Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en
service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 696 120fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Description de l'appareil ...........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................14
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre
lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
~
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
~
lave-linge de l'alimentation électrique.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
–
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
La capacité maximale de charge est de 6,0 kg (linge sec). Vous
~
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
-
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les options
La touche supérieure permet de sélectionner une des options suivantes : Court, Prélavage, Trempage.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner l'option Hydro plus.
Diode allumée = option sélectionnée
Diode éteinte = option non sélectionnée
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso
rage, Arrêt cuve pleine ou Silence
(.
e Sélecteur de programmes
pour sélectionner un programme
standard et la température corres
pondante. Se tourne indifféremment
dans les deux sens.
-
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
cours.
g Diodes de contrôle
h Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
13
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet dans
notre usine, c'est pourquoi il reste un
peu d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
ni lessive.
-
-
-
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton 60°C.
^
Appuyez sur la touche Départ.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
vage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
14
-
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
la durée de programme soit rectifiée
pendant le lavage.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène du lave-linge, il est
conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
sage Info hygiène, le lave-linge vous
le rappelle.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une
demie-charge).
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
chine
1
/
3
-
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
–
Voilages : enlevez les crochets et pe
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à
la butée.
^ Ouvrez le couvercle de cuve.
a Couvercle de cuve
b Boîte à produits
-
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon
tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
-
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulière
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
tants du couvercle et l'extérieur du
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de la
vage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
-
-
-
-
-
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
18
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver
rouillage de tambour.
-
Fermez le couvercle de cuve avec
^
une légère pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas
correctement fermé, le programme
ne démarre pas et la diode Surdo-sage lessive clignote rapidement.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
...etconséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
–
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/3de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
20
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
I Sélectionnez la vitesse d'essorage
J Sélectionnez les options
La touche supérieure permet de sélec
tionner les options dans l'ordre suivant :
Trempage ou Prélavage ou Court ou
pas de sélection.
Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner l'option Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes.
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode de la vitesse d'esso
rage sélectionnée s'allume.
Si la sélection d'une option est im
possible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de la
vage.
-
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Start qui clig
^
note.
Au début du programme, l'arrêt auto
matique du tambour est débloqué avec
un bruit caractéristique suivi d'un dé
clic.
L Décharger le linge
A la fin du programme, la diode Infrois
sable/Arrêt s'allume.
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
-
-
-
Ouvrez le tambour et enlevez le
^
-
linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
M Arrêtez le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle in
^
térieur afin d'éviter que des objets ne
-
tombent dans le linge par inadver
tance et n'abîment le linge.
Fermez le couvercle de machine.
^
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
K et positionnez le sélecteur sur
Arrêt.
-
-
-
-
^
Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
^
Ouvrez le couvercle intérieur
22
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Exemples de sélection de program
me
ProgrammeSymbole d'entretien
Coton9ö8E76
Synthétique54321
Finac
Laine //
Express 2076
Automatic7621
Séchage
Les points indiquent la température
-
-
-
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wNettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
23
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Coton1200
Synthétique1200
Automatic900
Foncé/Jeans1200
Express 201200
Chemises600
Laine1200
Fin600
Vidange/Essorage1200
Rinçage/Amidonnage1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite.
En programme Coton, un rinçage sup
plémentaire est ajouté lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
-
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode Arrêt cuve pleine
s'allume. Le linge reste à tremper
dans l'eau du dernier rinçage. Ceci
permet de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enle
vés immédiatement du lave-linge
après le programme.
Démarrer l'essorage final
–
:
Sélectionnez la vitesse d'essorage
avec la touche "Essorage". Le
lave-linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Couvercle.
L'eau est vidangée. Le couvercle
s'ouvre.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode Silence ( s'allume.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé.
Avec ce réglage un rinçage supplé
mentaire est ajouté dans certains
programmes.
-
-
-
24
Tableau des programmes
Coton90°C - 30°C6,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
mélangés.
ConseilLes réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par :
des temps de programmes plus courts
–
des temps de maintien en température plus longs
–
davantage de consommation d'énergie
–
si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sé
lectionner une température de 60°C ou plus.
Cotonr/s6,0 kg maximum
Type de linge Linge en coton normalement sale
Conseil
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Synthétique60°C - 20°C2,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po-
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Automatic40°C3,0 kg maximum
Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes
ConseilA chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto
Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
–
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à
60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme
Coton 60°C.
lyester mélangé.
Coton et Synthétique.
matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat
de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil
d'essorage).
