Miele W 3105 User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 3105
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 613 970
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am
­biente. Vecchie apparecchiature non
possono quindi essere smaltite come ri fiuti residuali,
ma devono essere smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparec­chiature elettriche ed elettroniche istitui­ti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
2
-
-
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Scegliere le funzioni supplementari appropriate
(Breve, Ammollo, Prelavaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Velocità centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indice
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Saltare la fase di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Il detersivo adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anticalcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Detersivi modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prodotti per la cura della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Immissione automatica dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido . . . . . . . . . 27
Immissione separata dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido. . . . . . . . . . . 27
Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire i filtri dell'afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire il filtro del tubo di afflusso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire il filtro nel bocchettone di ingresso della valvola di afflusso acqua. . . . 29
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . 31
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare
una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anomalie generiche della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lo sportello non si apre premendo il tasto "Sportello" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione
della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aprire lo sportello di carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Indice
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visione frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funzione +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Più delicato (Ciclo più delicato). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raffreddamento liscivia (programma Cotone/Colorati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Durata ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente le pre senti istruzioni poiché contengono informazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un uso impro­prio o da impostazioni scorrette della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni eseguite in manie­ra non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete idrica con un set di tubi nuovo. Non riu tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi guasti possono es
sere sostituiti solo con ricambi ori ginali Miele. Solamente in questo modo Miele garantisce il pieno rispetto dei parametri di sicurezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse re sostituito da personale tecnico quali ficato Miele per evitare all'utente qual siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi) può essere effettuato solo da aziende o tecnici specializzati che garantiscano i presupposti per l'impiego sicuro della macchina.
Non installare la lavabiancheria in
ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono strapparsi o scoppiare e temperature al di sotto del punto di congelamento compromettono il corret to funzionamento dell'elettronica.
Prima di mettere in funzione la macchina, togliere le sicurezze di
trasporto situate sul retro (v. capitolo
­"Posizionamento e allacciamento", pa ragrafo "Togliere le sicurezze traspor
­to"). In caso contrario durante la centri
­fugazione le sicurezze di trasporto pos
sono causare danni alla macchina e ai mobili o alle apparecchiature adiacenti.
Per periodi di fermo prolungato
-
-
-
della macchina (p.es. ferie) chiu dere il rubinetto dell'acqua soprattutto se nelle immediate vicinanze non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Pe ricolo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co al lavandino, controllare che l'acqua defluisca velocemente e assicurarsi che il tubo sia fisso. La forza repulsiva dell'acqua potrebbe in­fatti causare lo spostamento del tubo.
Assicurarsi che assieme alla bian-
cheria non vengano lavati corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che potrebbero danneggiare alcune parti della macchina (p.es. va sca d'acqua, tamburo). A loro volta, le parti danneggiate possono danneggia re la biancheria.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la macchina con il decalcificante. Tutta via, se si rivela necessario o consigliato decalcificare la lavatrice, utilizzare solo prodotti anticalcare specifici con prote zione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Atte nersi assolutamente alle modalità d'im piego riportate sulla confezione del pro dotto.
Tessuti precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol venti devono essere accuratamente ri­sciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad es. benzina per smacchiare). Si rischia di danneggiare dei componenti della macchina e di generare esalazioni tos­siche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
espressamente idonei all'uso in la vatrice e devono essere utilizzati esclu sivamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indica zioni per l'uso riportate sulla confezio ne.
-
-
-
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio elevate, il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a pre­stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allaccia­mento che la spina in modo da impedi­re che la macchina venga utilizzata im
-
propriamente.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz zati in lavatrice perché per i loro com posti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.
8
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasto Start
per avviare il programma
b Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supple­mentari. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le funzioni supplemen­tari
Breve,Prelavaggio,Ammollo
Con il tasto inferiore è possibile sce­gliere la funzione supplementa­re
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione selezionata; Spia di controllo spenta = funzione non selezionata.
c Spie di controllo numero giri in
centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua centrifuga
.
oppure
.
escludere la
.
e Selettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
f Indicazione svolgimento
per visualizzare la fase del program­ma in corso
g Spie di servizio e guasto h Tasto jk (on/off)
per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
9
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allac ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzio ne di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi­vo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto jk. ^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 60°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.
10
Start
.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
sporca utilizzare i programmi
matic
o
Express
In presenza di carico ridotto, nel pro
gramma smo quantità della lavabiancheria ri duce eventualmente l'acqua, il tem po e il fabbisogno energetico neces sari. La durata visualizzata potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
– Preferire, a parità di grado di sporco,
il programma programma Ciò consente di risparmiare dal 35% al 45% di energia. Questo program­ma è di solito più che sufficiente per i tipi di sporco più diffusi. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data selezionare l'opzione
Cotone/Colorati
.
, l'automati
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati 95°C
Ammollo
Auto
-
-
-
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione. Se il carico è ridotto, ridurre di con
seguenza anche la quantità di deter sivo necessaria (ca. mezzo carico).
Scegliere le funzioni supplementari
-
appropriate (Breve, Ammollo,
-
Prelavaggio)
­Selezionare:
­la funzione
leggermente sporca senza macchie visibili.
