Miele W 3105 User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 3105
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 613 970
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am
­biente. Vecchie apparecchiature non
possono quindi essere smaltite come ri fiuti residuali,
ma devono essere smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparec­chiature elettriche ed elettroniche istitui­ti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
2
-
-
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Scegliere le funzioni supplementari appropriate
(Breve, Ammollo, Prelavaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Velocità centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indice
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Saltare la fase di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Il detersivo adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anticalcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Detersivi modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prodotti per la cura della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Immissione automatica dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido . . . . . . . . . 27
Immissione separata dell'ammorbidente o dei vari tipi di amido. . . . . . . . . . . 27
Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire i filtri dell'afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire il filtro del tubo di afflusso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire il filtro nel bocchettone di ingresso della valvola di afflusso acqua. . . . 29
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . 31
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare
una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anomalie generiche della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lo sportello non si apre premendo il tasto "Sportello" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione
della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aprire lo sportello di carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Indice
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visione frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funzione +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Più delicato (Ciclo più delicato). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raffreddamento liscivia (programma Cotone/Colorati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Durata ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente le pre senti istruzioni poiché contengono informazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un uso impro­prio o da impostazioni scorrette della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni eseguite in manie­ra non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete idrica con un set di tubi nuovo. Non riu tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi guasti possono es
sere sostituiti solo con ricambi ori ginali Miele. Solamente in questo modo Miele garantisce il pieno rispetto dei parametri di sicurezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse re sostituito da personale tecnico quali ficato Miele per evitare all'utente qual siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi) può essere effettuato solo da aziende o tecnici specializzati che garantiscano i presupposti per l'impiego sicuro della macchina.
Non installare la lavabiancheria in
ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono strapparsi o scoppiare e temperature al di sotto del punto di congelamento compromettono il corret to funzionamento dell'elettronica.
Prima di mettere in funzione la macchina, togliere le sicurezze di
trasporto situate sul retro (v. capitolo
­"Posizionamento e allacciamento", pa ragrafo "Togliere le sicurezze traspor
­to"). In caso contrario durante la centri
­fugazione le sicurezze di trasporto pos
sono causare danni alla macchina e ai mobili o alle apparecchiature adiacenti.
Per periodi di fermo prolungato
-
-
-
della macchina (p.es. ferie) chiu dere il rubinetto dell'acqua soprattutto se nelle immediate vicinanze non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Pe ricolo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co al lavandino, controllare che l'acqua defluisca velocemente e assicurarsi che il tubo sia fisso. La forza repulsiva dell'acqua potrebbe in­fatti causare lo spostamento del tubo.
Assicurarsi che assieme alla bian-
cheria non vengano lavati corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che potrebbero danneggiare alcune parti della macchina (p.es. va sca d'acqua, tamburo). A loro volta, le parti danneggiate possono danneggia re la biancheria.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la macchina con il decalcificante. Tutta via, se si rivela necessario o consigliato decalcificare la lavatrice, utilizzare solo prodotti anticalcare specifici con prote zione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Atte nersi assolutamente alle modalità d'im piego riportate sulla confezione del pro dotto.
Tessuti precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol venti devono essere accuratamente ri­sciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad es. benzina per smacchiare). Si rischia di danneggiare dei componenti della macchina e di generare esalazioni tos­siche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
espressamente idonei all'uso in la vatrice e devono essere utilizzati esclu sivamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indica zioni per l'uso riportate sulla confezio ne.
-
-
-
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio elevate, il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a pre­stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allaccia­mento che la spina in modo da impedi­re che la macchina venga utilizzata im
-
propriamente.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz zati in lavatrice perché per i loro com posti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.
8
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasto Start
per avviare il programma
b Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supple­mentari. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le funzioni supplemen­tari
Breve,Prelavaggio,Ammollo
Con il tasto inferiore è possibile sce­gliere la funzione supplementa­re
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione selezionata; Spia di controllo spenta = funzione non selezionata.
c Spie di controllo numero giri in
centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua centrifuga
.
oppure
.
escludere la
.
e Selettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
f Indicazione svolgimento
per visualizzare la fase del program­ma in corso
g Spie di servizio e guasto h Tasto jk (on/off)
per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
9
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allac ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzio ne di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi­vo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto jk. ^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 60°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.
10
Start
.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
sporca utilizzare i programmi
matic
o
Express
In presenza di carico ridotto, nel pro
gramma smo quantità della lavabiancheria ri duce eventualmente l'acqua, il tem po e il fabbisogno energetico neces sari. La durata visualizzata potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
– Preferire, a parità di grado di sporco,
il programma programma Ciò consente di risparmiare dal 35% al 45% di energia. Questo program­ma è di solito più che sufficiente per i tipi di sporco più diffusi. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data selezionare l'opzione
Cotone/Colorati
.
, l'automati
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati 95°C
Ammollo
Auto
-
-
-
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione. Se il carico è ridotto, ridurre di con
seguenza anche la quantità di deter sivo necessaria (ca. mezzo carico).
Scegliere le funzioni supplementari
-
appropriate (Breve, Ammollo,
-
Prelavaggio)
­Selezionare:
­la funzione
leggermente sporca senza macchie visibili.
– nessuna funzione per biancheria da
al
.
normalmente a molto sporca con macchie visibili.
– la funzione
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la fun­zione supplementare
Breve
Ammollo
1
/3in meno per il
per biancheria solo
per biancheria
Prelavaggio
-
-
(ad es.
.
