Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa
W 3100
Leia atentamente as instruções
de utilização antes de instalar
e ligar a máquina.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.
pt-PT
M.-Nr. 06 774 900
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
Sistema Água plus.................................................56
Ritmo lento .......................................................57
Arrefecimento da água nos programas Roupa branca/cor .................58
Funções de memória ...............................................59
Tempo para a pré-lavagem extra .....................................60
5
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa corres
ponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode
ter consequências graves para o
aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização an
tes de iniciar o primeiro funciona
mento com a máquina. As instru
ções contêm informações importan
tes sobre instalação, segurança, uti
lização e manutenção da máquina.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias na máquina.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
-
-
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa destina-
se exclusivamente à lavagem de
roupa que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada na máquina.
Qualquer outra utilização pode ser peri
gosa. A Miele não pode ser responsa
bilizada por danos causados por uso
inadvertido do aparelho ou por utiliza
ção errada.
-
-
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí
quicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em
condições de utilizar a máquina com
segurança, não podem utilizar a máqui
na sem serem vigiadas ou orientadas
por uma pessoa responsável.
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam per
to da máquina. Não permita que
crianças brinquem com a máquina.
Crianças só podem utilizar a má
quina sem serem vigiadas, se lhes
foi explicado o seu funcionamento de
forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de
uma utilização incorrecta.
Se a lavagem for efectuada com
temperaturas elevadas, deve ter
cuidado pois o vidro da porta aquece
bastante.
Por este motivo deve impedir que as
crianças toquem no vidro da porta en
quanto a máquina estiver em funciona
mento.
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
que se apresenta algum dano no
revestimento exterior.
Se a máquina apresentar algum dano
visível não deve ser posta em funciona
mento.
Antes de ligar a máquina deverá
verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspon
dem com os da rede eléctrica. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
A segurança eléctrica desta má-
quina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio
de uma tomada com contacto de segurança.
É muito importante que esta condição
base de segurança seja verificada e,
em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um
técnico especializado.
A Miele não pode ser responsabilizada
por avarias ou danos provenientes da
falta ou interrupção do fio de terra.
-
-
Reparações executadas indevida
mente podem ter consequências
graves para o aparelho e utilizador,
para as quais o fabricante não assume
qualquer responsabilidade. Repara
ções só devem ser executadas por téc
nicos autorizados Miele.
Se o cabo de ligação estiver danifi
cado, somente um técnico autori
zado Miele deverá efectuar a sua subs
tituição para evitar perigos para o utili
zador.
-
Em caso de avaria ou ao efectuar
trabalhos de limpeza e manuten
ção a máquina só está desligada da
corrente eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver
desligada da tomada ou
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
A máquina só deve ser ligada à
água utilizando uma mangueira
nova. Mangueiras usadas não podem
ser utilizadas.
-
-
-
-
-
-
-
-
Por motivos de segurança não
deve utilizar um cabo eléctrico de
prolongamento (perigo de incêndio e
sobreaquecimento).
Peças com defeito só devem ser
substituídas por peças originais
Miele. Só com estas peças é que a
Miele garante o cumprimento das con
dições de segurança.
-
7
Medidas de segurança e precauções
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
-
Utilização adequada
Não instale a máquina em locais
húmidos onde exista a possibilida
de de serem atingidas temperaturas
negativas. As mangueiras podem con
gelar e rebentar ou gretar e a fiabilida
de da placa electrónica pode diminuir
devido à temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcio-
nar pela primeira vez é necessário
desmontar as barras de segurança de
transporte (consulte o capítulo "Instalar
e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança
de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os
móveis situadas ao lado podem ficar
danificados.
-
Se a máquina não for utilizada du
rante um período de tempo mais
longo (férias, por exemplo) a torneira
de entrada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
Se a mangueira de esgoto for pen
durada num lavatório verifique se o es
goto da água se efectua rapidamente e
sem obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não
saltar do lugar. A força da água pode
provocar essa situação se a mangueira
não estiver fixa.
Certifique-se de que nos bolsos da
roupa, que vai ser lavada, não
existem corpos estranhos como por
exemplo, moedas, parafusos, pregos
etc. Estes podem danificar o tambor e
a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa.
Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder
à descalcificação da máquina. Mas se
apesar disso, a máquina apresentar
calcário, de modo que seja necessário
efectuar a descalcificação, utilize um
produto de descalcificação especial
com protecção anticorrosiva. Nos ser
viços ou Agentes Miele pode obter este
produto especial. Ao utilizar o produto
anti-calcário deve seguir as indicações
do respectivo fabricante.
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Tecidos que tenham sido tratados
com detergentes que contenham
dissolventes devem ser bem enxagua
dos antes de serem lavados na máqui
na.
Não utilize na máquina detergen
tes que contenham produtos dis
solventes (como a benzina por exem
plo). Os componentes da máquina po
dem ficar danificados e haver formação
de vapores tóxicos. Existe ainda risco
de incêndio e explosão.
Não coloque sobre ou na máquina
detergentes que contenham pro
dutos dissolventes (como a benzina
por exemplo). Se as superfícies sintéticas forem salpicadas podem ficar danificadas.
Os corantes devem ser apropria-
dos para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações
do fabricante do produto.
-
-
-
-
Acessórios
-
-
-
Acessórios só podem ser monta
dos se forem aconselhados pela
Miele.
Se forem montadas outras peças, fica
excluído o direito à garantia.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
nas medidas de segurança e pre
cauções.
-
-
-
-
Produtos descolorantes podem
provocar corrosão devido à sua
composição química. Produtos desco
lorantes não podem ser utilizados em
máquinas de lavar roupa.
Se o detergente líquido entrar em
contacto com os olhos deve lavar
de imediato com água abundante e té
pida. Se o produto for ingerido deve
consultar um médico. Pessoas com
pele sensível ou com ferimentos não
devem entrar em contacto com deter
gentes líquidos.
-
-
-
9
Utilização da máquina
Painel de comandos
a Tecla Start
inicia o programa de lavagem
b Teclas Funções adicionais
para seleccionar as funções adicionais
Através da tecla superior pode seleccionar entre as funções adicionais
Curto, Pré-lavagem, Pré-lavagem extra.
Através da tecla inferior pode seleccionar a função adicional Água plus.
Lâmpada de controle acesa =
função seleccionada
Lâmpada de controle apagada =
função não seleccionada
c Lâmpada de controle da velocida
de de centrifugação
d Tecla Centrifugação
Para seleccionar as rotações de
centrifugação ou o Fim da enxaguagem ou Sem centrifugação
e Selector de programas
Para seleccionar o programa base e
a temperatura correspondente. O selector de programas tanto pode ser
rodado para a direita como para a
esquerda.
f Indicador do desenrolar do progra-
ma
Indica durante a lavagem a fase a
decorrer.
g Lâmpadas de controle para avisos
de manutenção e anomalias
h Tecla K
Para ligar e desligar a máquina ou
-
-
interromper o programa
i Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina
10
A primeira lavagem/arranque da máquina
Antes de efectuar a primeira lava
gem deve instalar a máquina bem
nivelada e liga-la devidamente. Con
sulte o capítulo "Instalação e liga
ção".
Por motivos de segurança, não é possí
vel efectuar uma centrifugação antes
de efectuar a primeira lavagem. Para
activar a centrifugação é necessário
efectuar um programa de lavagem sem
colocar roupa dentro da máquina e
sem adicionar detergente
Se utilizar detergente pode contar com
formação abundante de espuma!
