Miele W 28-39 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 28-39 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello comandi .................................................11
Funzioni display ...................................................12
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consumo di elettricità e acqua.....................................16
Dosaggio detersivo..............................................16
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni brevi ....................................................17
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
breve ...........................................................23
+ acqua .........................................................23
Prelavaggio ......................................................23
Altre opzioni ......................................................23
Ammollo ......................................................23
Stop con acqua ................................................23
Risciacquo supplementare........................................23
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Giri centrifuga finale................................................24
Centrifuga intermedia ............................................24
Disattivare la centrifuga finale (Stop con acqua) .......................24
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale (no u)................24
Posticipo avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Indice
I diversi simboli di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interrompere il programma ..........................................34
Arrestare il programma .............................................34
Modificare i dati ...................................................34
Aggiungere/prelevare biancheria .....................................35
Dispositivo di blocco ...............................................35
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Detersivi corretti...................................................36
Decalcificante ....................................................37
Detersivi composti .................................................37
Prodotti trattamento finale biancheria ..................................38
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido ....38
Aggiungere separatamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido..........38
Decolorare/colorare ................................................38
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pulizia tamburo ...................................................39
Pulire le superfici esterne e il pannello .................................39
Pulire il cassetto del detersivo ........................................39
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................41
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cosa fare se......................................................42
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio .........................42
Nel display appare un'indicazione di un'anomalia ........................43
Errore accertamento carico o impostazione azzeramento ..................44
Anomalie generali della lavatrice......................................45
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................46
Non è possibile aprire lo sportello .....................................47
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l’elettricità ...............48
Vuotare la vasca di lavaggio. ......................................48
Aprire lo sportello ...............................................49
Pulire il filtro di scarico ...........................................49
3
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aggiornamento programmi (update) ................................51
Condizioni di garanzia ...........................................51
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vista anteriore ....................................................52
Vista posteriore ...................................................53
Basamento.......................................................54
Collocazione lavatrice............................................54
Smontare la sicura di trasporto .......................................54
Montaggio staffa di protezione .......................................56
Allineare la lavatrice................................................57
Svitare il piedino e bloccarlo ......................................57
Colonna lava-asciuga............................................57
Incasso sottopiano.................................................58
Pannello frontale di diversa fabbricazione ..............................59
Montare il pannello frontale ..........................................60
Dimensioni pannello frontale ......................................60
Pannello frontale di diversa fabbricazione ............................60
Fissare il pannello...............................................60
Montare il pannello dello zoccolo .....................................61
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua .........................62
Tubo afflusso acqua ...............................................63
Scarico acqua ....................................................64
Collegamento elettrico..............................................65
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Avvertenza per i controlli di comparazione: ...........................66
4
Indice
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menù impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aprire il menù "impostazioni" ......................................69
Lingua
Orologio .........................................................69
Più delicato ......................................................70
Durata prelavaggio ................................................70
Raffreddam. liscivia ................................................70
Codice pin .......................................................71
Temperatura °C/°F.................................................72
Segnale acustico ..................................................72
Acustica tasti .....................................................72
Luminosità .......................................................72
Contrasto ........................................................72
Standby .........................................................73
Memory .........................................................73
Fase antipiega ....................................................73
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CareCollection ....................................................74
! .........................................................69
5
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
6
La lavatrice è fabbricata conforme mente alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparec chio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene im portanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
Uso corretto
La lavatrice è destinata esclusiva-
~
mente ad uso domestico per lavare in­dumenti e biancheria lavabili a macchi­na secondo le indicazioni sull'etichetta. Altri usi possono essere pericolosi. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla lavatrice o se la macchina è in fun zione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
-
7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
~
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al lacciamento (sicurezza, tensione e fre quenza) riportati nella targhetta di ma tricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato con­formemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurez­za e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi­cato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri scaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di sod disfare completamente le norme di si curezza.
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re sponsabilità. Le riparazioni devono per tanto essere effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da
-
Miele.
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente riman ga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la lava­trice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
– disinserire la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a
vite.
Il sistema di sicurezza waterproof
~
Miele contro eventuali perdite d’acqua funziona se vengono soddisfatte le se guenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet trico,
in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la macchina.
-
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad esempio imbarca zioni, deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severa mente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Evitare di apportare modifiche alla
~
lavatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
~
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppia re. A temperature inferiori allo zero vie­ne pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
~
volta, accertarsi che la staffa di prote­zione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare la sicu­ra di trasporto"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
-
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pa vimento su cui si trova la lavatrice non è
­dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verifi care che l’acqua fluisca bene nello sca rico. Fissare bene il tubo di scarico per evi tare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al la
-
vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam-
~
buro, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tam­buro e rovinare la biancheria. Se il tam­buro è danneggiato gli indumenti po­trebbero rovinarsi.
