Sèche-linge à pompe à chaleur
T 8001 WP SUPERTRONIC
Veuillez impérativement lire ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce sèche-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 335 050
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au sé
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage.
La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la
pièce ou arrêtez-les.
–
Nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Utilisation du sèche-linge ..........................................12
Bandeau de commande ............................................12
Touches sensitives de sélection ......................................13
Structure des menus dans le menu principal ............................15
usage domestique. Il doit uniquement
servir au séchage de textiles lavés
Veuillez impérativement lire cette
~
notice.
Ce sèche-linge répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut
entraîner des dommages corporels
et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge
pour la première fois. Il vous fournit
des informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien du
sèche-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
dans l'eau et déclarés séchables en
sèche-linge par leur fabricant sur l'éti
quette d'entretien.
Toute autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable des dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce sèche-linge en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
sèche-linge.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à une uti
~
lisation de type domestique, à la mai
son ou dans les environnements sui
vants par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
6
Les enfants à partir de huit ans sont
~
autorisés à utiliser le sèche-linge sans
surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment le manipuler
sans danger. Ils doivent être conscients
des risques encourus en cas de mau
vaise manipulation.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
-
-
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos ma
chines.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
En cas de panne ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Ce sèche-linge ne doit pas être utili-
~
sé sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
N'effectuez pas de modifications
~
non expressément autorisées par
Miele.
-
-
-
-
-
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Faites effec
tuer les réparations exclusivement par
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La technique de la pompe à chaleur
~
utilise un fluide frigorigène gazeux qui
est liquéfié par un compresseur.
La compression du gaz en liquide pro
voque une augmentation de tempéra
ture du fluide frigorigène qui circule en
circuit fermé dans l'échangeur de cha
leur.
Le flux d'air est alors chauffé par
échange de chaleur.
Les bruits pendant le séchage sont nor
maux, ils sont liés au fonctionnement
de la pompe à chaleur. Le fonctionne
ment du sèche-linge n'est pas affecté.
– Le frigorigène n'est ni inflammable ni
explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté
correctement (voir chapitre "Montage
et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en
machine :
qui ne sont pas lavés.
–
qui ne sont pas suffisamment net
–
toyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes
(par ex. du linge avec des souillures
d'huile, de graisse, de restes de pro
duits cosmétiques).
En cas de textiles insuffisamment
nettoyés, le linge peut prendre feu et
causer un incendie, même après la
fin du séchage et en dehors du
sèche-linge.
– qui sont maculés de produits net-
toyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de
pétrole, de kérosène, de produit
anti-taches, de térébenthine, de cire
ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
–
qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très
sale : utiliser suffisamment de les
sive et sélectionner une température
élevée. Laver plusieurs fois en cas
de doute.
Vider soigneusement les poches,
~
par ex. briquets, allumettes.
-
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au
cun cas être séchés en machine :
si des produits chimiques industriels
–
ont été utilisés pour le nettoyage
(nettoyage à sec par exemple)
qui comportent de la mousse, du
–
caoutchouc ou des matières similai
res, Ce sont par exemple des pro
duits en mousse de latex, les charlot
tes pour douche, les textiles imper
méables, les articles et vêtements
caoutchoutés, les oreillers remplis
d'élastomère alvéolaire.
– qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre
feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans
de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une
température à laquelle ils ne s'abîme
ront pas (par ex. pour éviter le risque
que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidisse
ment.
Enlevez toujours la totalité du linge
juste après la fin du programme.
Avertissement: ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme
de séchage, sauf si vous sortez toutes
les pièces immédiatement et que vous
les étalez de manière à ce que la cha
leur se dissipe.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela
est spécifié sur l'emballage du produit.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans
filtres à peluches ou avec des filtres
–
à peluches abîmés.
filtre mousse ou avec un filtre
–
mousse abîmé.
Dans le cas contraire, le sèche-linge
serait trop envahi par les peluches et
cela entraînerait une anomalie de fonc
tionnement.
Nettoyez les filtres après chaque sé
~
chage.
Les filtres à peluches et le filtre
~
mousse doivent être séchés après le
nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à
peluches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les
températures autour de 0°C peuvent
perturber le fonctionnement de l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et dans le tuyau de vidange cela peut
entraîner des dégâts.
-
-
-
Assurez-vous que le local du
~
sèche-linge est toujours propre, sans
poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi
que les enfants grimpent dans le
–
sèche-linge ou y cachent des objets.
– de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
-
Si l'eau condensée est évacuée par
~
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau
de vidange si vous le mettez dans un
évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait
occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner à un ani
mal, car la consommation de l'eau
condensée est mauvaise pour la santé.
10
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Miele{home
Indique que l'appareil est compatible
Miele|home.
b Touche sensitive : (information)
Lorsque cette touche sensitive est
éclairée, ceci signifie qu'une information est disponible sur le menu affiché.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour
le SAV (pour la mise à jour entre autres)
d Touches sensitives de sélection
Lorsqu'une touche sensitive est
éclairée, elle est active. Vous trouve
rez de plus amples explications à la
page suivante.
e Ecran
pour afficher :
–
les fonctions sélectionnées
–
le déroulement de programme
–
les messages informatifs
–
les messages de défaut
–
l'heure
–
la position d'une entrée de liste avec
la barre de défilement.
f Touche sensitive U (Clear)
Retour au niveau précédent.
–
Retour au menu principal lorsque la
–
touche est activée deux fois.
– Pour annuler des valeurs réglées
précédemment.
– Pour annuler le programme.
g Touche sensitive Start
Pour démarrer le programme, appuyer sur la touche rétro-éclairée en
vert.
h Touche K
Mise en marche et arrêt du
sèche-linge.
Pour économiser l'énergie, le
sèche-linge s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche /
Pour ouvrir la porte que le
sèche-linge soit sous tension ou non.
-
11
Utilisation du sèche-linge
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et
à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée,
elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec
tuées avec ces touches :
Sélectionner une option
Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un
point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de
gauche sont actives, le point (
possibles, si les touches de sélection de droite sont actives,
le point se situe derrière (
Parcourir la page de menu
Si une page de menu contient plus de texte (une liste) qu'il
n'est visible à l'écran, une barre de défilement apparaît à
droite ; elle indique la position de l'option dans la liste.
-
#) est indiqué devant les choix
#) les choix possibles.
Menu principal
\
$ Programmes favoris
# Coton
\
! Synthétique
\
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers
le haut ou vers le bas. A chaque actionnement, la liste se dé
cale d'une ligne.
Le dernier élément de la liste est indiqué par les pointillés.
Modifier une valeur affichée
Heure
Avec les touches sensitives de droite + et – la valeur sou
lignée peut être modifiée. La valeur modifiée doit ensuite être
validée avec la touche sensitive en bas à droite
10 :21
OK.
10:21
m
+ $
– #
OK !
[
[
-
[
[
[
-
12
Utilisation du sèche-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10
programmes que vous avez adaptés à
vos besoins sous le nom de votre
choix.
Assistant séchage
L'assistant séchage vous aide à choisir
le programme de séchage approprié. Il
vous guide pas à pas pour prendre le
meilleur soin de vos textiles.
Menu Réglages
Le menu Réglages J vous permet
d'adapter l'électronique du sèche-linge
à des demandes variées. Reportez-vous au chapitre correspondant
pour plus de détails.
Touche sensitive:
Si des informations supplémentaires
sur une option sont proposées, la
touche sensitive : s'allume. Pour lire
cette information, effleurez la touche.
Représentation du déroulement de
programme
La phase de déroulement de program
me en cours est indiquée à l'écran par
un symbole.
Sym
bole
Déroulement de
programme
Départ à/Arrêt à
R
G
Séchage
I
Repasseuse
G
Fer à repasser rr
H
Fer à repasser r
E
Séchage normal
F
Séchage normal+
-
7
C
D
O
Refroidissement / Annulation
Air froid
Air chaud
Arrêt/Infroissable
13
Utilisation du sèche-linge
Structure des menus dans le menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
–
Créer nouveau
–
Modifier
–
Supprimer
–
Coton
– Synthétique
– Délicat
– ....– Palier séchage (suivant le programme)
– ....– Durée (suivant le programme)
– Options (suivant le programme)
– Départ à
– Arrêt à
Assistant séchage
– Coton*
–
Délicat*
–
Coton + synthétique*
–
Laine
–
Soie
–
Microfibres*
–
Lin*
* D'autres sous-menus suivent
14
Réglages !
* D'autres sous-menus suivent
Utilisation du sèche-linge
Langue
–
Heure*
–
Signal sonore
–
Paliers de séchage*
–
Code
–
Bip de validation
–
Luminosité
–
Contraste
–
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable
– Miele|home**
– Commande à distance**
!
** S'affiche uniquement lorsque le sèche-linge est équipé d'un module de communication en option.
15
Miele{home
a appareils ménagers à fonction de
communication
b module de communication
c appareil électroménager SuperVision
d réseau électrique
e Passerelle Miele|home Gateway
f routeur / netbox WiFi
16
Liaisons possibles vers
g ordinateur fixe, portable
h iPod* ou iPhone*
i connexion avec l'affichage d'un sys
tème de bus domestique
j connexion par Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
-
-
Miele{home
Ce sèche-linge possède une fonction
de communication et et peut être rac
cordé au système Miele|home avec un
module de communication en option
b.
Avec le concept Miele|home les appa
reils électroménagers compatibles peu
vent envoyer par le réseau électrique
d des informations concernant leur
état de fonctionnement et des messa
ges sur le déroulement de programme
à un autre appareil compatible qui affi
chera ces informationsc.
Différentes possibilités d'affichage et
de commande
– Sur un appareil électroménager équi-
pé de la SuperVision c
Sur l'écran de cet appareil s'affichera
l'état de fonctionnement des autres
appareils électroménagers compatibles a, équipés du module de communication b.
-
-
-
Domotique i
–
La solution Miele|home vous permet
d'utiliser les possibilités de la domo
tique. Avec la passerelle
Miele|home Gateway e les appa
reils électroménagers avec fonction
de communication peuvent être inté
grés dans un autre système de bus
domestique.
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
Accessoires en option nécessaires
Module de communication
–
Ce module ne peut être monté que
par le SAV Miele !
– passerelle Miele|home Gateway
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
Autres informations
-
-
-
-
– Terminaux mobiles g/h
Avec l'ordinateur fixe, portable ou un
iPod* / iPhone* il est possible d'affi
cher des informations sur les appa
reils électroménagers à l'aide de la
passerelle Miele|home Gateway e
en option connectée à la netbox de
votre domicile, dans la limite de ré
ception du réseau sans fil domes
tique (WiFi) f ainsi que d'effectuer
quelques commandes.
Vous trouverez davantage d'informations sur Miele|home, SuperVision et
les possibilités disponibles dans les
modes d'emploi des différents élé
ments du système Miele|home, par
exemple la passerelle Miele|
teway.
-
-
-
home Ga
-
17
Première mise en service
Installer et raccorder le sèche-linge correctement avant la
première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa
tion".
Si le transport n'a pas été effectué conformément au
,
chapitre "Installation et raccordement", il faut impérative
ment respecter un temps de repos d'1 heure avant
corder le sèche-linge électriquement.
Sinon la pompe à chaleur pourrait être endommagée !
La première mise en service se déroule en cinq étapes. Le
sèche-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à
5.
1. Ecran d'accueil
^ Mettez le sèche-linge en marche avec la touche K.
Le masque de bienvenue est affiché pendant 3 secondes.
Puis l'écran passe au réglage de la langue.
2. Réglage de la langue
-
de rac
-
-
18
Langue
\
$ deutsch (
# english
\
! español
\
^
Sélectionnez la langue souhaitée.
^
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte
vers le haut ou vers le bas.
^
Confirmez la langue sélectionnée avec la touche
10:21
p
OK !
OK.
[
[
[
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Saisissez l'heure :
Première mise en service
Heure
10 :21
OK !
Vous pouvez régler les heures avec
^
Confirmez avec la touche
^
les minutes puis valider avec
4. Remarque sur Miele|home
S'il est équipé du module de communication correspondant
(accessoire en option), ce sèche-linge peut envoyer des données liées au programme par le réseau électrique à l'appareil
central Miele|home .
^ Confirmez la remarque avec la touche
5. Effectuer la première mise en service en suivant le mode d'emploi.
La première mise en service est terminée dès qu'un programme de plus d'une heure a été effectué avec du linge (chapitre
"2. Sélectionner le programme").
Si le programme dure moins d'une heure, le message de
bienvenue et le réglage de la langue sera réaffiché à la
prochaine mise en marche du sèche-linge.
OK. Vous pouvez à présent régler
OK.
+ et -.
OK.
+ $
– #
[
[
[
^
Confirmez le message avec la touche
OK.
19
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible.
Ce sèche-linge sèche à une
température modérée dans
chaque programme. Il n'est
donc pas nécessaire de trier les
textiles q/r.
sne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I brûlant
H très chaud
G chaud
J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de
séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al
térerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
–
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la
vage, le linge doit être essoré au
moins 30 secondes.
-
Le linge en lin
–
cher. Séchez-les uniquement si le fa
bricant l'autorise sur l'étiquette d'en
tretien.
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage, suivant leur quali
té. Evitez donc les séchages trop in
tensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d'une ou
deux tailles.
La formation de faux plis sur les texti
–
les synthétiques augmente en fonc
tion de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).
Sélectionnez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la
charge et sélectionnez l'option
Rythme délicat.
– Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Lavez les textiles de couleur neufs
séparément avant de les sécher pour
la première fois. Ne pas les sécher
avec des textiles clairs afin qu'ils ne
puissent pas déteindre (également
sur des composants en plastique).
-
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
a tendance à pelu
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
gramme Automatic+.
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
20
, afin que celles-ci
en pro
–
Vous pouvez sécher les articles qui
-
ne supportent pas les sollicitations
mécaniques, avec le Programme panier. Condition : utilisation du panier
de séchage (accessoires en option)
-
1. Préparer le linge et charger le sèche-linge
Préparer le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
...dudegré de séchage recherché,
...dutype de fibre/tissu,
...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle souhai
té après l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Charger le sèche-linge.
Appuyez sur la touche a pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
– Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines ou enle
vez-les.
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.