Preferire l'opzione all'opzione acqua dell'ammollo viene infatti usa ta anche per il lavaggio principale.
Prelavaggio
Ammollo
. La stessa
Consiglio per il successivo uso dell'asciugabiancheria
­–
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
11
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
­lavatrice detergenti contenenti sol
venti.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sulla targhet ta trattamento tessuti (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
-
-
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Tenere presente che i tessuti scuri du rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci­re.
-
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma glina (ad es. T-Shirt): se le case pro duttrici lo consigliano, rovesciare l'interno verso l'esterno.
Chiudere cerniere lampo, ganci e
-
asole.
­–
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
12
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Introdurre la biancheria nel cestello
^
distesa e non pressarla. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforza no l'effetto di lavaggio e si distribui scono meglio durante la centrifuga zione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabianche­ria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
Controllare che tra sportello e guar­nizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
Sportello
.
-
-
D Selezionare il programma
-
-
-
-
^ Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
^
Chiudere lo sportello di carico con leggero slancio.
13
Lavare in modo corretto
E Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
Con il tasto superiore vengono selezio nate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza):
gio
oppure
funzione. Con il tasto inferiore si può impostare la
funzione supplementare
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Breve
Ammollo
oppure
oppure nessuna
Prelavag
+ Acqua
.
F Impostare il numero di giri in cen
­trifugazione
-
-
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo della ve­locità di centrifugazione desiderata.
-
Non tutte le funzioni supplementari pos sono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una funzione supplementare, significa che questa non è ammessa per il programma selezionato.
14
-
G Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è invece troppo – si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione – si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – e un maggiore inquinamento
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (se sele­zionato, per l'intero lavaggio)
j
Detersivo per il lavaggio principale (ammollo compreso)
1
/4della quantità consigliata
§
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido o in polvere)
^
Chiudere lo sportello.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
15
Lavare in modo corretto
H Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
^
I Prelevare la biancheria
Start
.
Il programma è terminato quando si ac cende la spia
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Prelevare la biancheria.
^
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc cessivo potrebbero restringersi op pure stingere.
Fase antipiega/Fine
Sportello
.
.
-
-
-
­Controllare che nella guarnizione del
^
lo sportello non siano rimasti impiglia­ti dei corpi estranei.
^ Rilasciare il tasto jk e ruotare il se-
lettore programmi su
^ Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lava­to assieme al prossimo carico di biancheria.
Fine
-
.
16
Funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte grati con delle funzioni supplementari (opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene ridotta.
Nei programmi gono effettuati 2 risciacqui anziché 3.
Capi scurieJeans
ven
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol­vere o sabbia.
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e macchiati di sostanze difficili (come ad es. sangue, grassi, cioccolata).
+ Acqua
­Se si desidera che venga usata più ac
qua in ogni procedimento di lavaggio, è possibile scegliere per la funzione
+Acqua
ni. Tali impostazioni sono descritte al
­capitolo "Funzioni di programmazione",
paragrafo "Sistema +Acqua". Di serie il tasto
per aumentare il livello dell'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo.
-
tra quattro diverse impostazio
+Acqua
è programmato
-
-
La durata dell'ammollo può essere programmata da un minimo di 30 mi nuti a un massimo di 2 ore in scatti di 30 minuti.
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di programmazione", paragrafo "Ammollo".
-
-
17
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/Colorati 1200 Lava/Indossa 1200 Delicati 600 Automatic 900 Capi scuri 1200 Camicie 600 Jeans 900 Express 1200 Seta 400 Lana 1200 Scarico/Centrifuga 1200 Risciacquare/Inamidare 1200
La velocità finale di centrifuga può es­sere sempre ridotta. Non può essere in­vece aumentata rispetto al massimo in­dicato in tabella.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma
Cotone/Colorati
, se la velo cità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente aggiunto un ulteriore risciacquo.
-
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua)
Scegliere l'impostazione
^
acqua
. Al termine dell'ultimo risciac
Stop con
quo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento ser ve qualora non si potesse prelevare subito la biancheria al termine del programma, per evitare che si formi no troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
Lampeggia la spia
Stop con acqua
Con il tasto "Centrifuga" selezionare la velocità di centrifugazione deside­rata. La lavabiancheria inizia a cen­trifugare.
– Per terminare senza centrifugare
Premere il tasto
Sportello
. L'acqua viene scaricata. Al termine premere di nuovo il tasto
Sportello
vare la biancheria.
Escludere la centrifuga (finale e intermedia)
^
Scegliere l'impostazione
centrifuga
sciacquo l'acqua viene scaricata e si
-
. Al termine dell'ultimo ri
Esclusione
passa direttamente alla fase antipie ga. Se si esclude la centrifuga, nei programmi
Indossa
Cotone/Colorati,Lava/
e
Automatic
viene aggiunto automaticamente un ulteriore risciac quo.
-
-
-
:
.
:
per prele-
-
-
-
18
Panoramica programmi
Cotone/Colorati da 95°C a 30°C 9876 carico massimo: 6,0 kg
Tipi di tessuto Biancheria in cotone, lino o misto cotone e lino. Opzioni Breve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Nota per istituti di verifica:
Programma breve: con 3,0 kg di carico e funzione Lava/Indossa da 60°C a 30°C 421 carico massimo: 3,0 kg Tipi di tessuto Fibre sintetiche, miste o cotone trattato. Opzioni Breve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua Delicati da 40°C a fredda ac carico massimo: 2,0 kg Tipi di tessuto Tessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore. Opzioni Breve oppure Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio: – Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di
aggiungere il Prelavaggio.
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
Breve
attivata
Automatic 40°C 72 carico massimo: 3,5 kg Tipi di tessuto Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma
ne/Colorati
Opzioni Breve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua Capi scuri 40°C 7 carico massimo: 3,0 kg Tessuti Capi scuri in cotone o fibre miste. Opzioni Breve oppure Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio: Lavare i capi al rovescio.
o
Lava/Indossa
.
Coto-
19
Panoramica programmi
Camicie 40°C carico massimo: 2,0 kg
Opzioni Prelavaggio o Ammollo Consiglio:
Jeans 40°C carico massimo: 3,0 kg Opzioni Breve oppure Prelavaggio oppure Ammollo Consiglio:
Express 40°C 72 carico massimo: 3,0 kg Tipi di tessuto Piccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente
Seta / 30°C carico massimo: 1,0 kg Tipi di tessuto Seta e tutti i tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Opzioni +Acqua Consiglio: Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bianche-
Lana / da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg Tipi di tessuto Lana e misto lana
Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
Se i capi sono in seta usare il programma
Lavare i capi in jeans al rovescio.
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
quindi separatamente tessuti jeans chiari e scuri.
rinfrescata. Adatto ai tessuti indicati per il programma
ne/Colorati
ria.
.
Seta
.
Coto-
Scarico/Centrifuga carico massimo: 6,0 kg Consiglio: Solo scarico: Impostare la velocità di centrifuga su
ne centrifuga
Attenzione al numero di giri che si imposta. Risciacquare/Inamidare carico massimo: 6,0 kg Consiglio: Per essere inamidata, la biancheria deve essere stata appe
na lavata, ma non trattata con ammorbidente.
20
.
Esclusio
-
-
Svolgimento programma
Lavaggio
Risciacquo Centrifuga
principale
Livello
dell'ac
qua
Ritmo di
rotazione
­del ce
-
Livello
dell'ac
qua
Risciacqui Centrifu
-
ga di ri
sciacquo
Centrifu
­ga finale
-
-
stello
Cotone/
d a d 2-4
1)
LL
Colorati Lava/Indossa d a ( 2-3
2)
LL
Delicati e b e 3 L Automatic d a ( 2-3
2)
LL
Capi scuri d a ( 3 LL Camicie ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Seta ( d ( 2 L Lana ( c ( 2 LL Scarico/
––– – –L
Centrifuga Risciacquare/
––( 1 L
Inamidare
d = livello basso ( = livello medio e = livello alto
a= Ritmo normale b= Ritmo più delicato c= Lana d= Seta
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla pagina successiva.
21
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co mando interamente elettronico con au
-
­tomatismo quantità ed è in grado di de terminare autonomamente la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità e alla capacità di assorbimen to della biancheria introdotta. Per que sto, svolgimento e durata dei program mi possono essere di volta in volta di
-
-
-
versi. Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionabili.
La spia fasi programma informa sullo scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento del programma:
­Fase antipiega:
Il cestello continua a ruotare per 30 mi nuti dopo il termine del programma per
­prevenire la formazione di pieghe. La lavabiancheria può essere aperta in qualsiasi momento. Eccezione: gramma
Lana
la fase antipiega non si
attiva.
1)
Se la temperatura scelta è compresa tra 95°C e 60°C vengono effettuati 2 risciacqui. Se la temperatura è inve ce inferiore ai 60°C vengono effettua­ti 3 risciacqui.
avviene un terzo o un quarto risciac-
quo se: – troppa schiuma nel cestello – velocità di centrifugazione finale infe-
riore ai 700 giri/min. – è stata selezionata l'
Esclusione cen-
trifuga
2)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
nel pro
-
-
-
22
è stata selezionata l'
trifuga
Esclusione cen
-
Modificare il programma
Terminare un programma
Un programma può essere sempre in terrotto.
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine
.
Quando si accende la spia
piega/Fine
stato interrotto e terminato. Se si desidera prelevare la biancheria:
Premere il tasto
^
L'acqua o la liscivia eventualmente pre sente nel cestello viene scaricata.
Se si vuole selezionare un altro pro­gramma:
^ Disinserire la lavabiancheria premen-
do il tasto jk e reinserirla con lo stesso tasto.
^ Selezionare un programma diverso.
signfica che il programma è
Sportello
Fase anti
.
-
-
Interrompere un programma
^
Disinserire la macchina premendo il tasto jk.
Per proseguire il programma:
^
Inserire la macchina premendo il ta sto jk.
-
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non può essere cambiato. Se si sposta il se lettore su un altro programma, la spia
Fase antipiega/Fine
non incide sullo svolgimento del pro gramma.
Modificare la temperatura
Entro 6 minuti dall'avvio del program ma, la temperatura può essere ancora modificata.
-
Modificare la velocità di centrifuga
sempre possibile.
Modificare le funzioni supplementari
Entro 6 minuti dall'avvio è possibile atti­vare o disattivare la funzione
lampeggia. Questo
+ Acqua
Saltare la fase di un programma
^
Ruotare il selettore programmi su
Fine
.
Non appena si accende la spia della fase di programma con la quale si desi dera proseguire:
^
ruotare il selettore programmi entro 4 secondi riportandolo sul programma desiderato.
-
-
-
.
-
23
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
Premere il tasto
^
sportello. Introdurre la biancheria oppure
^
estrarla. Chiudere lo sportello.
^
Il programma prosegue automatica mente.
