Istruzioni d'uso e di montaggio
Lavatrice
W 26-67CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare la macchina
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
M.-Nr. 06 107 100
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la lavatrice la prima
volta. Il libretto contiene importanti
informazioni riguardanti l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manu
tenzione per evitare infortuni e danni
alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che
sull'etichetta portano lo specifico simbolo. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi
non conformi a quello previsto e da errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili.
Se è il caso, non installare e usare la
macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a
un conduttore di protezione installato
conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare
l'efficienza di tale dispositivo di sicurez
za e, in caso di dubbio, far controllare
l'installazione da un elettricista qualifi
cato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per eventuali infortuni
(scosse elettriche!) e guasti derivanti
dalla mancanza di un conduttore di
protezione di messa a terra o se tale di
spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire
gravi pericoli per l'utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono
pertanto essere effettuate esclusiva
mente da personale esperto, autorizza
to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati
di allacciamento (sicurezza, tensione e
frequenza) riportati nella targhetta di
matricola corrispondano a quelli della
rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di
pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica:
–
togliendo la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
–
disinserendo la sicurezza elettrica
dell'impianto, oppure
–
svitando dalla sua sede il fusibile a
vite dell'impianto elettrico.
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water
proof Miele contro eventuali perdite
d'acqua funziona se vengono soddi
sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
–
trico,
in caso di danni visibili, far riparare
–
tempestivamente la lavatrice.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di
ricambio Miele sono in grado di soddi
sfare completamente le norme di sicu
rezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
-
-
Uso
L'installazione e la prima messa in
funzione dell'apparecchio in luoghi
non fissi (ad esempio imbarcazioni) devono essere effettuate da ditte o perso
ne qualificate, rispettando severamente
le norme di sicurezza per il suo uso
corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l'acqua gela i
tubi possono screpolarsi e perfino
scoppiare. A temperature inferiori allo
zero viene pure compromesso il funzio
namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di
protezione sulla parte posteriore sia
stata smontata (v. capitolo "Collocazio
ne e collegamento", voce "Smontare
staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la
staffa può danneggiare la lavatrice e
anche i mobili o gli elettrodomestici vi
cini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
-
-
-
esempio durante le vacanze, chiu
dere sempre il rubinetto, soprattutto se
il pavimento su cui si trova la lavatrice
non è dotato di scarico a pozzetto.
Pericolo di allagamento! Prima di
agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l'acqua fluisca bene nello scarico. Diversamente potrebbe traboccare.
Agganciare bene il tubo al bordo del lavandino. Il contraccolpo dell'acqua
espulsa potrebbe sganciare il tubo se
non è stato fissato bene al lavandino o
alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi
non ci siano oggetti estranei (ad. es.
chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og
getti estranei, soprattutto di metallo, ad
es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, mo
nete ed altro, possono danneggiare il
tamburo e rovinare la biancheria.
Anche gli indumenti potrebbero rimane
re danneggiati.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro
dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac
china dovesse incrostarsi di calcare,
usare un prodotto decalcificante anti
corrosivo. Il prodotto specifico è a di
sposizione presso il rivenditore o il ser
vizio assistenza Miele. Attenersi scru
polosamente alle modalità d’uso del
prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con
tenenti solventi prima di lavarli a mac
china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici,
ad es. smacchiatori, benzina rettificata
e altro. Potrebbero corrodere le parti
metalliche e sviluppare vapori tossici.
Pericolo d’incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati
in maniera appropriata per lavatrici di
uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produt
trice.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri
scalda.
Evitare quindi che i bambini tocchino
l’oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con
sentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che
l’apparecchiatura venga usata in modo
scorretto da terzi.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi
tare quindi assolutamente di usare de
coloranti con la macchina.
8
-
-
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a tasto Start/Stop T
per avviare il programma impostato e
interrompere il programma in corso
b display con tasti – , OK, + e tasto
carico/dosaggio
informazioni dettagliate nella pagina
successiva
c tasto m
per impostare l'avvio differito
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
e tasti opzioni con spie di controllo
per completare i programmi con di
verse opzioni
f selettore programmi
per selezionare il programma base di
lavaggio e la temperatura; si può
ruotare la manopola verso destra o
sinistra
g tasto jk
per accendere e spegnere la lavatrice
h tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
9
Comandi lavatrice
Funzioni display
Tasto –
per modificare i dati visualizzati nel display (per diminuire il valore)
Tasto +
per modificare i dati visualizzati nel di-
splay (per aumentare il valore)
Tasto OK
per confermare i dati impostati e per
scegliere la successiva componente
Dopo aver scelto il programma, col di
splay si impostano:
i giri per la centrifuga finale
–
la temperatura per i programmi spe
–
ciali
la durata di ammollo
–
l'avvio differito
–
i programmi speciali.
–
Nel display vengono visualizzate:
la durata del programma
–
l’indicazione oraria.
–
Sempre col display viene inoltre attivato
il menù
impostazioni
J.
-
-
Tasto carico/dosaggio
per visualizzare la percentuale del cari
co e del dosaggio del detersivo.
10
-
Prima di attivare la lavatrice la prima
volta, posizionarla e collegarla cor
rettamente. Leggere a tal proposito
le istruzioni nel capitolo "Posizionatu
ra e allacciamento".
-
Prima messa in funzione
L'indicazione ricorda pure all'utente di
smontare la sicura di trasporto.
Transportsicherung
-
i
entfernen!
OK
La lavatrice è dotata di uno speciale
sensore per accertare la quantità di bu
cato sistemata nel tamburo. Successi
vamente, in base al carico, si potrà do
sare il detersivo. Affinché il sensore per
il carico funzioni perfettamente, si dovrà
effettuare il primo programma di lavag
gio a vuoto e senza detersivo
sivamente si dovrà azzerare il sensore,
come nel caso delle bilance elettroniche.
^ Aprire il rubinetto,
^ premere il tasto jk.
La prima volta che si accende la lavatrice, nel display appare il messaggio di
di benvenuto.
. Succes
-
-
-
M
Willkommen!
Il messaggio di benvenuto non viene
più visualizzato se sono stati effettuati
completamente la "prima messa in fun
zione" o un programma di lavaggio per
almeno 1 ora.
Se la sicura di trasporto è stata
^
-
smontata, confermare l'operazione
con OK, oppure smontare la sicura e
-
successivamente confermare l'opera
zione.
Nel display viene visualizzato l'orologio
per regolare l'impostazione.
12:00
Tageszeit einstellen
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK. Successivamente impostare i minuti. Dopo aver confermato l'impostazione dei minuti, nel display appare il
menù di accesso.
15:00
Programm wählen
-
-
11
Prima messa in funzione
Impostare la lingua desiderata
per il display
Le indicazioni nel display possono veni
re visualizzate nelle seguenti lingue:
deutsch, english, français e neder
lands.
Dopo 5 secondi l'indicazione del di
splay si amplia.
15:00
Programm wählen
EINSTELLUNGEN F...
^ Confermare col tasto OK.
^ Ora è attivato il menù
Czurück A
SPRACHE F ...
TAGESZEIT...H
^ Confermare la posizione
impostazioni
lingua
tasto OK.
Czurück A
deutsch B
F
englishH
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta.
^
Operando coi tasti – e +, selezionare
la lingua desiderata e confermare col
tasto OK.
-
-
.
J col
Terminato il programma si dovrà azze
rare il sensore per accertare il carico.