– nessuna funzione per biancheria da
al
.
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– la funzione
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la fun­zione supplementare
Breve
Ammollo
1
/3in meno per il
per biancheria solo
per biancheria
Prelavaggio
-
-
(ad es.
.
Preferire l'opzione all'opzione acqua dell'ammollo viene infatti usa ta anche per il lavaggio principale.
Prelavaggio
Ammollo
. La stessa
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria
­–
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
11
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
­lavatrice detergenti contenenti sol
venti.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sulla targhet ta trattamento tessuti (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
-
-
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
-
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma glina (ad es. T-Shirt): se le case pro duttrici lo consigliano, rovesciare l'interno verso l'esterno.
Chiudere cerniere lampo, ganci e
-
asole.
­–
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
12
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Introdurre la biancheria nel cestello
^
distesa e non pressarla. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforza no l'effetto di lavaggio e si distribui scono meglio durante la centrifuga zione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabianche­ria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
Controllare che tra sportello e guar­nizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
Sportello
.
-
-
D Selezionare il programma
-
-
-
-
^ Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
^
Chiudere lo sportello di carico con leggero slancio.
13
Lavare in modo corretto
E Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
Con il tasto superiore vengono selezio nate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza):
gio
oppure
funzione. Con il tasto inferiore si può impostare la
funzione supplementare
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Breve
Ammollo
oppure
oppure nessuna
Prelavag
+ Acqua
.
F Impostare il numero di giri in cen
­trifugazione
-
-
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo della ve­locità di centrifugazione desiderata.
-
Non tutte le funzioni supplementari pos sono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una funzione supplementare, significa che questa non è ammessa per il programma selezionato.
14
-
G Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è invece troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione – si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – e un maggiore inquinamento
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (se sele­zionato, per l'intero lavaggio)
j
Detersivo per il lavaggio principale (ammollo compreso)
1
/4della quantità consigliata
§
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido o in polvere)
^
Chiudere lo sportello.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
15
Lavare in modo corretto
H Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
^
I Prelevare la biancheria
Start
.
Il programma è terminato quando si ac cende la spia
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Prelevare la biancheria.
^
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc cessivo potrebbero restringersi op pure stingere.
Fase antipiega/Fine
Sportello
.
.
-
-
-
­Controllare che nella guarnizione del
^
lo sportello non siano rimasti impiglia­ti dei corpi estranei.
^ Rilasciare il tasto jk e ruotare il se-
lettore programmi su
^ Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lava­to assieme al prossimo carico di biancheria.
Fine
-
.
16
Funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte grati con delle funzioni supplementari (opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene ridotta.
Nei programmi gono effettuati 2 risciacqui anziché 3.
Capi scurieJeans
ven
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol­vere o sabbia.
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e macchiati di sostanze difficili (come ad es. sangue, grassi, cioccolata).
+ Acqua
­Se si desidera che venga usata più ac
qua in ogni procedimento di lavaggio, è possibile scegliere per la funzione
+Acqua
ni. Tali impostazioni sono descritte al
­capitolo "Funzioni di programmazione",
paragrafo "Sistema +Acqua". Di serie il tasto
per aumentare il livello dell'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo.
-
tra quattro diverse impostazio
+Acqua
è programmato
-
-
La durata dell'ammollo può essere programmata da un minimo di 30 mi nuti a un massimo di 2 ore in scatti di 30 minuti.
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di programmazione", paragrafo "Ammollo".
-
-
17
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/Colorati 1200 Lava/Indossa 1200 Delicati 600 Automatic 900 Capi scuri 1200 Camicie 600 Jeans 900 Express 1200 Seta 400 Lana 1200 Scarico/Centrifuga 1200 Risciacquare/Inamidare 1200
La velocità finale di centrifuga può es­sere sempre ridotta. Non può essere in­vece aumentata rispetto al massimo in­dicato in tabella.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma
Cotone/Colorati
, se la velo cità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente aggiunto un ulteriore risciacquo.
-
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua)
Scegliere l'impostazione
^
acqua
. Al termine dell'ultimo risciac
Stop con
quo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento ser ve qualora non si potesse prelevare subito la biancheria al termine del programma, per evitare che si formi no troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
Lampeggia la spia
Stop con acqua
Con il tasto "Centrifuga" selezionare la velocità di centrifugazione deside­rata. La lavabiancheria inizia a cen­trifugare.
– Per terminare senza centrifugare
Premere il tasto
Sportello
. L'acqua viene scaricata. Al termine premere di nuovo il tasto
Sportello
vare la biancheria.
Escludere la centrifuga (finale e intermedia)
^
Scegliere l'impostazione
centrifuga
sciacquo l'acqua viene scaricata e si
-
. Al termine dell'ultimo ri
Esclusione
passa direttamente alla fase antipie ga. Se si esclude la centrifuga, nei programmi
Indossa
Cotone/Colorati,Lava/
e
Automatic
viene aggiunto automaticamente un ulteriore risciac quo.
-
-
-
:
.
:
per prele-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages