressão.
-
Os dois filtros de protecção da vál
vula de entrada de água não devem
ser retirados. Um dos filtros está si
tuado na ponta final da mangueira e
o outro está no canhão da válvula
de entrada de água.
Acessório - prolongamento da man
gueira
-
-
-
A torneira de ligação deve ter uma ros
3
ca de
pode ser ligada à conduta de água po
tável por um técnico autorizado.
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen
te mangueiras originais Miele que su
portam pressões de 7.000 kPa.
/4". Se essa faltar a máquina só
A ligação da mangueira está
,
submetida a pressão. Por isso efectue um controle regular de estanquecidade, abrindo lentamente a
torneira para verificar se a união
veda bem. Se necessário corrija a
posição da junta e da união roscada.
A máquina não é adequada para
ser ligada a uma torneira de água
quente.
-
-
Como acessório pode obter nos servi
ços ou agentes Miele mangueiras com
-
2,5 ou 4,0 m de comprimento.
-
-
54
Instalação e ligação
Despejo da água
A água é esgotada através de uma
bomba de esgoto com 1m de altura de
elevação. A mangueira de esgoto tem
de ser instalada sem dobras para não
impedir o escoamento da água. A pon
ta curva da mangueira é giratória e
desmontável.
Se for necessário pode prolongar a
mangueira até 5 m. Os acessórios po
dem ser obtidos na Miele ou nos agen
tes Miele.
Se o esgoto da água se situar a uma al
tura superiora1m(1,8 m de altura de
elevação) pode adquirir na Miele a
bomba de esgoto adequada.
Possibilidades de esgotar a água de
lavagem:
1. Pendurar a mangueira num lavatório
ou idêntico:
Tome nota:
–
Deve fixar a mangueira para que não
salte do lugar!
–
Se a água for esgotada para um la
vatório é necessário que esgote sem
obstáculos e rapidamente. Caso
contrário a água pode transbordar
ou uma parte da água que foi esgo
tada volta a ser sugada pela máqui
na.
-
2. Ligação a um tubo de esgoto (não é
necessário um sifão).
3. Esgoto directo para uma caixa com
ralo.
4. Ligação a um lavatório com bocal
roscado.
Tome nota:
-
-
-
a Adaptador
b Porca de capa do lavatório
c Braçadeira
d Ponta final da mangueira
^
Instale o adaptador a com a porca
de capa do lavatório b no sifão do
lavatório.
^
-
Encaixe a ponta final da mangueira
d no adaptador a.
-
^
Aperte a braçadeira c logo a seguir
à porca de capa do lavatório, utili
zando uma chave de parafusos.
-
55
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A máquina é fornecida com um cabo
de alimentação eléctrico, equipado
com ficha de contacto.
O acesso à tomada de ligação deve
estar sempre garantido, para que a
máquina possa ser desligada da cor
rente.
-
A ligação deve ser efectuada de acor
do com as normas em vigor.
Em caso algum devem ser utilizados
cabos de prolongamento para efectuar
a ligação do aparelho à rede eléctrica
(por exemplo através de uma extensão
com várias tomadas ou dispositivos similares), devido aos perigos que dai
podem resultar (perigo de incêndio por
exemplo).
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes à
segurança e potência nominal. Compare os dados da placa de características
com os da rede eléctrica.