Lo sportello non si apre nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
all'interno è superiore a 55°C;
– il livello dell'acqua supera un deter-
minato valore;
– è stato raggiunto lo scatto
ga
.
Sportello
e aprire lo
-
Centrifu-
24
Il detersivo adatto
Detersivi
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mercato. Solita mente, dosi e indicazioni sull'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
Detersivo
universale
Detersivo
specifico per
Detersivo
delicato
capi colorati
Cotone/Colorati X X Lava/Indossa X X Delicati X Automatic X X Capi scuri X
1)
Camicie X X Jeans X
1)
Express X X Seta X Lana Detersivo specifico per lana Risciacquare/Inamidare Amido liquido o in polvere
1) solo detersivo liquido
-
25
Detersivi
Il dosaggio dipende dai seguenti fat tori:
grado di sporco della biancheria
sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava.
sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere).
sporco intenso sporco e macchie visibili.
grado di durezza dell'acqua:
se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica. – quantità di carico Durezze dell'acqua
Area di
durezza
II media 1,3 - 2,5 7 - 14
III da dura a
Proprietà
dell'acqua
I dolce 0 - 1,3 0 - 7
molto dura
Durezza in
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Durezza tedesca
°d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiunge re un anticalcare, per risparmiare deter sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare pri ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli compo­nenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiatore In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
26
Prodotti per la cura della biancheria
Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
Amido L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi dente o dei vari tipi di amido
-
Detersivi
Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta detersivi, in parti colar modo il dispositivo di aspira zione.
Immissione separata dell'ammorbi dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione. Versare il prodotto liquido nella va
^
schetta §.
-
Versare il prodotto in polvere nella va
^
schetta i.
-
-
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello massimo.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo risciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di ac qua rimane depositata nella vaschetta
§.
^ Ruotare il selettore sulla posizione
sciacquare/Inamidare
^ Selezionare una velocità di centrifu-
ga.
^ Premere il tasto
Start
.
.
Colorare/Decolorare
^
Non utilizzare alcun prodotto decolo rante nella lavatrice.
^
L'uso di prodotti coloranti è ammesso solo nei limiti del normale uso dome stico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confe zione del prodotto.
-
Ri-
-
-
-
27
Cura e pulizia
Prima di procedere a operazioni
,
di pulizia e di manutenzione, verifi care che la macchina sia staccata dalla rete elettrica.
Pulire la macchina
Pulire l'involucro esterno della lava
^
biancheria con un detersivo delicato o con acqua e sapone e asciugarlo con un panno morbido.
Pulire il cestello con un apposito puli
^
tore per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui di detersivo.
-
-
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
-
^ Pulire il dispositivo di svuotamento:
1. estrarre il dispositivo di svuotamento dalla vaschetta § e pulirlo sotto ac­qua calda corrente. Pulire anche il tubo sul quale si innesta il dispositivo di svuotamento.
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla battuta d'arresto, premere il pulsante di sbloccaggio ed estrarre l'intero cassetto.
28
2. reinserire il dispositivo di svuotamen­to.
,
Non utilizzare detersivi conte nenti solventi né detergenti abrasivi, universali oppure prodotti specifici per la pulizia del vetro. Questi possono danneggiare, tra le altre, le superfici in materiale sinteti co. Non spruzzare acqua sulla mac china con un idrante/tubo.
-
-
-
Cura e pulizia
Pulire i filtri dell'afflusso acqua
La macchina è dotata di due filtri che proteggono la valvola di afflusso ac qua. Questi filtri dovrebbero essere controllati più o meno ogni 6 mesi. In caso di soventi interruzioni nella rete idrica questo periodo può essere an che più breve.
Pulire il filtro del tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
-
Pulire il filtro nel bocchettone di ingresso della valvola di afflusso ac qua.
Svitare con cautela il dado di plastica
^
nervato dal bocchettone di afflusso aiutandosi con una pinza.
-
^ Estrarre il filtro con una pinza appun-
tita afferrandolo al traversino e pulirlo. Per rimontarlo, procedere in ordine inverso.
-
^
Estrarre la guarnizione di gomma 1 dalla guida.
^
Afferrare il traversino del filtro 2 con una pinza appuntita ed estrarlo.
^
Pulire il filtro. Per rimontarlo, procede re in ordine inverso.
Una volta puliti, entrambi i filtri devo no assolutamente essere rimontati.
-
-
29
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante il quotidiano esercizio della macchina può essere risolta direttamente dall'utente. In molti casi è possibile evitare di rivolgersi all'assistenza tecnica, risparmiando così tempo e denaro.
Le seguenti tabelle offrono un aiuto per appurare ed eliminare le cause di un gua sto o di un'anomalia. Osservare tuttavia quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche devono essere effettuate solo da
,
personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non correttamente ese guite possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Il programma non si avvia.
Guasto Causa possibile Rimedio
La spia di controllo Fase antipiega/Fine non si ac­cende, oppure il tasto Start non lampeggia.
La lavabiancheria non viene alimentata da cor­rente elettrica.
Controllare se: – la spina è inserita nella
presa;
– se il fusibile è a posto.
-
-
30
Guasti, cosa fare?
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di guasto
Guasto Possibile causa Rimedio A
La spia guasto Contr.scarico lampeg gia.
La spia guasto Contr.af- flusso lampeggia.
Le spie guasto Contr.af- flusso e Contr.scarico lampeggiano.
La spia guasto Ammol
lo/Prelavaggio oppure Risciacquo lampeggia.
Lo scarico dell'acqua è intasato.
-
Il tubo di scarico è po sizionato troppo in alto.