-
Azzerare il sensore a programma ulti
mato
Ruotare la manopola dei programmi
^
su
Stop
,
aprire lo sportello di carico,
^
spegnere la lavatrice.
^
Accendere la lavatrice.
^
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione
^ Premere il tasto
Cotone/colorati 95°C
carico/dosaggio
ché nel display appare la seguente
indicazione:
Azzeramento
OK
i
Il tamburo assume la posizione corretta solo dopo alcuni programmi di
lavaggio. All'inizio si abbassa un po'.
Ripetere quindi di volta in volta
l’operazione di azzeramento dopo
aver effettuato i primi programmi di
lavaggio.
^
Ruotare la manopola dei programmi
su
Stop
e spegnere la lavatrice.
-
-
.
fin-
Trascorsi 20 secondi nel display riappa
re il menù di accesso.
^
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
^
Premere il tasto
12
Cotone/colorati 60°C
Start/Stop
T.
-
.
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua,
rapportato al carico massimo, sarà
ridotto al minimo.
Per carichi parziali impostare i pro
–
grammi
re
Se il bucato è ridotto e si imposta il
–
programma
sitivo di accertamento del carico ri
duce automaticamente al minimo il
consumo di acqua, elettricità e la durata del programma. Nel corso del
programma può subentrare quindi
una modificazione della durata del
programma.
– Anziché impostare il programma
tone/colorati 95°C
gramma
mente all'OPZIONE
modo si potrà risparmiare dal 35 al
45% di elettricità. La durata del pro
gramma, tuttavia, si prolungherà.
Con tale programma si possono eli
minare tutte le tracce di sporco con
venzionale. Per macchie vecchie e
tenaci si consiglia di attivare
l'OPZIONE
.
automatic
oppure
rinfresca
cotone/colorati
selezionare il pro-
cotone/colorati 60°C
intenso
ammollo
.
, il dispo
unita-
. In tal
-
-
co-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
–
istruzioni riportate sulla confezione.
Per carichi ridotti, diminuire propor
–
zionalmente il dosaggio del detersi
vo. In questo caso premere il tasto
carico/dosaggio
-
Scegliere convenientemente le
OPZIONI (ammollo, prelavaggio,
intenso)
-
Impostare:
per indumenti poco o normalmente
sporchi senza macchie visibili
un programma di lavaggio senza
OPZIONI;
per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con macchie visibili, un
programma di lavaggio unitamente
all'OPZIONE
– Attivare l'OPZIONE
prelavaggio
vaggio, infatti, vengono effettuati con
-
-
-
la stessa acqua.
Se successivamente il bucato viene
asciugato a macchina:
–
per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia
di effettuare la centrifuga finale col
massimo numero di giri previsto dal
programma di lavaggio.
.
intenso
.
ammollo
. I cicli di ammollo e la-
-
-
anziché
-
13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull’etichetta (sul colletto o in una cu
citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi al
cune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
–
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se
consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
–
Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic
coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
bolo sull’etichetta h).
-
-
-
-
-
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
,
In nessun caso mettere nella la
vatrice prodotti chimici contenenti
solventi!
14
-
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
C Scegliere il programma
^ Impostare il programma desiderato e
la temperatura col selettore programmi.
Nel display viene visualizzato il programma di lavaggio selezionato.
Selezionando
Programmi speciali
detti
programmi vengono visualizzati nel di
splay.
CCAPI OUTDOOR
E JEANS
CAMICIEH
Operando coi tasti – o +, contrasse
^
gnare il programma desiderato e
confermare col tasto OK.
Il display cambia per selezionare i pro
grammi.
JEANS
40°C
Durata:1:00 h
900 giri/min.
^ Operando coi tasti – o + è possibile
modificare la temperatura evidenziata. Confermare la temperatura impostata col tasto OK e selezionare poi il
numero di giri per la centrifuga.
-
-
-
COTONE/COLORATI
Il display cambia per selezionare i pro
grammi.
60°C1800 giri/min.
Durata:1:30 h
^
Operando coi tasti – o + è possibile
modificare il numero di giri per la
centrifuga evidenziato.
-
15
Per lavare correttamente
Selezionare le opzioni desiderate coi
^
tasti OPZIONI.
^ Col tasto superiore si impostano le
funzioni supplementari nella seguente sequenza:
mollo
oppure nessuna impostazione.
Non è possibile selezionare tutte le
OPZIONI per i diversi programmi di lavaggio.
prelavaggio
oppure
am-
L’indicazione nel display segnala in
percentuali del 25% la quantità di bu
cato nel tamburo in rapporto al quanti
tativo massimo previsto dal programma
impostato.
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se
il bucato è composto da capi di diffe
rente grandezza, il lavaggio e la cen
trifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari
co massimo previsto dal programma, è
contenuto al minimo. Se il carico è ec
cessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che non vi rimanga incastrato qualche capo.
-
-
-
-
-
-
Non è possibile selezionare l'OPZIONE
se non è compatibile col programma di
lavaggio.
D Caricare la lavatrice
^
Aprire lo sportello col tasto
Nel display appare l'indicazione relativa
al carico.
Carico <25%
sportello
B
16
.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
Per lavare correttamente
E Aggiungere il detersivo
Nel display, al posto dell'indicazione
carico, viene visualizzato il dosaggio di
detersivo.
Dosaggio 75%
A
40%
Usare un po' meno della metà
del dosaggio. . .
50%
Usare la metà del dosaggio. . .
60%
Usare un po' più della metà del
dosaggio. . .
75%
Usare tre quarti del dosaggio. . .
100%
Usare il dosaggio consigliato.
Si dovrà comunque tenere presente il
grado di sporco della biancheria e la
durezza dell’acqua di alimentazione,
poiché:
il consumo d'acqua aumenta in
–
quanto si attiva automaticamente un
ciclo di risciacquo supplementare,
l'impatto ambientale è maggiore.
–
^ Estrarre il cassetto e versare il deter-
sivo nelle vaschette.
i
detersivo per il prelavaggio (
1
/4del
dosaggio complessivo consigliato),
se il dosaggio è insufficiente,
–
la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra;
–
nella biancheria rimangono macchie
di unto;
–
sui corpi termici si formano incrosta
zioni di calcare.
Se il dosaggio è eccedente,
–
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
peccabili,
j
detersivo per il ciclo principale di la
vaggio compreso il ciclo ammollo,
§
ammorbidente, appretto oppure ami
-
do liquido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
-
-
-
-
17
Per lavare correttamente
F Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
^
Start/Stop
Nel dispay viene visualizzata la durata
prevista per il programma. Il tempo vie
ne visualizzato in modo decrescente a
scatti di un minuto. Durante i primi 10
minuti il dispositivo elettronico accerta il
grado di assorbimento del bucato. È
quindi possibile che la durata visualiz
zata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
svolgimento del programma. In altre
parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.
Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
G Togliere il bucato dal tamburo
A programma ultimato, nel display appare l'indicazione
^ Aprire lo sportello col tasto
^
Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti. Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati
con un altro programma.
T.
-
fase antipiegaofine
sportello
-
-
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.
^ Ruotare la manopola dei programmi
Stop
su
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
.
vengano messi inavvertitamente oggetti estranei nel tamburo. Potrebbe
ro danneggiare la biancheria se lavati
col bucato.
.
-
18
Opzioni
I programmi di lavaggio possono venire
completati operando coi tasti delle
OPZIONI.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi,
ad es. con sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava
re biancheria e capi piuttosto sporchi
e con macchie tenaci, ad es. sangue,
unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di
30 minuti per una durata da 30 minuti a
6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
^ Premere ripetutamente il tasto
dell'OPZIONE
finché si accende la spia di controllo
ammollo
Col display è possibile impostare la du
rata desiderata per il ciclo ammollo.
Fine:17:04
Ammollo:0.30 h
Operando coi tasti – e + impostare la
durata desiderata per il ciclo ammollo.
La durata del ciclo ammollo viene vi
sualizzata secondo l'impostazione.
Confermare la durata impostata col ta
sto OK.
prelavaggio,ammollo
.
15:06
-
-
-
Annullare il ciclo ammollo
Riportare la durata del ciclo ammollo
^
su 0.00 h e confermare col tasto OK.
Intenso
Per indumenti normalmente o piutto
sto sporchi con macchie visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene pro
lungato.
+ Acqua
Alla consegna, se si seleziona
l'OPZIONE
maggiore per i cicli di lavaggio e risciacquo.
È possibile selezionare altre impostazioni per l'OPZIONE
se impostazioni sono descritte nel capitolo Menù
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio
termina all’arresto risciacquo, si attiva
un segnale acustico.
Il segnale acustico rimane in funzione
finché si spegne la lavatrice.
Il segnale acustico si attiva per tutti i
programmi, fino a che viene spento.
È possibile modificare l'intensità del se
gnale acustico. Le operazioni sono ri
portate nel capitolo Impostazioni J.
In caso di anomalie, il segnale acustico
funziona indipendentemente dal fatto
che sia attivato o no.
È possibile ridurre il numero di giri della
centrifuga finale. Per la centrifuga finale, non è possibile selezionare un numero di giri più alto di quello indicato
sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo i di
versi cicli di risciacquo. Se si riduce il
numero di giri della centrifuga finale,
anche la centrifuga intermedia viene ef
fettuata con un numero di giri ridotto.
Se per il programma
cotone/colorati
imposta un numero di giri inferiore a
700 al minuto, viene effettuato un ciclo
di risciacquo supplementare.
-
si
Disattivare la centrifuga finale
(arresto risciacquo)
Selezionare l'impostazione
^
qua
. Successivamente il bucato rima
Stop/ac
ne nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
La funzione è pratica per evitare la
formazione di pieghe se il bucato non
viene prelevato subito a lavaggio ulti
mato.
Avviare la centrifuga finale
–
Nel display viene visualizzato il mas
simo numero di giri consentito dal
programma. Se si desidera, è possi
bile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifuga finale, premere il
tasto
Start/stop
T.
– Terminare il programma senza centri-
fuga
Premere il tasto
sportello
. L'acqua
viene scaricata. Successivamente,
premere di nuovo il tasto
sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e
quella finale
^
Selezionare l'impostazione
fuga
-
. Dopo l'ultimo risciacquo l'ac
qua viene scaricata e si attiva il ciclo
antipiega. Per i programmi
ne/colorati
rinfrescare
,
lava/indossa,automatic
viene effettuato automati
No centri
coto
camente un ciclo supplementare di
risciacquo.
-
-
-
-
-
-
-
-
e
-
20
Avvio differito
La funzione consente di impostare l'ora
per terminare il programma. L'avvio del
programma può venire differito da 30
minuti a 24 ore al massimo. In tal modo
si può approfittare della tariffa elettrica
notturna più conveniente.
Per usare correttamente la funzione,
l'orologio dovrà essere registrato cor
rettamente.
Impostare l'avvio differito
Dopo aver selezionato il programma,
^
premere il tasto m.
9:51
Inizio:
Fine:
9:51
11:19
Nel display viene visualizzata l'indicazione oraria del momento e l'ora in cui
finirà il programma.
^ Operando col tasto + impostare l'ora
desiderata per la fine del programma.
Attivare l'avvio differito
Premere il tasto
^
60°C1800 giri/min.
AVVIO TRA:3:41 h
Nel display viene visualizzato tra quan
-
Start/Stop
te ore e/o minuti il programma inizierà
automaticamente.
Modificare l'ora per l'avvio differito
Premere il tasto m.
^
^ Operando coi tasti – e +, modificare
l'ora per la fine del programma.
^ Premere poi il tasto OK per confer-
mare l'impostazione.
Interrompere l'avvio differito
^ Premere il tasto m.
^ Operando col tasto – differire l'avvio
finché nel display viene visualizzata
l'indicazione oraria del momento.
T.
-
9:51
Inizio:
Fine:
13:32
15:00
Premendo la prima volta il tasto, la fine
del programma viene differita alla suc
cessiva ora o mezz'ora complete. Ad
ogni successiva pressione del tasto, la
fine del programma viene differita di
30 minuti.
Operando col tasto – è possibile dimi
nuire il tempo impostato.
^
Confermare col tasto OK il tempo im
postato per la fine del programma.
^
Premere poi il tasto OK per confer
mare l'impostazione.
Il programma di lavaggio si avvia subi
to.
Il carico effettivo del bucato viene
accertato solo dopo l'avvio del pro
gramma. Può quindi verificarsi che
la fine del programma venga antici
pata o posticipata.
-
-
-
-
-
-
21
I diversi programmi
Cotone/colorati 95°C - 30°C9ö8E76
BucatoIndumenti e biancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola,
federe, tovaglie, tovaglioli, canovacci, asciugamani,
jeans, magliette, biancheria intima e per bebè.
Avvertenze
Selezionare
–
da igienizzare e molto sporca.
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
–
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
tenso
.
Per indumenti con macchie vecchie e tenaci imposta
–
re la funzione supplementare
Per indumenti eccessivamente sporchi (ad es. sabbia,
–
polvere e altro) impostare la funzione supplementare
prelavaggio
– Lavare indumenti di colore scuro con detersivo per
capi colorati o detersivo liquido.
Opzioniammollo, prelavaggio, intenso, più acqua
DetersivoDetersivo universale e detersivo per capi colorati.
Carico5,0 kg
Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo EN 60456 si deve attivare l'OPZIONE
Lava/indossa 60°C - 30°C4321
BucatoTessuti di fibre sintetiche, fibre miste oppure cotone faci
le da trattare, ad es. camicie, camicette, grembiuli, tova
glie ecc.
AvvertenzePer indumenti normalmente o piuttosto sporchi con mac
chie visibili, attivare la funzione supplementare
Opzioniammollo, prelavaggio, intenso, più acqua
DetersivoDetersivo universale e detersivo per capi colorati.
Carico2,5 kg
Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo EN 60456 si deve attivare l'OPZIONE
Cotone/colorati 95°C
.
solo per biancheria
ammollo
.
intenso
intenso
.
.
in
intenso
-
-
-
-
-
.
22
I diversi programmi
Programmi speciali
Capi outdoor, da 40° C a freddo
®
BucatoCapi trendy outdoor in microfibre, ad es. Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®e altro.
Avvertenze
SYMPATEX
Chiudere le cerniere delle giacche.
–
Non aggiungere ammorbidente.
–
DetersivoDetersivo per capi delicati.
Carico2,0 kg
Jeans, da 40° C a freddo
BucatoCapi in jeans, ad es. pantaloni, gonne e camicie.
Avvertenze– Lavare al rovescio i capi in jeans di colore scuro.
– I capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi. Lava-
re quindi separatamente capi chiari e scuri.
DetersivoDetersivo liquido per capi colorati.
Carico2,0 kg
Camicie, da 60° C a freddo
BucatoCamicie e camicette.
Avvertenze– Prettattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi.
–
Lavare camicie e camicette in seta col programma
Seta
.
DetersivoDetersivo universale e detersivo per capi colorati.
Carico1,5 kg
Inamidare
Tipo di bucatoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abiti da lavoro.
AvvertenzeI capi e la biancheria devono risultare lavati di fresco ma
senza ammorbidente.
Carico5,0 kg
,
23
I diversi programmi
Delicati, da 40° C a freddoacg
BucatoIndumenti di fibre sintetiche, fibre miste, seta artificiale
oppure cotone facile da trattare, ad es. camicie, cami
cette, ecc.
Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della
casa produttrice.
Avvertenze
Opzioniammollo, prelavaggio, intenso
DetersivoDetersivo per capi delicati.
Carico1,0 kg
Seta / 30°C
BucatoCapi lavabili a mano che non contengono lana.
AvvertenzeMettere nell’apposito sacco traforato calze, collant, reg-
Opzioni+ Acqua
DetersivoDetersivo per capi delicati.
Carico2,0 kg
Lana / da 40° C a freddo
BucatoCapi lavabili in lana e misto lana.
DetersivoDetersivo per lana.
Carico2,0 kg
Per indumenti normalmente o piuttosto sporchi con
–
macchie visibili, attivare la funzione supplementare
tenso
.
Per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di
–
giri della centrifuga oppure disattivarla.
giseni.
-
in
-
24
I diversi programmi
Automatic 40°C72
BucatoCapi e indumenti di diversa composizione, selezionati
secondo il colore, lavabili col programma
to
e
Lava/indossa
AvvertenzePer indumenti normalmente o piuttosto sporchi con mac
chie visibili, attivare la funzione supplementare
Opzioniammollo, prelavaggio, intenso, più acqua
DetersivoDetersivo universale e detersivo per capi colorati.
Carico3,0 kg
Rinfrescare 40°C7
BucatoCarichi ridotti di indumenti poco sporchi, lavabili col pro
gramma
Opzioni+ Acqua
DetersivoDetersivo universale e detersivo per capi colorati.
Carico2,5 kg
Risciacquare
BucatoPer indumenti che devono venire solo sciacquati e cen-
trifugati.
Carico5,0 kg
Scarico / centrifuga
Per centrifugare il bucato. Attenzione al numero di giri impostato.
Solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
d = livello acqua basso
( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a= ritmo lavaggio normale
b= più delicato
c= Lana
4)
L
d= Seta
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
26
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per
accertare il carico. La macchina accer
ta quindi automaticamente il quantitati
vo di acqua necessario, in base alla
quantità del bucato e al potere assor
bente degli indumenti. Ne consegue
che lo svolgimento e la durata del pro
gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen
to del programma si riferiscono sempre
al programma base effettuato col cari
co massimo. Non vengono quindi con
siderate le opzioni supplementari impo
stabili.
Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ciclo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega
a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi
tare la formazione di pieghe tenaci ne
gli indumenti. Durante questo ciclo è
possibile aprire lo sportello. Eccezione
la fase antipiega non si attiva per il pro
-
-
-
gramma
1)
–
–
Lana
.
il 3° risciacquo si attiva se:
si forma troppa schiuma,
la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.,
– si imposta la funzione
centrifuga
2)
Il bucato viene centrifugato dopo i
.
esclusione
diversi cicli di risciacquo.
3)
il 3° risciacquo si attiva se:
– si imposta la funzione
centrifuga
4)
Nel programma
.
esclusione
Capi outdoor
to viene centrifugato solo dopo il ci
clo principale di lavaggio.
il buca
-
-
:
-
-
-
27
Modificare il programma
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il
programma ad ogni momento.
Premere brevemente il tasto
^
Start/Stop
L'acqua nella vasca di lavaggio viene
scaricata dalla pompa e il programma
si interrompe.
Se si vuole prelevare il bucato:
premere il tasto
^
Se invece si desidera selezionare un al
tro programma:
^ spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
^ Accendere nuovamente la lavatrice.
T.
sportello
.
Arrestare il programma
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
Per proseguire il programma:
^
accendere nuovamente la lavatrice
col tasto jk.
Modificare il programma
Modificare il programma o la tempe
ratura
Dopo aver avviato il programma non è
più possibile modificarlo.
È invece possibile modificare la tempe
ratura entro cinque minuti dall'avvio.
Per impostare un altro programma o
modificare la temperatura dopo cinque
minuti dall'avvio, si dovrà interrompere
il programma in corso.
-
Modificare i giri della centrifuga
^ Premere il tasto OK.
Il numero di giri è evidenziato. Operando coi tasti – e + è possibile modificare i giri della centrifuga fino a
quando non si attiva la centrifuga finale.
Modificare le OPZIONI
Il segnale acustico può venire attivato o
disattivato.
Entro cinque minuti dall'avvio del pro
gramma è possibile attivare o disattiva
re le OPZIONI
intensoe+ acqua
-
-
-
-
.
28
Se è stato attivato il dispositivo
"bloccaggio programmi", non è pos
sibile apportare nessuna modifica.
-
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare
biancheria
Nei seguenti programmi è possibile ag
giungere o prelevare biancheria
Cotone/colorati
–
Lava/indossa
–
Automatic
–
Rinfrescare
–
Inamidare
–
Premere il tasto
^
sportello.
^ Aggiungere o togliere i capi che si
desidera.
^ Chiudere lo sportello.
Il programma continua automaticamen-
te.
Avvertenze!
Dopo aver avviato il programma, il di-
spositivo automatico controllo peso non
può più accertere eventuali modifiche
apportate al carico.
sportello
e aprire lo
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua è superio
–
re a 55° C,
il livello dell’acqua supera un deter
–
minato valore,
il programma di lavaggio è giunto al
–
ciclo
centrifuga
è stato attivato il dispositivo elettroni
–
co "bloccaggio programmi".
Se in questi casi si preme il tasto
, nel display appare la seguente in
tello
dicazione:
,
XComandi bloccati
spor
-
-
-
-
-
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi,
il dispositivo di controllo terrà quindi
conto del carico massimo accertato ini
zialmente.
La durata visualizzata del programma
può invece prolungarsi.
-
29
Bloccaggio elettronico programma
Attivando questo dispositivo di sicu
rezza, durante il lavaggio non è più
possibile aprire lo sportello, modifica
re o interrompere il programma, cam
biare la temperatura o i giri della cen
trifuga.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Dopo aver avviato il programma, pre
^
mere il tasto
6 secondi finché nel display appare
la seguente indicazione:
Start/stop
T per almeno
-
XComandi bloccati
In seguito non è più possibile apportare
modifiche e il programma di lavaggio
impostato si svolge fino alla fine.
Terminato il programma, il dispositivo di
bloccaggio si disattiva automaticamente.
-
-
-
-
Disattivare il dispositivo di bloccag
gio
^
Premere il tasto
meno 6 secondi finché nel display
appare la seguente indicazione:
Start/stop
T per al
WComandi attivi
30
-
-
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi
per lavatrici: in polvere, liquidi, concen
trati, tabs o composti.
Per i capi in lana o misto lana si do
vrebbero usare detersivi specifici per
lana.
Le istruzioni d’uso e il dosaggio sono ri
portati sulla confezione.