-
56
Dados sobre o consumo
CargaDados sobre o consumo
EnergiaÁguaTempo de fun
em kWhem l
Algodão90°C7,0 kg2,20522 h. 29 min.53%
60°C7,0 kg1,33521 h. 59 min.53%
60°C3,5 kg1,00451 h. 59 min.53%
r*7,0 kg0,95522 h. 59 min.53%
r*3,5 kg0,82452 h. 59 min.53%
40°C7,0 kg0,84672 h. 29 min.53%
40°C3,5 kg0,73452 h. 29 min.53%
s7,0 kg
s*3,5 kg0,58452 h. 59 min.53%
Fibras40°C3,5 kg0,56501 h. 52 min.30%
Automático plus40°C5,0 kg0,52621 h. 29 min.–
Escura/Gangas40°C3,0 kg0,60521 h. 12 min.–
Expresso 2040°C3,0 kg0,323020 min.–
Camisas60°C2,0 kg0,95591 h. 11 min.–
Lãs /30°C2,0 kg0,233939 min.–
Roupa delicada30°C2,0 kg0,356959 min.–
cionamento
Humidade
residual
Indicação para testes de comparação:
* Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem ener
gética de acordo com a Directiva 1061/2010
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque de
pendem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e tempera
-
tura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, os
cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
-
-
57
Características técnicas
Altura850 mm
Largura595 mm
Profundidade580 mm
Profundidade com a porta aberta975 mm
Altura para encastrar820 mm
Largura para encastrar600 mm
Profundidade para encastrar600 mm
Peso98 kg
Capacidade de carga7 kg Roupa seca
Tensão de ligaçãoconsulte a placa de características
Potência de ligaçãoconsulte a placa de características
Segurançaconsulte a placa de características
Dados sobre o consumoconsulte o capítulo "Dados sobre o
consumo"
Pressão mínima de fluxo da água100 kPa (1 bar)
Pressão máx. de fluxo da água1.000 kPa (10 bar)
Comprimento da mangueira de entrada
de água
Comprimento da mangueira de esgoto1,50 m
Comprimento do cabo eléctrico1,60 m
Altura máx. de despejo1,00 m
Comprimento máx. de despejo5,00 m
Certificados atribuídosconsulte a placa de características
Potência de consumo quando
desligado
Potência de consumo em Standby2,0 W
1,60 m
0,3 W
58
Através das funções de programa
ção pode ajustar a electrónica da
máquina de lavar roupa às diferentes
exigências.
As funções de programação podem
ser alteradas em qualquer momento.
-
Sistema Água plus
Através da função de programação
Água Plus pode definir as opções
para a tecla Água plus.
Regulação 1:
(Fornecido de fábrica)
O nível de água (mais água) é aumentado na lavagem e na enxaguagem.
Regulação 2:
É feita uma enxaguagem adicional.
Regulação 3:
Aumento do nível de água na lavagem
e na enxaguagem e uma enxaguagem
adicional.
A programação e memorização acon
tece com os passos A até G:
As funções de programação são acti
vadas através da tecla Start e do botão
selector de programas. A tecla Start eo
selector de programas tem aqui uma
segunda função que não está visíveis
no visor.
-
Funções de programação
Condições:
A máquina está desligada.
–
A máquina está fechada.
–
O botão selector de programas está
–
na posição Fim.
A Pressione a tecla Start e mantenha-a
pressionada durante os passosB
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere que a lâmpada de controle
da tecla Start volte a ficar com luz
fixa . . .
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start.
E Rode o botão selector de programas
para a posição Algodão 60ºC:
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem pisca 2 x brevemente
após dois segundos, porque a regulação 1 está regulada de fábrica.
F Sempre que pressione a tecla Start
seleccione outra regulação.
-
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex
tra/Pré-lavagem:
–
pisca 2x = Regulação 1
–
pisca 3x = Regulação 2
–
pisca 4x = Regulação 3
G Desligue a máquina através da tecla
K.
-
A tecla Água plus está agora ocupada
com a definição seleccionada. Este
permanecerá na memória até que outra
configuração seja programada.
59
Funções de programação
Ritmo lento
Ao activar o ritmo lento a movimentação do tambor é reduzida. Desta forma as peças de roupa pouco sujas
são lavadas delicadamente.
O ritmo lento pode ser activado para os
programas Algodão e Fibras.
O ritmo lento não está activado de fábrica.
A programação e memorização acontece com os passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do botão
selector de programas. A tecla Start eo
selector de programas tem aqui uma
segunda função que não está visível no
visor.