L'afflusso dell'acqua è bloccato.
Il filtro nel tubo di afflus­so è intasato.
È scattato il sistema di protezione idrica.
-
C'è un guasto. Riavviare il programma. Se
Pulire il filtro e la pompa di scarico secondo quanto descritto nel capitolo "Gua sti, cosa fare?", al paragra fo "Aprire lo sportello di ca rico in caso di scarico inta sato e/o di interruzione del la corrente".
La prevalenza massima è
­di 1m.
Aprire il rubinetto dell'ac­qua.
Pulire il filtro.
Chiamare l’assistenza tec­nica
la segnalazione di guasto ricompare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
-
31
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.
Problema Possibile causa Rimedio A
Lampeggia la spia gua sto Contr.scarico.
Lampeggia la spia gua sto Contr.afflusso.
Si accende la spia di ser­vizio Contr.dosaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programmi lam peggia la spia di control lo Lavaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programmi lam peggia la spia di control lo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac
-
qua non funziona correttamente.
L'afflusso dell'ac
-
qua non funziona correttamente.
Il filtro nel tubo di afflusso è sporco.
Durante il lavag­gio si è formata troppa schiuma.
-
C'è un guasto. Riavviare il programma.
-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato dopo l'avvio
-
del programma. Riportare il selettore programmi
-
nella posizione originaria.
Pulire il filtro e la pompa di scari
­co come descritto al capitolo "Guasti, cosa fare?", al paragra fo "Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato o di in terruzione della corrente".
Verificare che
­il rubinetto dell'acqua sia suf
ficientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato.
Pulire il filtro.
Al prossimo dosaggio, caricare una quantità inferiore di detersi­vo e attenersi alle indicazioni ri­portate sulla confezione.
Se la segnalazione di guasto ri compare, chiamare l'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi su
32
Fine
.
-
Anomalie generiche della macchina
Problema Possibile causa Rimedio
Durante la centrifugazio ne, la lavabiancheria si muove.
Si sentono degli strani rumori di scarico.
Nel cassetto detersivi ri mangono consistenti re sidui di detersivo.
L'ammorbidente non vie­ne immesso completa­mente, oppure rimane troppa acqua nella va­schetta §.
La macchina non è in
-
bolla oppure i piedini non sono fissati.
Non si tratta di un guasto. All'inizio e alla fine del procedimento di scarico si sentono rumori di risuc chio.
Pressione di flusso
-
dell'acqua insufficien
-
te.
Il detersivo in polvere, se usato insieme al decalcificante, tende a formare dei grumi.
Il dispositivo di svuo­tamento non è monta­to correttamente op­pure è intasato.
Guasti, cosa fare?
Posizionare meglio la mac china e stringere il contro dado dei piedini.
Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua.
­Premere eventualmente il
tasto
+Acqua
Pulire la cassetta detersivi e in futuro caricare prima il detersivo e solo dopo il de­calcificante.
Pulire il dispositivo di svuo­tamento, si veda al paragra­fo "Cura e pulizia", capover­so "Pulire il cassetto detersi­vi".
.
-
-
-
33
Guasti, cosa fare?
Risultato di lavaggio insoddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Usando il detersi vo liquido, la biancheria non viene pulita.
Sulla biancheria lavata rimangono dei residui grigi e gommosi (fila­menti di grasso).
Sui capi scuri ap­pena lavati sono presenti residui bianchi, simili a detersivo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi sbiancanti. Macchie di frutta, caffè o tè non si riescono quindi a eli minare.
È stato dosato troppo poco detersivo. La biancheria era molto sporca di grasso (olio, pomate).
Il detersivo contiene elementi non solubili in acqua (zeoliti) che servono per addolcir la. Questi elementi si sono depositati sui tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere con
tenenti additivi sbiancanti. Versare del sale smacchiatore
nella vaschetta j e il detersivo
-
liquido in un dosatore a sfera. Non versare mai insieme il deter
sivo liquido e il sale per smac chiare nel cassetto detersivi.
Per questo tipo di sporco dosare
una quantità maggiore di detersi­vo oppure utilizzare detersivo li­quido.
– Prima del successivo lavaggio,
eseguire un programma di lavag­gio a 60 °C con detersivo liquido ma senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la bian­cheria è asciutta.
-
Successivamente lavare bianche ria di colore scuro con detersivi li quidi che generalmente non con tengono zeoliti.
Lavare i tessuti scuri con l'apposito programma
-
Capi scuri
-
-
-
-
-
.
34
Guasti, cosa fare?
Lo sportello non si apre premendo il tasto "Sportello"
Possibile causa Rimedio
La lavabiancheria non è accesa e/o non è allaccia ta alla corrente elettrica.
Interruzione della corrente Aprire lo sportello di carico come descritto al capi
Lo sportello non era stato chiuso bene.
Nel cestello c'è ancora ac qua, che la macchina non riesce a scaricare.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico non si apre se la lisci­via ha una temperatura superiore a 55°C.
Infilare la spina schuko nella presa e/o inserire la lavabiancheria premendo il tasto jk.
-
tolo "Guasti, cosa fare?", paragrafo "Aprire lo spor tello in caso di interruzione della corrente".
Chiudere premendo con forza lo sportello dal lato della chiusura, infine premere il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
-
Sportello
.
-
-
35
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione della corrente.
Disinserire la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si trova una leva che serve per aprire lo sportellino del filtro di scarico.
^ Prelevare l'utensile.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina può trovarsi una consistente quantità d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte temperature, si rischia di ustionarsi.
Procedura di svuotamento
Posizionare un recipiente sotto lo
^
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari co.
36
^
Allentare il filtro solo quel tanto che basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso:
^
Riavvitare il filtro di scarico.
-
Se non fuoriesce più acqua:
^ Svitare del tutto il filtro. ^ Pulire accuratamente il filtro.
Guasti, cosa fare?
Se il filtro non viene reinserito o
,
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie sce dalla macchina.
Aprire lo sportello di carico
Prima di prelevare la biancheria,
,
assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Infilando le mani in un cestel lo non ancora fermo, si rischia di fe rirsi.
-
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza problemi; ri muovere eventuali corpi estranei (ad es. bottoni, monete ecc.) e pulire l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitarlo saldamente.
^
Tirare lo sbloccaggio d'emergenza. Lo sportello di carico si apre.
-
37
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (v. numero Assistenza tecnica elettrodo mestici), indicando il modello e il nume ro della macchina. Questi dati possono essere rilevati dalla relativa targhetta, visibile a sportello di carico aperto so pra al vetro oblò.
-
-
Aggiornamento dei programmi (Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica come
-
punto di trasmissione per aggiornare i programmi (PC = Programme Correc tion).
In questo modo l'elettronica della mac china potrà essere aggiornata su deter sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo ag giornamento sarà resa tempestivamen te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente.
-
-
-
-
-
38
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Gli accessori relativi a questa lavabian cheria sono disponibili presso i rivendi tori autorizzati o presso l'assistenza tec nica Miele.
-
-
-
Visione frontale
Posizionamento e allacciamento
a Tubo di afflusso (pressione di scop
pio 7.000 kPa)
b Allacciamento elettrico c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole ed estraibile) con le varie pos sibilità di convogliamento dell'acqua di scarico
g Pannello comandi
-
h Cassetto detersivi i Sportello di carico j Sportellino per filtro, pompa di scari
-
co e sbloccaggio di emergenza
-
k Incavi per il trasporto l Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
39
Posizionamento e allacciamento
Vista posteriore
a Sporgenza coperchio con possibilità
di presa per il trasporto
b Allacciamento elettrico c Tubo di afflusso (pressione di scop
pio: fino a 7.000 kPa)
d Tubo di scarico
40
e Dispositivo di sicurezza con traverse
di trasporto
f Supporto per tubi di afflusso e di
-
scarico
g Supporto per sistemare le barre di
trasporto estratte
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimen to in legno oppure in materiale "morbi do", un pavimento in cemento non cau sa oscillazioni durante la centrifugazio ne.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina saldamente
^
e in posizione perfettamente perpen dicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina potrebbe vi brare in fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di le­gno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno 59x52x3 cm). La tavola dovrebbe co­prire più travi possibili ma non essere avvitata solo ad esse.
-
-
Posizionamento della macchi na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal la base dell'imballaggio al luogo di po
-
sizionamento utilizzare gli appositi inca
-
vi e la sporgenza sul retro del coper chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
-
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
­cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchi­na scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le sicurezze trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente in un angolo dell'ambiente, dove la sta bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno zoccolo predisposto da parte del committente (zoccolo in cemento oppure murato) la lavabiancheria deve essere fissata con griffe d'ancoraggio (reperibili presso i ri venditori specializzati Miele oppure l'assistenza tecnica Miele). In caso contrario c'è il rischio che durante la centrifugazione la lavabiancheria possa cadere dallo zoccolo.
-
-
^
Togliere le barre sia a destra che a si nistra
1. Sganciare la sicurezza con un cac ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
41
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
42
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
Posizionamento e allacciamento
La lavabiancheria non può esse
,
re trasportata senza le sicurezze tra sporto. Conservare le sicurezze trasporto. Queste dovranno essere rimontate prima di trasportare la lavabianche ria (ad es. in caso di trasloco).
Montare le sicurezze trasporto
Il montaggio delle sicurezze trasporto avviene in ordine inverso.
-
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re tro della macchina. Assicurarsi che i perni a vengano innestati sui fori b.
-
43
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera ineccepibile, la macchina deve essere posizionata perpendicolarmente in bol la e poggiare uniformemente su tutti e quattro i piedini.
-
Allentare il controdado 2 con l'allega
^
ta chiave in senso orario e svitarlo in­sieme al piedino 1.
^ Con una livella a bolla d'aria control-
lare che la macchina sia effettiva­mente in bolla.
-
Se la lavabiancheria non è correttamen­te posizionata, si hanno maggiori con­sumi di acqua e di energia e si corre il rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene effettuata svitando i quattro piedini. Al momento della fornitura i piedini sono avvitati.
44
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata chiave il controdado 2 nuovamente verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devo no essere avvitati saldamente verso l'involucro. Controllare anche i piedi ni che non sono stati svitati. In caso contrario vi è pericolo che la mac china si sposti.
-
-
-
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del set per inserimento sottopiano* e del set di giunzione* deve essere effettuato da personale tecnico qualificato.
È necessario un set di inserimento
sottopiano*. La lamiera di copertura allegata al set di inserimento sotto piano sostituisce il coperchio della macchina. Il montaggio della lamiera di copertura è assolutamente neces sario per motivi di sicurezza elettrica.
Per un'altezza del piano di lavoro di
900/910 mm è necessario un telaio di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico de­vono essere installati nelle vicinanze della macchina e accessibili.