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco. I
capi hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e poche
macchie;
piuttosto sporchi
con tracce di sporco e macchie nettamente visibili;
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua;
Gradi durezza acqua
-
grado
durezza
IImedia7 - 1413 - 25
-
IIIda dura a
caratteri
stiche
Idolce1 - 71 - 13
molto dura
durezza
tedesca
°d
oltre 14oltre 25
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II-III è possibile aggiungere al de
tersivo un prodotto decalcificante per
risparmiare detersivo. Per il dosaggio,
attenersi alle istruzioni sulla confezione.
Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di durezza I.
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
1. Detersivo
2. Decalcificante
durezza
francese
°f
-
-
–
dalla quantità di bucato (attenersi al
dosaggio consigliato).
3. Additivo
In tal modo i prodotti verranno traspor
tati meglio dall’acqua.
-
31
Detersivo
Ammorbidente, appretto o
amido liquido.
L’ammorbidente rende soffici gli indu
menti e la biancheria e diminuisce altre
sì la carica elettrostatica se successiva
mente il bucato viene asciugato a mac
china.
L'appretto conferisce agli indumenti
una certa resistenza.
L’amido invece conferisce alla bianche
ria durezza e lucentezza.
Attenersi al dosaggio consigliato dal
^
la casa produttrice.
-
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e so
prattutto il sifone.
-
-
Aggiungere separatamente
-
l'ammorbidente o l'appretto
Versare l’ammorbidente o l’appretto
^
nella vaschetta §.
Selezionare il programma speciale
^
-
inamidare
Premere il tasto
^
-
Inamidare separatamente
.
Start/Stop
-
T.
Aggiungere automaticamente
l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
^
Versare l’ammorbidente o l’appretto
nella vaschetta §, al massimo fino
al contrassegno MAX.
L’ammorbidente, l’appretto o l’amido li
quido verranno trasportati nella vasca
di lavaggio dall’acqua dell’ultimo ri
sciacquo. A programma ultimato rima
ne sempre un po’ d’acqua nella va
schetta §.
-
-
^ Dosare e preparare l’amido secondo
le istruzioni sulla confezione,
^ versare il prodotto nella vaschetta
i.
^ Selezionare il programma speciale
inamidare
^ Premere il tasto
.
Start/Stop
Decolorare/colorare
^
Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan
tità limitata a un bucato convenziona
le. Col tempo, il sale aggiunto al pro
dotto colorante può intaccare le su
perfici in acciaio. Attenersi scrupolo
samente alle istruzioni d'uso della
casa produttrice.
-
-
T.
prodotti
-
-
-
-
-
32
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla pre
sa.
Pulire la lavatrice
Pulire le superfici esterne con un pro
^
dotto non aggressivo, oppure acqua
e sapone, e asciugare poi con uno
straccio morbido.
Pulire il tamburo con un prodotto spe
^
cifico per acciaio inox.
Pulire il cassetto del detersivo
Manutenzione e pulizia
Pulire il contenitore del detersivo con
^
-
-
acqua calda.
-
-
Eliminare regolarmente i residui di detersivo.
^
Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di
sbloccaggio e togliere completamen
te il contenitore dalla sua sede.
^ Pulire il sifone.
1)Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2)Rimettere il sifone nella sua sede.
,
Non usare prodotti abrasivi, solventi, prodotti per vetri o per le puli
zie generali!
A causa della loro composizione po
trebbero danneggiare le parti in pla
stica o altre componenti.
Evitare assolutamente di usare il
tubo di gomma per lavare la lavatri
ce.
-
-
-
-
-
33
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo
la del tubo di afflusso avvitata al rubi
netto, dovrebbe venir controllato ogni 6
mesi. In caso di frequenti interruzioni
dell’erogazione idrica, il filtro dovrà ve
nir controllato e pulito più frequente
mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica.
34
^
Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen
tazione, aprire il rubinetto e controllare
se la tenuta è stagna. Se perde acqua,
avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assolutamente necessario rimontarlo nella
ghiera!
-
-
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi
stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
-
Nelle tabelle qui sotto sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per ri
conoscerle ed eliminarle. Attenzione!
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchiatura.
Non è possibile avviare i programmi
AnomaliaCausaInterventi
Il display rimane spento e il selettore dei
programmi non è acceso.
Nel display appare:
Blocco! Immettere codice
Il display è spento.Il display si spegne au
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
È stato attivato il dispositivo elettronico "bloccaggio lavatrice".
tomaticamente per ri
sparmiare elettricità
(stand by).
-
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il fusibile è in ordine.
Immettere il codice per attivare la lavatrice e confermarlo.
Disattivare il dispositivo di
bloccaggio, se si desidera
che la volta successiva che si
usa la macchina non compaia
la richiesta di immettere il co
dice.
-
Premere un tasto qualsiasi. La
funzione stand by si disattiva.
-
-
-
35
In caso di anomalie
Nel display appare l'indicazione di un'anomalia
ProblemaCausaInterventi A
GUASTO
q
SCARICO ACQUA
GUASTO
p
AFFL. ACQUA
Lo scarico dell’acqua è
–
bloccato o non funziona.
Il tubo di scarico è trop
–
po alto.
Lo scarico dell’acqua è
–
bloccato o non funziona.
Pulire il filtro e la pompa
–
di scarico.
La prevalenza massima
-
–
della pompa è di 1 m.
Verificare se:
il rubinetto dell'acqua è
–
aperto,
il tubo di afflusso è pie
–
gato o strozzato.
REAZIONE
o
ä
WATERPROOF
GUASTO
ILLUMINAZIONE
CESTELLO
Il dispositivo di protezione
idrica ha reagito.
Il portalampada per
l’illuminazione del tamburo
non è sistemato corretta-
Contattare il servizio assistenza.
Controllare se il portalampada è correttamente in
sede.
mente.
GUASTO
,
TECNICO
Assist. Tecnica
Si tratta di un guasto.Riattivare il programma.
Se l’anomalia persiste,
contattare il servizio assi
-
stenza.
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
-
-
36
Errore accertamento carico
AnomaliaCause possibiliInterventi
Nel display non viene
visualizzata
l’indicazione del peso
del carico.
Se il tamburo è vuoto,
nel display viene visualizzata una percentuale del carico superiore al
< 25%.
L'indicazione di ano
malia
Azzeramento
impossibile
Vuotare cestello
appare nel display.
Al momento di ac
cendere la lavatri
ce, nel tamburo
c’era già bianche
ria. Il sensore elet
tronico non ha quin
di potuto accertare
il carico partendo
da zero.
Il sensore per accertare il carico non
è azzerato correttamente.
-
Lo sportello della la
vatrice è chiuso.
In caso di anomalie
Effettuare nuovamente l'opera
^
zione di azzeramento.
Togliere la biancheria dal tam
–
buro,
spegnere la lavatrice e lascia
–
re aperto lo sportello.
Accendere la lavatrice.
–
Ruotare la manopola dei pro
–
grammi sulla posizione
ne/colorati 95°C
– Premere il tasto
gio
finché nel display appare
la seguente indicazione:
Azzeramento
OK.
Girare a mano il tamburo facendo compiere una rotazione completa. Se viene ancora visualizzata una percentuale superiore al
25%
, effettuare nuovamente
l'operazione di azzeramento
come esposto sopra.
-
–
Aprire lo sportello di carico,
–
spegnere la lavatrice e lascia
re aperto lo sportello.
–
Accendere la lavatrice.