Simultaneamente será activada a válvula de esfera no sistema de esgoto. A
válvula de esfera contribui para total
aproveitamento do detergente.
^ Abra a torneira de entrada de água.
^ Carregue na tecla K para dentro.
^ Rode o selector de programa para
Roupa branca/cor 60°C.
.
-
-
-
-
^
Carregue na tecla Start.
No final deste programa o arranque da
máquina está concluído.
11
Lavagem favorável ao meio ambiente
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
–
ma para o programa de lavagem se
leccionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à
quantidade total.
Seleccione o programa Automático e
–
Expresso para lavar pouca quantida
de de roupa.
No caso de pouca quantidade de
–
roupa no programa Roupa branca/
cor o sistema automático contribui
para redução no consumo de água,
tempo e energia. Desta forma, durante o processo de lavagem, o tempo restante indicado no visor pode
sofrer alterações.
– Em vez de seleccionar o programa
Roupa branca/cor 95°C, seleccione
o programa Roupa branca/cor 60°C.
Assim irá economizar entre 35% e
45% de energia.
Para a maior parte da sujidade este
programa é o suficiente. Para sujida
de mais renitente ou sujidade mais
entranhada seleccione a função adi
cional Pré-lavagem extra.
Detergente
Utilize somente a quantidade de de
–
tergente indicada na respectiva em
balagem.
No caso de pouca carga reduza o
–
detergente (aprox.
1
/3a menos de
detergente no caso de meia carga).
-
Seleccionar adequadamente a
função adicional (Curto, Pré-lavagem
extra, Pré-lavagem)
Seleccione para:
a lavagem de roupa pouca suja até
–
sujidade normal e sem nódoas visíveis um programa com a função adicional curto.
– a lavagem de roupa com sujidade
normal até muito suja com nódoas visíveis, um programa sem funções
adicionais.
– a lavagem de roupa muito suja
programa com a função adicional
Pré-lavagem extra.
-
–
a lavagem de roupa com sujidade
agarrada (por exemplo pó, areia) a
função adicional Pré-lavagem.
-
-
um
–
Utilize a função adicional Pré-lava
gem extra em vez da função adicio
nal Pré-lavagem. A agua da pré-la
vagem extra e utilizada na lavagem
principal.
12
-
Recomendação no caso de secagem
-
da roupa no secador
-
–
Para economizar energia na seca
gem seleccione, se possível, a velo
cidade de centrifugação máxima
correspondente ao programa de la
vagem.
-
-
-
Lavagem adequada
A Preparar a roupa
^ Retire todos os objectos que possam
existir nos bolsos.
Objectos estranhos como por
,
exemplo pregos, moedas clipes,
etc. podem danificar a roupa e a
máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^ Nódoas ou colarinhos muito sujos
devem ser tratados com detergente
líquido ou com pasta antes da lava
gem.
,
No caso de nódoas difíceis de
eliminar, não deve utilizar produtos
químicos de limpeza (que conte
nham dissolventes) para efectuar a
lavagem na máquina.
-
-
Separar a roupa
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados
na etiqueta.
Consulte as próximas páginas.
Tecidos escuros, têm tendência a des
botar na primeira lavagem. E para evi
tar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura.
Conselhos gerais
No caso de cortinados: Retire as ar
–
golas ou enrole-as prendendo-as
num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso
se essa for a indicação do fabricante.
– Feche os fechos e abotoe os botões.
–
Capas de edredões e revestimento
de almofadas devem ser abotoados
para evitar que peças pequenas en
trem para dentro das capas.
Não lave roupa na máquina que tenha
indicado na etiqueta o símbolo de trata
mento h (não lavar).
-
-
-
-
-
13
Lavagem adequada
B Ligar a máquina
C Carregar a máquina
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
A roupa deve ser desdobrada e in
^
troduzida solta no tambor. Peças de
vários tamanhos aumentam o efeito
de lavagem e distribuem-se melhor
durante a centrifugação.
O consumo de energia e água é menor
se carregar a máquina com a carga
máxima. Maior quantidade de roupa re
duz os resultados de lavagem e provo
ca formação de rugas e vincos.
Verifique se não ficou nenhuma
peça de roupa entalada entre a borracha do óculo e a porta.
-
D Seleccionar o programa
-
-
^ Rode o botão selector de programas
para o programa pretendido.
^
Feche a porta.
14
Lavagem adequada
E Seleccionar funções adicionais
Através da tecla superior seleccione
^
as funções adicionais na sequência:
Curto ou Pré-lavagem ou
gem extra ou
Através da tecla inferior selecciona a
função adicional Água plus.
^ Selecciona a função adicional pre-
tendida.
Nem todas as funções adicionais podem ser seleccionadas nos vários programas de lavagem.
nenhuma selecção.
Pré-lava
-
F Seleccionar a velocidade de centri
fugação
^ Pressione a tecla "Centrifugação" até
que a lâmpada de controle correspondente a velocidade pretendida
acenda.
-
Se não for possível seleccionar um
EXTRA, significa que esse não esta
previsto para o programa de lava
gem.
-
15
Lavagem adequada
G Adicionar detergente
A dosagem correcta é importante por
que . . .
. . . doseando uma quantidade insufici
ente de detergente,
a roupa não fica bem lavada e com
–
o tempo fica encardida.
as resistências ganham calcário.
–
. . . doseando uma quantidade de de
tergente em excesso,
há formação abundante de espuma
–
e o resultado de lavagem e enxagua
gem não será o desejado.
– o consumo de água é elevado devi-
do a uma enxaguagem adicional automática.
– há sobrecarga do meio ambiente.
-
-
-
Puxe a gaveta de detergentes para
^
fora e adicione o detergente no com
-
-
partimento.
i
Detergente para a pré-lavagem (Recomendação para distribuir a dose
total de detergente:
mento i e
2
/3no compartimento
1
/3no comparti-
j)
j
Detergente para a lavagem principal
incluindo pré-lavagem extra
16
§
Amaciador ou goma
^
Feche a gaveta de detergentes.
Para informações detalhadas sobre de
tergentes e dosagem consulte o capítu
lo "Detergentes".
-
-
H Iniciar o programa
Carregue na tecla Start a piscar.
^
I Retirar a roupa da máquina
Lavagem adequada
O fim do programa é assinalado atra
vés da lâmpada de controle Anti-ruga/
Fim
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
Retire a roupa da máquina.
^
Não deixe ficar roupa dentro da má
quina porque na próxima lavagem
poderá ficar danificada.
-
-
Verifique se existem objectos estra
^
nhos na dobra da borracha da porta.
^ Desligue a máquina através da
tecla K e rode o botão selector de
programas para Fim.
^ Feche a porta. Assim evita que pos-
sam ser introduzidos objectos dentro
da máquina que, caso não sejam detectados, serão lavados juntamente
com a roupa provocando-lhe danos.
-
17
Lavagem adequada
Funções adicionais
Os programas de lavagem podem ser
completados seleccionando funções
adicionais.
Curto
Para tecidos pouco sujos sem nódo
as visíveis.
O tempo da lavagem principal é reduzi
do.
Nos programas Roupa escura e Gangas são feitas 2 enxaguagens em vez
de 3.
-
Pré-lavagem
Para roupa com muita sujidade agarrada como pó e areia por exemplo
Pré-lavagem extra
Para roupa muito suja e com nódoas
(por exemplo: sangue, gordura, cacau).
