MIELE W 255 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 255
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 11
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 28
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 33
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 54
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de trans port"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver en lave­linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien
nent à proximité du lave-linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave­linge.
Utilisation d'accessoires
-
-
-
-
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau­vais usage de cet appareil.
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes :
vage
et
Trempage
Avec la touche inférieure, vous pou­vez sélectionner la fonction additionnelle diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l' (.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
Hydro plus
Arrêt cuve pleineouSilence
Court,Préla-
.
.
-
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
i La touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
-
9
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de
Départ
.
.
.
lavage sans linge ni lessive En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 60°C
^
Pressez la touche
-
-
-
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
10
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Express 30 min
Automatic
pour les petites
quantités de linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme que le programme
95°C
Blanc/Couleurs 60°C
plutôt
Blanc/Couleurs
. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle
Préférez la fonction additionnelle
Trempage
à la fonction
Trempage
Prélavage
même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle
Court
.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle
Trempage
.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire
. Le
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
Prélavage
1
/
3
-
.
-
11
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
-
-
-
12
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle extérieur et le
couvercle intérieur.
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati quement.
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
Couvercle
et ou
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
­présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Veillez à ce qu'aucune pièce de
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
linge ne reste bloquée dans le ver­rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
14
^
Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouil lage de manière à ce qu'il s'en clenche nettement.
Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode
sage lessive
clignote rapidement.
Surdo
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
I Sélectionnez la vitesse d'essorage
J Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant :
vage
ou
Trempage
tion. Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner la fonction additionnelle
CourtouPréla
ou pas de sélec
-
-
-
Hydro plus.
^ Sélectionnez la fonction souhaitée.
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
16
Toutes les fonctions additionnelles ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le
­programme de lavage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
gnote.
Au début du programme, l'arrêt auto matique du tambour est débloqué avec un bruit caractéristique suivi d'un dé clic.
L Déchargez le linge
A la fin du programme, la diode
sable/Arrêt
A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche ^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
Le couvercle intérieur s'ouvre automati­quement.
s'allume.
Départ
qui cli
Infrois
Couvercle
-
-
-
:
Ouvrez le tambour et enlevez le
^
linge.
­N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
M Arrêtez le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle in
^
térieur afin d'éviter que des objets ne
-
tombent dans le linge par inadver tance et n'abîment le linge.
Fermez le couvercle de machine.
^ ^ Arrêtez l'appareil avec la touche jk
et positionnez le sélecteur sur
-
Arrêt
-
-
-
.
17
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les fonctions addi tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
En programmes 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.
Textile foncéetJeans
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
,
Hydro plus
Hydro
-
pour
-
Le temps de trempage peut être pro grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
18
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages