MIELE W257F User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 257
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 11
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 28
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 33
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 54
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de trans port"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver en lave-linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien
nent à proximité du lave-linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Utilisation d'accessoires
-
-
-
-
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau­vais usage de cet appareil.
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes :
vage
et
Trempage
Avec la touche inférieure, vous pou­vez sélectionner la fonction additionnelle diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l' (.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
Hydro plus
Arrêt cuve pleineouSilence
Court,Préla-
.
.
-
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
i La touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
-
9
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de
Départ
.
.
.
lavage sans linge ni lessive En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 60°C
^
Pressez la touche
-
-
-
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
10
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Express 30 min
Automatic
pour les petites
quantités de linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme que le programme
95°C
Blanc/Couleurs 60°C
plutôt
Blanc/Couleurs
. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle
Préférez la fonction additionnelle
Trempage
à la fonction
Trempage
Prélavage
même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie-charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle
Court
.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle
Trempage
.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire
. Le
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
Prélavage
1
/
3
-
.
-
11
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
-
-
-
12
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle extérieur et le
couvercle intérieur.
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati quement.
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
Couvercle
et ou
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
­présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Veillez à ce qu'aucune pièce de
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
linge ne reste bloquée dans le ver­rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
14
^
Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouil lage de manière à ce qu'il s'en clenche nettement.
Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode
sage lessive
clignote rapidement.
Surdo
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
I Sélectionnez la vitesse d'essorage
J Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant :
vage
ou
Trempage
tion. Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner la fonction additionnelle
CourtouPréla
ou pas de sélec
-
-
-
Hydro plus.
^ Sélectionnez la fonction souhaitée.
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
16
Toutes les fonctions additionnelles ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le
­programme de lavage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
gnote.
Au début du programme, l'arrêt auto matique du tambour est débloqué avec un bruit caractéristique suivi d'un dé clic.
L Déchargez le linge
A la fin du programme, la diode
sable/Arrêt
A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche ^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati­quement.
s'allume.
Départ
qui cli
Infrois
Couvercle
-
-
-
:
Ouvrez le tambour et enlevez le
^
linge.
­N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
M Arrêtez le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle in
^
térieur afin d'éviter que des objets ne
-
tombent dans le linge par inadver tance et n'abîment le linge.
Fermez le couvercle de machine.
^ ^ Arrêtez l'appareil avec la touche jk
et positionnez le sélecteur sur
-
Arrêt
-
-
-
.
17
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les fonctions addi tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
En programmes 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.
Textile foncéetJeans
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
,
Hydro plus
Hydro
-
pour
-
Le temps de trempage peut être pro grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
18
-
-
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1300 Synthétique 1200 Fin 600 Automatic 900 Textile foncé 1200 Chemises 600 Jeans 900 Express 30 min 1300 Soie 400 Laine 1200 Vidange/Essorage 1300 Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es­sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. Dans les programmes
Blanc/Couleurs
, un rin çage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'
^
Arrêt cuve pleine
. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de ré duire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédia tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
La diode
Arrêt cuve pleine
:
de la touche "Essorage" est allumée. Sé lectionnez la vitesse d'essorage avec la touche "Essorage". Le lave-linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Couvercle
L'eau est vidangée. Le couvercle s'ouvre.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^ Sélectionnez l'option
Silence
( qui permet de supprimer l'essorage et d'éviter ainsi les désagréments liés au bruit. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la fonction Infroissable est activée afin d'éviter la formation de plis. Ce réglage ajoute un rinçage en programmes
Couleurs
,
SynthétiqueetAutomatic
Blanc/
-
-
-
:
.
19
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C à 30°C 9876 5,5 kg maximum
Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Synthétique 60°C à 30°C 421 2,5 kg maximum Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mé
langé.
Conseil
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Fin 40°C à froid ac 1,5 kg maximum Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage Conseil – Effectuer de préférence un programme avec Préla-
Automatic 40°C 72 3,0 kg maximum Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes
Fonction additionnelle Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Textile foncé 40°C 7 2,5 kg maximum Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage Conseil
Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume.