–
Effettuare nuovamente le ope
razioni di azzeramento.
.
carico/dosag-
Coto
-
-
-
-
-
<
-
-
37
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavatrice
ProblemaCausaInterventi
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nella vaschetta riman
gono notevoli residui
di detersivo.
L’ammorbidente non
viene trasportato completamente o rimane
troppa acqua nella vaschetta §.
Nel display le indica
zioni appaiono in una
lingua straniera.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in piano
e non sono stati bloccati.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepi
sce all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell’acqua
-
di afflusso è troppo bas
sa.
Il detersivo in polvere tende ad impastarsi col prodotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
correttamente oppure è
otturato.
-
Alla voce "impostazioni J"
"lingua J" è stata selezio
nata una lingua diversa.
Posizionare in piano la la
vatrice e bloccare i piedini
avvitabili.
Pulire il filtro nella ghiera
–
del tubo di afflusso.
Selezionare eventual
–
mente l'opzione
qua
.
Pulire la vaschetta del detersivo e in futuro aggiungere prima il detersivo e
successivamente il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descritto nel capitolo "Manutenzione e pulizia", voce
"Pulire il contenitore del detersivo".
Selezionare la lingua desi
-
derata. Il simbolo della
bandiera è di aiuto per se
lezionare la lingua.
+ ac
-
-
-
-
-
-
38
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
ProblemaCausaInterventi
Il bucato non risulta
pulito con detersivi
liquidi.
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria rimangono attaccati
residui grigi ed elastici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria
scura si notano
macchie bianche,
lasciate dal detersi
vo.
I detersivi liquidi non
contengono additivi
sbiancanti; le macchie di
frutta, caffè, tè e altro
non vengono quindi eli
minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente. La biancheria era molto unta di
olio o pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle insolubili
per decalcificare l'ac
qua, che si sono deposi
-
tati sugli indumenti.
Usare detersivi con additivi
–
sbiancanti.
Versare l’additivo sbiancante
–
nella vaschetta j e mettere
-
il detersivo liquido
nell’apposita sfera diretta
mente nel tamburo.
Non mettere mai nella va
–
schetta il detersivo liquido
insieme all’additivo candeg
giante.
– Per la biancheria macchiata
di unto, aumentare il dosaggio o usare detersivo liquido.
– Per pulire il tamburo, effet-
tuare un lavaggio a vuoto
con un programma a 60° C,
usando detersivo liquido.
– Dopo l’asciugatura, provare
ad eliminare i residui serven
-
dosi di una spazzola.
-
–
In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeoli
ti.
-
-
-
-
-
39
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto
CausaInterventi
La lavatrice è staccata dal
la rete elettrica o non è ac
cesa.
È stato attivato il dispositi
vo elettronico "bloccaggio
programmi".
È stato attivato il dispositi
vo elettronico "bloccaggio
lavatrice".
L’erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è stato
chiuso correttamente.
Nella vasca c’era ancora
acqua e la pompa non ha
funzionato correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto jk.
-
Disattivare il dispositivo di bloccaggio come de
-
scritto nell'omonimo capitolo.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio come de
-
scritto alla voce Menù
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e
riaprirlo premendo il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
qui di seguito.
impostazioni
sportello
J.
.
-
-
-
40
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l’elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All’interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d’acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata,
l’acqua che esce è molto calda. Pe
ricolo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso delll'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
41
In caso di anomalie
Quando non esce più acqua:
svitare completamente il filtro e
^
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
^ pulirlo a fondo.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa
mente fermo. Diversamente, se si in
serisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
-
-
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
^
Riavvitare correttamente il filtro.
42
-
-
Sostituire la lampadina per
l’illuminazione del tamburo
La lavatrice funziona anche se la
lampadina illuminazione tamburo è
fulminata o manca.
Togliere la spatola sulla parte interna
^
della vaschetta del detersivo, come
descritto nelle pagine precedenti.
Accendere la lavatrice e aprire lo
^
sportello.
Staccare la lavatrice dalla rete elettri
^
ca come indicato nel capitolo "Consi
gli e avvertenze".
In caso di anomalie
Separare il supporto di plastica 1 del
^
portalampadina premendo i due gan
ci del coprilampada 2.
Togliere la lampadina dal suo sup
^
porto.
La nuova lampadina dovrà essere
dello stesso tipo G4 ed avere una
potenza massima di 5 Watt/12 Volt.
La lampadina è in vendita presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.
-
-
^
Inserire la spatola nella fessura del
supporto lampadina e girarla in sen
so antiorario (un quarto di giro) fino
alla tacca di arresto.
^
Dopo aver sbloccato il supporto lam
padina, toglierlo dalla sua sede con
le dita.
^ Inserire la lampadina nel suo suppor-
to.
^
Assemblare con la dovuta precauzio
ne il supporto di plastica e il copri
lampada.
^
Rimettere in sede il supporto lampa
dina e fissarlo girandolo in senso ora
-
rio.
La lavatrice funziona solo se il sup
porto della lampadina è sistemato
-
correttamente in sede.
-
-
-
-
-
43
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di matri
cola della lavatrice. I dati sono riportati
nella targhetta di matricola all’interno
dello sportello sopra l’oblò.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel
le componenti elettroniche della mac
china gli ultimi dati tecnici relativi ai pro
grammi.
Operando con l’apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni e durata di garanzia
Ulteriori informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le
condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
-
44
Gli accessori speciali per questa lavatrice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento
a tubo di afflusso con sistema water
proof
b collegamento elettrico
c - f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon
da delle possibilità di scarico
g pannello comandi
-
h cassetto detersivo
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
-
k incassature per il trasporto
l quattro piedini regolabili
-
45
Posizionatura e collegamento
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico
c tubo di afflusso con sistema water
proof
d tubo scarico acqua
46
-
e bloccaggio girevole con staffa prote
zione trasporto
f dispositivo fissaggio per:
–
-
tubo alimentazione
–
tubo scarico acqua
–
staffa di protezione trasporto, smon
tata
-
-
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe oscillare.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base
dell’imballaggio e trasportarla al luogo
di collocazione, servirsi delle maniglie
incassate sulla parte anteriore e della
parte sporgente posteriore del ripiano
superiore.
Avvertenze!
Non alzare e trasportare la lavatrice
^
afferrando lo sportello.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
nere sempre asciutti per evitare spostamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
-
-
-
-
^
-
Smontare il bloccaggio girevole a de
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza
re il dispositivo di bloccaggio.
2) Togliere il dispositivo girevole di
bloccaggio.
-
-
47
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in dotazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
^
estrarre il tirante.
48
Chiudere i fori coi dispositivi di bloc
^
caggio girevoli e i tappi fissati sui dispositivi.
Posizionatura e collegamento
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra
sporto.
Si consiglia quindi di conservare i di
spositivi. Si dovranno rimontare nel
caso che, ad es., la lavatrice venga
traslocata.
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare staffe e lamiera, effettuare
le operazioni in senso inverso.
-
-
-
^
Conservare la staffa di trasporto sulla
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Osservare che i fori b combaci
no con i perni a.
-
-
49
Posizionatura e collegamento
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata correttamente in piano può spostarsi durante la centrifuga ed inoltre il consumo
di acqua ed elettricità aumenta. Anche
il sensore per accertare il peso e conseguentemente l’indicazione per il do
saggio del detersivo possono fornire
dati errati.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati com
pletamente.
-
-
Svitare in senso orario il controdado 2
^
servendosi della chiave in dotazione.
Svitare il controdado 2 unitamente al
piedino 1.
^ Controllare con la livella a bolla d’aria
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con una
chiave in direzione dell'involucro della macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
avvitati bene in direzione dell’involucro
della macchina. Controllare anche i pie
dini che non sono stati svitati. Diversa
-
mente la macchina potrebbe spostarsi
-
quando è in funzione.
-
-
-
50
Posizionatura e collegamento
La lavatrice non può venire incassa
ta sottopiano!
Colonna lava-asciuga
È possibile combinare a colonna la la
vatrice con un'asciugatrice Miele, me
diante l'apposito kit intermedio, disponi
bile presso il concessionario o il servi
zio assistenza Miele.
Avvertenza!
-
-
-
Dopo aver installato e collegato la
lavatrice si dovrà azzerare
l'indicatore accertamento carico e
detersivo. Consultare a tal proposito
-
il capitolo "Prima di usare la lavatrice
la prima volta".
-
Montaggio coperchio lavatrice
Se il coperchio della lavatrice è stato
smontato per combinare la macchina a
colonna con un'asciugatrice, per un
eventuale trascloco si dovrà rimontare il
coperchio facendo attenzione a fissarlo
correttamente nei ganci posteriori.
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza: kit intermedio con
ripiano di lavoro: ca. 172 cm
kit intermedio senza
ripiano di lavoro: ca. 170 cm
c profondità della colonna lava-asciu
ga: ca. 63 cm
-
51
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre un'efficiente protezione con
tro eventuali perdite d'acqua della lava
trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automa-
tico per l'acqua e si trova nella scatola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della val-
vola oscilla tra 7.000 (70 bar) e
10.000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
–
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L’afflusso
dell’acqua viene interrotto. L’acqua
nella vasca di lavaggio viene scari
cata con la pompa.
La protezione trabocco.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determianto livello, la pompa di scarico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un dispositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
–
La guaina del tubo di afflusso.
L’acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che
avvolge il tubo di afflusso, nella va
sca del pavimento. L’interruttore a
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza. L’afflusso dell’acqua viene
interrotto. L’acqua nella vasca di la
vaggio viene scaricata con la pom
pa.
52
-
-
-
-
Tubo afflusso acqua
Posizionatura e collegamento
La valvola di sicurezza contiene componenti elettriche. Evitare quindi di sistemarla
in prossimità della vasca da bagno, doccia o lavandino. Eventualmente prolunga
re il tubo dell’acqua potabile con lo speciale tubo con guaina metallica, disponibi
le presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
La guaina di protezione non deve ve
nire danneggiata o piegata.
Non immergere in liquidi!
53
-
-
-
Posizionatura e collegamento
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi neces
sario montare una valvola di ritenuta per
il collegamento all’acqua dell’acque
dotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1.000 kPa (10 bar). Se è superiore a
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell’acqua pota
bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell’acqua
dell’acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4’’. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as
sistenza è disponibile un tubo con guai
na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione
di oltre 14.000 kPa (140 bar), può veni
re impiegato per prolungare il tubo
dell’acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
-
La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell’acqua cal
da.
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire il di
spositivo, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento
per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem
pre in sede.
54
-
-
-
-
-
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
-
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenze!
Assicurarsi che il manicotto non si
–
sganci!
Se l’acqua viene scaricata in un la
–
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente potrebbe traboccare o venire
risucchiata in parte nella lavatrice.
2) Può venire collegato con un manicot
to di gomma a un tubo di scarico in
plastica (non è necessario dotarlo di
sifone).
3) Può venire collegato a un lavandino
con raccordo di plastica.
4) L’acqua può essere convogliata in un
pozzetto di scarico nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Le diverse prolunghe con tutti i pezzi neces
sari sono disponibili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m), è possibile montare
una pompa supplementare, disponibile
con tutti i pezzi necessari presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
55
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,
da collegare a corrente trifase
400 V 2 N 50~ Hz.
Il collegamento può essere fatto con
spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un raccordo fisso, si
dovrà installare un interruttore onnipola
re. L'apertura tra i contatti dovrà essere
di almeno 3 mm. Ad es. interruttori automatici e protezione.
Per l’allacciamento evitare assolutamente di usare prolunghe. La sicurezza
elettrica non sarebbe garantita (pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di interporre un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
-
-
Una nuova installazione dell’allac
ciamento, modifiche all’impianto o il
controllo dell’efficienza del conduttore
di messa a terra, compreso quello di
protezione, devono essere fatti esclusi
vamente da un elettricista qualificato,
conformemente alle norme previste
dall’ASE e in particolare a quelle
dell’azienda elettrica locale.
Se la lavatrice deve essere commutata
per un altro voltaggio, attenersi alle
istruzioni in merito riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore della
-
macchina.
I lavori di commutazione devono essere
fatti da un elettricista qualificato o dal
servizio assistenza Miele.
-
-
56
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurata
in kWhin litrinormaleintenso
Cotone resist./Cotone color.
95°C5,0 kg1,70421 h 44 min.1 h 59 min.
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85421 h 23 min.1 h 52 min.
1)
40°C
40°C5,0 kg0,49421 h 23 min.1 h 52 min.
Lava/indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,444957 min.1 h 12 min.
Delicati
30°C1,0 kg0,336544 min.54 min.
Lana /
30°C2,0 kg0,223539 min.–
Seta /
30°C1,0 kg0,243936 min.–
Rinfrescare
40°C2,5 kg0,303030 min.–
Automatic
40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5054 min.1 h 09 min
Programmi speciali
Outdoor 40°C2,0 kg0,43571 h 03 min.–
Jeans 40°C1,0 kg0,50451 h 00 min.–
Camicie 60°C1,5 kg0,90551 h 12 min.–
5,0 kg0,8542
5,0 kg0,4942–1 h 52 min.
2,5 kg0,4449–1 h 12 min.
–
1 h 52 min.
1)
Programma di controllo secondo EN 60456
Avvertenza per i controlli di comparazione:
per il programma di controllo secondo EN 60456 si deve
so
.
attivare l'OPZIONE
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
inten
-
-
57
Dati tecnici
altezza85,0 cm
larghezza59,5 cm
profondità58,0 cm
profondità con sportello aperto97,5 cm
peso94 kg
carico massimo pavimento1.600 Newton (ca. 160 kg)
capienza5 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: Dati di consumo
pressione acqua minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua massima1.000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo di afflusso1,60 m
lunghezza tubo di scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
lampadina illuminazione tamburotipo G4 (5 Watt/12 Volt)
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
58
Menù impostazioni J
per modificare i valori standard
Modificando le impostazioni è possibile adattare i dispositivi elettronici della lavatrice alle esigenze del momento.
Le impostazioni si possono modificare ad ogni momento.
Menù impostazioni J
Menù Impostazioni J aprire
A Accendere l'apparecchio. Viene vi
-
sualizzato il menù di accesso.
15:03
Selezionare programma
B Dopo 5 secondi l'indicazione del di
splay si amplia.
15:03
Selezionare programma
IMPOSTAZIONI F ...
C Confermare col tasto OK.
D Ora è attivato il menù
CIndietro A
LINGUA F...
OROLOGIO ...H
impostazioni
.
E Operando coi tasti – e +, selezionare
l'impostazione desiderata e confer
-
mare col tasto OK.