Al set di inserimento sottopiano è alle­gata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
set di giunzione con piano di lavoro: ca. 169 cm Set di giunzione senza piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavabiancheria può essere abbinata ad un'asciugabiancheria Miele per otte nere una colonna bucato. Allo scopo è necessario un apposito set di giunzio ne* (WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re peribili presso i rivenditori specializzati e l'assistenza tecnica Miele.
Rimontaggio del coperchio
­Se il coperchio è stato smontato per re alizzare la colonna bucato oppure
­l'inserimento sotto un piano di lavoro, per il rimontaggio è necessario assicu rarsi della stabilità del coperchio ai supporti posteriori. Solo in questo modo si garantisce un trasporto sicuro della
­macchina.
-
-
45
Posizionamento e allacciamento
Il sistema di protezione idrica Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele previene danni derivanti da eventuali perdite d'acqua all'interno della mac china.
Il sistema si compone sostanzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio superiore ai 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse fuoriuscire perché la macchina ha perso tenuta ermetica viene raccolta nella vasca a pavimento. Un interrut tore galleggiante disinserisce le val vole afflusso acqua in modo da bloc care l'afflusso. L'acqua presente nel la vasca di lavaggio viene scaricata.
-
La protezione antitrabocco
La protezione evita che l'acqua tra bocchi dalla lavabiancheria a causa di un afflusso incontrollato. Se il livel lo dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera con trollata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si stema di sfiato che impedisce alla macchina di essere svuotata del tut to.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di riflusso perché è costruita secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere compresa tra un minimo di 100 kPa e un massimo di 1.000 kPa. Se è superio re a 1.000 kPa deve essere montata una valvola riduttrice di pressione.
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo l'allacciamento alla rete idrica deve es sere predisposto da un tecnico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la te­nuta sia ermetica aprendo lentamen­te il rubinetto. Eventualmente correg­gere la posizione della guarnizione e il raccordo.
3
/4". In alternativa
La valvola afflusso acqua è protetta da due filtri: uno situato nell'estremità libera del tubo di af flusso e uno nel bocchettone di in gresso del rubinetto dell'acqua che non possono essere rimossi.
-
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele o i
rivenditori Miele sono disponibili
-
-
come accessori tubi con lunghezza 2,5 oppure 4,0 metri.
-
-
La lavabiancheria non è predisposta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuali sostituzioni, utilizza re solamente il tubo originale Miele con pressione di scoppio superiore a
7.000 kPa.
-
47
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una pompa di scarico con prevalenza di 1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo deve essere posato senza che venga piegato. Il gomito girevole all'estremitá del tubo può essere ruotato ed even tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinché non sia sog
getto a spostamenti! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino, deve poter defluire con suf ficiente velocità. In caso contrario vi è pericolo che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata in macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
materiale sintetico con manicotto in gomma (la sifonatura non è stretta­mente necessaria).
3. Allacciamento al lavandino con nip-
plo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully). Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli ac­cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure i ri venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
48
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad una prevalenza massima di 1,8 m) può essere richiesta all'assistenza tecnica oppure ai rivenditori specializzati Miele una seconda pompa di scarico - eser cizio combinato - con relativo set di mo difica.
-
-
Allacciamento elettrico
Posizionamento e allacciamento
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina schuko per l'allacciamento alla corrente monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina né mediante prolunghe, né ad es. prese multiple da tavolo o similari, per evitare il surriscal damento e quindi un potenziale perico lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto corri­spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico dif­ferenziale, verificare che sia di tipo A, conforme a DIN VDE 0664 t
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
49
Consumi
Carico Consumi
Energia Acqua Durata
in kWh in litri breve normale
Cotone/Colorati 95°C 6,0 kg 1,99 49 2 h 09 min.
Lava/Indossa 40°C Delicati 30°C 2,0 kg 0,35 69 43 min. 59 min. Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 58 min. 1 h 13 min. Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 03 min. 1 h 13 min. Camicie 40°C 2,0 kg 0,50 45 56 min. Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 53 min. 1 h 00 min. Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 33 min. Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min.
1)
Programma per il test in conformità alla norma EN 60456
2)
Programma breve per enti/istituti di verifica: deve essere attivata la funzione supplementare (opzione)
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,75 39 59 min. 40°C 40°C
6,0 kg 1,02 49 1 h 49 min.
1)
6,0 kg 0,65 55 1 h 55 min.
2)
3,0 kg 0,40 36 1 h 03 min.
1)
3,0 kg 0,50 55 1 h 02 min. 1 h 19 min.
Breve
.
I valori di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressio ne dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tem peratura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni del la tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
50
-
-
-
Dati tecnici
Altezza 85,0 cm Larghezza 59,5 cm Profondità 58,0 cm Profondità a sportello aperto 97,5 cm Peso 93 kg Carico max. sul pavimento 1600 Newton (circa 160 kg) Capacità di carico 6 kg biancheria asciutta Tensione di allacciamento v. la targhetta dati Valore di allacciamento v. la targhetta dati Protezione v. la targhetta dati Valori di consumo v. al capitolo "Consumi" Pressione minima di flusso dell'acqua 100 kPa (1 bar) Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,60 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di allacciamento 1,60 m Prevalenza max. di scarico 1,00 m Lunghezza max. di scarico 5,00 m Marchi di controllo disp. antidisturbo, VDE
51
Funzioni di programmazione per la modifica delle impostazioni di serie
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie esigenze.