En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour ne pas abîmer le linge.
mélangés, rayonne. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
vage pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'es-
sorage ou désactiver l'essorage.
et
leurs
– –
Synthétique
Retourner le linge pour le laver. Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume.
En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour ne pas abîmer le linge.
, trié suivant les couleurs.
Court
Blanc/Cou
-
-
20
Tableau des programmes
Chemises 40°C 1,5 kg maximum
Fonction additionnelle Prélavage ou trempage Conseil
Jeans 40°C 2,5 kg maximum Fonction additionnelle Court ou prélavage ou trempage Conseil
Express 30 min 40°C 72 3,0 kg maximum Type de textile Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textiles
Soie / 30°C 1,0 kg maximum Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas
Fonction additionnelle Hydro plus Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de
Laine / 40°C à froid 2,0 kg maximum Type de textile Laine et laine mélangée Conseil
Vidange/Essorage 5,5 kg maximum Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur
Rinçage/Amidonnage 5,5 kg maximum Conseil Pour l'amidonnage, le linge doit être récemment lavé
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils
sont très sales.
Soie
Utiliser le programme
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
correspond à
de laine.
lavage.
Lors de l'essorage final, la diode 1300 t/mn s'allume. En réalité, le programme essore à 1200 t/mn pour ne pas abîmer le linge.
Silence
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'es sorage.
mais non traité à l'assouplissant.
Blanc/Couleurs
(
pour les chemises en soie.
.
-
21
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a d 2-3 Synthétique d a ( 2-3 Fin e b e 3 L Automatic d a ( 2-3 Textile foncé d a ( 3 LL Chemises ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express 30 min d a d 2 LL Soie ( d ( 2 L Laine ( c ( 2 LL Vidange/
––––– L
Essorage Rinçage/
––( 1 L
Amidonnage
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
2)
2)
Essorage
intermé
-
Essorage
final
diaire
LL LL
LL
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
22
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
­Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception fonction Infroissable n'est pas pro posée en programme
-
1)
un troisième rinçage est effectué en
Laine
.
cas de :
formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de
2)
un troisième rinçage est effectué en
Silence
(
cas de :
Sélection de
Silence
(
: La
-
23
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu et le cou vercle s'ouvre.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Ouvrez le couvercle extérieur jus
^
qu'en butée, le couvercle intérieur
s'ouvre automatiquement. ^ Ouvrez le tambour. Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme : ^ Fermez le couvercle de machine et
sélectionnez un nouveau program-
me.
-
-
Interruption de programme
^
Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk. Pour poursuivre :
^
Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Pour modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer. La diode
Infroissable/Arrêt
lecteur de programme est déplacé sur une autre position. Cela n'a pas d'in fluence sur le déroulement du program me.
-
Modification de la température
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est possible de modifier la température.
Modification de la vitesse d'essorage
Il est possible de modifier la vitesse d'essorage à tout moment.
Modification des fonctions addition­nelles
Il est possible d'activer ou de désacti­ver la fonction additionnelle jusqu'à 6 mn après le départ.
clignote lorsque le sé
Hydro plus
Suppression d'une phase de programme
^
Tournez le sélecteur de programme
Arrêt
sur
Dès que la diode de la phase de pro gramme suivante clignote sur l'afficheur de déroulement :
.
-
-
-
-
24
^
Repositionnez le sélecteur sur le pro gramme de votre choix dans les 4 secondes.
-
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l'appareil dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche
^
A présent, le tambour s'arrête automati quement sur la position la plus ap propriée pour l'ouverture et est immobi lisé (positionnement et arrêt automati ques du tambour - idéal stop). Le cou vercle de machine s'ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jus
^
qu'en butée, le couvercle intérieur
s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour. ^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez le tambour. ^ Fermez bien le couvercle intérieur. ^ Fermez le couvercle de machine.
Le programme reprend automatique­ment.
Couvercle
:
-
-
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
rieure à 55°C. La phase
-
-
-
Essorage
est atteinte.
-
25
Lessives
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
Universelle Couleurs Délicat
Blanc/Couleurs X X Synthétique X X Fin X Automatic X X Textile foncé X Chemises X X Jeans X Express X X Soie X Laine Produit spécial laine Rinçage/Amidonnage Amidon liquide ou en poudre
1)
1)
1) lessive liquide uniquement
26
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou-
rante à votre lieu d'habitation. – de la quantité de linge Duretés d'eau
-
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en mmol/l
plus de
Dureté
française
plus de 25
2,5
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur
­l'emballage. Versez tout d'abord la les
-
-
-
sive, puis l'anticalcaire. Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
°f
-
27
Lessives
Produits de finition
L'assouplissant rend au linge toute sa souplesse et di minue l'électricité statique en cas de séchage en machine.
Après plusieurs amidonnages auto
-
matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
-
-
-
Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
^
Remplissez le produit correspondant dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin çage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
-
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage. Remplissez le produit correspondant
^
dans le compartiment §.
-
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le com­partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Appuyez sur la touche
Rinçage/Amidonnage
Départ
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le
-
sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans le
.
.
-
-
-
-
28
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
,
avec un jet d'eau.
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les sur faces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Nettoyez le lave-linge avec un chiffon
légèrement mouillé avec un déter­gent non agressif ou de l'eau savon­neuse et séchez avec un chiffon doux.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^ Sortez la boîte à produits. ^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
29
Nettoyage et entretien
Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'em­manche.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
­^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessivel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration parti­culièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon li quide peut s'agglutiner.
30
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin et sortez-le.
^ Nettoyez-le. ^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
31
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap pelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreur Cause possible Solution
La diode Infroissable/ Arrêt ne s'allume pas ou la touche Départ ne cli­gnote pas.
Le programme Vidange/ Essorage ne démarre pas lorsque vous le sé­lectionnez.
La diode Surdosage les sive clignote rapide ment et le programme ne démarre pas.
L'appareil n'est pas ali­menté.
La "Première mise en ser­vice" n'a pas été ef­fectuée.
-
Le couvercle intérieur
-
n'est pas fermé.
Vérifiez si
la fiche est branchéele fusible est en bon
état.
Reportez vous au cha­pitre "Première mise en service" et suivez les ins­tructions.
Ouvrez le couvercle de machine et fermez bien le couvercle intérieur.
-
-
32
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
Les diodes de contrô­le Arrivée d'eau et Vi- dange clignotent.
La diode Trempage/ Prélavage ou Rinçage clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Déver rouillage de couvercle ma nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bou­ché.
Le système anti-fuites Watercontrol s'est dé­clenché.
Anomalie. Relancez le programme. Si le
Hauteur de refoulement max. : 1 m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service après-vente.
message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
Arrêt
.
-
33
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli gnote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
La diode Lavage cli­gnote dans l'affi cheur de déroule ment.
La diode Infrois sable/Arrêt clignote dans l'afficheur de déroulement.
-
-
-
La vidange est diffi cile.
L'arrivée d'eau est difficile.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Anomalie. Relancez le programme.
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de
­vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies" para graphe "Déverrouillage de cou vercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou rant".
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié. Nettoyez-le.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les in­dications du fabricant.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
34
Arrêt
.
-
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pen dant l'essorage.
Le linge n'est pas es soré comme d'habi tude.
Un grincement se fait entendre au démar rage du programme ou lorsque vous ra joutez du linge.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de les­sive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complè tement ou il reste en core trop d'eau dans le compartiment §.
Le levier du châssis à
-
roulettes n'est pas sur la position de gauche.
La vitesse d'essorage
-
sélectionnée était trop
-
faible. Le dispositif d'arrêt du
tambour est automati
-
quement enclenché.
-
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé­but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anti­calcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration
-
n'est pas posé correc
-
tement ou est obstrué.
Poussez le levier du châssis à roulettes sur la position de gauche.
Sélectionnez une vitesse d'essorage plus rapide lors du prochain lavage.
Ce bruit indique le bon fonc tionnement de l'appareil, ce
-
n'est pas un défaut.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration,
-
cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Net toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
-
.
-
35
Recherche des anomalies
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'adjonction de lessive liquide.
Des résidus élas tiques gris adhè rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
De la mousse s'échappe par l'avant du lave-linge.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était
-
fortement taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des composants anticalcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents
-
de blanchiment. Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive liquide dans une boule-do seuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner le pro-
gramme à vide avec de la lessive li­quide avant le prochain la­vage.
– Essayez d'enlever les résidus
de produit avec une brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Mettez moins de lessive au pro chain lavage. Veuillez respecter les indications de dosage sur l'emballage de la lessive.
-
-
Blanc/Couleurs 60°C
-
36
Recherche des anomalies
Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge
Problème Cause Solution
L'ouverture de tambour n'est pas en haut.
Le couvercle de ma­chine ne s'ouvre pas.
Le couvercle intérieur ne s'enclenche pas bien.
Un déséquilibre a em pêché que le position nement automatique du tambour s'effectue nor malement.
Le lave-linge n'est pas raccordé électrique­ment.
Le lave-linge n'est pas enclenché.
Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Le verrouillage du cou vercle intérieur n'est pas autorisé.
Tournez le tambour sur la
­bonne position (jusqu'à ce
­que l'arrêt de tambour s'en clenche).
­Veillez dorénavant à mettre
de grandes et de petites pièces de linge dans le tam bour. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appa­reil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
décrit à la fin de ce chapitre.
-
Ouvrez complètement le couvercle de machine. Fer mez alors le couvercle inté rieur.
-
-
-
-
37
Recherche des anomalies
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25l).
,
Attention : risque de brûlure si un programme haute température était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le filtre.
38
^
Dévissez complètement le filtre.
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étran­gers (boutons, pièces etc.) et net­toyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
Ouverture du couvercle de machine
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de ma­chine s'ouvre.
^
Ouvrez le couvercle extérieur jus qu'en butée, le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.
-
39
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve rez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur la paroi arrière de l'appareil.
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès
-
en matière de lessive, textiles et procé dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
40
Vue de face
Installation et raccordement
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
-
e Levier pour le châssis à roulettes f Pieds g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
41
Installation et raccordement
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes ce qui permet de le déplacer sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit im­pérativement être positionné sur la gauche pour que le lave-linge soit par­faitement stable.
,
Si le levier n'est pas positionné sur la gauche, le lave-linge risque de se déplacer lors du lavage et de l'essorage et de causer des dégâts importants.
Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm. Le châssis pourrait être bloqué et dété­rioré.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque : A la place des caches livrés, (voit cha
pitre "Installation et raccordement", Dé montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
42
Démontage des sécurités de transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les sécurités de transport.
Installation et raccordement
^ Fermez les quatre grands trous avec
des caches.
Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport doivent être montées avant tout transport du lave-linge (par ex. lors d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
^
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
43
Installation et raccordement
Installation
Enlevez les sécurités de transport
^
comme décrit à la page précédente. Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge risque de déraper lors de l'esso­rage.
Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne pas entraver le châssis à roulettes.
44
Installation et raccordement
Le système Watercontrol Miele
Le système anti-fuites Watercontrol Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau­vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est interrompue et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration.
-
-
-
45
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
-
-
Le filtre situé dans l'écrou fileté à l'extrémité libre du flexible d'arrivée d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
46
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape. Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
-
47
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
-
La prise avec mise à la terre doit tou jours être accessible pour pouvoir dé brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri­ses, etc. pour éviter tout risque d'in­cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
48
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l court normal
Blanc/ Couleurs
Synthétique 40°C Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 43 min 58 min Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 57 min 1 h 12 min Textile foncé 40°C 2,5 kg 0,58 55 1 h 05 min 1 h 15 min Chemises 40°C 1,5 kg 0,45 44 55 min Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 53 min 1 h 00 min Express 30 min 40°C 3,0 kg 0,30 34 31 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 35 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle doit être sélectionnée.
95°C 5,5 kg 1,75 47 2 h 12 min
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 59 min 40°C 40°C
5,5 kg 0,93 47 1 h 52 min
1)
5,5 kg 0,60 50 1 h 58 min
2)
3,0 kg 0,36 39 59 min
1)
2,5 kg 0,45 45 1 h 02 min 1 h 19 min
Court
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
49
Caractéristiques techniques
Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5,5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression min. au robinet 100 kPa (1bar) Pression d'eau max. 1 000 kPa (1bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 2,50 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Labels de conformité CEM, VDE
50
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Fonctions optionnelles
Système Hydro plus
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser la fonction op tionnelle
Vous avez le choix entre quatre régla ges :
Option 1 : davantage d'eau au rinçage Option 2 : davantage d'eau au lavage et au rin
çage (réglage d'usine) Option 3 : un rinçage supplémentaire en program-
mes Option 4 : davantage d'eau au lavage et au rin-
çage et programmes
Hydro plus
.
Blanc/CouleursetSynthétique
un rinçage supplémentaire en
Blanc/CouleursetSynthé-
tique
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Départ
et du sé
-
-
-
-
-
-
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
Blanc/Couleurs 60°C
La diode 2 fois toutes les deux secondes et in­dique ainsi que le réglage d'usine est sur l'option 2.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes
options. La diode – clignote 1 fois = réglage 1 –
clignote 2 fois = réglage 2 –
clignote 3 fois = réglage 3 –
clignote 4 fois = réglage 4 G Arrêtez le lave-linge avec la touche
-
jk. La touche
affectée au réglage que vous avez choisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
Arrêt
.
Départ
s'allume. . .
et mainte
.
Trempage/Prélavage
Trempage/Prélavage
Hydro plus
est maintenant
Départ
Départ
clignote
-
-
-
.
-
Le lave-linge est fermé.
52
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat en programmes
ExpressetAutomatic
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Blanc/Couleurs
.
Départ
-
,
et du sé-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
La diode
ne clignote pas = Délicat est
clignote = Délicat est
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 40°C
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
désactivé.
activé.
.
et mainte
Départ
.
-
-
-
.
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
.
-
53
Fonctions optionnelles
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/ Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain est effectué si la température 95°C est sélectionnée.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme n'est pas activé au départ de l'usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Blanc/Couleurs
Départ
et du sé
-
-
-
-
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
La diode
ne clignote pas = le refroidissement
clignote = le refroidissement
F Pour activer ou désactiver le refroi-
dissement du bain lessiviel, appuyer sur la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 30°C
Trempage/Prélavage
Départ
du bain lessiviel est désactivé.
du bain lessiviel est activé.
Départ
.
.
et mainte
Départ
-
-
.
-
-
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
54
Arrêt
.
-
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Départ
et du sé-
-
-
-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode
ne clignote pas = la fonction mémoire
clignote = la fonction mémoire
F Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction mémoire en pressant la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Synthétique 60°C
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
est désactivée.
est activée.
.
et mainte
Départ
:
-
-
.
-
-
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Arrêt
.
-
55
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de trempage au choix entre 30 minutes et deux heures (par pas de 30 minutes) à la touche
Si vous sélectionnez la fonction addi tionnelle page sera ajouté au programme de la vage.
La touche temps de trempage de deux heures en usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Trempage
Trempage
Trempage
.
, le temps du trem
est réglée sur un
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
et le sélecteur de programme pos-
Arrêt
.
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur La diode de contrôle
lavage
secondes, pour indiquer que le temps de trempage réglé en usine est de deux heures.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes
options. La diode – clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage –
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps
de trempage –
clignote 3 fois= 1 h de temps de
trempage
­–
clignote 4 fois= 30 min de temps de trempage
s'allume. . .
Synthétique 40°C
clignote 1 fois toutes les deux
Trempage/Prélavage
Départ
et mainte
:
Trempage/Pré
Départ
Départ
-
-
.
-
-
565758
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant af fectée à la touche reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre durée soit programmée.
Trempage
-
. Celle-ci
59
Sous réserve de modifications/2606
M.-Nr. 06 638 280 / 02
fr-FR
Loading...