Lingua F
Le indicazioni nel display vengono vi
sualizzate in diverse lingue.
Mediante il menù secondario "lingua" è
possibile cambiare la lingua nel display.
La bandierina dopo la parola
di aiuto nel caso in cui l'utente non ca
pisce la lingua impostata.
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta.
CIndietro A
deutsch B
F
englishH
^ Selezionare la lingua desiderata e
confermare l'operazione.
Lingua
-
è
-
Avvertenza!
Se, nell'arco di 20 secondi circa, nel
menù impostazioni e nei relativi menù
secondari non si seleziona nulla, nel di
splay riappare il menù di accesso.
60
-
Menù impostazioni J
Orologio D
È possibile optare per l'indicazione ora
ria 24 o 12 ore.
Successivamente si dovrà impostare
l'ora esatta.
Impostare l'indicazione oraria
CIndietro A
24 h
Y
12 h
Operando coi tasti – o + selezionare
^
l'impostazione oraria desiderata e
confermare col tasto OK.
Nel display viene visualizzato l'orologio
per regolare l'impostazione.
Regolare l'orologio
12:00
Impostare l'ora
^
Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK. Successivamente si potranno im
postare i minuti e confermare l'opera
zione col tasto OK. Nel display appa
re poi il menù
impostazioni
.
+ Acqua T
-
Con l'impostazione + acqua è possi
bile memorizzare la variante deside
rata, abbinata alla funzione
È possibile scegliere una delle seguenti
tre varianti.
+ Acqua
(variante attivata alla conse
gna).
Un maggiore quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e risciacquo in tutti i
programmi.
risc. suppl.
I programmi
dossa
Cotone coloratoeLava/in-
vengono effettuati con un ciclo di
risciacquo supplementare.
Più acqua + risc. suppl.
^ I cicli di lavaggio e risciacquo per i
programmi
Lava/indossa
Cotone colorato
vengono fatti con un
maggiore quantitativo d'acqua e con
un ciclo di risciacquo supplementare.
La variante selezionata è contrassegna
ta da una spunta.
-
-
CIndietro A
-
Più acqua B
T
Risciacquo supplement.H
+ acqua
e
-
.
-
-
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
61
Menù impostazioni J
Più delicato U
Se la funzione è attivata, il movimento
del tamburo viene ridotto. La funzio
ne è ideale per lavare delicatamente
indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi
programmi
dossa
Cotone resistenteeLava/in
.
L'opzione "più delicato" non è attivata
alla consegna.
La variante selezionata è contrassegna
ta da una spunta.
CIndietro A
Off B
U
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
-
Raffreddamento liscivia per
"Cotone resistente"
Al termine del ciclo principale di la
vaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si im
-
postano temperature di 95 e 75° C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
il tubo di scarico fosse agganciato al
–
-
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi;
– le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle disposizioni
in merito.
La funzione "raffreddamento liscivia"
non è attivata alla consegna.
La variante selezionata è contrassegnata da una spunta.
CIndietro A
R
-
-
62
Off B
R
On
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
Menù impostazioni J
Bloccaggio macchina X
Il dispositivo impedisce che la lavatri
ce venga usata da altri utenti nelle la
vanderie in comune.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso la lavatrice si dovrà immettere il
codice per poterla usare.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
CIndietro A
Attivare...
X
^ Selezionare
attivare
l'operazione.
^ Successivamente appare l'indicazio-
ne di immettere il codice. Il numero di
codice è 125 e non può venire cambiato.
Immettere il codice
Numero di codice: 125
e confermare
Dopo avere immesso i numeri, pre
^
mere il tasto OK.
-
-
Sì
Confermare il codice col tasto OK o,
^
125
Confermare codice
se si devono apportare modifiche,
premere il tasto –.
Il codice è attivato se si spegne
^
l'asciugatrice.
Sbloccare l'apparecchio
Dopo aver acceso la lavatrice, appare
l'indicazione di immettere il codice.
^ Immettere il codice come descritto
sopra e confermare l'operazione.
WCodice corretto
Blocco disattivato
La macchina viene sbloccata.
-
No
0__
Immettere codice
^
Col tasto + immettere il primo nume
ro. Confermare l'operazione col tasto
OK. Successivamente è possibile im
mettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione finché sono
stati immessi i tre numeri.
Disattivare il dispositivo di bloccag
gio
Effettuare le stesse operazioni eseguite
per attivare il bloccaggio.
-
-
-
63
Menù impostazioni J
Temperatura S
È possibile visualizzare i dati della tem
peratura in gradi
°F/Fahrenheit
La variante selezionata è contrassegna
ta da una spunta.
CIndietro A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Selezionare l'indicazione dei gradi
^
desiderata e confermare l'operazio
ne.
°C/Celsius
.
o
-
Segnale acustico O
-
Alla fine del programma o se il lavag
gio termina all’arresto risciacquo, si
inserisce un segnale acustico.
Per il cicalino è possibile selezionare
due volumi.
medio
(variante attivata alla consegna).
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o all'arresto risciacquo con
un volume
alto
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o all'arresto risciacquo con
un volume
La variante selezionata è contrassegnata da una spunta.
CIndietro A
O
normale
forte
medio B
alto
.
.
-
64
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
Menù impostazioni J
Acustica tasti P
Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
L'opzione "acustica tasti" non è attivata
alla consegna.
La variante selezionata è contrassegna
ta da una spunta.
CIndietro A
Off B
P
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
-
Contrasto
Il contrasto delle indicazioni nel display può venire regolato con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
Luminosità
La luminosità delle indicazioni nel di
splay può venire regolata con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
La luminosità si può controllare appena
si seleziona il livello desiderato.
q
minoremaggiore
Regolare luminosità
^ Selezionare il livello desiderato.
-
Il contrasto si può controllare appena si
seleziona il livello desiderato.
q
minoremaggiore
Regolare contrasto
^
Impostare il livello di contrasto desi
derato.
-
65
Menù impostazioni J
Stand by Q
Dopo 10 minuti il display si spegne e
il tasto
mente per risparmiare elettricità.
È possibile scegliere una delle due se
guenti opzioni:
on
L'opzione stand by si attiva:
–
–
– a programma ultimato.
off se programma in corso
consegna)
L'opzione stand by si attiva:
– se, dopo aver acceso la macchina,
– a programma ultimato.
Start/stop
T lampeggia lenta
se, dopo aver acceso la macchina,
non si seleziona il programma,
dopo l'avvio del programma,
(attivato alla
non si seleziona il programma,
Memory V
Se si abbina un'opzione a un pro
gramma oppure si modifica il numero
di giri della centrifuga proposto, al
momento di avviare il programma le
-
modifiche apportate vengono memo
rizzate.
Se si seleziona nuovamente il program
ma, la macchina visualizza quindi le
componenti memorizzate.
La funzione "memory" non è attivata alla
consegna.
La variante selezionata è contrassegnata da una spunta.
CIndietro A
Off B
V
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
-
-
-
Il display si riaccende se, ad es., si pre
me un tasto.
La variante selezionata è contrassegna
ta da una spunta.
CIndietro A
On
Q
Off se progr. in corso B
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermare l'operazione.
66
-
Terminare menù impostazioni
Indietro A
C
-
LINGUA F...
OROLOGIO...H
^
Selezionare
indietro
e confermare
l'operazione.
67
Con riserva di modifiche/4704
M.-Nr. 06 107 100 / 01
it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.