-
25
Tableau des programmes
Foncé/Jeans40°C3,0 kg maximum
Type de
linge
Conseil
Express 2040°C2,5 kg maximum
Type de
linge
ConseilL'option Court est automatiquement activée.
Chemises40°C1,5 kg maximum
Conseil
Laine /30°C - froid2,0 kg maximum
Type de
linge
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Fin40°C - froid1,0 kg maximum
Type de
linge
Conseil
Pièces de linge noires ou foncées en coton, textile mélangé ou toile
de jean
Retourner le linge pour le laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
–
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Textiles en coton peu portés ou très peu sales.
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très
–
sales.
– Utilisez le programme Fin pour les chemises en soie.
Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main, soie
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés,
rayonne
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
–
Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour éli
miner la poussière des rideaux.
–
Sélectionner Silence ( si le linge se froisse facilement.
-
-
26
Tableau des programmes
Vidange/Essorage5,0 kg maximum
Conseil
Rinçage/Amidonnage5,0 kg maximum
Type de
linge
Conseil
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Silence
–
(
Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
–
Pour rincer les textiles lavés à la main
–
Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
–
Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile
–
ment.
Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité à
–
l'assouplissant.
Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor
–
mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus Pour la
fonction additionnelle Hydro plus, l'option programmée doit être
rinçage supplémentaire
-
-
27
Options
Vous pouvez compléter les program
mes standard avec les options.
-
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
La durée du programme est rac
courcie.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
res.
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Fonctions additionnelles",
"Trempage".
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
-
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées avec les programmes
Vous ne pouvez sélectionner qu'une
option à la fois parmi les options Court,
Prélavage et Trempage .
-
Court
Prélavage
Trempage
Hydro plus
-
CotonXXXX
SynthétiqueXXXX
Automatic----
Foncé/JeansXXX-
Express 20X
ChemisesXXX-
Laine !----
FinXXX-
Vidange/
Essorage
Rinçage/
Amidonnage
1)
option sélectionnée automatique
ment par le programme
1)
--X
----
---X
-
Vous pouvez programmer d'autres op
tions pour la touche Hydro plus,
comme décrit au chapitre "Fonctions
programmables".
28
-
Déroulement de programme
LavageRinçageEssorage
Niveau
d'eau
Cotonda(2-4
Synthétique(ce2-3
Automatic(abce2-3
Foncé/Jeans(bd3–L
Express 20dbd1-3
Chemisesece2–L
Laine /eee2LL
Finede3–L
Vidange/
–––––L
Essorage
Rinçage/
––e1–L
Amidonnage
Rythme
de la
vage
Niveau
d'eau
-
Rinçages Essorage
intermé
Essorage
-
final
diaire
1)2)
3)
3)
3)
LL
LL
LL
LL
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a = Rythme intensif
b = Rythme normal
c = Rythme doux
d = Rythme délicat
e = Rythme lavage main
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
29
Déroulement de programme
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception
fonction Infroissable n'est pas pro
posée en programme Laine.
-
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90°C et 60°C 2 rinça
ges sont effectués. En cas de sélec
tion de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de Silence (
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de:
:La
-
-
-
30
Sélection de Silence (
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu et le cou
vercle s'ouvre.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
^ Ouvrez le couvercle de cuve.
^ Ouvrez le tambour.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Sinon, ajoutez
de la lessive.
^ Fermez le couvercle de machine et
sélectionnez un nouveau program
me.
-
-
Pour modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer. La diode
Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé
lecteur de programme est déplacé sur
une autre position. Cela n'a pas d'in
fluence sur le déroulement du program
me.
-
Modification de la température
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est
possible de modifier la température.
Modification de la vitesse d'essorage
Il est possible de modifier la vitesse
d'essorage à tout moment.
Options
Il est possible d'activer ou de désactiver l'option Hydro plus jusqu'à 6 mn
après le départ.
-
-
-
Interruption
^
Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
Pour poursuivre :
^
Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
31
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche Couvercle.
^
A présent, le tambour s'arrête automati
quement sur la position la plus ap
propriée pour l'ouverture et est immobi
lisé (positionnement et arrêt automati
ques du tambour - idéal stop). Le cou
vercle de machine s'ouvre.
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
^ Ouvrez le couvercle de cuve.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez bien le couvercle de cuve.
^ Fermez le couvercle de machine.
-
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
–
rieure à 55°C.
la phase Essorage final est atteinte.
–
-
-
-
-
Le programme reprend automatiquement.
32
Lessive
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
universellecouleurstextiles
délicats
spécialeadoucis
sant
-
lessive
CotonXX––X
SynthétiqueXX––X
AutomaticXX––X
Foncé/Jeans
Express 20
1)
1)
XXX–X
XX– –X
ChemisesXX––X
Laine /–––XX
FinXXX–X
Rinçage/
–––X–
Amidonnage
1)
Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est sélectionné, il est
conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés.
Lessives spéciales :
Lessives développées spécialement pour ces programmes de lavage ou des
textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en
option")
33
Lessive
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
naissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de duretéDureté totale
en mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure à très dure (III)plus de 2,5plus de 25
Dureté
française °f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
-
34
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Lessive
Après plusieurs amidonnages auto
-
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
-
-
-
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^
Remplissez le produit correspondant
dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
-
Utilisation d'un assouplissant, de
produits de tenue ou d'amidon
séparée
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
Remplissez le produit correspondant
^
dans le compartiment §.
-
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
-
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans le
-
-
-
-
35
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois ou lorsque
la diode Info hygiène s'allume un pro
gramme de lavage à 60°C ou davan
tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
-
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chif
fon.
-
Nettoyage de la boîte à
produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
-
^ Sortez la boîte à produits.
-
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils pourraient endommager les sur
faces en plastique et d'autres piè
ces de l'appareil.
36
-
-
Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'emmanche.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
-
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
Nettoyez le canal d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des
tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le ré
seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin
et sortez-le.
^ Nettoyez-le.
^ Remontez les éléments.
38
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
Que faire si . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro
duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap
pelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreurCause possibleSolution
La diode Infroissable/Arrêt ne s'allume pas ou
la touche Départ ne clignote pas.
Le programme Vidange/Essorage ne démarre
pas lorsque vous le sélectionnez.
La diode Surdosage lessive clignote rapide
ment et le programme
ne démarre pas.
L'appareil n'est pas alimenté.
La "Première mise en service" n'a pas été effectuée.
-
Le couvercle de cuve
-
n'est pas fermé.
Vérifiez si
– la fiche est branchée
– le fusible est en bon
état.
Reportez vous au chapitre "Première mise en
service" et suivez les instructions.
Ouvrez le couvercle de
machine et fermez bien le
couvercle de cuve.
-
-
39
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message
d'erreur s'affiche.
Message d'erreurCause possibleSolution A
La diode de contrôle
Vidange clignote.
La diode de contrôle
Arrivée d'eau clignote.
Les diodes de contrôle Arrivée d'eau et Vi-dange clignotent.
La diode Trempage/Prélavage ou Rinçage
clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le
chapitre "Recherche des ano
malies" paragraphe "Déver
rouillage de couvercle ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant".
Le tuyau de vidange est
trop haut.
L'arrivée d'eau est
fermée.
Le filtre dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
Le système anti-fuites
Watercontrol s'est déclenché.
Anomalie.Relancez le programme. Si le
Hauteur de refoulement
max.:1m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service
après-vente.
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche K et posi
tionnez le sélecteur sur Arrêt.
40
-
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais
une diode de contrôle s'allume
ProblèmeCauseSolution A
La diode de contrôle
Info hygiène est al
lumée.
La diode de contrôle
Surdosage lessive
est allumée.
La diode Lavage ou
Rinçage clignote
dans l'afficheur de
déroulement.
La diode Infroissable/Arrêt clignote dans
l'afficheur de déroulement.
Aucun programme
de lavage à plus de
-
60°C n'a été effectué
depuis longtemps.
Pendant le lavage,
une mousse exces
sive s'est formée.
Le lave-linge a détecté un défaut pendant
le cycle de lavage.
La position du sélecteur de programme a été modifiée
après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position d'origine.
Pour éviter la formation de moi
sissures et d'odeurs dans votre
lave-linge, démarrez le program
me Coton 90°C avec une lessive
universelle.
A la prochaine lessive, mettez
moins de produit et suivez les in
dications de dosage du fabri
cant sur le paquet.
Relancez le programme. Si le
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K et po-
sitionnez le sélecteur sur Arrêt.
Les diodes SAV s'allument à la fin du programme et à la mise en marche du
lave-linge.
41
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil vibre
pendant l'essorage.
Le linge n'est pas
essoré comme d'ha
bitude.
On entend des
bruits de pompe in
habituels.
Des résidus de les
sive relativement
gros restent dans la
boîte à produits.
L'assouplissant
n'est pas entraîné
complètement ou il
reste encore trop
d'eau dans le com
partiment §.
Le lave-linge n'est pas
bien d'aplomb.
La vitesse d'essorage sé
lectionnée était trop
-
faible.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début
et en fin de vidange sont normaux.
-
La pression d'eau n'est
-
pas suffisante.
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement
ou est obstrué.
-
Redressez le lave-linge en
dévissant les pieds.
Sélectionnez une vitesse
-
d'essorage plus rapide lors
du prochain lavage.
Nettoyez le filtre dans le
–
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement
la touche Hydro plus.
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration,
cf. chapitre "Nettoyage et
Entretien", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
42
Recherche des anomalies
DéfautCause possibleSolution
Le linge n'est
pas propre avec
la lessive liquide.
Des résidus élas
tiques gris adhè
rent au linge
lavé.
Des résidus
blanchâtres ressemblant à de la
lessive apparaissent sur le linge
foncé.
De la mousse
s'échappe par
l'avant du
lave-linge.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était
-
fortement taché de
graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
composants anticalcaires
insolubles (zéolithes) qui
se sont fixés sur le linge.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des agents
-
de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la lessive
liquide dans une boule-do
seuse.
Ne mélangez jamais lessive li
–
quide et détachant dans la
boîte à produits.
Versez davantage de lessive
–
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner le program-
me Blanc/Couleurs 60°C à
vide avec de la lessive liquide
avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus
de produit avec une brosse
sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Mettez moins de lessive au pro
chain lavage. Veuillez respecter
les indications de dosage sur
l'emballage de la lessive.
-
-
-
-
43
Recherche des anomalies
Problème d'ouverture ou de fermeture.
AnomalieCause possibleSolution
L'ouverture de tambour
n'est pas en haut.
Le couvercle de machine ne s'ouvre pas.
Un déséquilibre a em
pêché que le position
nement automatique du
tambour s'effectue nor
malement.
Le lave-linge n'est pas
raccordé électriquement.
Le lave-linge n'est pas
enclenché.
Panne de courant.Ouvrez le couvercle, comme
Le couvercle est bloqué dès que le bain dépasse
55°C afin d'éviter toute brûlure.
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce
que l'arrêt de tambour s'en
clenche).
Veillez dorénavant à mettre
de grandes et de petites
pièces de linge dans le tam
bour. Mélanger les pièces
de différentes tailles permet
de renforcer l'efficacité du
lavage et de mieux répartir
le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge
avec la touche K.
décrit à la fin de ce chapitre.
-
-
44
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Recherche des anomalies
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ Arrêtez le lave-linge.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
,
Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
45
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge
si le filtre n'est pas remonté et vissé
à fond.
Ouverture du couvercle de machine
Assurez-vous que le tambour
,
est à l'arrêt avant de décharger le
linge. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risquez de vous blesser.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
^
Ouvrez le couvercle de cuve.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ2ld'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau su
perflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
46
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
le ligne Consommateurs Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve
rez la référence du modèle sur la
plaque signalétique sur la paroi arrière
de l'appareil.
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
-
en matière de lessive, textiles et procé
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 2 ans.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
47
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique
b Tuyau d'arrivée
c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
48
-
e Pieds
f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
Démontage des sécurités de
transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
Installation et raccordement
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent
présenter un risque de blessure.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
^
Enlevez les sécurités de transport.
^ Fermez les quatre grands trous avec
des caches.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de
transport
^
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
49
Installation et raccordement
Ajustage
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'esso
rage.
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
– placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
-
-
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les pieds à vis.
^ Dévissez le pied (éventuellement les
deux pieds) jusqu'à ce que le
lave-linge soit droit.
^ Maintenez le pied avec une pince
multiprises.
^
Vissez le contre-écrou à fond contre
la carrosserie avec un tournevis.
–
installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
50
Installation et raccordement
Le système Watercontrol Miele
Le système anti-fuites Watercontrol
Miele vous protège contre les risques
de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
–
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le boîtier
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est interrompue et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
-
-
-
51
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis
posez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en
ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
-
-
Le filtre situé dans l'écrou fileté à
l'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
52
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
à l'extrémité du tuyau est pivotante et
amovible.
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lava-
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le
lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
-
-
-
Attention :
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
-
53
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
54
Données de consommation
ChargeDonnées de consommationHumidité
EnergieEauDurée :
en kWhen len %
Coton90°C6,0 kg1,75502 h 09 min–
60°C6,0 kg1,02501 h 49 min–
60°C3,0 kg0,73351 h 49 min–
r*6,0 kg0,85502 h 39 min53
r*3,0 kg0,62352 h 39 min53
40°C6,0 kg0,72642 h 09 min–
40°C3,0 kg0,53352 h 09 min–
s*3,0 kg0,46352 h 39 min53
Synthétique40°C2,5 kg0,45451 h 52 min30
Automatic40°C3,0 kg0,4535 - 501 h 24 min–
Foncé/Jeans40°C3,0 kg0,55431 h 12 min–
Express 2040°C2,5 kg0,302620 min–
Chemises40°C1,5 kg0,484354 min–
Laine /30°C2,0 kg0,233939 min–
Fin30°C1,0 kg0,306359 min–
résiduelle
Indications pour tests comparatifs :
* Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
55
Caractéristiques techniques
Hauteur900 mm
Hauteur, couvercle relevé1390 mm
Largeur454 mm
Profondeur600 mm
Poids à vide91,0 kg
Capacité6,0 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Données de consommationcf. chapitre consommations
Pression min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,70 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
Labels de conformitévoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,25 W
Consommation en état
de fonctionnement
2,0 W
56
Avec les fonctions programmables,
vous pouvez adapter l'électronique
du lave-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier les fonctions
programmables à tout moment.
Système Hydro plus
Avec la fonction programmable Hy
dro plus, vous pouvez personnaliser
les options de la touche Hydro plus.
Option 1 :
(Etat à la livraison)
Le niveau d'eau est augmenté (plus
d'eau) au lavage et au rinçage.
Option 2 :
Un rinçage supplémentaire est effectué.
Option 3 :
L'augmentation du niveau d'eau au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire.
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
-
-
Fonctions programmables
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la
–
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
–
tionné sur Arrêt.
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans clignoter. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program-
me sur Coton 60°C:
La diode Trempage/Prélavage clignote
2 fois toutes les deux secondes et indique ainsi que le réglage d'usine est
sur l'option 1.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
La diode Trempage/Prélavage
–
clignote 2 fois = réglage 1
–
clignote 3 fois = réglage 2
-
–
clignote 4 fois = réglage 3
G Arrêter le lave-linge avec la
touche K.
-
-
-
La touche Hydro plus est maintenant
affectée au réglage que vous avez
choisi. Celui-ci reste enregistré jusqu'à
ce qu'un autre réglage soit programmé.
57
Fonctions programmables
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Rythme délicat est désactivé en sortie
usine.
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont activées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
ter. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur la position Coton r:
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = rythme délicat est
désactivé.
clignote= rythme délicat est
activé.
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la
touche Départ.
G Arrêter le lave-linge avec la
touche K.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
-
soit programmé.
-
-
-
-
-
58
Fonctions programmables
Refroidissement du bain
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est
effectué en cas de sélection du pro
gramme Coton 90°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
–
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont activées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
-
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
ter. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Coton 40°C :
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = le refroidissement
du bain lessiviel
est désactivé.
clignote= le refroidissement
du bain lessiviel
est activé.
F Pour activer ou désactiver le refroi-
dissement du bain lessiviel, appuyer
sur la touche Départ.
G Arrêter le lave-linge avec la
touche K.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
-
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
59
Fonctions programmables
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : option et/ou vitesse d'esso
rage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche l'option
et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont activées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
-
-
-
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
ter. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur la position Coton s:
La diode Trempage/Prélavage
ne clignote pas = la fonction mémoire
est désactivée.
clignote= la fonction mémoire
est activée.
F Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction mémoire en pressant la
touche Départ.
G Arrêter le lave-linge avec la
touche K.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
-
-
60
Fonctions programmables
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de
trempage au choix entre 30 minutes et
deux heures (par pas de 30 minutes) à
la touche Trempage.
Si vous sélectionnez l'option Trempage,
le temps du trempage sera ajouté au
programme de lavage.
La touche Trempage est réglée sur un
temps de trempage de deux heures en
usine.
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont activées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
Le lave-linge est fermé.
-
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Mettez le lave-linge en marche avec
la touche K.
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
ter. . .
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur Coton 30°C:
La diode de contrôle Trempage/Prélavage clignote 1 fois toutes les deux secondes, pour indiquer que le temps de
trempage réglé en usine est de deux
heures.
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner différentes
options.
La diode Trempage/Prélavage
– clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage
–
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps
de trempage
-
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur Arrêt.
–
clignote 3 fois= 1 h de temps de
-
trempage
–
clignote 4 fois= 30 min de temps
de trempage
G Arrêter le lave-linge avec la
touche K.
La durée choisie est maintenant af
fectée à la touche Trempage. Celle-ci
reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre
durée soit programmée.
-
61
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
-
-
62
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
-
-
-
-
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
-
-
-
-
-
6364656667
W 194
M.-Nr. 09 696 120 / 00fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.