Água plus
Se pretender que a lavagem se efectue
com nível de água elevado, pode esco
lher entre quatro regulações diferentes.
Consulte o capítulo "Funções de pro
gramação", parágrafo "Sistema Água
plus".
A máquina é fornecida com a progra
mação de nível de água normal se car
regar na tecla Água plus aumenta o ní
vel de água na lavagem e na enxagua
gem.
-
-
-
-
-
-
-
–
O tempo da pré-lavagem extra pode
ser programado entre 30 minutos e 2
horas em espaços de 30 minutos
–
De fábrica estão programadas 2 ho
ras.
Para alterar a programação consulte o
capítulo "Funções de programação",
parágrafo "Pré-lavagem extra".
A velocidade de centrifugação final
pode ser reduzida. Mas não é possível
seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada
no quadro.
Enxaguagem com centrifugação
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação en
tre as enxaguagens também é reduzi
da. Nos programas Roupa branca/cor
é efectuada uma enxaguagem adicio
nal se a velocidade de centrifugação
for inferior a 700 r.p.m.
-
-
Desactivar a centrifugação final (Fim
da enxaguagem)
Seleccione Fim da enxaguagem.
^
Após a última enxaguagem a roupa
permanece dentro de água. Assim,
se não retirar a roupa de dentro da
máquina logo após o programa ter
minar, são evitadas rugas e vincos
Iniciar a centrifugação final
–
:
A lâmpada de controle Fim da enxaguagem da tecla "Centrifugação"
acende. Seleccione através da tecla
"Centrifugação" a velocidade de cen
trifugação pretendida. A máquina inicia a centrifugação final.
– Terminar o programa
:
Carregue na tecla Porta. A água é
esgotada. Depois disso volte a carregar na tecla Porta, para abrir a
porta da máquina.
Desactivar a enxaguagem com
centrifugação e a centrifugação final
^
Seleccione a posição sem centrifu
gação. A água é esgotada após a úl
tima enxaguagem e a fase anti-ruga
é activada. Neste caso e nos progra
mas Roupa branca/cor, Fibras, Automático é feita mais uma enxaguagem
adicional.
-
-
-
-
-
-
-
19
Resumo de programas
Roupa branca/cor95°C até 30°Cmáximo 6,0 kg
ArtigosTecidos em algodão, linho ou mistura.
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra, Água plus
Indicações para laboratórios de ensaio:
Programa curto: 3,0 kg de carga e a função adicional Curto
Fibras60°C até 30°Cmáximo 3,0 kg
ArtigosTecidos de fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com
fibras
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra, Água plus
Roupa delicada40°C até friomáximo 2,0 kg
ArtigosPara tecidos sensíveis de fibras sintéticas, tecidos mistos,
seda artificial
Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que
podem ser lavados na máquina.
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra
Indicação– Como os cortinados têm muito pó será necessário efectu-
ar uma pré-lavagem.
– Para cortinados sensíveis a rugas reduza a velocidade de
centrifugação.
Automático
ArtigosCarga mista de roupa com tecidos para o programa Roupa
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra, Água plus
Roupa escura40°Cmáximo 3,0 kg
ArtigosPeças de roupa escura em algodão ou mistura.
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra
IndicaçãoLavar as peças viradas do avesso.
1)
40°Cmáximo 3,5 kg
branca/cor e Fibras.
20
Resumo de programas
Camisas40°Cmáximo 2,0 kg
Função adicionalPré-lavagem ou Pré-lavagem extra
Indicação
Gangas
1)
Função adicionalCurto ou Pré-lavagem ou Pré-lavagem extra
Indicação
Expresso40°Cmáximo 3,0 kg
ArtigoPara reavivar pouca quantidade de roupa. O tipo de tecido
Seda2)/30°Cmáximo 1,0 kg
ArtigoSeda e todos os tecidos laváveis à mão que não contenham
Função adicionalÁgua plus
IndicaçãoCollants e soutiens devem ser lavados dentro de um saco.
Lãs /40°C até friomáximo 2,0 kg
Artigo
Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo
–
com o grau de sujidade.
Camisas e blusas de seda devem ser lavadas no progra
–
ma Seda.
40°Cmáximo 3,0 kg
As gangas devem ser lavadas viradas do avesso.
–
Tecidos em ganga debotam muitas vezes ao serem lava
–
dos pela primeira vez. Por isso devem ser lavados sepa
radamente.
corresponde ao programa Roupa branca/cor.
lã.
Lã e lã com mistura
-
-
-
Despejo/Centrifugaçãomáximo 6,0 kg
Indicação
Só despejo: Seleccionar sem centrifugação.
Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada.
Enxaguagem extra/Gomamáximo 6,0 kg
Indicação
A roupa que vai levar goma deve estar lavada de fresco mas
não deve ter sido enxaguada com amaciador.
1) Na centrifugação final acende a lâmpada de controle 1000 r.p.m., mas a centri
fugação só é efectuada a 900 r.p.m.
2) Na centrifugação final acende a lâmpada de controle 600 r.p.m., mas a centri
fugação só é efectuada a 400 r.p.m.
d = nível de água baixo
( = nível de água médio
e = nível de água alto
a= Ritmo de lavagem normal
b= Delicado
c= Lãs
d= Seda
Consulte a página seguinte onde encontra particularidades sobre o desenrolar
do programa.
22
Desenrolar do programa
A máquina está equipada com um co
mando electrónico com sistema de
quantidade. A quantidade de água ne
cessária para a lavagem é determinada
automaticamente, de acordo com a
quantidade de roupa e capacidade de
absorção. Desta forma existem tempos
de lavagem diversos.
Os programas descritos a seguir basei
am-se no programa base, com carga
máxima, não estando seleccionados
Extras.
Durante a lavagem pode ver no visor
do desenrolar do programa a fase que
está a decorrer.
Particularidades no desenrolar do
programa:
Protecção anti-ruga:
No final do programa de lavagem o
tambor continua em movimento até 30
minutos, no máximo, evitando assim ru
gas e vincos na roupa. A porta da má
quina pode ser aberta sempre que pre
tender. Excepções
: No programa Lãs
não se efectua a fase anti-ruga.
1)
Seleccionando uma temperatura in
ferior a 60°C o nível de água nas la
vagens é aumentado.
a 3ª enxaguagem acontece quando:
– existir muita espuma na máquina
– a velocidade de centrifugação final
for inferior a 700 r.p.m.
– seleccionar Sem Centrifugação
2)
a 3ª enxaguagem acontece quando:
seleccionar sem centrifugação
-
-
-
-
-
23
Símbolos de tratamento
Lavagem
A temperatura indicada corresponde
à temperatura máxima que pode ser
seleccionada para efectuar a lava
gem.
9ritmo mecânico normal
4ritmo mecânico delicado
critmo mecânico especialmen
te delicado
/Lavagem à mão
hnão lavar
Exemplos para seleccionar o programa
ProgramaSímbolo de tratamento
Roupa
branca/cor
Fibras54321
Roupa deli-
cada
Lãs/
Seda/
Expresso76
9ö8E76
ac
-
Secagem
Os pontos correspondem à tempera
tura de secagem
qTemperatura normal
rTemperatura reduzida
snão deve ser seco no seca
O programa de lavagem pode ser inter
rompido logo após o início do progra
ma.