Condições:
– A máquina está desligada.
– A máquina está fechada.
– O botão selector de programas está
na posição Fim.
A Pressione a tecla Start e mantenha-a
pressionada durante os passosB
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere que a lâmpada de controle
da tecla Start volte a ficar com luz
fixa . . .
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start.
E Rode o botão selector de programas
para a posição Algodão r:
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem:
não está intermitente = o ritmo lento
está
desligado.
intermitente= o ritmo lento está
ligado.
F Pressionando a tecla Start, activa ou
desactiva o ritmo lento.
G Desligue a máquina através da tecla
K.
A configuração da função de programação seleccionada está memorizada
e permanece na memória até que volte
a ser alterada,
60
Funções de programação
Arrefecimento da água
No final da lavagem principal entra
adicionalmente água para a cuba
para arrefecer a água existente.
O arrefecimento da água acontece nos
programas Algodão 90°C.
O arrefecimento da água deve ser acti
vado:
se pendurar o tubo de esgoto num
–
lavatório, evitando assim possíveis
queimaduras.
– em instalações com tubos de esgoto
que não correspondem à norma DIN
1986.
O arrefecimento da água não está activado de fábrica.
A programação e memorização acontece com os passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do botão
selector de programas. A tecla Start eo
selector de programas tem aqui uma
segunda função que não está visível no
visor.
Condições:
–
A máquina está desligada.
–
A máquina está fechada.
-
A Pressione a tecla Start e mantenha-a
pressionada durante os passosB
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere que a lâmpada de controle
da tecla Start volte a ficar com luz
fixa . . .
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start.
E Rode o botão selector de programas
para a posição Algodão 40ºC:
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/Pré-lavagem:
não está intermitente = o arrefecimen-
to da água
está
desligado.
intermitente= o arrefecimen-
to da água está
ligado.
F Pressionando a tecla Start, activa ou
desactiva o arrefecimento da água.
G Desligue a máquina através da tecla
K.
A configuração da função de progra
mação seleccionada está memorizada
e permanece na memória até que volte
a ser alterada,
-
-
–
O botão selector de programas está
na posição Fim.
61
Funções de programação
Função Memory
Se seleccionar um Extra para um
programa e/ou se alterar a velocidade de centrifugação, a máquina memoriza estas regulações no início do
programa.
Ao voltar a seleccionar o programa de
lavagem a máquina mostra os extras e/
ou a velocidade de centrifugação memorizados.
A função Memory não está activada de
fábrica.
A programação e memorização acontece com os passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do botão
selector de programas. A tecla Start eo
selector de programas tem aqui uma
segunda função que não está visível no
visor.
Condições:
– A máquina está desligada.
– A máquina está fechada.
– O botão selector de programas está
na posição Fim.
A Pressione a tecla Start e mantenha-a
pressionada durante os passosB
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere que a lâmpada de controle
da tecla Start volte a ficar com luz
fixa . . .
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start.
E Rode o botão selector de programas
para a posição Algodão s:
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem:
não está intermitente = função
Memory esta
desligada.
intermitente= função Memory esta
ligada.
F Pressionando a tecla Start, liga ou
volta a desligar a função Memory.
G Desligue a máquina através da tecla
K.
A configuração da função de programação seleccionada está memorizada
e permanece na memória até que volte
a ser alterada,
62
Funções de programação
Tempo de pré-lavagem extra
A tecla Pré-lavagem extra pode ser
ocupada com um tempo de pré-lava
gem extra seleccionável entre 30 minu
tos e 2 horas (em passos de 30 minu
tos).
O tempo seleccionado para o extra
Pré-lavagem extra e a respectiva fase
desenrola-se antes do programa selec
cionado.
A tecla Pré-lavagem extra está progra
mada de fábrica com 2 hora de tempo.
A programação e memorização acontece com os passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do botão
selector de programas. A tecla Start eo
selector de programas tem aqui uma
segunda função que não está visível no
visor.
Condições:
–
A máquina está desligada.
–
A máquina está fechada.
–
O botão selector de programas está
na posição Fim.
-
-
-
-
-
A Pressione a tecla Start e mantenha-a
pressionada durante os passosB
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere que a lâmpada de controle
da tecla Start volte a ficar com luz
fixa . . .
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start.
E Rode o botão selector de programas
para a posição Algodão 30ºC:
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/Pré-lavagem pisca 1 x brevemente
após dois segundos, porque o tempo
da pré-lavagem extra regulado de fábrica é de 2 horas.
F Sempre que pressione a tecla Start
inicia uma configuração diferente.
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem:
– pisca 1 x = 2 h horas de tempo
–
pisca 2 x = 1 h 30 min de tempo
–
pisca 3x = 1 h horas de tempo
–
pisca 4x = 30 min de tempo
G Desligue a máquina através da tecla
K.
-
A tecla Pré-lavagem extra está agora
ocupada com o tempo seleccionado.
Este permanecerá na memória até que
seja programado outro tempo para a
pré-lavagem extra.
63
Acessórios opcionais
A Miele é responsável pelo tratamento
perfeito da roupa. As máquinas de la
var roupa Miele dispõem de inúmeros
programas especiais cujo desenrolar
está em perfeita sintonia com o respec
tivo têxtil. Através do desenvolvimento
de detergentes especiais Miele Care
Collection e produtos de tratamento, a
Miele oferece-lhe um sistema único
para lavagem e tratamento delicado
dos seus têxteis.
A seguir apresentamos-lhe os produtos
de tratamento Miele CareCollection.
Estes e outros produtos podem ser en
comendados nos serviços Miele.
-
-
CareCollection
Detergentes especiais Miele
-
"Outdoor"
O detergente especial Miele "Outdoor"
oferece a possibilidade de lavar e tratar
delicadamente o seu vestuário Outdoor
impermeável.
"Desporto"
O detergente especial Miele "Vestuário
de desporto" lava o vestuário de des
porto e tecidos em microfibras de for
ma especialmente delicada. A sua roupa fica rapidamente fresca e os odores
desagradáveis são neutralizados.
"Penas"
Com base em tensioactivos suaves e
excipientes naturais este detergente
especial contribui para soltar as penas
conservando a sua flexibilidade natural.
-
-
64
Impermeabilizante Miele
O produto impermeabilizante da Miele
envolve as fibras dos tecidos produzin
do um efeito repelente à água e sujida
de e de protecção contra o vento. Des
ta forma os tecidos mantêm a sua res
pirabilidade e elasticidade.
-
-
-
-
Acessórios opcionais
Detergente "UltraWhite"
O detergente Miele em forma de pó é
especialmente adequado para roupa
branca e de cores claras.
Detergente para roupa de cor "Ultra
Color"
O detergente "UltraColor" para roupa
de cor é especialmente adequado para
lavar roupa colorida e de cor preta.
Graças à sua composição especial, as
nódoas são eliminadas mesmo a bai
xas temperaturas e as suas cores pre
feridas ficam protegidas não perdendo
ou mudando de cor.
-
-
Detergente "Roupa delicada"
O detergente Miele "Para roupa delica
da" é adequado para a lavagem e tra
tamento especialmente delicado da
sua roupa sensível, como as lãs ou se
das. Graças à sua fórmula especial,
-
obtém excelentes resultados de lava
gem a partir de 20ºC de temperatura e
as cores ficam protegidas.
Amaciador
O amaciador Miele confere à sua roupa
um odor especialmente fresco e natu
ral, tornando a roupa macia e fofa.
-
-
-
-
-
656667
Salvo modificações e erros tipográficos/3912
M.-Nr. 09 491 260 / 00
M.-Nr. 09 491 260 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.