MIELE T 8001 WP User Manual [fr]

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur T 8001 WP SUPERTRONIC
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 335 050
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Elimination de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rap­portée à la quantité de linge sera ain­si optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.
Nettoyez les filtres après chaque sé chage.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Utilisation du sèche-linge ..........................................12
Bandeau de commande ............................................12
Touches sensitives de sélection ......................................13
Structure des menus dans le menu principal ............................15
Miele{home .....................................................17
Première mise en service ..........................................19
Conseils d'entretien de votre linge ..................................21
Symboles d'entretien ...............................................21
Conseils en matière de séchage ......................................21
1. Préparer le linge et charger le sèche-linge ..........................22
2. Sélectionner le programme.......................................23
Mettre en marche le sèche-linge avec la touche K .....................23
– Programmes avec palier de séchage ..............................23
– Programmes minutés ..........................................24
– autres programmes ............................................24
Sélectionner les options ..........................................25
Départ à/Arrêt à ................................................25
3. Démarrer le programme .........................................26
Démarrage ....................................................26
Remarque sur le temps restant ....................................26
Changement de programme ......................................26
Départ à/Arrêt à : modifier l'heure ..................................26
Annulation du programme ........................................27
Ajout/Déchargement de linge......................................27
4. Fin du programme - décharger le linge .............................28
3
Table des matières
Options .........................................................29
Rafraîchir ........................................................29
Rythme délicat ....................................................29
Programmes favoris ..............................................30
Tableau des programmes ..........................................32
Nettoyage et entretien .............................................37
Vider le réservoir d'eau condensée....................................37
Respecter l'intervalle de nettoyage ....................................38
Quand nettoyer les filtres à peluche ? ...............................38
Quand faut-il nettoyer le filtre mousse ? ..............................38
Nettoyer les filtres à peluches ........................................39
Nettoyage à sec ................................................39
Nettoyage à l'eau ...............................................40
Remontage dans la porte .........................................40
Filtre mousse .....................................................41
Pour le retirer ..................................................41
Nettoyer le filtre mousse ..........................................41
Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse...........................42
Nettoyer autour de l'échangeur thermique............................42
Remontage ....................................................43
Nettoyage du sèche-linge ...........................................43
Que faire, si.. . . ? ................................................44
Aide en cas d'anomalie .............................................44
Messages de contrôle et de défaut affichés .............................44
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................47
Autres problèmes .................................................48
Nettoyer les lamelles de refroidissement (grille en bas à droite) .............50
Remplacement de l'ampoule.........................................51
Service Après Vente ..............................................52
Réparations ......................................................52
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................52
Conditions et période de garantie .....................................52
Accessoires en option ..............................................52
4
Table des matières
Installation et raccordement ........................................53
Vue de face ......................................................53
Vue de l'arrière....................................................54
Transport du sèche-linge............................................54
Lieu d'installation ..................................................55
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire ..............55
Calage du sèche-linge ...........................................56
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................56
Raccordement de la vidange d'eau condensée ..........................57
Pose du tuyau de vidange.........................................57
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) ...............58
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour .....................................................58
Branchement électrique ............................................60
Données de consommation ........................................61
Caractéristiques techniques........................................62
Menu Réglages ..................................................63
Ouvrir le menu Réglages ............................................63
Langue J ........................................................63
Heure ...........................................................64
Paliers de séchage ................................................64
Code ...........................................................65
Signal sonore .....................................................67
Bip de validation ..................................................67
Luminosité .......................................................67
Contraste ........................................................67
Affichage / éclairage des touches.....................................67
Mémoire .........................................................68
Infroissable ......................................................68
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne convient pas à
~
une utilisation en extérieur.
Le sèche-linge est réservé à un
~
usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés
Veuillez impérativement lire cette
~
notice.
Ce sèche-linge répond aux régle mentations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em­ploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
dans l'eau et déclarés séchables en sèche-linge par leur fabricant sur l'éti quette d'entretien. Toute autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dom mages causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveil­lance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à une uti
~
lisation de type domestique, à la mai son ou dans les environnements sui vants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
6
Les enfants à partir de huit ans sont
~
autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous leur
­avez expliqué comment le manipuler
­sans danger. Ils doivent être conscients
­des risques encourus en cas de mau vaise manipulation.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est primordial que cette condi­tion de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
-
-
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos ma
­chines.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
En cas de panne ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Ce sèche-linge ne doit pas être utili-
~
sé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications
~
non expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Faites effec tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La technique de la pompe à chaleur
~
utilise un fluide frigorigène gazeux qui est liquéfié par un compresseur. La compression du gaz en liquide pro voque une augmentation de tempéra ture du fluide frigorigène qui circule en circuit fermé dans l'échangeur de cha leur. Le flux d'air est alors chauffé par échange de chaleur. Les bruits pendant le séchage sont nor maux, ils sont liés au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionne ment du sèche-linge n'est pas affecté.
– Le frigorigène n'est ni inflammable ni
explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté
correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas néces­saire de le faire reposer.
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment net
toyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de pro duits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.
– qui sont maculés de produits net-
toyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de pro­duits chimiques (par ex. sur les fau­berts, les serpillères, les chiffons).
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de les sive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
Vider soigneusement les poches,
~
par ex. briquets, allumettes.
-
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au cun cas être séchés en machine :
si des produits chimiques industriels
ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
qui comportent de la mousse, du
caoutchouc ou des matières similai res, Ce sont par exemple des pro duits en mousse de latex, les charlot
­tes pour douche, les textiles imper
méables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Si la dou­blure ou l'enveloppe est endom­magée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assu­rer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîme ront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidisse ment. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Avertissement: ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la cha leur se dissipe.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans
filtres à peluches ou avec des filtres
à peluches abîmés.
filtre mousse ou avec un filtre
mousse abîmé.
Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les peluches et cela entraînerait une anomalie de fonc tionnement.
Nettoyez les filtres après chaque sé
~
chage.
Les filtres à peluches et le filtre
~
mousse doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Le processus de sé­chage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appa­reil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
-
-
-
Assurez-vous que le local du
~
sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
– de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
Si l'eau condensée est évacuée par
~
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner à un ani mal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
10
Miele ne peut être tenu pour respon sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Miele{home
Indique que l'appareil est compatible Miele|home.
b Touche sensitive : (information)
Lorsque cette touche sensitive est éclairée, ceci signifie qu'une infor­mation est disponible sur le menu af­fiché.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour le SAV (pour la mise à jour entre au­tres)
d Touches sensitives de sélection
Lorsqu'une touche sensitive est éclairée, elle est active. Vous trouve rez de plus amples explications à la page suivante.
e Ecran
pour afficher :
les fonctions sélectionnées
le déroulement de programme
les messages informatifs
les messages de défaut
l'heure
la position d'une entrée de liste avec la barre de défilement.
f Touche sensitive U (Clear)
Retour au niveau précédent.
Retour au menu principal lorsque la
touche est activée deux fois.
– Pour annuler des valeurs réglées
précédemment.
– Pour annuler le programme.
g Touche sensitive Start
Pour démarrer le programme, ap­puyer sur la touche rétro-éclairée en vert.
h Touche K
Mise en marche et arrêt du sèche-linge. Pour économiser l'énergie, le
­sèche-linge s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est ef fectuée.
i Touche /
Pour ouvrir la porte que le sèche-linge soit sous tension ou non.
-
11
Utilisation du sèche-linge
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée, elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec tuées avec ces touches :
Sélectionner une option
Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de
gauche sont actives, le point ( possibles, si les touches de sélection de droite sont actives, le point se situe derrière (
Parcourir la page de menu
Si une page de menu contient plus de texte (une liste) qu'il n'est visible à l'écran, une barre de défilement apparaît à droite ; elle indique la position de l'option dans la liste.
-
#) est indiqué devant les choix
#) les choix possibles.
Menu principal
\
$ Programmes favoris # Coton
\
! Synthétique
\
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas. A chaque actionnement, la liste se dé cale d'une ligne.
Le dernier élément de la liste est indiqué par les pointillés.
Modifier une valeur affichée
Heure
Avec les touches sensitives de droite + et – la valeur sou
lignée peut être modifiée. La valeur modifiée doit ensuite être validée avec la touche sensitive en bas à droite
10 :21
OK.
10:21
m
+ $
#
OK !
[
[
-
[ [ [
-
12
Utilisation du sèche-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 programmes que vous avez adaptés à vos besoins sous le nom de votre choix.
Assistant séchage
L'assistant séchage vous aide à choisir le programme de séchage approprié. Il vous guide pas à pas pour prendre le meilleur soin de vos textiles.
Menu Réglages
Le menu Réglages J vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des demandes variées. Repor­tez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Touche sensitive:
Si des informations supplémentaires sur une option sont proposées, la touche sensitive : s'allume. Pour lire cette information, effleurez la touche.
Représentation du déroulement de programme
La phase de déroulement de program me en cours est indiquée à l'écran par un symbole.
Sym bole
Déroulement de
­programme
Départ à/Arrêt à
R
G
Séchage
I
Repasseuse
G
Fer à repasser rr
H
Fer à repasser r
E
Séchage normal
F
Séchage normal+
-
7
C D
O
Refroidissement / Annulation
Air froid
Air chaud
Arrêt/Infroissable
13
Utilisation du sèche-linge
Structure des menus dans le menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
Créer nouveau
Modifier
Supprimer
Coton
– Synthétique
– Délicat
– .... – Palier séchage (suivant le programme)
– .... – Durée (suivant le programme)
– Options (suivant le programme)
– Départ à
– Arrêt à
Assistant séchage
– Coton*
Délicat*
Coton + synthétique*
Laine
Soie
Microfibres*
Lin*
* D'autres sous-menus suivent
14
Réglages !
* D'autres sous-menus suivent
Utilisation du sèche-linge
Langue
Heure*
Signal sonore
Paliers de séchage*
Code
Bip de validation
Luminosité
Contraste
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable – Miele|home**
– Commande à distance**
!
** S'affiche uniquement lorsque le sèche-linge est équipé d'un module de commu­nication en option.
15
Miele{home
a appareils ménagers à fonction de communication
b module de communication
c appareil électroménager SuperVision
d réseau électrique
e Passerelle Miele|home Gateway
f routeur / netbox WiFi
16
Liaisons possibles vers
g ordinateur fixe, portable
h iPod* ou iPhone*
i connexion avec l'affichage d'un sys
tème de bus domestique
j connexion par Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
-
-
Miele{home
Ce sèche-linge possède une fonction de communication et et peut être rac cordé au système Miele|home avec un module de communication en option b.
Avec le concept Miele|home les appa reils électroménagers compatibles peu vent envoyer par le réseau électrique d des informations concernant leur état de fonctionnement et des messa ges sur le déroulement de programme à un autre appareil compatible qui affi chera ces informationsc.
Différentes possibilités d'affichage et de commande
– Sur un appareil électroménager équi-
pé de la SuperVision c Sur l'écran de cet appareil s'affichera l'état de fonctionnement des autres appareils électroménagers compati­bles a, équipés du module de com­munication b.
-
-
-
Domotique i
La solution Miele|home vous permet d'utiliser les possibilités de la domo tique. Avec la passerelle Miele|home Gateway e les appa reils électroménagers avec fonction
­de communication peuvent être inté
­grés dans un autre système de bus
domestique.
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
Accessoires en option nécessaires
Module de communication
Ce module ne peut être monté que par le SAV Miele !
– passerelle Miele|home Gateway
Des modes d'emplois et des notices d'installation sont joints aux accessoi­res.
Autres informations
-
-
-
-
– Terminaux mobiles g/h
Avec l'ordinateur fixe, portable ou un iPod* / iPhone* il est possible d'affi cher des informations sur les appa reils électroménagers à l'aide de la passerelle Miele|home Gateway e en option connectée à la netbox de votre domicile, dans la limite de ré ception du réseau sans fil domes tique (WiFi) f ainsi que d'effectuer quelques commandes.
Vous trouverez davantage d'informa­tions sur Miele|home, SuperVision et les possibilités disponibles dans les
­modes d'emploi des différents élé
­ments du système Miele|home, par exemple la passerelle Miele| teway.
-
-
-
home Ga
-
17
Première mise en service
Installer et raccorder le sèche-linge correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa tion".
Si le transport n'a pas été effectué conformément au
,
chapitre "Installation et raccordement", il faut impérative ment respecter un temps de repos d'1 heure avant corder le sèche-linge électriquement. Sinon la pompe à chaleur pourrait être endommagée !
La première mise en service se déroule en cinq étapes. Le sèche-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à
5.
1. Ecran d'accueil
^ Mettez le sèche-linge en marche avec la touche K.
Le masque de bienvenue est affiché pendant 3 secondes. Puis l'écran passe au réglage de la langue.
2. Réglage de la langue
-
de rac
-
-
18
Langue
\
$ deutsch ( # english
\
! español
\
^
Sélectionnez la langue souhaitée.
^
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas.
^
Confirmez la langue sélectionnée avec la touche
10:21
p
OK !
OK.
[ [ [
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Saisissez l'heure :
Première mise en service
Heure
10 :21
OK !
Vous pouvez régler les heures avec
^
Confirmez avec la touche
^
les minutes puis valider avec
4. Remarque sur Miele|home
S'il est équipé du module de communication correspondant (accessoire en option), ce sèche-linge peut envoyer des don­nées liées au programme par le réseau électrique à l'appareil central Miele|home .
^ Confirmez la remarque avec la touche
5. Effectuer la première mise en service en suivant le mode d'emploi.
La première mise en service est terminée dès qu'un program­me de plus d'une heure a été effectué avec du linge (chapitre "2. Sélectionner le programme").
Si le programme dure moins d'une heure, le message de bienvenue et le réglage de la langue sera réaffiché à la prochaine mise en marche du sèche-linge.
OK. Vous pouvez à présent régler
OK.
+ et -.
OK.
+ $
#
[ [ [
^
Confirmez le message avec la touche
OK.
19
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible.
Ce sèche-linge sèche à une température modérée dans chaque programme. Il n'est donc pas nécessaire de trier les textiles q/r.
s ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I brûlant H très chaud G chaud J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le la vage, le linge doit être essoré au moins 30 secondes.
-
Le linge en lin
cher. Séchez-les uniquement si le fa bricant l'autorise sur l'étiquette d'en tretien.
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage, suivant leur quali té. Evitez donc les séchages trop in tensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.
La formation de faux plis sur les texti
les synthétiques augmente en fonc tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats (par ex. chemises, corsages). Sélectionnez un programme appro­prié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
– Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Lavez les textiles de couleur neufs séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique).
-
Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
a tendance à pelu
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques gramme Automatic+.
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
20
, afin que celles-ci
en pro
Vous pouvez sécher les articles qui
-
ne supportent pas les sollicitations mécaniques, avec le Programme pa nier. Condition : utilisation du panier de séchage (accessoires en option)
-
1. Préparer le linge et charger le sèche-linge
Préparer le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . ...dudegré de séchage recherché, ...dutype de fibre/tissu, ...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle souhai té après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Charger le sèche-linge.
Appuyez sur la touche a pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
­Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
– Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines ou enle vez-les.
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
21
2. Sélectionner le programme
Mettre en marche le sèche-linge avec la touche K
Menu principal
\
$ Programmes favoris # Coton
\
! Synthétique
\
Sélectionnez le programme souhaité : vous pouvez faire
^
défiler les autres programmes au choix en effleurant les touches de droite.
En fonction du programme que vous avez sélectionné, un autre menu est af fiché :
– Programmes avec palier de séchage
Par ex. Coton... : Vous pouvez sélectionner un palier de sé­chage.
Coton 1-8 kg 2:03 h
\
$ Palier séchage séchage normal # Options
\
# Départ à
\
^ Validez la touche sensitive correspondant à l'option Palier
séchage.
10:21
m
10:21
m
[
[
-
[
[
22
Paliers de séchage
\
$ séchage normal ( # fer à repasserr
\
! fer à repasserrr
\
^
si plus de 3 paliers de séchage sont disponibles au choix : les autres paliers de séchage peuvent être affichés avec les touches sensitives de droite.
^
Effleurez la touche sensitive gauche correspondant au pa lier de séchage souhaité.
^
Confirmez avec la touche
OK.
10:21
p
OK !
[ [ [
-
– Programmes minutés
Par ex. Air chaud ... : vous pouvez en régler la durée.
2. Sélectionner le programme
\ \ \
^
^
^
Air froid : 20min -1h.
Air chaud : 20 min - 2 h.
Programme panier: 40 min - 2:30 h.
– autres programmes
Par ex. Défroissage doux ... : le palier de séchage/la durée sont préréglés et non modifiables.
\ \
Air chaud 1-7 kg 0:20 h
$ Durée # Options # Départ à
Validez la touche sensitive correspondant à l'option Durée.
Avec les touches sensitives de droite lignée peut être modifiée.
Validez la valeur réglée avec
Défroissage doux 1 kg 1:06 h
$ Départ à # Arrêt à
0:25
h:min
+ et la valeur sou
OK.
10:21
+ $
#
OK !
10:21
[ [ [
-
23
2. Sélectionner le programme
Sélectionner les options
Départ à/Arrêt à
Options
\
$ 9 Rafraîchir # 8 Rythme délicat
\
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
En cas de sélection de
Rafraîchir les textiles sont toujours aérés comme en palier
de séchage Séchage normal.
Rythme délicat le rythme de rotation est plus doux pour les
textiles.
L'option sélectionnée est cochée
^ Confirmez avec la touche
Vous pouvez définir le départ de programme souhaité (Dé­part à) ou l'arrêt de programme souhaité (Arrêt à).
Les temps peuvent être réglés par pas de 15 minutes. Le dé­marrage du programme ou la fin du programme peuvent être différés de 24 heures maximum. Lors du premier pas de 15 minutes, l'heure est décalée au quart d'heure suivant.
9.
OK.
10:21
OK !
[
24
^
Sélectionner le point de menu Départ à ou Arrêt à.
Coton 1-8 kg 2:03 h
\
$ Options # Départ à
\
! Arrêt à
\
^
Avec
+ et - sélectionnez l'heure souhaitée pour Départ à
ou Arrêt à. Confirmez l'heure réglée avec
Remarque : si une option est ajoutée/enlevée ou que le palier de séchage est modifié, l'heure de fin de programme peut être modifiée.
01:27 – !
03:30 OK !
OK.
10:21
+ !
[ [ [
Démarrage
Effleurez la touche sensitive Start allumée en vert.
^
G
Le temps restant est affiché.
La phase de déroulement de programme en cours est in
diquée à l'écran par un symbole.
Remarque sur le temps restant
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant des programmes de séchage. Humidité rési­duelle après l'essorage, type de textile, capacité, tempéra­ture ambiante, variations de tension sur le réseau ou interrup­tion de programme. Le temps restant est vérifié pendant le séchage et corrigé le cas échéant, ce qui peut entraîner des variations du temps indiqué. Il ne s'agit pas d'un défaut mais d'un fonctionnement normal. Les programmes peuvent également être terminés plus tôt que prévu. Par exemple dans le cas de tissus très fins, de charge faible ou de charge déjà séchée.
3. Démarrer le programme
Coton 10:21
séchage normal - Options (voir :)
Temps restant: 2:03 h
Modifier !
[
-
Une fois le programme démarré des modifications sont possibles :
Changement de programme
Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les changements de programme non intentionnels). Pour choisir un autre programme, vous devez annuler le pro gramme lancé.
Départ à/Arrêt à : modifier l'heure
^
Validez la touche sensitive modifier.
^
Sélectionnez le point de menu Départ à ou Arrêt à.
^
Modifiez l'heure avec
^
Confirmez l'heure réglée avec
+ et -.
OK.
-
25
3. Démarrer le programme
Annulation du programme
Effleurez la touche sensitiveU.
^
Coton
: Annuler le programme ?
! Poursuivre
\
Sélectionnez Annuler.
^
Les textiles sont refroidis seuil de température de séchage prédéfinis ont été at teints.
Si vous sélectionnez de nouveau U et Annuler, s'affiche.
^ Pressez la touche s pour arrêter le sèche-linge.
^ Pour mettre en marche, pressez la touche s.
^ Sélectionnez et démarrez un autre programme.
Autre annulation possible
Vous pouvez également annuler le programme de la façon suivante :
^
Appuyez sur la touche a.
Ajout/Déchargement de linge
10:21
Annuler !
7 si un temps de séchage et un
O Arrêt
[
-
26
^
Appuyez sur la touche a.
^
Ouvrez la porte.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Sélectionnez un programme.
^
Effleurez la touche sensitive Start.
4. Fin du programme - décharger le linge
Avant la fin du programme
Peu avant la fin, la phase de refroidis sement a lieu :
7 (= Refroidir) s'affiche
-
à l'écran. Le programme n'est terminé qu'à la fin de la phase de refroidisse
-
ment.
Fin du programme - décharger le linge
O Infroissable et Arrêt signalent la fin
du programme. Le signal sonore reten tit par intervalles.
Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille : après la fin du programme, l'écran s'assombrit et la touche sensi­tive Start clignote lentement (voir éga­lement paragraphe "Affichage/éclairage des touches" dans le chapitre "Régla­ges"). Le tambour tourne régulièrement pen­dant la phase Infroissable. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
^ Ouvrez la porte avec la touche a
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée.
^
Nous vous conseillons d'installer le tuyau de vidange de l'eau condensée. Vous n'aurez plus besoin de vider le réservoir d'eau condensée.
Eclairage de tambour
Pour ne pas oublier de linge dans le tambour :
-
l'éclairage de tambour s'allume à l'ou verture de la porte si le sèche-linge est en marche. Il s'éteint après quelques minutes lorsque la porte reste ouverte ou après fermeture de la porte (éco­nomie d'énergie)
-
^
Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Le linge oublié peut être abî
-
-
mé s'il est de nouveau séché.
15 minutes après la fin du programme ou la fin de la phase Infroissable, le sèche-linge s'arrête automatiquement. Remarque : si le sèche-linge est connecté au système Miele|home, il n'est pas arrêté automatiquement.
^
Pour arrêter le sèche-linge, effleurez la touche s s'il est encore en marche.
Un signal sonore retentit.
27
Options
Rafraîchir
L'air de séchage est tempéré pendant un certain temps. Ensuite les textiles sont aérés en Séchage normal sans ap port supplémentaire de chaleur. Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou ré duire les odeurs désagréables des vê tements propres (secs ou humides). Le rafraîchissement sera encore plus effi cace si vous humidifiez les textiles avant de les passer au sèche-linge ou que vous utilisez des lingettes fraîcheur qui passent au sèche-linge. Si les vête ments contiennent des matières synthé tiques, la réduction d'odeur est moins efficace.
-
-
Rythme délicat
Les textiles sensibles au froissage et à l'action mécanique du sèche-linge sont séchés avec moins de rotations du tambour (moins de sollicitations méca­niques).
Options sélectionnables
Vous pouvez choisir ces options avec ces programmes :
-
-
Coton ## Synthétique ## Chemises ##
-
-
Jeans ## Textile sport # Air chaud #
Mais : vous ne pouvez pas choisir Ra- fraîchir et et Rythme délicat simultané­ment.
Rafraîchir
Rythme
délicat
La durée du programme est allongée.
Conseil
Vous pouvez adapter les paliers de sé chage de certains programmes (cha pitre "Réglages").
Le signal sonore et la rotation infrois sable à la fin du programme (voir cha pitre "Réglages") peuvent également être adaptés.
28
-
-
-
-
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 programmes que vous avez adaptés à vos besoins sous le nom de votre choix. Le nom peut se composer de 12 caractères maximum.
Les programmes favoris réglés sont classés alphabétique ment.
Enregistrer les programmes favoris
Il existe deux possibilités d'enregistrer des programmes de séchage sous les programmes favoris.
1. Ouvrez le menu Programmes favoris et sélectionnez Créer nouveau. Ensuite vous pouvez sélectionner un programme comme d'habitude.
2. Après avoir sélectionné un programme et modifié le palier de séchage ou sélectionné une option : vous pouvez enre­gistrer ce programme avec Enregistrer sous.
Saisir un nom de programme favori
Nom : ? A A A A A A A A A A A
) A ÀÂBCÇDEÉÈÊËFGHIÎÏJ
\
! Sélectionner caractère
\
^
Sélectionnez le premier caractère et validez-le avec Sélec tionner caractère.
Vous trouverez d'autres caractères en feuilletant avec la flèche
* vers la droite.
10:21
*
-
[
-
^
Après la saisie de la première majuscule, l'écran passe au tomatiquement aux minuscules. Après saisie d'un espace, l'écran repasse aux majuscules.
-
29
Programmes favoris
Enregistrer un nom de programme favori
Nom:Dry_______
\
$ Espace ) noôöœpqrstuûüùvwx y
\
! Sélectionner caractère
\
Sélectionner Valider nom.
^
Validez avec la touche sensitive OK.
^
Sélectionner un programme favori
Ouvrez le menu Programmes favoris. Les programmes en
^
registrés sont présentés en ordre alphabétique
^ Sélectionnez le programme favori souhaité.
^ Effleurez la touche sensitive Start allumée en vert. Le pro-
gramme est lancé.
Modifier un programme favori
^ Sélectionnez l'option modifier.
^ Sélectionnez le programme favori qui doit être modifié.
^ Modifiez le programme favori et enregistrez-le sous le
même nom. Au prochain démarrage du programme favori les paramètres modifiés sont activés.
10:21
Effacer caractère $
*
Valider nom !
[ [ [
-
Supprimer un programme favori
Si 10 programmes favoris sont enregistrés, vous devez sup primer un programme favori avant de pouvoir enregistrer un nouveau programme.
^
Sélectionnez l'option Supprimer.
^
Sélectionnez le programme favori qui doit être supprimé.
^
Validez la suppression.
30
-
Tableau des programmes
Coton 8 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses en éponge, layette.
Remarque–Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou
présentant plusieurs épaisseurs. Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage in
tensif - ils pourraient rétrécir.
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
donné.
Remarque Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Synthétique 3,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
Délicat 2,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Fer à repasser rr
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester
mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec ap pliques.
* Poids du linge sec Remarque à l'intention des instituts de contrôle : –
** Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Options)
En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vi dange.
-
-
-
-
31
Tableau des programmes
Automatic plus 5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
Chemises 2 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et corsages.
Jeans 3 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
Express 3,5 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasserr, Fer à repasserrr, Repasseuse
Textiles Texiles non délicats pour le programme Coton.
Remarque – Durée de programme raccourcie.
Laine 2 kg maximum *
Textiles Textiles en laine. Textiles en laine mélangée.
Remarque – Détend et redonne du volume aux lainages.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Soie 1 kg maximum *
Textiles Textiles en soie, (passant au sèche-linge) par ex. chemises, corsa
ges.
Remarque
* Poids du linge sec
Programme de réduction des plis
Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
-
32
Tableau des programmes
Textile sport 3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
Textile moderne 2,5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements avec membrane respirante pouvant passer en sèche-linge.
Coton hygiène 3,5 kg maximum *
Séchage normal
Textiles Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau,
par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges
Re
-
marque
Imperméabilisation 2 kg maximum *
Séchage normal
Textiles Pour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfibres,
-
Re marque
* Poids du linge sec
Le linge est séché avec une même température, maintenue plus long temps (temps de maintien en température plus long). Ceci permet de tuer les micro-organismes tels que germes et acariens et de réduire la quantité d'allergènes dans le linge. Ces programmes ne doivent pas être interrompus, sans quoi les micro-organismes ne seraient pas éliminés
les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'exté­rieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes
Ce programme représente une phase supplémentaire de fixation pour le produit d'imperméabilisation.
N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une base fluor.
Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la paraf fine ! Risque d'incendie !
-
-
33
Tableau des programmes
Oreiller normal 1-2 oreillers jusqu'à 80x40 cm
Grand oreiller 1 oreiller jusqu'à 80x80cm
Séchage normal
Textiles Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou
synthétique
Remarque Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore moite
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
Défroissage doux 1 kg maximum *
Textiles
Remarque – Convient au linge sec et humide.
* Poids du linge sec
Textiles en coton ou en lin
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé
tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Les textiles secs sont défroissés avec une minuterie, les textiles humides en fonction de leur humidité, au palier fer à repasser.
– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage
en lave-linge.
– Décharger le linge juste après la fin du programme pour le re-
passer plus facilement.
-
34
Tableau des programmes
Air froid 7 kg maximum *
Textiles Pour aérer tous les textiles.
Air chaud 7 kg maximum *
Textiles
Remarque
Programme panier Charge maximale panier:3kg
Remarque
Textiles/ articles
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas
uniformément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes
éponge, maillots de bain, torchons.
Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
Dans ce programme le
tambour du sèche-ligne ne tourne pas. Il ne faut donc sécher/aérer qu'avec le panier de séchage (accessoire en option).
– Utilisez ce programme pour
sécher des articles passant au sèche­linge, qui ne doivent pas être sollicités mécaniquement.
– Sans le panier de séchage, l'efficacité de séchage n'est pas suf-
fisante.
– La notice de montage du panier de séchage doit être respectée !
Voir mode d'emploi du panier de séchage.
35
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir d'eau condensée
L'eau condensée qui se forme au sé chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée.
Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage !
Lorsque la quantité maximale de rem plissage du réservoir d'eau condensée est atteinte, alors
une interruption de programme a lieu
– le message Vider le réservoir est affi-
ché
Pour supprimer l'affichage :
^ Arrêtez le sèche-linge et remettez-le
en marche.
-
-
Videz le réservoir d'eau condensée.
^
^ Remettez le réservoir d'eau
condensée dans le sèche-linge.
L'eau condensée n'est pas po-
,
table ! Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes­tiques (pour le fer à repasser ou un sa­turateur). Filtrez cependant préalable­ment l'eau avec une passoire fine ou un filtre à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endom mager vos appareils.
-
^
Sortez le réservoir d'eau condensée.
^
Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité.
36
Nettoyage et entretien
Respecter l'intervalle de nettoyage
Le sèche-linge possède un système de filtrage à plusieurs niveaux, com posé des filtres à peluches et d'un filtre mousse. Ce système doit être entretenu.
Ce sèche-linge ne doit jamais fonc
tionner sans filtres à peluches et sans filtre mousse. La grille en bas à droite doit égale ment être impérativement en place.
– Vérifiez également que les filtres à
peluches et le filtre mousse ne sont pas abîmés. Dans ce cas : remplacer immédia­tement (accessoires en option) !
,
Si ces instructions ne sont pas respectées : la quantité de peluches présente dans l'appareil devient excessive et peut provoquer une panne !
Quand nettoyer les filtres à peluche ?
-
Voir paragraphe "Nettoyer les filtres à
^
peluches".
Quand faut-il nettoyer le filtre mousse ?
Nettoyez le filtre mousse unique ment lorsque le message Nettoyer le
filtre de socle devant le condenseur
-
est affiché !
-
Le filtre mousse est en bas à gauche, derrière la trappe de montage. Ce filtre retient les peluches plus fi­nes, les cheveux et les restes de les­sive qui peuvent traverser les mailles des filtres à peluches.
^ Voir paragraphe "Filtre mousse".
^
Pour supprimer le message : Validez avec la touche sensitive OK.
-
Nettoyer après chaque cycle !
Les filtres situés dans la contreporte et dans l'ouverture du tambour re cueillent les peluches qui se déta chent du linge.
-
-
37
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches
Intervalle de nettoyage
Vous devez nettoyer les filtres à pe luches après chaque programme !
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu ches avec un aspirateur.
1 Filtre 2 Joint
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
-
-
Enlevez les peluches de la main ou
^
avec un aspirateur.
^
Evacuez les peluches du logement de contreporte avec un goupillon ou un aspirateur.
^
Nettoyez le joint (2) de contreporte avec un chiffon humide.
38
^
Enlevez les peluches des deux filtres demi-lune d'ouverture de porte avec la main ou avec un aspirateur.
^
Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien.
^
Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés.
Retirez le filtre de la contreporte.
^
Vous pouvez également enlever les deux filtres de l'ouverture de charge ment :
Remontage dans la porte
Les filtres doivent être secs
,
lorsque vous les remontez. Le pro cessus de séchage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouil lés.
Insérez le grand filtre dans le bon
^
­sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
Remettez les filtres dans l'ouverture
^
de chargement et enfoncez-les par le haut.
^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent).
-
-
^ Tournez les boutons a des filtres
gauche et droit (jusqu'au déclic).
^
Retirez-les en les tenant par le bou ton vers le milieu b et nettoyez-les.
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau chaude.
^
Séchez-les.
^
Nettoyez également la zone de circu lation d'air sous les filtres à peluches, par exemple avec un aspirateur.
-
-
39
Nettoyage et entretien
Filtre mousse
Intervalle de nettoyage
Nettoyez le filtre mousse unique ment lorsque le message Nettoyer le
filtre de socle devant le condenseur
est affiché !
Pour supprimer le message : validez
^
avec la touche sensitive OK.
Pour le retirer
Arrêtez le sèche-linge.
^
En cas du sèche-linge à gauche :
^
presser la trappe d'accès au filtre mousse pour l'ouvrir (flèche)
Le couvercle s'ouvre.
-
Prenez le filtre par la poignée et sor
^
tez-le.
^
Enlevez la poignée du filtre.
Nettoyer le filtre mousse
^
Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le pressant.
-
40
,
Le filtre mousse ne doit pas être trempé lorsque vous le remettez en place. Une anomalie pourrait se pro duire !
^
Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse
^ Enlevez les peluches avec un chiffon
humide. Ne pas abîmer le joint !
^ Vérifiez si les lamelles de refroidisse-
ment sont encrassées
Nettoyer autour de l'échangeur thermique
Risque de blessure !
,
Ne touchez pas les lamelles avec les mains. Vous pourriez vous cou per.
Attention à ne pas abîmer les la
,
melles en aspirant ! Utiliser un embout brosse et le pas ser sans appuyer. Sinon les lamelles de refroidisse ment ou les montants situés devant pourraient être abîmés !
En cas de salissure visible :
-
-
-
-
^
Aspirez les salissures visibles avec l'aspirateur. Utilisez une brosse ronde ou un suceur étroit.
41
Nettoyage et entretien
Remontage
Pour garantir l'étanchéité du sys tème de condensation et le parfait fonctionnement du sèche-linge, le filtre doit être remis correctement en place et la trappe de montage fermée !
-
Reposez le filtre sur la poignée, dans
^
le bon sens.
Pour que le filtre soit bien devant l'échangeur thermique :
^
Enfoncez la poignée, filtre sur le de vant, sur les deux broches.
Vérifiez que le point jaune se trouve à droite de la poignée.
Si le sèche-linge était sous tension, l'af fichage suivant apparaît lorsque le filtre est retiré : Mettre en place le filtre de socle.
Pour supprimer le message : arrêtez
^
le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
^ Nettoyez la carrosserie, le bandeau
de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vais­selle ou du savon.
^
Vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte
-
nant des solvants, de produits abra sif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfa ces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
-
-
-
-
^
Enfoncez complètement le filtre.
^
Fermez la trappe de montage.
42
^
Séchez tout avec un chiffon doux.
Aide en cas d'anomalie
Que faire, si.. . . ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
Problème Cause Solution
Le système vous demande d'entrer un code à trois chiffres.
Corriger la charge
1
Le programme est in­terrompu et le signal sonore retentit.
Vider le réservoir
N
Videz le réservoir ou vérifiez la vidange.
Le programme est in terrompu et le signal sonore retentit.
Le code est activé. Saisir le code (menu Ré-
glages).
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Dans certains pro­grammes, si le tam­bour n'est pas assez chargé ou insuffisam­ment chargé, le pro gramme est interrom pu. Ceci peut égale
Si vous n'avez que quel­ques pièces à sécher, utilisez le programme Air chaud.
– Ouvrez et refermez la
porte.
-
-
­ment se produire avec du linge déjà sec.
Le réservoir d'eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est
-
plié.
Contrôlez et corrigez le problème.
Pour supprimer le mes sage :
Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche.
-
-
-
-
43
Que faire, si.. . . ?
Problème Cause Solution
Nettoyer le filtre
:
de socle devant le conden seur
est affiché à la fin du program me.
Mettre en place le
;
filtre de socle Mettez en place le
filtre de socle
et il est impos sible de démarrer le programme.
Défaut technique
;
F1
Vous devez nettoyer le filtre mousse situé de
-
vant l'échangeur de chaleur avec de l'eau.
-
Le filtre mousse n'est pas en place ou est mal remis.
Si le filtre mousse est
-
retiré pendant un sé chage, le programme est annulé.
Tant qu'un message d'erreur reste affiché, vous ne pouvez pas lancer de nouveau pro­gramme.
Nettoyez : voir chapitre
"Nettoyage et entretien".
­Pour supprimer le message :
Validez avec la touche sen
sitive OK.
Remettez le filtre mousse en
place. voir chapitre "Nettoyage et
entretien".
-
Arrêtez le sèche-linge et re
mettez-le en marche.
– Veuillez suivre les instruc-
tions à l'écran.
– Arrêtez le sèche-linge et re-
mettez-le en marche.
– Si de nouveau le program-
me de séchage ne démarre pas : appelez le service après-vente.
-
-
44
Que faire, si.. . . ?
Problème Cause Solution *
,
Nettoyer les fil tres
s'affiche après l'annulation d'un programme. Le séchage du linge n'est pas ache vé.
Un autre message non décrit apparaît.
-
L'ouverture d'aspira tion de l'air de refroi dissement est bouchée.
La température de la pièce a fortement
-
augmenté. Pour éviter une sur chauffe de la pompe à chaleur, le séchage a été interrompu par une phase de refroi dissement.
Quantité anormale­ment élevée de pelu­ches.
Tant qu'un message d'erreur reste affiché, vous ne pouvez pas lancer de nouveau programme.
Enlevez la corbeille à linge
-
ou tout autre objet placé
­devant la grille d'aspiration d'air de refroidissement.
Ouvrez la porte ou la fe
nêtre afin que la tempéra ture de la pièce n'augmente
-
pas trop. Ne démarrez le programme
qu'une fois que la pièce a refroidi.
-
– Contrôlez et nettoyez tous
les filtres et le filtre mousse.
Aspirez prudemment les salis­sures avec l'aspirateur (avec une brosse ronde ou un su­ceur plat) :
– en bas à gauche, devant
l'échangeur de chaleur (voir chapitre "Nettoyage et en­tretien")..
Veuillez suivre les instruc tions à l'écran.
Si de nouveau le program me de séchage ne démarre pas : appelez le service après-vente.
-
-
-
-
* Pour effacer le message d'erreur : arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche.
45
Que faire, si.. . . ?
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas suffi samment sec.
Les oreillers remplis de plumes dégagent une odeur après le séchage.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargées d’électricité statique après le sé­chage.
Des peluches se sont formées.
* Vous pouvez personnaliser les paliers de séchage de quelques programmes : voir à la fin de ce mode d'emploi.
La charge est composée
-
de divers textiles.
Les plumes sont un pro duit naturel. Elles sont donc susceptibles de dé gager une odeur plus ou moins prononcée lors­qu'elles sont chauffées.
Les textiles synthétiques ont tendance à se char­ger électriquement.
Au séchage, les peluches qui se forment en portant et en lavant les vêtements se détachent. En re vanche, le sèche-linge ne sollicite que très peu les textiles et n'affecte quasi ment pas leur durée de vie.
Finissez le séchage
avec le programme Air chaud.
Sélectionnez la pro
chaine fois un pro gramme approprié.*
Après le séchage, cette
­odeur s'amenuise grâce à l'aération naturelle des
­oreillers.
Pendant le lavage en ma­chine, l'utilisation d'un as­souplissant au dernier rin­çage peut diminuer l'ac­cumulation d'électricité statique au séchage.
Les peluches sont rete­nues par des filtres et peuvent facilement être
-
enlevées (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
-
-
-
46
Que faire, si.. . . ?
Autres problèmes
Problème Cause Solution *
Le séchage dure très long temps ou est interrompu.
* Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche avant de démarrer le pro gramme.
L'apport et l'évacuation d'air sont insuffisants car la
-
pièce est trop petite. La température ambiante a for tement augmenté.
Des restes de lessive,
des cheveux et des pelu ches fines peuvent avoir encrassé les filtres à pe luches et le filtre mousse.
– Les lamelles de refroidis-
sement (en bas à droite) peuvent être encrassées.
L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement (grille en bas à droite) est bouchée.
Les filtres et le filtre mousse ont été mis en place alors qu'ils étaient mouillés.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Le sèche-linge est surchar gé.
Les fermetures éclair métal liques ont perturbé la me sure de degré d'humidité du linge.
Ouvrez la porte ou la fenêtre afin que la température de la pièce n'augmente pas trop.
-
Nettoyez les filtres et le filtre
mousse.
­Enlevez les peluches visibles :
-
...enbasàgauche, derrière la trappe située devant l'échan geur de chaleur (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). . . . des lamelles de refroidisse­ment, derrière la grille en bas à droite (voir dans ce chapitre).
Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidisse­ment.
Les filtres à peluches et le filtre mousse doivent être secs.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le lave-linge.
-
Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
-
Veuillez dorénavant ouvrir les
-
fermetures éclair.
Si le problème se reproduit, sé chez le linge avec des grandes fermetures éclair en program me Air chaud uniquement.
-
-
-
-
47
Que faire, si.. . . ?
Problème Cause Solution
Un vrombissement est audible.
L'écran et les touches sensitives sont som bres et la touche sen sitive Start clignote.
Impossible de démar rer un programme.
Panne de courant Une fois le courant rétabli, le programme qui s'est dé-
Une langue étrangère s'affiche.
L'éclairage de tambour n'est pas allumé.
Le compresseur fonc tionne.
L'éclairage de l'écran et des touches sensiti
-
ves est désactivé auto
-
matiquement pour éco nomiser l'énergie.
La cause n'est pas
-
identifiable.
roulé en dernier démarre automatiquement.
Le réglage de la langue a été modifié.
L'éclairage de tambour s'éteint automatique ment (économie d'énergie).
Le code est activé.
Pas nécessaire. Il s'agit de
­bruits de fonctionnement nor maux.
Effleurez la touche sensi
tive Start. L'éclairage est
­réenclenché.
-
-
Voir chapitre "Réglages",
paragraphe "Ecran / éclai rage touches".
Le sèche-linge est-il en
clenché ? La prise est-elle branchée
?
– La porte est-elle fermée ? – Le fusible est-il en état ? – Si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème, il peut s'agir d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Modifiez le réglage de la langue. Le drapeau J vous aide à vous repérer.
Arrêtez le sèche-linge et
-
remettez-le en marche.
Vous pouvez remplacer votre lampe si elle est dé fectueuse : voir à la fin de ce chapitre.
Après saisie du code, l'éclairage se rallume.
-
-
-
-
-
48
Nettoyer les lamelles de refroidissement (grille en bas à droite)
Normalement les lamelles de re
,
froidissement ne doivent jamais être nettoyées. Ne les nettoyez que si le temps de séchage est prolongé exagérément en raison d'une pré sence importante de poussière ou de peluches dans le local où est ins tallé le sèche-linge !
Ouvrez la grille en bas à droite avec la le déverrouilleur jaune fourni.
-
-
-
Que faire, si.. . . ?
Eviter d'abîmer les lamelles de
,
refroidissement ! Passer l'embout de l'aspirateur sur les lamelles sans ap puyer.
^ Aspirez prudemment les salissures
avec l'aspirateur (avec une brosse à meubles ronde ou un suceur plat).
-
^
Insérez le déverrouilleur jaune en haut au milieu de la fente et faites lé gèrement levier (voir flèche) jusqu'à ce que la grille s'ouvre sur le dessus.
^
Enlevez la trappe en l'inclinant puis en la retirant vers le haut.
^
Vérifiez si les lamelles sont encras sées.
,
Risque de blessure ! Ne touchez pas les lamelles avec les mains. Vous pourriez vous cou per.
-
^
-
-
Remettez la grille en place en bas.
^
Encrantez-la ensuite en haut.
49
Que faire, si.. . . ?
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil* sous l'arête latérale
du cache de l'ampoule en forçant lé­gèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré sistante exclusivement chez un reven deur Miele ou au SAV de la marque.
50
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele.
Voir numéro au dos du mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de séchage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles et procédés de séchage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une ga­rantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
51
-
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir d'eau condensée (vider
après chaque séchage)
d Porte
e Trappe d'accès au filtre mousse (ne
pas ouvrir pendant qu'un séchage est en cours)
52
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
gOuverture d'aspiration pour l'air de
refroidissement (ne pas obstruer avec une corbeille à linge ou tout autre objet !)
h Tuyau de vidange de l'eau
condensée (voir paragraphe "Vidan ge externe de l'eau condensée")
-
Vue de l'arrière
a Prises de main sous le couvercle
pour le transport (flèches)
b Cordon d'alimentation
c Tuyau d'évacuation de l'eau
condensée
d Accessoires de raccordement à un
siphon de lavabo
Installation et raccordement
En cas de transport couché :
,
basculer le sèche-linge uniquement sur le côté gauche !
Transport du sèche-linge
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installa tion, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
,
Transporter le sèche-linge comme représenté.
-
,
Si le transport n'a pas été effec tué conformément à cette descrip tion, il faut impérativement respecter un temps de repos d'1 heure avant de raccorder le sèche-linge électri quement. Sinon la pompe de cha leur pourrait être endommagée !
-
-
-
-
53
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
L'ouverture d'aspiration de l'air
,
de refroidissement à l'avant du sèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par un panier à linge. Risque d'anomalie !
Il est déconseillé d'installer le
,
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. Le courant d'air chaud sortant à l'arrière du sèche-linge augmente la tempéra ture au niveau de l'échangeur de chaleur du réfrigérateur/congélateur et le système de froid fonctionne de façon ininterrompue. Si vous ne pouvez pas l'installer autre part, obstruez les fentes d'aé ration entre le sèche-linge et le réfri gérateur/congélateur.
-
-
-
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire
Attention à la formation de cha-
,
leur : le flux d'air chaud qui sort à l'arrière du sèche-linge doit pouvoir être évacué. Risque d'anomalie !
Le temps de séchage peut être prolon­gé du fait de l'encastrement.
Il est possible d'éviter l'accumulation de chaleur en :
dévissant les pieds du sèche-linge de sorte qu'un espace de 20 mm min. soit obtenu entre le sol et le des sous du sèche-linge.
interrompant la plinthe de bas de meuble vers le sèche-linge.
pratiquant des ouvertures dans le meuble.
Le temps de séchage peut être prolon gé du fait de l'encastrement.
Le montage du jeu d'encastre-
,
ment* doit être effectué par un tech­nicien agréé par Miele.
–Unjeu d'encastrement* est néces-
saire. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu­ment nécessaire, pour des raisons de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
Le raccordement électrique doit être
-
installé à proximité du sèche-linge et être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
830-840 mm, des pieds à vis* plus longs sont disponibles.
870-885 / 915-930 mm un / deux ca
-
dres de surélévation sont nécessai res.
-
-
54
* accessoire Miele en option
Installation et raccordement
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée reste au niveau de la pompe après chaque séchage. Celle-ci peut s'écou ler si l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. Il est par conséquent re commandé de lancer le programme Air froid pendant une minute avant de dé placer le sèche-linge. Le reste de l'eau condensée est dirigé vers le réservoir d'eau condensée ou dans le tuyau de vidange.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super­position* (WTV).
* accessoire Miele en option
,
Le montage du cadre de super­position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
-
-
-
^
Compensez les inégalités du sol avec les pieds à vis.
,
La distance entre le bas du sèche-linge et le sol ne doit en au cun cas être réduite par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc sans quoi l'apport d'air serait insuffisant.
-
55
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le ré servoir d'eau condensée.
Longueur du tuyau ...........1,50 m
Hauteur de refoulement
maximale ..................1,50 m
Longueur de refoulement
maximale ..................4,00 m
,
Ce sèche-linge doit être équipé d'un clapet anti-retour en cas de conditions de montage spéciales (voir pages suivantes).
Il reste un peu d'eau dans le tuyau
^
de vidange. Préparez un récipient pour la recueillir.
-
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure.
^ Laissez couler l'eau restante dans le
récipient.
Accessoires en option
rallonge de tuyau
un clapet anti-retour (jeu de mon tage) pour évacuation externe (rallonge fournie). Hauteur de refoulement maximum avec le clapet anti-retour : 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi dange, ne pas le tourner ni le tordre. Vous risquez de le détériorer.
56
-
^
Détachez le tuyau de l'enroulement et retirez-le prudemment des sup ports de serrage.
^
-
Guidez le tuyau vers la droite ou la gauche en fonction des besoins.
Laissez le tuyau dans le support du mi lieu afin qu'il ne soit pas tordu par mé garde.
-
-
-
Installation et raccordement
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)
Voir vue de face de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous le fixez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dé gâts.
Utilisez le support recourbé afin
^
d'éviter que le tuyau de vidange se torde.
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour
En cas de conditions de raccor-
,
dement spéciales, un clapet anti-re­tour (jeu de montage) pour éva­cuation externe (accessoires en
option) doit être utilisé. Sans quoi de l'eau pourrait fuir du sèche-linge et occasionner des dégâts.
Exemple : raccordement au siphon de l'évier
Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour à un siphon de lavabo spécial.
-
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge : l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccor dement sont :
raccordement au siphon de l'évier (voir ce qui suit).
plusieurs possibilités de raccorde ment auxquelles par exemple les vi danges d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge sont également raccor dées
-
-
-
-
57
Installation et raccordement
1 Embout
2 Ecrou moleté pour évier
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em
^
bout 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
Le clapet anti-retour 5 doit être
,
monté de telle façon que la flèche indique le sens d'écoulement (en di­rection du lavabo). Sinon la vidange sera impossible.
-
-
3 Collier de serrage
4 Extrémité du tuyau
5 Clapet anti-retour
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
^ Installez le clapet antiretour 5 dans le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge (dans le bon sens, voir flèche sur le clapet).
^ Fixez le clapet antiretour avec les
colliers de serrage.
58
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~230V50Hz.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
59
Données de consommation
Charge1Vitesse d'essorage
Coton séchage normal
Coton séchage normal 8,0
Coton séchage normal + Rythme délicat 8,0 1000 60 2,15 140
Coton - fer à repasser rr
Coton - fer à repasser rr 8,0
Synthétique séchage normal
Synthétique séchage normal + Rythme délicat 3,5 1200 40 0,65 49
Synthétique fer à repasser 3,5 1200 40 0,50 41
Automatic plus, séchage normal 5,0 800 50 1,50 99
Chemises séchage normal + Rythme délicat
Défroissage doux 1,0 1000 60 0,35 30
Imperméabilisation séchage normal 2,0 800 50 1,25 85
Jeans séchage normal + Rythme délicat
Express séchage normal 3,5 1000 60 1,10 75
Laine 2,0 1000 50 0,20 20
Hygiène séchage normal 3,5 1000 60 1,90 126
1
Poids du linge sec
2
Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Remarque sur les essais comparatifs :
En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vidange.
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% conforme à la norme ci-dessus en programme Coton séchage normal sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options choisies.
2
2
2
finale en lave-linge
kg tr/min % kWh min.
8,0 1000 60 2,10 137
1200 8,0 8,0 8,0
8,0 1000 60 1,55 99
8,0 8,0 8,0
3,5 1200 40 0,60 47
2,0 2,0
3,0 3,0
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
600 600
900 900
Humidité
résiduelle
53 50 44 43
53 50 44 43
60 60
60 60
Energie Durée
1,90 1,80 1,60 1,55
1,35 1,25 1,10 1,05
0,70 0,755359
1,40 1,459499
124 118 105 103
87 81 69 67
-
60
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 596 mm
Profondeur porte ouverte 1071 mm
Hauteur d'encastrement 820 mm
Largeur d'encastrement 600 mm
Profondeur d'encastrement 600 mm
sous plan oui
Colonne lave-linge/sèche-linge oui
Poids 69 kg
Volume du tambour 111 l
Capacité 1-8 kg (poids du linge sec)
Volume du réservoir d'eau condensée env. 4,2 l
Longueur du tuyau 1,5 m
Hauteur de refoulement maximum 1,5 m
Longueur de refoulement maximum 4 m
Longueur du cordon d’alimentation 2 m
Tension
Puissance de raccordement
Fusible voir plaque signalétique
Puissance de l'ampoule
Labels de conformité
Consommation d'énergie cf. chapitre "Consommations"
61
Menu Réglages
Ces réglages permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Menu principal
\
$ Réglages ! # Programmes favoris
\
# Coton
\
Sélectionnez l'option Réglages
^
Confirmez avec la touche
^
Pour sélectionner des réglages
Réglages
\
$ Langue ! # Heure
\
! Paliers de séchage
\
^ Les touches de droite permettent de faire défiler le texte
vers le haut ou vers le bas.
^
Sélectionnez un réglage.
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affi chage.
OK.
10:21
[
m
!.
10:21
[
[
m
[
-
62
Le sous-menu Langue J permet de choisir la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
-
Heure
Menu Réglages
L'heure peut être affichée sur 12 h ou 24 h. L'heure af fichée peut également être rectifiée.
Format temps
\ \
^
Le réglage d'usine est de 24 heures.
Régler l'heure
^ Vous pouvez régler les heures avec
^ Validez les heures avec
Paliers de séchage
Heure
$ Horloge 24 h ( # Horloge 12 h
Sélectionnez le format de temps souhaité.
Heure
10 :21
+ et -.
OK puis réglez les minutes.
10:21
OK !
OK !
+ $
- #
-
[
[ [ [
Vous pouvez adapter les paliers de séchage en program mes Coton, Synthétique, Automatic plus.
La barre vous indique le réglage choisi. Réglage d'usine : intermédiaire.
plus sec la durée de programme est allongée.
plus humide la durée de programme est raccourcie.
PPPPPPP
P
-
63
Menu Réglages
Code
Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le sèche-linge.
La porte peut être ouverte à tout instant.
Activer le code
Le système vous demande d'entrer un code. Le code est 250 : il ne peut pas être modifié.
Le code protège votre sèche-linge contre une utilisation non autorisée.
Activer le code
2 AA
Entrer le code OK !
^ Vous pouvez saisir le premier chiffre avec
^ Validez le premier chiffre avec
chiffre. Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
^ Après le dernier chiffre, confirmez le code avec
Information
Saisie OK. Code actif après l'arrêt
0
de l'appareil.
^
Confirmez avec la touche
^
Arrêtez le sèche-linge.
OK et réglez le deuxième
OK.
10:21
+ $
#
+.
OK.
10:21
OK !
[ [ [
[
64
Utiliser le sèche-linge avec le code
Menu Réglages
Désactiver le code
Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous de mande le code.
Saisissez le code 250 à l'aide des touches sensitives
^
-.
Le sèche-linge peut de nouveau être utilisé.
Faites comme pour activer le code.
^
Information
1
^ Confirmez avec la touche
Vous pouvez à présent mettre le sèche-linge en marche sans entrer le code.
Code saisi correct. Utilisation autorisée
OK !
OK.
-
+ et
[
65
Menu Réglages
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal sonore retentit à la fin du programme.
désactivé
Réglage d'usine
Le signal sonore est désactivé. En cas d'anomalie, il retentit à puissance maxi mum.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du pro­gramme.
fort
le signal sonore retentit plus fort à la fin du programme.
Bip de validation
L'actionnement des touches est si­gnalé par un bip sonore.
désactivé
Réglage d'usine
activé
Vous pouvez voir la modification dès sélection.
Affichage / éclairage des touches
L'éclairage de l'écran et des touches sensitives est éteint et la touche sen sitive Start clignote lentement pour économiser l'énergie.
-
L'affichage et les touches sensitives s'assombrissent généralement lorsque
aucune sélection n'est effectuée 10
minutes après la mise en marche.
– 10 minutes se sont écoulées depuis
la fin du programme.
Pour éclairer de nouveau l'écran et les touches sensitives, effleurez la touche Start.
désactivé après 10 min
L'éclairage de l'écran et des touches sensitives est désactivé 10 minutes après le démarrage du programme.
activé uniquement pendant program me
Réglages usine.
-
-
Luminosité
Contraste
Vous disposez de 10 niveaux de ré glage du contraste et de la luminosité de l'affichage.
Une barre dique le réglage actuel.
66
P P P P P P P vous in
L'affichage et les touches sensitives restent allumés pendant le déroulement du programme.
-
-
Mémoire
L'électronique enregistre le palier de séchage et les options que vous avez sélectionnés avec le program me de séchage actuel ou la durée des programmes minutés (Air chaud/Air froid).
Lorsque ce programme est de nouveau sélectionné, le sèche-linge propose de nouveau les paramètres que vous aviez sélectionnés.
désactivé
Réglages usine.
activé
-
Infroissable
Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge.
Menu Réglages
Le tambour tourne par intervalles après la fin du programme.
Il n'y a pas de rotation infroissable en programme Laine.
désactivé
1 heure
2 heures
(réglage d'usine)
67
Sous réserve de modifications/1112
M.-Nr. 09 335 050 / 00
Loading...