Rode o botão selector de programas
^
para a posição Fim.
Quando a lâmpada de controle Anti-ruga/fim acender no indicador do de
senrolar do programa significa que o
programa foi interrompido.
Se pretender seleccionar outro progra
ma:
^ Desligue e volte a ligar a máquina
através da tecla K.
^ Inicie um novo programa.
Quando pretender retirar a roupa de
dentro da máquina:
^ Rode o botão selector de programas
para a posição Fim. Verifique a velocidade de centrifugação.
^ Pressione a tecla Start.
A máquina efectua automaticamente o
despejo da água existente.
^
Pressione a tecla Porta.
-
-
Interromper
^
Desligue e volte a ligar a máquina
através da tecla K.
Para continuar:
Alterar
-
Programa
Após o Start do programa não é possí
vel efectuar alterações.
Temperatura
Até 6 minutos após o início do progra
ma de lavagem é possível alterar a
temperatura.
-
Velocidade de centrifugação
A velocidade de centrifugação pode
ser alterada sempre que pretender.
Funções adicionais
Até 6 minutos após o início do programa de lavagem é possível seleccionar
ou anular a selecção da função adicional Água plus.
Anular fases do programa
^
Rode o botão selector de programas
para a posição Fim.
Quando a lâmpada de controle corres
pondente à fase do programa que pre
tende efectuar ficar intermitente no indi
cador do desenrolar do programa:
^
Rode novamente o botão selector de
programas no espaço de 4 segun
dos para o programa pretendido.
-
-
-
-
-
-
^
Desligue e volte a ligar a máquina
através da tecla K.
25
Alterar o desenrolar do programa
Introduzir e retirar roupa da
máquina
Pressione a tecla Porta, para abrir a
^
porta da máquina.
Introduzir/retirar a roupa da máquina.
^
Feche a porta da máquina.
^
O programa continua automaticamente.
A porta da máquina não abre, quando:
a temperatura da água for superior a
–
55°C.
o nível de água tiver ultrapassado
–
um determinado valor.
– a fase do programa Centrifugação
for alcançada.
26
Detergente
O detergente adequado
Podem ser utilizados todos os detergentes adequados para máquinas de lavar
roupa. Consulte as indicações sobre a dosagem do detergente mencionadas na
embalagem do produto.
pouco suja
Sem sujidade e sem nódoas. As pe
ças absorveram odores por exem
plo.
sujidade normal
Com sujidade visível e/ou poucas
nódoas.
muito suja
Sujidade e/ou nódoas visíveis.
do grau de dureza da água
–
Para saber o grau de dureza da
água consulte a companhia distribuidora.
– da quantidade de roupa
Grau de dureza da água
Grau de
dureza
Imacia0 - 1,30 - 7
IImédia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura até
Dureza
total em
mmol/l
muito dura
Dureza
alemã °d
superior a
2,5
Caracte-
rísticas da
água
superior a
14
Descalcificador
No grau de dureza II-III pode adicionar
produto descalcificador para economi
zar detergente. A dosagem exacta está
mencionada na embalagem do produ
to. Primeiro adicione o detergente e de
pois o descalcificador.
Pode adicionar o detergente de acordo
com o grau de dureza I.
Componentes - Detergente
Se utilizar vários produtos de lavagem,
adicione-os pela ordem indicada a se
guir e no compartimento j:
1. Detergente
2. Descalcificador
3. Tira-nódoas
Desta forma a enxaguagem será mais
favorável.
-
-
-
-
28
Amaciador ou goma
O produto amaciador é utilizado para
amaciar a roupa restituindo-lhe a sua
suavidade natural e evitando cargas
electrostáticas durante a secagem no
secador.
A goma é utilizada por exemplo em ca
misas, toalhas de mesa, guardanapos,
etc.
O produto deve ser doseado de
^
acordo com as indicações do fabri
cante.
Dosagem automática do amaciador
ou goma
Detergente
Após a dosagem automática da
goma ou do produto amaciador
deve limpar o tubo de sucção e o
compartimento.
Seleccionar o programa só para
-
adicionar o amaciador ou a goma
Preparar e dosear a goma tal como
^
está indicado na embalagem.
Adicione o produto no compartimen
^
-
to §.
Adicione a goma no compartimento
^
i.
^ Rode o selector de programas para a
posição Enxaguagem extra/Goma.
^ Seleccione a velocidade de centrifu-
gação.
^ Carregue na tecla Start.
-
^
Adicione o amaciador ou a goma no
compartimento §. Não ultrapassaro limite máximo.
O respectivo produto entra automatica
mente para a máquina com a última
água da enxaguagem. No final do pro
grama fica um resto de água no com
partimento §.
Produtos descorantes e
corantes
^
Não utilize produtos descorantes na
máquina de lavar roupa.
^
A utilização de produtos corantes só
é permitida a nível doméstico. Se uti
lizar produtos corantes siga exacta
mente as indicações do respectivo
fabricante, indicadas na embalagem
-
do produto. Cuidado porque estes
produtos contêm componentes que
-
-
podem agredir o aço inoxidável.
-
-
29
Limpeza e manutenção
Limpeza do tambor
Na lavagem com temperaturas baixas
e/ou com detergente líquido, existe pe
rigo de formação de germes e odores
na máquina. Para limpar o tambor e
evitar a formação de odores, deve ser
feito uma vez por mês um programa de
lavagem a 60ºC de temperatura ou
mais elevada, adicionando detergente
em pó.
Limpeza do revestimento da
máquina e do painel de co
-
mandos
Antes de efectuar a limpeza e
,
manutenção, desligue a ficha da tomada.
,
Não lave a máquina com jactos
de água.
^ Limpe o exterior da máquina e o pai-
nel de comandos com produto de
limpeza suave e no final seque bem
com um pano macio.
Limpeza da gaveta de deter
gentes
-
Elimine regularmente eventuais resídu
os de detergente.
^ Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, carregue no botão de bloqueio e retire-a.
^ Lave a gaveta de detergentes com
água quente.
-
-
^
Limpe o tambor com produto próprio
para aço inoxidável.
,
Não utilize produtos que conte
nham dissolventes, produtos abrasi
vos, produtos de limpeza de vidros
ou produtos multiusos.
Devido às suas composições quími
cas podem provocar danos na su
perfície das peças plásticas e ou
tras peças.
30
-
-
-
-
-
Limpeza e manutenção
Efectue a limpeza do tubo de suc
^
ção.
1. Desencaixe o tubo de sucção § do
compartimento e lave-o debaixo de
água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo.
2. Volte a encaixar o tubo.
Após utilizar varias vezes goma líquida efectue uma limpeza profunda do tubo de sucção. A goma líquida tem tendência a criar obstrução.
-
Limpeza do encaixe da gaveta de de
tergentes.
^ Utilizando uma escova de lavar gar-
rafas, limpe os resíduos de detergente e sedimentos de calcário dos injectores da caixa de detergentes.
-
31
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros
A máquina está equipada com dois fil
tros para proteger a válvula de entrada
de água. De 6 em 6 meses deve efec
tuar um controle a estes filtros. Se a
água faltar com frequência efectue o
controle regularmente.
Limpeza do filtro na mangueira de
entrada de água
Feche a torneira de entrada de água.
^
Desenrosque a mangueira da tornei
ra.
Limpeza do filtro situado na válvula
de entrada de água
Utilizando um alicate desaperte com
^
-
cuidado a porca do canhão.
-
^ Puxe o filtro com um alicate de pon-
tas e lave-o. A montagem é feita em
ordem inversa.
Depois de limpar o filtro volte acoloca-lo na mangueira.
^
Retire a junta de borracha 1.
^
Utilizando um alicate puxe o filtro 2
pela parte sobressaída.
^
Lave o filtro debaixo de água corren
te. A montagem é feita em ordem in
versa.
32
-
-
Avarias - Que fazer
Que fazer quando . . .
Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na
maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita da
interferência do serviço de assistência técnica.
As tabelas a seguir serão uma ajuda importante para localizar e solucionar as
anomalias surgidas. Mas preste atenção:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos es
,
pecializados. Reparações feitas inadvertidamente podem ter consequências
graves para o utilizador e aparelho.
O programa não se inicia.
AnomaliaCausaSolução
A lâmpada de controle
Anti-ruga/fim não acende, ou a tecla Start não
está a piscar.
A máquina não tem
corrente.
Verifique, se
– a ficha está encaixada na
tomada.
– os fusíveis/disjuntores do
quadro estão em ordem.
– a porta está bem fecha-
da.
-
33
Avarias - Que fazer
O programa de lavagem foi interrompido e aparece a indicação
de avaria.
AnomaliaCausa possívelSolução A
A lâmpada de contro
le Verificar 2 está in
termitente.
A lâmpada de controle Verificar 2 está intermitente.
As lâmpadas de controle Verificar 2 e Ve-rificar 2 ficam inter-
mitentes.
A lâmpada de contro
le Pré-lavagem extra/
Pré-lavagem ou Enxa
guagem está intermi
tente.
O esgoto está obstruído. Efectue a limpeza do filtro e
-
-
A mangueira de esgoto
está colocada num nível
demasiado alto.
A entrada de água está
cortada.
O filtro na mangueira de
entrada de água está
obstruído.
O sistema Waterproof
reagiu.
-
Existe uma anomalia.Inicie o programa de novo.
-
-
da bomba de esgoto tal
como se indica no capítulo
"Avarias, que fazer", parágra
fo "Abrir a porta no caso de
obstrução no esgoto e/ou fal
ta de energia eléctrica.
A altura máxima de despejo é
1m.
Abra a torneira de entrada de
água.
Efectue a limpeza do filtro.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Se a indicação de avaria vol
tar a aparecer, contacte o
serviço de assistência técni
ca.
-
-
-
-
A Para anular a indicação de avaria: Desligue a máquina através da tecla K e
rode o selector de programas para a posição Fim.
34
Avarias - Que fazer
O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas apare
ce a indicação de avaria.
AnomaliaCausaSolução A
A lâmpada de controle
Verificar 2 está intermi
tente.
A lâmpada de controle
Verificar 2 está intermi
tente.
A lâmpada de controle
Verificar dosagem acendeu.
A lâmpada de controle
Lavagem no visor do de
senrolar do programa
está intermitente.
A lâmpada de controle
Anti-ruga/fim no visor do
desenrolar do programa
está intermitente.
O esgoto da água
está obstruído.
-
A entrada de água
está obstruída.
-
O filtro na mangueira
de entrada de água
está sujo.
Existe formação
abundante de espuma durante a lava
gem.
Existe uma anomalia. Volte a iniciar o programa.
-
A posição do selector de programas foi alterada
após o start do programa. Rode o selector de pro
gramas para a posição inicial.
Efectue a limpeza do filtro e
da bomba de esgoto tal
como se indica no capítulo
"Avarias, que fazer", pará
grafo "Abrir a porta no caso
de obstrução e/ou falta de
energia eléctrica
Verifique, se
– a torneira de entrada de
água está totalmente
aberta.
– a mangueira de esgoto
está dobrada.
Efectue a limpeza do filtro.
Na próxima lavagem doseie
menor quantidade de deter-
-
gente, e observe as indica
ções mencionadas na em
balagem.
Se a indicação voltar a apa
recer, contacte o serviço de
assistência.
-
-
-
-
-
-
A Para anular a indicação de avaria: Desligue a máquina através da tecla K e
rode o selector de programas para a posição Fim.
35
Avarias - Que fazer
Problemas gerais com a máquina
AnomaliaCausaSolução
A máquina de lavar
roupa vibra durante a
centrifugação.
A máquina não centri
fugou a roupa como
habitualmente.
Ruídos fora do vulgar
durante o esgoto.
Na caixa de detergentes fica grande quantidade de detergente
depositado.
O amaciador não é totalmente consumido,
ou no compartimento
§ fica muita água.
Os pés da máquina não
estão bem assentes e
não estão fixos.
Na centrifugação final foi
-
detectada uma oscilação
elevada e a velocidade
de centrifugação foi re
duzida automaticamente.
Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no início e
no final do processo de esgoto são normais.
A água não tem pressão
suficiente.
Detergente em pó em
conjunto com produto
descalcificador tem tendência a ficar empapado.
O tubo de sucção não
está bem encaixado ou
está obstruído.
Nivele a máquina e fixe os
pés.
Lave sempre peças gran
des e pequenas em conjun
to para obter melhor distri
buição da roupa no tambor.
-
– Efectue a limpeza do filtro
na mangueira de entrada
de água.
Efectue a limpeza da caixa
de detergentes e no futuro
adicione primeiro o detergente e depois o produto
descalcificador.
Efectue a limpeza do tubo
de sucção, consulte o capí
tulo "Limpeza e manuten
ção", parágrafo "Limpeza da
caixa de detergentes".
-
-
-
-
-
36
Avarias - Que fazer
Resultados de lavagem insatisfatórios
AnomaliaCausaSolução
A roupa lavada
com detergente lí
quido não fica bem
lavada.
A roupa acabada
de lavar tem nódoas acinzentadas.
Os tecidos escu
ros, depois de lava
dos ficam com re
síduos de deter
gente agarrados.
O detergente líquido não
tem produto branquea
-
dor. Nódoas de fruta,
café ou chá não saem.
A quantidade de detergente doseada é muito
baixa (a roupa continha
resíduos de óleo e gordura/cremes).
-
O detergente tem com
-
ponentes que não se
-
dissolvem na água (zeó
-
litos). Estes depositaramse na roupa.
Utilize detergente em pó que
–
contenha produto branquea
dor.
Adicione o detergente de eli
–
minar nódoas no comparti
mento j e o detergente lí
quido no doseador fornecido
com a embalagem.
Nunca junte o detergente lí
–
quido com o detergente de
eliminar nódoas no mesmo
compartimento da caixa de
detergentes.
– Neste caso adicione mais
detergente ou utilize detergente líquido.
– Antes de seleccionar a próxi-
ma lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 °C,
sem roupa e adicione detergente líquido.
–
-
Após a secagem tente esco
var os resíduos com uma es
-
cova.
–
De futuro lave roupa escura
com detergente líquido. O
detergente líquido, na maior
parte das vezes não tem
zeólitos.
–
Lave esta roupa no progra
ma Roupa escura.
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Avarias - Que fazer
Não é possível abrir a porta através da tecla
CausaSolução
A máquina não está ligada
à corrente e/ou ligada.
Falta de energia eléctrica.Abra a porta tal como está descrito no capítulo
A porta não estava bem
fechada.
Ainda existe água na cuba
que não consegue ser
despejada.
Por motivos de segurança, não é possível abrir a porta quando a temperatura
for superior a 55°C.
Encaixe a ficha na tomada e/ou ligue a máquina
através da tecla K.
"Ajuda anomalias", parágrafo "Abrir a porta caso
falte a energia eléctrica".
Pressione a porta no lado do fecho e depois carre
gue na tecla Porta.
Efectue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto.
-
38
Avarias - Que fazer
Abrir a porta no caso de
esgoto obstruído e/ou falta de
energia eléctrica.
Desligue a máquina.
^
Utilize a espátula situada na gaveta de
detergentes, por trás do painel, para
abrir a tampa de acesso ao filtro.
^ Retire a espátula.
Sistema de esgoto obstruído
Se o sistema de esgoto estiver obstruí
do existe grande quantidade de água
dentro da máquina (máx. 25 l).
Cuidado: A água pode estar
,
quente se esteve a lavar com tem
peraturas elevadas.
Esgoto da água
Coloque um recipiente raso por bai
^
xo da tampa de acesso.
Não retire o filtro totalmente
-
-
-
^
Abra a tampa de acesso ao filtro.
^
Rode a tampa com o filtro até que a
água saía.
Para interromper a saída de água:
^
Basta voltar a roscar a tampa com o
filtro.
39
Avarias - Que fazer
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
Se o filtro não for encaixado e
,
roscado devidamente a água irá sair
por ai.
Abrir a porta da máquina
Desenrosque totalmente a tampa
^
com o filtro.
^ Limpe o filtro.
^
Retire objectos estranhos que even
tualmente estejam depositados no fil
tro (botões, moedas, clipes).
Antes de retirar a roupa de den
,
tro da máquina certifique-se de que
o tambor está completamente para
do. Se introduzir a mão no tambor
em movimento pode lesionar-se.
^
Puxando pela argola de emergência
a porta da máquina abre.
-
-
-
-
^
Encaixe novamente o filtro e enros
que-o devidamente.
40
-
Serviço técnico
Reparações
Caso seja necessária a intervenção do
serviço de assistência técnica, deverá
indicar o modelo do aparelho e avaria
detectada.
O modelo da máquina está indicado no
painel de comandos e na placa de ca
racterísticas.
Actualização do programa (Update)
A lâmpada de controle PC, situada no
painel de comandos, é o ponto de liga
ção com a placa electrónica da máqui
na para o serviço de assistência técni
ca poder efectuar actualizações dos
programas (PC = Programme Correcti
on).
A actualização do comando da máqui
na é fácil e pode ser feita logo que se
jam conhecidos novos desenvolvimen
tos a nível de detergentes, tecidos ou
técnicas de lavagem.
Condições e período de garantia
O período de garantia para a máquina
de lavar roupa é de 2 anos.
Informações detalhadas encontram-se
no livro de garantia.
Acessórios especiais
Nos serviços ou Agentes Miele pode
obter acessórios especiais para esta
máquina de lavar roupa.
-
-
-
-
-
-
-
41
Instalação e ligação
A frente da máquina
a Mangueira de entrada de água (re
sistente até 7.000 kPa)
b Ligação eléctrica
c - f Mangueira de esgoto (com pon
ta giratória desmontável)
g Painel de comandos
42
-
h Caixa de detergentes
i Porta
j Tampa de acesso ao filtro e bomba
-
de esgoto
k Zona para segurar ao transportar
l Quatro pés reguláveis na altura
A parte de trás da máquina
Instalação e ligação
a Saliência do tampo com zona para
segurar ao transportar
b Ligação eléctrica
c Mangueira de entrada (até 7.000 kPa
de pressão)
d Mangueira de esgoto
e Segurança com barras de transporte
f Fixador para mangueira de entrada
de água e de esgoto
g Fixador para barras de transporte
desmontadas
43
Instalação e ligação
Área de instalação
O funcionamento correcto da máquina,
em especial durante a centrifugação,
depende da sua instalação. Soalho de
madeira provoca mais oscilações do
que pavimento de betão.
Atenção:
Instale a máquina bem nivelada.
^
Não instale a máquina sobre soalho
^
pouco firme para que não oscile du
rante a centrifugação.
Se o soalho for de madeira:
^ deve instalar a máquina sobre uma
placa de madeira (com 59x52x3 cm)
que deverá ser aparafusada ao
chão.
Instale a máquina, se possível, a um
canto da divisão para ficar com mais
estabilidade.
,
Se instalar a máquina sobre uma
base, deverá ficar bem fixa com fixadores especiais que podem ser
obtidos nos serviços Miele. Caso
contrário a máquina pode tombar da
base durante a centrifugação.
Transportar a máquina
Retire a embalagem e instale a máqui
na no local previsto.
Tanto os pés da máquina como
,
o local onde ela está instalada de
vem estar secos, caso contrário a
máquina poderá deslizar durante a
centrifugação.
Retirar as barras de transporte
-
^
Retire as seguranças situadas no
lado direito e esquerdo.
1. Desencaixe a segurança com uma
chave de parafusos.
-
-
44
2. Retire a segurança.
Instalação e ligação
Rode a barra de transporte esquerda
^
com a chave fornecida junto, a 90°, e
^
puxe a barra de transporte.
Rode a barra de transporte direita a
^
90°, e
^
puxe a barra de transporte.
45
Instalação e ligação
Fechar os orifícios da segurança
,
de transporte retirada. Se os orifíci
os não forem tapados existe perigo
de ferimentos
^ Tape os orifícios com as respectivas
seguranças e tampões.
-
Fixe as barras de transporte na zona
^
posterior da máquina. Os orifícios b
devem encaixar nos fixadores a.
Não transporte a máquina sem
,
que as barras de transporte estejam
devidamente montadas.
Guarde as respectivas barras de
transporte para que possam ser utilizadas em caso de mudança, por
exemplo.
46
Montagem das barras de
transporte
A montagem das barras de transporte
é feita em ordem inversa à desmonta
gem.
-
Nivelar a máquina
A máquina deve estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correcto
funcionamento.
Instalação e ligação
Se a máquina não estiver instalada de
vidamente, o consumo de água e ener
gia eléctrica aumenta e durante a cen
trifugação a máquina até pode saltar
do lugar.
Desenroscar os pés da máquina
A máquina é nivelada através dos qua
tro pés roscados. A máquina é forneci
da com os pés totalmente roscados
para dentro.
-
-
-
-
Com um nível verifique se a máquina
^
-
está nivelada.
^ Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.
Rode novamente a contraporca 2
com a chave de bocas.
As quatro contraporcas devem
,
ser roscadas no sentido do revestimento da máquina até ficarem bem
fixas. Verifique igualmente os pés
que não tenham sido desenroscados. Caso contrário a máquina pode
sair do lugar durante o funciona
mento.
-
^
Rode a contraporca 2 com a chave
fornecida junto, no sentido dos pon
teiros do relógio. Desaperte a contra
porca 2 juntamente com o pé 1.
-
-
47
Instalação e ligação
Encastrar a máquina por baixo de um
balcão.
A montagem da chapa de protec
ção e do conjunto de adaptação de
verá ser efectuada por um técnico.
É necessário um conjunto de adap
–
tação*. O tampo da máquina é subs
tituído por uma chapa de protec
ção.* A montagem da chapa de pro
tecção é necessária por motivos de
segurança eléctrica.
No caso do balcão estar a 900/
^
910 mm de altura é necessário uma
moldura de compensação*.
– Tanto a torneira de entrada de água
como a ligação ao esgoto e a tomada de ligação eléctrica devem estar
instalados perto da máquina e serem
de fácil acesso.
Juntamente com o conjunto de adaptação são fornecidas as instruções de
montagem.
-
-
-
-
Preste atenção:
-
-
a Distância de segurança para a pare-
de: no mínimo 2 cm
b Altura: Conjunto de adaptação com
mesa: ca. 169 cm
Conjunto de adaptação sem
mesa: ca. 170 cm
Coluna de lavar/secar
É possível formar uma coluna de lavar/
secar juntamente com um secador de
roupa. Neste caso deve ser adquirido
um conjunto de adaptação (WTV)*.
Todas as peças assinaladas * podem
ser obtidas nos serviços ou Agentes
Miele.
48
Montagem do tampo da máquina
Se o tampo da máquina foi retirado e
mais tarde pretender que volte a ser
montado é necessário que fique devi
damente fixo à máquina para garantir
segurança no caso de transporte.
-
Instalação e ligação
O sistema Miele de protecção
contra fugas de água
Este sistema Miele garante protecção
de fugas de água provenientes da má
quina.
O sistema é composto por três elemen
tos:
1) pela mangueira de entrada de água
2) pela electrónica e caixa/resguardo
3) pela mangueira de esgoto
1) A mangueira de entrada de água
– Protege contra fugas da mangueira
A mangueira suporta pressões de
7.000 kPa.
2) A electrónica e a caixa
– O tabuleiro de recolha
Água que eventualmente possa sair
será aparada num tabuleiro. Um comutador de bóia desliga a válvula de
segurança eléctrica. A entrada de
água é cortada; a água que possa
existir na cuba é esgotada.
Protecção de transbordo
–
Esta protecção impede o transbordo
da água devido a entrada de água
-
não controlada. Se o nível da água
ultrapassar um determinado valor, a
bomba de esgoto é activada e a
-
água é esgotada.
3) A mangueira de esgoto
A mangueira de esgoto está protegi
da por um sistema de arejamento.
Através deste sistema é evitada a
sucção em vazio se já não existir
mais água na máquina.
-
49
Instalação e ligação
Entrada de água
A máquina pode ser ligada directamen
te a uma torneira de entrada de água
potável porque foi construída de acor
do com as Norma DIN vigentes.
A pressão mínima da água deve ser de
100 kPa e não pode ser superior a
1.000 kPa. Se for superior terá de ser
montado um redutor de pressão.
-
Os dois filtros de protecção da vál
vula de entrada de água não devem
ser retirados. Um dos filtros está si
tuado na ponta final da mangueira e
o outro está no canhão da válvula
de entrada de água.
Acessório - prolongamento da man
gueira
-
-
-
A torneira de ligação deve ter uma ros
3
ca de
pode ser ligada à conduta de água po
tável por um técnico autorizado.
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen
te mangueiras originais Miele que su
portam pressões de 7.000 kPa.
/4". Se essa faltar a máquina só
A ligação da mangueira está
,
submetida a pressão. Por isso efectue um controle regular de estanquecidade, abrindo lentamente a
torneira para verificar se a união
veda bem. Se necessário corrija a
posição da junta e da união roscada.
A máquina não é adequada para
ser ligada a uma torneira de água
quente.
-
-
Como acessório pode obter nos servi
ços ou agentes Miele mangueiras com
-
2,5 ou 4.0 m de comprimento.
-
-
50
Instalação e ligação
Despejo da água
A água é esgotada através de uma
bomba de esgoto com1mdealtura de
elevação. A mangueira de esgoto tem
de ser instalada sem dobras para não
impedir o escoamento da água. A pon
ta curva da mangueira é giratória e
desmontável.
Possibilidades de esgotar a água de
lavagem:
1. Pendurar a mangueira num lavatório
ou idêntico:
Atenção:
Deve fixar a mangueira para que não
–
salte do lugar!
Se a água for esgotada para um la
–
vatório é necessário que esgote sem
obstáculos e rapidamente. Caso
contrário a água pode transbordar
ou uma parte voltar a ser sugada
pela máquina.
2. Ligação a um tubo de esgoto (não é
necessário um sifão).
3. Ligação a um lavatório com bocal
roscado.
4. Esgoto directo para uma caixa com
ralo.
Se necessário pode prolongar a mangueira até 5 m. Nos serviços Miele
pode obter os acessórios necessários.
-
Se o esgoto tiver de ser feito a mais de
1 m de altura (até 1,8 m máx. altura de
elevação) pode obter nos serviços
Miele uma segunda bomba de esgoto
com o conjunto de adaptação necessá
rio.
-
51
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A máquina é fornecida com um cabo
de alimentação eléctrico, equipado
com ficha de contacto para ser ligado
à corrente monofásica ~230 V 50 Hz.
O acesso à tomada de ligação deve
estar sempre garantido, para que a
máquina possa ser desligada da cor
rente.
Em caso algum devem ser utilizados
cabos de prolongamento para efectuar
a ligação do aparelho à rede eléctrica
(por exemplo através de uma extensão
com várias tomadas ou dispositivos similares), devido aos perigos que dai
podem resultar (perigo de incêndio por
exemplo).
Como segurança e de acordo com as
normas DIN VDE 0100/739 recomendase a instalação de um diferencial de
30 mA (DIN VDE 0664).
-
Se for utilizado um diferencial só deve
ser utilizado o tipo A de acordo com
DIN VDE 0664 t.
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes à
segurança e potência nominal. Compa
re os dados da placa de características
com os da rede eléctrica.
52
-
Valores de consumo
CargaValores de consumo
EnergiaÁguaDuração
em kWhem lCurtonormal
Roupa branca/cor95°C6,0 kg1,99492 h 09 min
Fibras40°C
Roupa delicada30°C2,0 kg0,356943 min59 min
Automático40°C3,5 kg0,35 - 0,5040 - 5558 min1 h 13 min
Roupa escura40°C3,0 kg0,60601 h 03 min1 h 13 min
Camisas40°C2,0 kg0,5045–56 min
Gangas40°C3,0 kg0,505253 min1 h 00 min
Expresso40°C3,0 kg0,3034–33 min
Seda /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Lãs /30°C2,0 kg0,2339–40 min
1)
Programa de acordo com EN 60456
2)
Programa curto para Institutos; é necessário seleccionar a função adicional
Curto.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,753959 min
40°C
40°C
6,0 kg1,02491 h 49 min
1)
6,0 kg0,65551 h 55 min
2)
3,0 kg0,403959 min
1)
3,0 kg0,50551 h 02 min1 h 19 min
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque de
pendem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e tempera
tura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, os
cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
-
-
-
53
Características técnicas
Altura85,0 cm
Largura59,5 cm
Profundidade58,0 cm
Profundidade com a porta aberta97,5 cm
Peso93 kg
Carga máxima sobre o solo1.600 Newton (ca. 160 kg)
Capacidade de carga6 kg de roupa seca
Tensão da redeconsulte a placa de características
Potência de ligaçãoconsulte a placa de características
Segurançaconsulte a placa de características
Valores de consumoconsulte o capítulo dados de consumo
Pressão mínima da água100 kPa (1 bar)
Pressão máxima da água1.000 kPa (10 bar)
Comprimento da mangueira
de entrada de água
Comprimento da mangueira de esgoto1,50 m
Comprimento do cabo de ligação1,60 m
Altura máx. de despejo1,00 m
Comprimento máx. de despejo5,00 m
Certificados atribuídosconsulte a placa de características
1,60 m
54
Funções de programação
para alterar valores standard.
Através das funções de programação é possível adaptar a máquina às necessidades individuais.
Funções de programação
Sistema Água plus
Através das funções de programação
pode adaptar a máquina às suas ne
cessidades individuais.
Através do sistema água plus pode
determinar o nível de água.
O sistema Água plus oferece quatro
opções diferentes.
Regulação 1:
mais água na enxaguagem
Regulação 2:
mais água na lavagem e na enxagua-
gem (fornecido de fábrica)
Regulação 3:
uma enxaguagem adicional nos pro-
gramas Roupa branca/cor e Fibras
Regulação 4:
mais água na lavagem e na enxagua-
gem e
programasRoupa branca/cor e Fibras.
A programação e memorização acon
tece nos passos A até G:
As funções de programação são acti
vadas através da tecla Start e do selec
tor de programas. A tecla Start eose
lector de programas têm uma segunda
função adicional que não é visível no
painel de comandos.
uma enxaguagem adicional nos
-
-
A Carregue na tecla Start e mantenha-
a pressionada durante os passos B
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere até que a lâmpada de con
trole da tecla Start acenda . . .
D . . . e depois deixe de pressionar a
tecla Start.
E Rode o selector de programas para
a posição Roupa branca/cor 60°C.
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra /Pré-lavagem pisca 2 x brevemente
ao fim de dois segundos, porque de fábrica está regulado 2.
F Cada vez que carregue na tecla
Start selecciona outra posição.
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem :
Para lavagem delicada de roupa
pouco suja. A movimentação do tam
bor é reduzida.
O ritmo lento pode ser seleccionado
nos programas Roupa branca/cor,
Expresso,eAutomático.
Se o ritmo lento estiver programado, a
lavagem nos programas indicados é
efectuada com ritmo lento.
O ritmo lento não está activado de fá
brica.
A programação e memorização é feita nos passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do selector de programas. A tecla Start eoselector de programas têm uma segunda
função adicional que não está visível
no painel.
condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta da máquina está fechada.
-
A Carregue na tecla Start e mantenha-
a pressionada durante os passos B
até C.
-
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere até que a lâmpada de con
trole da tecla Start acenda . . .
D . . . e depois deixe de pressionar a
tecla Start.
E Rode o selector de programas para
a posição Roupa branca/cor 40°C:
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/Pré-lavagem:
não está intermitente = Ritmo lento
desactivado
está intermitente=Ritmo lento
activado
F Carregando na tecla Start activa ou
desactiva o ritmo lento.
G Desligar a máquina através da
tecla K.
A função de programação está memo
rizada e permanece na memória até
voltar a ser alterada.
-
-
-
–
O botão selector de programas está
na posição Fim.
57
Funções de programação
Arrefecimento da água nos
programas Roupa branca/cor
No final da lavagem principal entra
água para a cuba para arrefecer a
água existente.
O arrefecimento da água acontece ao
seleccionar 95°C de temperatura.
O arrefecimento da água deve ser acti
vado:
se pendurar o tubo de esgoto num
–
lavatório para evitar queimaduras.
– em instalações com tubos de esgoto
que não correspondem à norma
DIN 1986.
O sistema de arrefecimento da água no
programa Roupa branca/cor não vem
activado de fábrica.
Para programar e memorizar proceda
como se indica nos passos A até G:
A Carregue na tecla Start e mantenha-
a pressionada durante os passos B
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere até que a lâmpada de con
trole da tecla Start acenda . . .
D . . . e depois deixe de pressionar a
tecla Start.
E Rode o selector de programas para
a posição Roupa branca/cor 30°C:
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/Pré-lavagem:
não está intermitente = arrefecimento
da água
desactivado
está intermitente= arrefecimento
da água
activado
F Carregando na tecla Start activa ou
desactiva o arrefecimento da água.
-
-
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do selec
tor de programas. A tecla Start eose
lector de programas têm uma segunda
função adicional que não está visível
no painel de comandos.
Condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
O selector de programas está na po
sição Fim.
58
G Desligar a máquina através da
-
tecla K.
A função de programação está memo
rizada e permanece na memória até
voltar a ser alterada.
-
-
Funções de programação
Funções de memória
Se antes de dar início ao programa,
seleccionar uma função adicional e/
ou alterar a velocidade de centrifuga
ção, a máquina memoriza essas alte
rações.
Ao voltar a seleccionar o programa
base a máquina indica a função adicio
nal memorizada e/ou a velocidade de
centrifugação alterada.
A função de memória não está activada
de fábrica.
Para programar e memorizar proceda
como se indica nos passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do selector de programas. A tecla Start eoselector de programas têm uma segunda
função adicional que não está visível
no painel de comandos.
Condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
O selector de programas está na po
sição Fim.
-
A Carregue na tecla Start e mantenha-
a pressionada durante os passos B
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
C Espere até que a lâmpada de con
trole da tecla Start acenda . . .
D . . . e depois deixe de pressionar a
tecla Start.
E Rode o selector de programas para
a posição Fibras 60°C:
A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/Pré-lavagem:
não está intermitente = função de
memória
desactivada
está intermitente= função de
memória
activada
F Carregando na tecla Start activa ou
desactiva a função de memória.
G Desligar a máquina através da
tecla K.
A função de programação está memo
rizada e permanece na memória até
-
voltar a ser alterada.
-
-
-
59
Funções de programação
Tempo para a pré-lavagem
extra
Através da tecla pré-lavagem extra
pode seleccionar o tempo para a prélavagem extra entre 30 minutose2ho
ras (em passos de 30 minutos).
A pré-lavagem extra quando seleccio
nada, decorre antes do programa de
lavagem.
A pré-lavagem extra está programada
de fábrica com um tempo de duração
de 2 horas.
A programação e memorização acontece nos passos A até G:
As funções de programação são activadas através da tecla Start e do selector de programas. A tecla Start eoselector de programas têm uma segunda
função adicional que não é visível no
painel de comandos.
Condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
O selector de programas está na po
sição Fim.
-
A Carregue na tecla Start e mantenha-
a pressionada durante os passos B
até C.
B Ligue a máquina através da tecla K.
-
C Espere até que a lâmpada de con
trole da tecla Start acenda . . .
D . . . e depois deixe de pressionar a
tecla Start.
E Rode o selector de programas para
a posição Fibras 40°C:
A lâmpada de controle Pré-lavagem
extra/Pré-lavagem pisca 1 x breve
mente ao fim de dois segundos, porque de fábrica estão seleccionadas
2 horas para a pré-lavagem extra.
F Carregando na tecla Start altera o
tempo.
A lâmpada de controle Pré-lavagem ex-tra/Pré-lavagem a:
– piscar 1x = 2 h de pré-lavagem
extra
–
piscar 2x = 1 h 30 min de
pré-lavagem extra
–
piscar 3x = 1 h de pré-lavagem
-
–
piscar 4x = 30 min de
extra
pré-lavagem extra
-
-
606162
G Desligar a máquina através da
tecla K.
A tecla pré-lavagem extra está agora
programada com o tempo selecciona
do. Este permanece memorizado até
que volte a ser alterado.
-
63
Salvo modificações/1607
M.-Nr. 06 774 900 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.