Se il dosaggio del detersivo è cor
~
retto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi stenza Miele. Attenersi scrupolosamen te alle modalità d’uso del prodotto.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte nenti solventi prima di lavarli a macchi na.
Non usare mai con la lavatrice de
~
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti me talliche e sviluppare vapori tossici. Peri colo d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la
~
lavatrice, detersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero danneg giare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere in-
~
dicati per lavatrici e vanno dosati in ma­niera consona all'uso domestico. Atte­nersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decolo­ranti con la macchina.
-
-
-
Accessori
È permesso aggiungere o incorpo
~
­rare accessori espressamente consen
titi da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Smaltimento lavatrice fuori uso
Togliere la spina dalla presa. Ren
~
dere inservibili la spina e il cavo elettri co. Si eviterà così che la lavatrice ven ga usata in modo scorretto da terzi.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di si­curezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Sciacquare subito e a fondo gli oc
~
chi con acqua tiepida se vengono a contatto con detersivi liquidi. Se inav vertitamente si ingerisce detersivo, con sultare subito il medico. Evitare il con tatto con detersivi liquidi se si hanno fe rite o la pelle delicata.
10
-
-
-
-
-
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a tasti selezione programma con
spie di controllo per selezionare i diversi programmi di lavaggio
b tasti opzioni con spie di controllo
per completare i programmi con di­verse opzioni
c interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten­za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
d tasto +
per impostare l'avvio differito
e dispay con tasti menù
ulteriori informazioni: pagina succes­siva
f tasto start/stop
per avviare il programma impostato o interrompere il programma in corso
g tasto K
per accendere e spegnere la lavatri­ce; la lavatrice si spegne automatica­mente per risparmiare elettricità; la lavatrice si spegne 15 minuti dopo la fine del programma/fase antipiega oppure dopo averla accesa se non si effettuano operazioni
h tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
i tasto carico/dosaggio
per visualizzare la percentuale del carico o del dosaggio consigliato di detersivo e per azzerare il sensore per il carico
11
Comandi lavatrice
Funzioni display
Operando col display si attivano e si selezionano diverse funzioni della lava trice.
indicazione e selezione di imposta zioni per i programmi
selezione temperatura di lavaggio
selezione numero di giri centrifuga
finale selezione durata ammollo
selezione avvio differito
– – selezione interruzione programma – selezione blocco funzioni – indicazione durata approssimativa
del programma di lavaggio
-
Selezionare i programmi col display
Premendo il tasto altri programmi è possibile selezionare uno dei seguenti
­programmi:
Jeans
Igienizzare
Capi scuri
Tende
Cuscini
Seta /
Capi sport
– – Capi outdoor – Impregnare – Scarico/Centrifuga – Risciacquare – Inamidare
Selezionare le opzioni col display
12
Premendo il tasto altre opzioni è possi bile selezionare, a seconda del pro gramma, le seguenti opzioni:
Ammollo
Stop con acqua
Risciacquo supplementare
-
-
Comandi lavatrice
Tasti menù
Operando con i tasti del menù si pos­sono attivare differenti impostazioni.
È possibile modificare o confermare i valori visualizzati sopra la linea vertica­le.
Esempio per modificare i valori
Cotone
Durata
60°C 1600 g/min
1:49 h
Operando col tasto di sinistra del menù è possibile modificare la temperatura di 60°C e col tasto di destra del menù il numero di giri della centrifuga 1600 g/min.
Esempio per confermare i valori
Altri programmi
Jeans
Avanti
OK
Operando col tasto di sinistra del menù Avanti si possono visualizzare altri pro­grammi mentre col tasto di destra del menù OK si conferma il programma se- lezionato.
13
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
Impostare la lingua desiderata per il
-
display
Nel display viene visualizzato l'elenco
­delle lingue selezionabili. È possibile
­cambiare la lingua desiderata operan
do anche col menù Impostazioni.
-
La lavatrice è stata sottoposta a un test completo di funzionalità. Per questo motivo nel tamburo si trova acqua residua.
La lavatrice è dotata di uno speciale sensore per accertare il carico da lava re. Successivamente, in base al carico, si potrà dosare il detersivo. Affinché il sensore per il carico funzioni perfetta­mente, si dovrà effettuare il primo pro­gramma di lavaggio a vuoto e senza detersivo.
^ Aprire il rubinetto, ^ premere il tasto K.
La prima volta che si accende la mac­china, nel display appare per breve tempo Miele Willkommen.
Il messaggio di benvenuto Miele Will
-
kommen non viene più visualizzato se è
stato effettuato un programma di lavag gio per almeno 1 ora.
