riesgo de incendio, descargas eléc
tricas, o lesiones a las personas que
utilicen la lavadora, siga las instruc
ciones de seguridad básicas que se
indican a continuación:
Lea todas las instrucciones antes
de usar la lavadora.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra.
En caso de que no funcione o sufra al
guna falla, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas
al proporcionar un paso de menor resistencia a la energía eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que cuenta con conductor de conexión a tierra y una clavija de puesta a
tierra. La clavija debe introducirse en
una toma de corriente instalada correctamente y conectada a tierra conforme
a los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA - Si se conecta in
correctamente el conductor de
puesta a tierra del equipo se corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Pida a un electricista calificado que re
vise la conexión si tiene dudas al res
pecto.
-
-
-
-
-
No modifique la clavija que viene
incluida con el aparato - si no entra
en la toma de corriente, solicite a un
electricista calificado que instale una
toma adecuada.
No lave artículos que hayan sido
limpiados, lavados, remojados o
salpicados con gasolina, solventes
para lavado en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas, toda vez que
desprenden vapores que podrían in
cendiarse o explotar. No agregue gaso
lina, solventes para lavado en seco u
otras sustancias inflamables o explosi
vas al agua de la lavadora. Estas sustancias desprenden vapores que podrían incendiarse o explotar.
En determinadas circunstancias,
puede producirse hidrógeno en un
sistema de agua caliente que no se
haya usado en 2 semanas o más. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese tiempo, antes de operar
la lavadora, abra todas las llaves del
agua caliente y deje salir el agua du
rante varios minutos. Esto liberará el hi
drógeno que se haya acumulado. Dado
que el gas es inflamable, no fume ni
-
use una flama abierta mientras se esté
liberando el hidrógeno.
-
-
-
-
-
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No permita que los niños jueguen
con el aparato. Extreme precaucio
nes si usa la lavadora donde hay niños.
Antes de poner su lavadora fuera
de servicio o desecharla, quítele la
puerta.
No meta las manos a la lavadora si
la tina está en movimiento.
No instale ni almacene la lavadora
a la intemperie.
No trate de forzar
los controles.
No repare ni reemplace ninguna
de las partes del aparato, ni intente
darle servicio a menos que se recomiende de manera específica en este
instructivo.
Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble
disponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
-
Si tiene alguna duda, su sistema
eléctrico debe ser checado por
una persona calificada (electricista).
El proveedor no puede ser responsable
por los daños originados debido a las
carencias o uso inadecuado de un
efectivo sistema eléctrico.
CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO
4
Guía de la máquina
a Botón "Delay start" (Inicio Retrasado)
b Pantalla de Tiempo "horas, mins"
c Botón "Door" (Puerta); abre la puerta
de la tina
d Botón "ON/OFF" (Encendido/
Apagado);
Enciende y apaga la máquina o interrumpe el programa
e Botóns opciones de lavado
f Selector de velocidad de
centrifugado
g Indicadores de secuencia de
programa
h Selector de programa
5
Antes de usar la lavadora
El aparato debe instalarse correcta
mente antes de usarlo por primera
vez. Vea las "Instrucciones de Insta
lación" (Installation instructions)."
Antes de usar la lavadora, debe correr
se un programa sin prendas ni deter
gente para eliminar el agua residual
que hubiera quedado del proceso de
prueba en la fábrica.
Cierre la puerta de la lavadora.
^
Oprima el botón "On/Off"
^
(Encendido/apagado).
^ Oprima el botón de "Rapid wash"
(Lavado rápido).
^ Mueva el selector de programa a
"COTTONS 140°F" (ALGODON).
^ Cualquier residuo de agua se elimi-
nará durante el programa de lavado.
-
Residuos de Dureza del Agua
La cantidad de detergente que se ne
cesita para lavar ropa, depende de va
rios factores, incluyendo la dureza del
agua en su zona. Puede utilizar un eli
minador de dureza de agua en el com
partimento del detergente.
Mueva el disco a la selección desea
^
da. Utilice la herramienta propocio
nada con la máquina. Se localiza de
trás del compartimento de detergen
te, al lado izquierdo (ver Limpieza y
Cuidado).
1 = suave, 4 = agua muy dura
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Cómo usar la lavadora
1. Prepare y clasifique la ropa
sucia
^ Vacíe todos los bolsillos.
Los objetos extraños que se de-
,
jan en los bolsillos (e.g. clavos, sujetadores de papel, etc.) pueden ocasionar daños a la ropa y a la máquina.
^ Clasifique la ropa sucia.
Las telas oscuras con frecuencia "se
–
despintan" las primeras veces que
se lavan. Deben lavarse varias veces
por separado antes de ser incluidas
en una carga mixta.
Remueva cualquier pesa de plomo o
–
correas de las cortinas antes de la
varlas.
Las varillas sueltas de los sostenes
–
deben removerse o coserse antes de
lavarlos.
Las prendas de lana y las tejidas de
–
ben voltearse hacia dentro.
– Cierre los cierres, ganchos y ojales
antes de lavar.
-
-
Lave solamente artículos que ostenten
la etiqueta de lavado en máquina por
parte del fabricante. La mayoría de las
prendas cuentan con una etiqueta de
cuidado de la tela en el cuello o en la
costura lateral. Clasifique la ropa por
color e instrucciones de cuidado.
^
Trate las manchas previamente.
Las manchas difíciles (sangre, huevo,
café, té etc.) o áreas muy sucias (cue
llos y puños) debe tratarse previamente
con un removedor de manchas o con
una pasta hecha con detergente en
polvo y agua tibia.
-
7
Cómo usar la lavadora
2. Coloque la carga en la
lavadora
Apague la lavadora, presionando el
^
boton "On/Off" (Encendido/Apagado).
De vuelta al selector de programas a
^
"Finish/Start" (Inicio/Fin).
Abra la puerta de la tina oprimiendo
^
el botón "Door" (Puerta).
Coloque la ropa en la tina.
^
Para mejores resultados, lave cargas
mixtas de prendas pequeñas y gran
des. Esto mejora la eficacia del lava
do y ayuda a distribuir las prendas
de manera uniforme.
Nota: Si sobrecarga la lavadora afectará los resultados del lavado y las prendas saldrán arrugadas.
^ Cierre la puerta de la tina.
-
Para evitar daños al empaque de la
puerta y a la ropa, verifique que no
haya quedado atrapada ninguna
prenda entre la puerta de la tina y el
empaque.
8
3. Para añadir el detergente
^ Jale del depósito de detergente y
vierta el detergente en los compartimentos.
j = Detergente para el lavado
principal
Cómo usar la lavadora
No utilice detergentes que con
,
tengan solventes químicos.
-
i = Solo añada detergente
§ =Suavizante de telas o almidón
^
1
(
/4la cantidad total de
detergente recomendada de
a este compartimento si la
opción de prelavado se ha
seleccionado.
líquido.
Cierre el compartimento de deter
gente.
-
9
Detergente
Sólo use detergente de alto rendi
miento y baja espuma elaborado es
pecialmente para lavadoras con
puerta al frente.
Para telas de lana y mezclas de lana
use un detergente elaborado para lana.
Siga las instrucciones del paquete del
detergente para usarlo en la forma y la
cantidad correctas. Ajuste la cantidad
de detergente si la carga es más pe
queña o está más o menos sucia de lo
normal.
Agregue detergente en el depósito j al
principio de cada programa.
Sólo agregue detergente (
tidad total recomendada i si selecciona la opción de "Pre-wash" (Pre-lavado).
Si selecciona la opción de "Pre-wash"
(Pre-lavado) y está utilizando detergente líquido, ponga el detergente líquido
en el depósito j. Esto impedirá que el
detergente del lavado final se usen en
la primera etapa de lavado de la op
ción "Pre-wash" (Pre-lavado).
1
/4de la can-
-
-
-
-
Dureza del agua
Hardness
level
1soft0 - 130
2middle130 - 250
3hard to
Water
quality
very hard
Water
hardness
ppm
over 250
Suavizante de agua
Si el nivel de dureza del agua fluctúa
entre 2 y 3, el agua puede suavizarse
para reducir el consumo de detergente.
Use la cantidad recomendada del detergente para el nivel de dureza 1 y
después agregue suavizante de agua
al depósito de detergente.
No use blanqueador de cloro!
10
Detergente
Suavizante de telas
El suavizante que se agrega al pro
grama de lavado es para que las telas
se sientan más suaves y reducirá la es
tática en la secadora.
Abra la tapa del compartimento §.
^
^ Vierta suavizante líquido de telas en
el compartimento § según la cantidad recomendada por el fabricante.
No exceda el nivel máximo marcado
adentro del compartimento, ya que el
exceso activará antes de tiempo el
sifón y se desperdiciará el suavizan
te.
^
Cierre la tapa del compartimento y
empuje el depósito hacia adentro.
l suavizante saldrá durante el ciclo de
enjuague final. Una pequeña cantidad
de agua permanecerá en el § compar
timento al finalizar el programa.
Nunca mezcla suavizante de telas y
almidón en el compartimento §, ya
que esto taparía la salida del depó
sito.
-
-
Almidón
El almidón puede incluirse en cualquier
programa de lavado como parte del
enjuague final o puede agregarse por
separado.
Abra el compartimento §.
^
Vierta el suavizante líquido de telas en
^
el compartimento § según la cantidad
recomendada por el fabricante. No ex
ceda el nivel máximo marcado adentro
del compartimento, ya que el exceso
activará antes de tiempo el sifón y se
desperdiciará el suavizante.
^ Cierre la tapa del compartimento y
empuje el depósito.
^ El almidón saldrá durante el enjua-
gue final.
Cómo usar el programa
"Starch" (Almidón)
^ Agregue en el compartimento la can-
tidad de almidón recomendada en el
paquete i.
^
-
Mueva el selector de programas ha
cia "Starch" (Almidón).
^
Seleccione una velocidad de centri
fugado.
^
Oprima el botón "START" (Arranque).
Si almidona con frecuencia, limpie el
depósito y en especial el tubo del sifón
y el ducto del suavizante de telas. Vea
"Limpieza del depósito de detergente".
Colorante de telas
^
No utilice colorantes para telas en
esta lavadora.
-
-
-
11
Uso de la lavadora
4. Selección de la velocidad
del centrifugado
La velocidad de centrifugado será se
lecconada automáticamente por default
según cada programa. Sin embargo,
puede ajustar la velocidad de centrifu
gado dentro de los parámetros indica
dos a continuación.
Seleccione la velocidad del centrifu
^
gado final.
Velocidades de centrifugado disponi
bles
Sin centrifugado final
Al termino del enguaje final las prendas
quedarán en agua. Esto evitará que las
prendas se arruguen en caso de no retirarlas de inmediato al terminar el programa de lavado.
-
-
-
-
-
12
Uso de la lavadora
5. Selección de opciones
necesarias de lavado
(si se requieren)
Presione el botón de las opciones de
^
lavado que desee seleccionar.
Pre-lavado
Para prendas muy sucias donde es ne
cesario un pretratamiento para quitar
manchas superficiales.
Disponible en los programas de
"COTTONS" (ALGODÓN),
"PERMANENT PRESS" (PLANCHADO
PERMANENTE) y "FINE/DELICATES"
(FINA/DELICADA).
Enjuague Adicional
Un enjuague final adicional para quitar
residuos de detergente y fragancias
para pieles y olfatos delicados.
Disponible en los programas para
"COTTONS" (ALGODON) y
"PERMANENT PRESS" (Planchado Permanente).
Lavado suave
El movimiento de la tina se disminuye a
la mitad para un lavado suave de prendas ligeramente manchadas, o telas
delicadas que de otra manera tienden
a apelmazarse.
-
Disponible en los programas para
"COTTONS" (ALGODON) y
"PERMANENT PRESS" (PLANCHADO
PERMANENTE).
Lavado Rápido
Permite un ciclo de lavado rápido
(aprox. 38 minutos)y puede ser utiliza
do con o sin un pre-lavado.
Disponible en todos los programas.
-
13
Uso de la lavadora
6. Selección de Inicio
Retardado
Si se desea, se podrá retardar el inicio
del programa de lavado para obtener
descuentos en las tarifas de energía
eléctrica o para terminar una carga de
lavado más tarde.
La pantalla mostrará el tiempo que falta
del programa de lavado y el tiempo
que falta para que el programa de
"Start delay" (Inicio retardado) empiece.
Inicio Retardado
Una vez que la máquina se haya encendido, el indicador de "Delay start"
(Inicio retardado) parpadeará. Se podrá demorar el inicio del programa hasta 9 horas y 30 minutos.
^ Presione el botón "Delay Start" (Inicio
Retardado) hasta que el tiempo de
atraso deseado aparezca en el "Time
display" (Pantalla del Tiempo).
El tiempo aparece en aumentos de 30
minutos hasta llegar a 9 horas y 30 mi
nutos.
Cancelación del Inicio Retardado
^
Oprima el botón de Inicio Retardado
hasta que la pantalla esté en blanco.
Tiempo faltante.
14
-
Uso de la lavadora
7. Para empezar un programa
Para encender la lavadora, presione
^
el botón "ON/OFF" (Encendido/Apa
gado).
Para seleccionar el programa desea
^
do, de vuelta al selector del program
a en o contra la dirección de las ma
necillas del reloj.
Para más detalles sobre la selección
del programa ver la tabla de "Progra
mas".
-
Programas especiales
LANA /
Programa de cuidado especial para
prendas de lavado a mano o prendas
de lana y mezclas de lana que se pueden lavara en lavadora. Una temperatura de lavado tibio, bajo nivel de agua y
movimiento delicado limpian y mantienen en forma sus prendas.
8. Para sacar la ropa lavada
Apague la lavadora utilizando el botón
^
de "ON/OFF" (ENCENDIDO/
APAGADO) y de vuelta al selector del
programa a "Finish/Start" (INICIO/FIN).
Abra la puerta de la tina presionando
-
^
el botón "Door" (Puerta).
-
No intente sacar la ropa de la lava
dora si la tina está girando. Podría
-
lastimarse seriamente. Si la tina gira
con la puerta abierta, contacte al
Departamento de Servicio Técnico
de Mieles.
^ Saque la ropa lavada.
-
Enjuague Lento
La ropa solo se enjuagua y centrifuga
en este programa.
Almidón
Este programa se utiliza para almidonar
sin lavar. Para mas detalles ver "Deter
gent/ Using the "Starch" program". (De
tergente/utilizar el programa de "almi
donado")
-
-
^
Verifique que no haya prendas pe
queñas atrapadas dentro de los do
-
bleces del empaque de la puerta.
Verifique que no hayan quedado
prendas dentro de la tina. Las pren
das que se queden inadvertidamen
te dentro de la lavadora podrán da
ñarse durante el siguiente ciclo de
lavado. (Ej. encogerse o decolorar
se).
-
-
-
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.