Funzioni di programmazione
Funzione +Acqua
La funzione morizzare sull'omonima funzione un'impostazione tra le seguenti quat tro:
Impostazione 1: maggiore quantità di acqua durante il
risciacquo Impostazione 2: maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e stazione memorizzata di serie)
Impostazione 3: risciacquo supplementare nei program-
mi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Impostazione 4: maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e quo supplementare nei programmi
tone/Colorati
+ Acqua
durante il risciacquo (impo
durante il lavaggio e risciac-
consente di me
-
-
Co-
e
Lava/Indossa
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
-
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
La spia gia 2 volte a intervalli - significa che è memorizzata l'impostazione 2.
F A ogni pressione del tasto
modifica l'impostazione. La spia – lampeggia 1x = Impostazione 1 – lampeggia 2x = Impostazione 2 – lampeggia 3x = Impostazione 3 – lampeggia 4x = Impostazione 4
Start
...
Cotone/Colorati 60°C
Ammollo/Prelavaggio
Ammollo/Prelavaggio
e tenerlo pre
Start
.
lampeg
Start
si
:
-
-
.
-
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate con l'ausilio del tasto del selettore programmi. Il tasto il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi zionato su
Fine
.
Start
Start
-
G Disinserire la macchina premendo il
-
tasto jk. La funzione supplementare
­ora impostata con l'opzione scelta. Qu
e
esta impostazione rimane memorizzata
e
finché che verrà a sua volta modificata.
+Acqua
è
-
53
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo più delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo leggermente sporchi. Viene ridotta la meccanica di lavaggio.
Questa funzione può essere attivata nei programmi
Automatic
Se è impostata questa funzione, il ritmo di lavaggio in questi programmi è più delicato.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto del selettore programmi. Il tasto il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Cotone/Colorati,Express
.
Start
Start
e
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
La spia
non lampeggia = la funzione "più
lampeggia = la funzione "più
F Premendo il tasto
sattiva la funzione.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione è ora memorizzata fino a una nuova modifica.
Start
...
Cotone/Colorati 40°C
Ammollo/Prelavaggio
e tenerlo pre
:
delicato" è disattivata.
delicato" è attivata.
Start
si attiva o di-
Start
.
-
.
-
Il selettore programmi si trova posi zionato su
54
Fine
.
-
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia (programma Cotone/Colorati)
Al termine del lavaggio principale, acqua fresca affluisce nel cestello per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica se si imposta la temperatura di 95°C.
Si consiglia di procedere al raffredda mento della liscivia:
se l'acqua viene scaricata ad es. in
un lavandino, per prevenire il rischio di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono confor-
mi alla norma DIN 1986.
La funzione di raffreddamento della li­scivia per il programma di serie è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto del selettore programmi. Il tasto il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Cotone/Colorati
Start
Start
-
e
e
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
La spia
non lampeggia = la funzione di
lampeggia = la funzione di
F Premendo il tasto
sattiva la funzione.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione è ora memorizzata fino a una nuova modifica.
Start
Ammollo/Prelavaggio
Start
e tenerlo pre
...
Start
Cotone/Colorati 30°C
:
raffreddamento della liscivia è
disattivata.
raffreddamento della liscivia è attiva.
Start
si attiva o di-
-
.
.
-
Presupposti: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi zionato su
Fine
.
-
55
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata una funzione supplementare o è stato modificato il numero di giri di centri fuga, la lavabiancheria memorizza le impostazioni all'atto dell'avvio del programma.
Selezionando nuovamente il program ma base, la lavabiancheria visualizza i valori memorizzati.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto del selettore programmi. Il tasto il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: –
La lavabiancheria è disinserita.
Start
Start
-
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione delle fasi da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto E Ruotare il selettore programmi su
Start
...
Lava/Indossa 60°C
La spia
non lampeggia = la funzione Memory
lampeggia = la funzione Memory
F Premendo il tasto
G Disinserire la macchina premendo il
L'impostazione è ora memorizzata fino a una nuova modifica.
Ammollo/Prelavaggio
sattiva la funzione.
tasto jk.
e tenerlo pre
Start
.
:
è disattivata.
è attiva.
Start
si attiva o di-
-
-
.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi si trova posi
Fine
zionato su
56
.
-
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile impostare la durata dell'opzione 2 ore (in scatti di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen do il relativo tasto, al programma viene aggiunta quindi la durata di ammollo programmata.
Di serie la durata prevista per l' è 2 ore.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate con l'ausilio del tasto del selettore programmi. Il tasto il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello.
Presupposti: – La lavabiancheria è disinserita. – La lavabiancheria è chiusa. –
Il selettore programmi si trova posi zionato su
Ammollo
Fine
.
tra i 30 minuti e le
Ammollo
Start
Start
-
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione delle fasi da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
­C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto E Ruotare il selettore programmi su
Start
Lava/Indossa 40°C
La spia
-
peggia 1 volta a intervalli di due se condi - significa che è memorizzata
e
e
l'impostazione 2.
F A ogni pressione del tasto
modifica l'impostazione. La spia – lampeggia 1x = 2 h ammollo – lampeggia 2x = 1 h 30 ammollo – lampeggia 3x = 1 h ammollo –
lampeggia 4x = 30 min ammollo G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Ammollo/Prelavaggio
Ammollo/Prelavaggio
Start
...
e tenerlo pre
.
Start
Start
:
lam
-
-
.
-
-
si
La funzione supplementare ora impostata con l'opzione scelta. Qu esta impostazione rimane memorizzata finché non verrà di nuovo modificata.
Ammollo
è
-
575859
Salvo modifiche/3205
M.-Nr. 06 613 970 / 00
it-IT
Loading...