Il display cambia per selezionare la lin gua desiderata.
Sprache
deutsch
) ok
Premere il tasto di sinistra del menù
^
) per selezionare la lingua desidera
-
ta. Confermare l'operazione premen do il tasto di destra del menù ok.
Registrare l'orologio
Nel display viene visualizzato l'orologio per registrarlo.
12:00
più tardi ok
^
Col tasto di sinistra del menù più tar di impostare le ore e confermare
l'operazione col tasto di destra del menù ok.
-
^
Per impostare i minuti, procedere allo stesso modo.
-
-
-
-
14
Prima messa in funzione
Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto
Prima di effettuare il primo program
­ma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il traspor to per evitare che la lavatrice riman
-
-
ga danneggiata.
Confermare lo smontaggio della sicu
^
rezza per il trasporto premendo il ta sto di destra del menù ok.
Avviare il primo programma di lavag gio
La lavatrice è ora pronta per essere messa in funzione.
15:00
Selezionare un programma
^ Premere il tasto del programma coto-
ne.
^
Premere il tasto start/stop.
^
A programma ultimato, spegnere la lavatrice.
Le operazioni per la prima messa in funzione sono terminate.
Azzerare il sensore accertamento ca rico
Accendere la lavatrice.
^
Aprire lo sportello di carico.
^
Premere il tasto del programma coto
^
ne.
-
-
-
^ Premere il tasto carico/dosaggio fin-
ché nel display appare la seguente indicazione:
Azzeramento ok
:
^
Spegnere la lavatrice.
-
-
Dopo aver effettuato le operazioni per la prima messa in funzione si do vrà azzerare il sensore accertamento carico come si fa per le bilance di casa.
-
15
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ri dotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
grammi automatic oppure express. Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma cotone, il dispositivo di accertamento del carico riduce auto maticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la durata del pro­gramma. Nel corso del programma, il tempo restante segnalato nel display può registrare modifiche.
– Anziché impostare il programma co-
tone 95°C selezionare il programma cotone 60°C. In tal modo si potrà ri-
sparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale programma si possono eli­minare tutte le tracce di sporco con­venzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consiglia di attivare l'opzione ammollo.
-
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
­di sporco del bucato.
Per carichi ridotti, diminuire propor
zionalmente il dosaggio di detersivo. In questo caso premere il tasto cari co/dosaggio.
-
Scegliere correttamente le opzioni (breve, ammollo, prelavaggio)
Impostare: – per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di la­vaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza opzio­ni;
– per indumenti molto sporchi
gramma di lavaggio con l'opzione ammollo;
per indumenti eccessivamente spor chi (ad es. di sabbia, polvere e altro) l'opzione prelavaggio.
-
-
-
, senza
un pro-
-
16
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massi mo numero di giri previsto dal program ma di lavaggio.
-
-
-
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi cata, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cu­citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
Reggiseni: togliere o fissare conve nientemente i rinforzi.
Prima del lavaggio, chiudere cernie
-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull'etichetta h).
17
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende. Tutti i tasti dei programmi si accendono
e nel display appare l'indicazione di scegliere un programma.
C Selezionare un programma
^ Premere il tasto del programma che
si desidera attivare.
Successivamente rimane acceso solo il tasto del programma selezio­nato che viene visualizzato nel di
-
splay.
D Selezionare la temperatura/giri
centrifuga
Se si desidera, è possibile modificare la temperatura preimpostata e/o il numero di giri della centrifuga.
Cotone
Durata
60°C 1600 g/min
Premendo il tasto di sinistra del menù
^
1:49 h
60°C è possibile modificare la tempe ratura; premendo il tasto di destra del menù 1600 g/min è possibile modifi care il numero di giri della centrifuga.
Operando col tasto altri programmi, detti programmi vengono visualizzati nel display per essere attivati.
Altri programmi
Jeans
Avanti
^
Operando col tasto di sinistra del
ok
menù Avanti si possono visualizzare altri programmi mentre col tasto di destra del menù ok si conferma il programma selezionato.
-
-
18
Jeans
Durata
40°C 900 g/min
^
Se si desidera, è possibile modificare
1:00 h
la temperatura preimpostata e/o il nu mero di giri della centrifuga.
-
Selezionare le opzioni desiderate coi
^
rispettivi tasti. Se si seleziona un'opzione, la rispettiva spia di con­trollo si accende.
^ Se si seleziona altre opzioni è possi-
bile selezionare, a seconda del pro­gramma, le seguenti opzioni: ammol-
lo, stop con acqua e risciacquo sup­plementare.
Per lavare correttamente
L’indicazione nel display segnala in percentuali del 25% la quantità di bu cato nel tamburo in rapporto al quanti tativo massimo consentito dal program ma impostato.
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente gran dezza, il lavaggio e la centrifuga ri sulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi vo, il risultato di lavaggio è compromes­so e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac­certarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
-
-
-
-
-
-
-
Non è possibile selezionare tutte le op­zioni per i diversi programmi di lavag­gio.
Non è possibile selezionare l'opzione se non è compatibile col programma di lavaggio.
E Caricare la lavatrice
^
Aprire lo sportello col tasto sportello.
Nel display appare l'indicazione relativa al carico.
Carico
B
<25%
Avanti
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
19
Per lavare correttamente
F Aggiungere il detersivo
Dopo aver chiuso lo sportello nel di splay viene visualizzata l'indicazione per il dosaggio.
Dosaggio 75%
A
La percentuale visualizzata si riferisce al dosaggio indicato sulla confezione del detersivo.
40% = usare meno della metà 50% = usare la metà 60% = usare più della metà 75% = usare tre quarti 100% = usare la quantità di detersivo
consigliata.
Tenere presente il grado di sporco del­la biancheria e la durezza dell’acqua di alimentazione, poiché:
Indietro A
-
se il dosaggio è insufficiente
la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra; nella biancheria rimangono macchie
di unto; sui corpi termici si formano depositi
di calcare.
Se il dosaggio è eccedente
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la vaggio e il risciacquo non sono im peccabili,
– il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
– l'impatto ambientale è maggiore.
,
:
-
-
20
Per lavare correttamente
G Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
Premendo il tasto + è possibile sele
^
zionare l'ora per la fine del program ma.
Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo "Posticipo avvio".
H Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante start/
^
stop.
-
-
Estrarre il cassetto e versare il deter
^
sivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (percen­tuali del dosaggio complessivo del detersivo:
1
/3nella vaschetta i e2/
nella vaschetta j).
j
Detersivo per il ciclo di lavaggio prin­cipale, ammollo compreso.
§
Ammorbidente, appretto o amido li
-
quido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
Se è stato attivato l'avvio differito, il
­tempo impostato viene visualizzato in
modo decrescente nel display. Trascor­so il tempo per l'avvio differito, o subito dopo l'avvio del programma, nel di­splay appare la durata approssimativa del programma. Durante i primi 8 minuti
3
il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci clo di lavaggio in corso.
Dopo l'avvio del programma la luce del tamburo si spegne.
-
21
Per lavare correttamente
I Fine programma - prelevare il bu
cato
Durante il ciclo antipiega nel display appare in modo alterno:
Cotone
Fase antipiega
60°C 1600 g/min
e
Fine programma Prima di disinserire
:
prelevare il carico
^ Aprire lo sportello col tasto sportello.
15 minuti dopo la fine della fase anti­piega, la lavatrice si spegne automa­ticamente. Per accendere nuovamen­te la lavatrice, premere il tasto K.
^ Scaricare il tamburo.
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo sitati oggetti estranei.
Avvertenza!
Prima di spegnere la lavatrice, scari­care sempre il tamburo. Solo in que­sto modo il dispositivo per accertare il carico funziona correttamente.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto K.
-
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti! Potrebbe ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
22
-
^
Chiudere lo sportello. Si consiglia di
-
chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og getti estranei nel tamburo. Potrebbe ro danneggiare la biancheria se lava
-
-
-
ti col bucato.
Opzioni
breve
Per indumenti poco sporchi con mac chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab breviato.
-
+ acqua
Il livello dell'acqua viene maggiorato per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Altre opzioni
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lavare biancheria e capi con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammollo" si imposta a scatti di 30 minuti per una durata da 30 minuti a 6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
Col display è possibile impostare la du rata desiderata per il ciclo ammollo.
Tempo di ammollo
-
Durata 0:30 h
più
Premere il tasto di sinistra del menù
^
OK
più, per prolungare ad ogni pressio ne la durata del ciclo ammollo di 30 minuti. Confermare l'impostazione premendo il tasto di destra del menù OK.
Altre opzioni
9 Ammollo
Avanti
OK
^ Premere il tasto di sinistra del menù
Avanti finché appare indietro e con- fermare l'operazione col tasto di de­stra del menù OK.
– Disattivare il ciclo ammollo
^
Premere il tasto altre opzioni e, ope rando col tasto di destra del menù OK, disattivare l'opzione ammollo.
-
-
-
^
Premere il tasto altre opzioni.
Altre opzioni
8 Ammollo
Avanti
^
Premere il tasto di destra del menù
OK
OK e selezionare l'opzione ammollo.
Stop con acqua
V. pagina successiva.
Risciacquo supplementare
Si attiva un ciclo di risciacquo supple mentare per sciacquare meglio il buca to.
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages