Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
EcoCare T 8000 WP
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 07 843 940
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
tomaten schleudern.
Sie können beim Trocknen ca. 20 %
Energie aber auch Zeit sparen, wenn
Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000
U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
–
programm die maximale Beladungs
menge. Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn
sich andere, wärmeerzeugende Geräte im Raum befinden, dann lüften
Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Siebflächen der Flusensiebe.
–
Reinigen Sie die Feinfilter nur dann,
wenn eine entsprechende Aufforde
rung erscheint.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
Dieser Trockner entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen
dung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt,
~
im Haushalt und in haushaltsähnlichen
Aufstellumgebungen verwendet zu wer
den, wie beispielsweise:
Benutzen Sie den Trockner aus
~
schließlich im haushaltsüblichen Rah
men nur zum Trocknen von in Wasser
gewaschenen Textilien, die vom Her
steller im Pflegeetikett als trocknerge
eignet ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
-
die Bedienung des Trockners so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher
bedienen können. Kinder müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedie
-
nung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
in Läden, Büros und anderen ähnli
chen Arbeitsumgebungen
–
in landwirtschaftlichen Anwesen
–
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
stückspensionen und weiteren typi
schen Wohnumfeldern.
-
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi
cherung, Spannung und Frequenz) auf
dem Typenschild mit denen des Elek
tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die
se im Zweifelsfalle bei einer Elek
tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist dieser Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Trockners an nicht stationären Aufstel
lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt
werden, wenn sie die Voraussetzungen
für den sicherheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
kräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
6
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe
~
und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gas
förmiges Kältemittel, das ein Kompres
sor verdichtet. Das durch Verdichtung
auf ein höheres Temperaturniveau ge
brachte und verflüssigte Kältemittel
wird in einem geschlossenen Kreislauf
durch die Wärmetauschereinheit gelei
tet, wo der Wärmeaustausch mit der
vorbeiströmenden Trocknungsluft statt
findet.
Brummgeräusche während des Tro
–
ckenvorganges, die durch die Wär
mepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie Funktion des
Trockners ist nicht beeinträchtigt.
– Das Kältemittel ist nicht brennbar
und nicht explosiv.
– Eine Stillstandzeit nach richtigem
Transport und Aufstellen des Trockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten!
Sonst kann die Wärmepumpe Scha
den nehmen!
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
–
nicht ausreichend gereinigt sind und
–
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs,
Wachsentferner oder Chemikalien
(kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern,
Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
–
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge
trocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die
–
Reinigung benutzt worden sind (z.B.
in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-,
–
Gummi- oder gummiähnliche Anteile
enthalten. Das sind z.B. Produkte
aus Latexschaumgummi, Duschhau
ben, wasserdichte Textilien, gum
mierte Artikel und Kleidungsstücke,
Kopfkissen mit Schaumgummiflo
cken.
– die mit Füllungen versehen und be-
schädigt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung
kann einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzün
dung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
-
-
-
-
-
Waschen Sie deshalb solche beson
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich:
Genügend Waschmittel verwenden
und eine hohe Temperatur wählen.
Im Zweifelsfall diese mehrmals wa
schen.
8
-
-
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
-
-
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf nicht ohne
~
Flusensiebe oder mit beschädigten
–
Flusensieben betrieben werden.
Feinfilter oder mit beschädigten Fein
–
filtern betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig ver
flusen, was einen Defekt zur Folge hät
te!
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
~
die Siebflächen der Flusensiebe.
Die Flusensiebe und Feinfilter müs
~
sen nach der Nassreinigung getrocknet
werden. Durch nasse Flusensiebe können Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu
Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser ex
~
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab
laufschlauch gegen Abrutschen, wenn
Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein
hängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen
und das ausfließende Kondenswasser
Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
~
ser.
Es können gesundheitsschädigende
Folgen für Menschen und Tiere entste
hen, wenn es getrunken wird.
-
-
-
-
-
-
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
-
Kühlluft können auf Dauer den Wärme
tauscher verstopfen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
-
auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst
umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass
Kinder versuchen, in den Trockner
–
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
wortlich gemacht werden, die infol
ge von Nichtbeachtung der Sicher
heitshinweise und Warnungen verur
sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
a Taste Schonen plus
Empfindliche Textilien werden mit reduzierter mechanischer Beanspruchung getrocknet.
b Taste für Trockenstufen
Kontrollleuchten kennzeichnen die
gewählte Trockenstufe.
c Display
Siehe nächste Seite.
d Taste Startvorwahl
Diese Taste hat eine Doppelfunktion:
- Startvorwahlzeit wählen.
- Programmdauer Lüften warm/Lüften kalt wählen.
e Taste Summer
Das Programmende wird akustisch
mitgeteilt.
f Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme.
Siehe nächste Seite.
g Prüf-/Störungskontrolle
Siehe nächste Seite sowie Kapitel
"Reinigung und Pflege", "Störungshilfen" und "Kundendienst".
h Taste Start/Stop
Hiermit wird das Programm gestartet
oder abgebrochen.
Die Taste blinkt bei Programmwahl,
sie leuchtet nach Programmstart.
i Programmwähler
Kontrollleuchten kennzeichnen das
gewählte Programm.
j Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
k Taste jk
Zum Ein- und Ausschalten.
-
10
Page 11
Bedienung des Trockners
Im Display wird folgendes angezeigt
Die Programmdauer.
–
Der Programmablauf
–
Trocknen
Kaltluft
Ende.
Prüf- und Störungsmeldungen.
–
Außerdem werden über das Display
folgende Funktionen angewählt
Die Programmdauer Lüften warm,
–
Lüften kalt.
– Die Startvorwahl.
Sie können ein gewähltes Programm
später vom Trockner starten lassen.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit
startet das Programm automatisch.
– Die Programmierfunktionen.
Mit den Programmierfunktionen können Sie die Elektronik des Trockners
wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen entneh
men Sie bitte dem gleichnamigen
Kapitel, am Ende dieser Gebrauchs
anweisung.
-
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest
feuchte der Wäsche in den Trockenstu
fenprogrammen und sorgt so für eine
genaue Trocknung.
Mit Erreichen der eingestellten Trocken
stufe leuchtet die Kontrollleuchte
Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die
sen zeitgesteuerten Programmen im
mer dunkel: Wolle, Seide, Lüften kalt,
Lüften warm, Schonglätten.
Hinweis zur Programmdauer /
Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche
Programmdauer angezeigt (Restzeit
prognose).
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unterschiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungsschwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elektronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens überprüft, was in eini
gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
kann.
Ebenso können Programme vorzeitig
beendet werden. Z.B. bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
-
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
Nach Programmstart ermittelt die Elek
tronik die Programmdauer (Restzeitpro
gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon
trollleuchte Perfect Dry.
Nach kurzer Zeit wird die Programm
dauer angezeigt und die Kontrollleuch
te erlischt.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
q/r Normale/geringe Temperatur.
Dieser Trockner trocknet in je
dem Programm temperatur
schonend. Eine Aufteilung der
Textilien q/r ist nicht nötig.
sNicht trocknergeeignet.
Bügeln und Mangeln
I Sehr heiß.
H Heiß.
G Warm.
J Nicht bügeln/mangeln.
-
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitter
bildung zu rechnen.
–
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
destens 30 Sekunden anschleudern.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
–
terwäsche) laufen - je nach Qualität bei der ersten Wäsche oft ein. Des
halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
-
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver
meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien
eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
–
Textilien nimmt zu, je größer die Be
ladungsmenge ist. Das trifft beson
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
Wählen Sie ein geeignetes Pro
gramm. In Zweifelsfällen die Beladung verringern und das Extra Scho-nen plus wählen.
– Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
– Neue farbige Textilien
Trocknen gründlich separat waschen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
färben können (auch auf Kunststoff
bauteile im Trockner). Ebenso kön
nen sich auf die Textilien andersfar
bige Flusen legen.
können Sie trock-
vorm ersten
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Jacken öffnen
mäßig durchtrocknen.
–
Einen Beladungsmix aus Baumwolle,
Buntwäsche, pflegeleichten Textilien
im Programm Automatic plus trock
nen.
–
Reines Leinengewebe
rauen. Nur trocknen, wenn es im
Pflegeetikett aufgeführt ist.
12
, damit diese gleich
neigt zum Auf
-
-
-
Page 13
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
–
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
–
Haken und Ösen schließen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste jk.
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
lehnen und zudrücken.
-
-
13
Page 14
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
gramm.
Die entsprechende Kontrollleuchte
leuchtet.
Zusätzlich können Kontrollleuchten der
Trockenstufen oder Extras leuchten und
Zeiten angezeigt werden.
Trockenstufenprogramme
– Baumwolle, Pflegeleicht, Synthetic,
Express, Automatic plus, Jeans,
Oberhemden
-
Programme Wolle, Seide, Schonglät
ten
Die Programmdauer/Trockenstufe ist
nicht änderbar.
Programmdauer Lüften kalt/Lüften
warm wählen
Die Kontrollleuchte der Taste Startvor
wahl blinkt bei Anwahl.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
^
so oft, bis die gewünschte Zeit im
Display erscheint.
Die Anwahl erfolgt in Schritten:
– Lüften kalt: von 20 Minuten bis zu
1:00 Stunde.
– Lüften warm: von 20 Minuten bis zu
2:00 Stunden.
E Extras/Startvorwahl wählen
^ Sie können durch Tastendruck wäh-
len:
Schonen plus, Summer, Startvorwahl
(siehe Kapitel "Extras/Startvorwahl").
Der Knitterschutz (siehe nächste Sei
te) ist dauerhaft eingeschaltet.
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste so oft, bis die
entsprechende Kontrollleuchte leuch
tet.
Bei Baumwolle, Express sind 4 Tro
ckenstufen wählbar. Bei den übrigen
Programmen ist die Auswahl begrenzt.
14
-
Aber: Startvorwahl in Kombination mit
den Programmen Lüften warm, Lüftenkalt ist nicht möglich.
-
Page 15
So trocknen Sie richtig
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet,
dass ein Programm gestartet werden
kann.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Taste Start/Stop leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet
nur bei den Trockenstufenprogrammen.
Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro
grammen immer dunkel (siehe Kapitel
"Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte
Programmdauer ist voraussichtlich und
sie kann variieren.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase
(Kaltluft leuchtet auf). Erst danach ist
das Programm beendet.
-
G Programmende - Wäsche entneh
men
0 und Ende kennzeichnen im Display
das Programmende. Der Summer er
tönt in Intervallen (wenn gewählt).
Die Trommel dreht sich im Knitterschutz
nach Programmende für2hinInterval
len, wenn die Textilien nicht sofort ent
nommen werden können. Das reduziert
Knitterfalten.
Keinen Knitterschutz bei: Wolle.
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Schaden nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und geöffneter Tür erlischt die Trommelbeleuchtung nach einigen Minuten (Energieeinsparung).
-
-
-
-
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste jk.
^
Reinigen Sie die Flusensiebe.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
hälter (solange das Kondenswasser
nicht extern abgeleitet wird).
-
15
Page 16
Extras/Startvorwahl
Extras
Die entsprechende Kontrollleuchte
leuchtet bei Anwahl.
Schonen plus
Besonders knitter- und bewegungs
empfindliche Textilien werden mit redu
zierter mechanischer Beanspruchung
(weniger Trommeldrehungen) getrock
net.
Die Programmdauer verlängert sich.
Im Zweifelsfall: Beladung reduzieren.
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Programmende akustisch mit (für max. 1 h
in Intervallen).
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig von dieser Einstellung.
-
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen
verzögerten Programmstart von 30 Mi
nuten bis maximal 24 Stunden wählen.
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
play erscheint.
–
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
blinkt.
–
Die Anwahl erfolgt im Halbstunden
takt bis i0^, danach im Stundentakt.
-
Starten
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
–
leuchtet.
Die Startvorwahl zählt über i0^ im
–
Stundentakt, danach im Minutentakt
bis zum Programmstart herunter.
Die Trommel dreht sich nach jeweils
–
1 h kurz (Knitterreduzierung).
Löschen/Ändern
Drücken Sie die Taste Start/Stop,da
^
mit die Startvorwahl gelöscht wird.
^ Drücken Sie so oft die Taste Startvor-
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis-
play erscheint.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop,da-
mit die Startvorwahl aufs Neue beginnt.
Wäsche nachlegen
Solange die Startvorwahl herunterzählt,
können Sie noch Wäsche nachlegen:
^
Trockner ausschalten.
Das Öffnen der Tür ohne vorheriges
-
Ausschalten löscht die Startvorwahl.
-
^
Tür öffnen und Wäsche nachlegen.
^
Tür schließen und Trockner einschal
ten.
-
-
–
Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl läuft die Zeit bis 24^
hoch.
Wolltextilien werden aufgelockert und flauschiger.
–
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
–
Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
–
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
–
Verkürzte Programmdauer.
–
geleicht.
– Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
–
Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
18
Page 19
Programmübersicht
Lüften kaltmaximal 7 kg*
TextilienAlle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Lüften warmmaximal 7 kg*
Textilien
Hinweis
TippNutzen Sie Lüften warm zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerü
Schonen
plus
Schonglättenmaximal 1 kg*
Textilien– Baumwoll- oder Leinengewebe.
Hinweis
* Gewicht der Trockenwäsche
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
–
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken, Kissen und voluminöse
Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badeklei
–
dung, Spültücher.
Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie
–
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
chen in sauberer Baumwollbekleidung (Laufzeit: 1/2-1 Stunde). Der
Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn Sie die Textilien vor dem Lüf
ten anfeuchten oder trocknergeeignete Frischetücher aus dem Fachhandel verwenden. Bei Synthetikanteilen fällt die Geruchsreduzierung
allerdings geringer aus.
– Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
–
Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
–
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu
dern im Waschautomaten.
–
Textilien nach Programmende sofort entnehmen, um sie leicht bü
geln zu können.
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Textilien werden abgekühlt, sofern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie währenddessen erneut die
Taste Start/Stop drücken, erscheint
Ende.
^ Drücken Sie die Taste Tür.
^ Schließen Sie die Tür.
Startvorwahl ändern
Siehe unter "Startvorwahl".
^
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
-
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
gen oder entnehmen".
^
Schalten sie den Trockner nach dem
Schließen der Tür aus.
20
-
Page 21
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
riegelt die Elektronik des Trockners.
Dieser Trockner kann eingeschaltet
werden, aber kein Programmstart ist
möglich.
In diesem Fall blinkt die Kontroll
–
leuchte Schonen plus und das
Schlüsselsymbol 0-§ erscheint im
Display.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
-
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
sechs Positionen entgegen dem Uhr
zeigersinn.
Die sechs Programm-Kontrollleuch
ten müssen nacheinander leuchten.
-
Die Kontrollleuchte der Taste Schonenplus blinkt und das Schlüsselsymbol
0-§ erscheint im Display.
E Taste Schonen plus loslassen.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
Sie können den Trockner ausschal
^
ten.
Entriegeln
Voraussetzung
:
-
-
-
Verriegeln
Voraussetzung
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Schonen plus
und halten Sie diese bis zum Schritt
E gedrückt.
B Drücken Sie die Taste jk.
Die Kontrollleuchte Automatic plus
leuchtet.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
drei Positionen im Uhrzeigersinn.
Die drei Programm-Kontrollleuchten
müssen nacheinander leuchten.
:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
^ Die Vorgehensweise ist wie bei "Ver-
riegeln". Führen Sie die Schritte A
bis E durch.
Bei Schritt E blinkt die Kontrollleuchte
der Taste Schonen plus nicht mehr und
das Schlüsselsymbol 0-§ erlischt.
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
21
Page 22
Reinigung und Pflege
Kondenswasserbehälter
entleeren
Das beim Trocknen entstehende Kon
denswasser wird im Kondenswasserbe
hälter aufgefangen.
Den Kondenswasserbehälter nach
jedem Trocknen entleeren!
Ist die maximale Füllmenge des Kon
denswasserbehälters erreicht, dann
leuchtet die Kontrollleuchte Behälterentleeren. Die Kontrollleuchte erlischt
durch das Öffnen und Schließen der
Tür bei eingeschaltetem Trockner.
^
Ziehen Sie den Kondenswasserbe
hälter heraus.
-
-
-
-
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
^
hälter.
^ Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Kondenswasser nicht trinken!
,
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haushalt verwenden (z.B. für Dampfbügeleisen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
-
-
^
Tragen Sie den Kondenswasserbe
hälter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an
der Griffblende und am Ende an.
22
-
Page 23
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervalle für die
Siebflächen der Flusensiebe
und Feinfilter beachten
Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi
ges Filtersystem, das aus den Siebflächen der Flusensiebe und zusätzli
chen Feinfiltern besteht.
Das Filtersystem befindet sich an
diesen drei Positionen:
1. In der Türkappe:
2. Im Einfüllbereich der Tür:
-
Wann sind die Siebflächen der
Flusensiebe zu reinigen?
-
Die Siebflächen der Flusensiebe
(1.) in der Türkappe und
-
(2.) im Einfüllbereich der Tür sind
nach jedem Programmlauf zu reini
gen!
Wann sind die zusätzlichen
Feinfilter zu reinigen?
Die zusätzlichen Feinfilter
(1.) in der Türkappe und
(2.) im Einfüllbereich der Tür sind
nach 10 Trockengängen zu reinigen.
Der Feinfilter
(3.) vor der Wärmetauschereinheit
ist nur dann zu reinigen, wenn die
Kontrollleuchte Filter reinigen leuchtet.
-
3. Vor der Wärmetauschereinheit:
,
Dieser Trockner darf nie ohne
Flusensiebe oder Feinfilter oder mit
beschädigten Flusensieben/Feinfil
tern betrieben werden. Der Trockner
würde übermäßig verflusen, was ei
nen Defekt zur Folge hätte!
Prüfmeldung löschen: Trockner ausund wieder einschalten.
-
-
23
Page 24
Reinigung und Pflege
Siebflächen der Flusensiebe
reinigen
Haare und Flusen auf den Textilien wer
den durch die Siebflächen der Flusen
siebe aufgefangen.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Die Siebflächen der Flusensiebe
nach jedem Programmlauf reinigen!
1. In der Türkappe
Streifen oder saugen Sie die Flusen
^
von der Siebfläche ab.
Zusätzlich reinigen
-
-
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsau
ger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe.
2. Im Einfüllbereich der Tür
-
-
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
24
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von beiden Siebflächen im Einfüllbe
reich der Tür ab.
^
Schließen Sie die Tür.
-
Page 25
Reinigung und Pflege
Feinfilter reinigen
Die zusätzlichen Feinfilter fangen feine
re Flusen, Haare und Waschmittelrück
stände auf, die die Siebflächen durch
dringen können.
Die zusätzlichen Feinfilter müssen
nicht nach jedem Programmlauf ge
reinigt werden.
Die Feinfilter im Flusensieb der
–
Türkappe und im Einfüllbereich der
Tür sind nach 10 Trockengängen zu
reinigen.
– Der Feinfilter vor der Wärmetau-
schereinheit ist nur dann zu reinigen, wenn die Kontrollleuchte Filterreinigen leuchtet.
,
Die Feinfilter müssen unter fließendem Wasser ausgewaschen
werden.
Sie dürfen vor Wiedermontage nicht
tropfnass sein. Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
Sollten auch die Siebflächen der Flu
sensiebe nass gereinigt werden,
dann müssen sie abgetrocknet wer
den.
Ansonsten kann beim Trocknen eine
Störung auftreten!
1. Feinfilter im Flusensieb der
Türkappe
-
-
Einzelteile des Flusensiebes in der Tür
-
kappe
-
1 Flusensieb
2 Griff des Feinfilterrahmens
3 Feinfilterrahmen
4 Feinfilter
^ Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus.
-
^
Entnehmen Sie den Feinfilter (4), wie
auf der folgenden Seite beschrieben.
-
-
,
Tauschen Sie die Feinfilter
(nachkaufbares Zubehör) immer
dann aus, wenn sie beschädigt sind.
25
Page 26
Reinigung und Pflege
Entnehmen
Legen Sie das Flusensieb (1) auf
^
eine ebene Fläche.
a Drücken Sie den Griff (2) des Feinfil-
terrahmens leicht
der Feinfilterrahmen oben aus dem
Flusensieb rastet.
b Ziehen Sie den Feinfilterrahmen (3)
an seinem Griff aus dem Flusensieb
heraus.
^ Entnehmen Sie den Feinfilter (4).
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie
ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
nach innen - bis
Wiedermontage
^ Legen Sie das Flusensieb (1) auf
eine ebene Fläche.
^ Legen Sie den Feinfilter (4) passge-
nau in die Mitte des Hohlraums im
Flusensieb.
^ Legen Sie den Feinfilterrahmen (3)
auf den Feinfilter - der Griff (2) muss
oben sein.
^ Drücken Sie den Feinfilterrahmen an
seiner oberen und unteren Seite bis
zum deutlichen Rasten in das Flusen
sieb.
-
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe.
-
-
^
Reinigen Sie den Feinfilterrahmen,
falls erforderlich.
^
Die Siebfläche des Flusensiebes
müssen Sie unter fließendem Wasser
gründlich auswaschen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sein soll
te.
^
Trocknen Sie Flusensieb und Feinfil
terrahmen ab.
26
-
-
Page 27
Reinigung und Pflege
2. Feinfilter in den Flusensieben im
Einfüllbereich der Tür
Entnehmen
^ Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Flusensiebe, am Kne-
bel gefasst, zur Mitte hin heraus b.
Reinigen
Waschen Sie beide Feinfilter unter
^
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
^
Die Siebflächen der Flusensiebe
^
müssen Sie unter fließendem Wasser
gründlich auswaschen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sein soll
ten.
Trocknen Sie beide Flusensiebe ab.
^
Reinigen Sie den Hohlraum im Einfüll
^
bereich (unter den Flusensieben) bei
Bedarf mit dem Staubsauger.
Wiedermontage Feinfilter (unteres Bild)
^ Stecken Sie den Griff des Feinfilters
mit seiner Nut oben auf die Kante.
^ Stecken Sie das untere Ende des
Feinfilters unter die Kante.
Beide Feinfilter müssen glatt in der Mitte des Hohlraums liegen.
-
-
^
Ziehen Sie die Feinfilter, am Griff ge
fasst, nach oben heraus.
Wiedermontage Flusensiebe (oberes
Bild)
^
Setzen Sie die Flusensiebe unten ein
und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
spürbaren Rasten).
-
27
Page 28
Reinigung und Pflege
3. Feinfilter vor der Wärmetauscher
einheit
Entnehmen
^ Öffnen Sie die äußere Klappe mit
dem beiliegenden, gelben Spatel.
^ In der Spaltmitte den Spatel ansetzen
und leicht hebeln (Pfeil), bis sich die
Klappe an der Oberseite öffnet.
^ Entnehmen Sie die Klappe.
-
Entnehmen Sie den inneren Deckel
^
schräg nach oben.
^ Ziehen Sie den Feinfilter am Griff he-
raus.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
inneren Deckel nach unten.
^
Klappen Sie den inneren Deckel
nach vorne.
28
^
Drücken Sie die Stopfen leicht zu
sammen und ziehen Sie diese aus
dem Griff heraus.
^
Ziehen Sie den Griff aus dem Feinfil
ter heraus.
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie
ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
-
-
-
Page 29
Reinigung und Pflege
Wiedermontage
Stecken Sie den Feinfilter auf den
^
Griff auf.
Drücken Sie die Stopfen in die Öff
^
nungen des Griffes (bis zum spürba
ren Rasten).
Schieben Sie den Feinfilter zurück in
^
die Öffnung vor die Wärmetauscher
einheit.
Achten Sie vor dem Einsetzen des
inneren Deckels darauf, dass das
Dichtungsgummi richtig in die Nut
gedrückt ist.
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind.
Dabei den Deckel schräg halten und
leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Verschlussknebel.
Der Verschlussknebel muss nach
dem Verriegeln waagerecht stehen.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Setzen Sie die äußere Klappe unten
ein und drücken Sie diese an der
Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur die ordnungsgemäß einge
setzten und verriegelten Deckel ge
währleisten die Dichtigkeit der Wär
metauschereinheit!
-
-
-
29
Page 30
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen
ProblemUrsacheBehebung
0-§ erscheint im Dis-
play.
Kontrollleuchte Scho-
nen plus blinkt.
Programmabbruch.
0 und Ende erscheinen
im Display.
Der Summer ertönt.
Programmabbruch.
Der Summer ertönt.
Möglicherweise blinkt
im Display Kaltluft oder
Ende.
Die Schlossfunktion ist
eingeschaltet.
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder
Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso
kann das bei bereits ge
trockneten Wäscheteilen
passieren.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
len.
Wenn Sie trocknen wollen, müssen Sie die
Schlossfunktion ausschalten (siehe Kapitel "Elektronische Schlossfunktion").
Trocknen Sie einzelne
Wäscheteile mit dem Programm Lüften warm.
– Öffnen und schließen
Sie die Tür.
-
–
Schalten Sie den
-
Trockner aus und ein.
–
Starten Sie ein Pro
gramm.
Erfolgen Programmab
bruch und Fehlermel
dung, liegt ein Defekt vor.
Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
-
-
-
30
Page 31
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Kontrollleuchte Filter
reinigen leuchtet am
Programmende.
Kontrollleuchte Behälterentleeren leuchtet.
Der Summer ertönt.
Die Kontrollleuchte
Start/Stop blinkt langsam und das Display ist
dunkel.
Die Kontrollleuchte
Start/Stop blinkt/blinkt
nicht.
Erinnerung, den Feinfilter
vor der Wärmetauscher
einheit nass zur reinigen.
Der Kondenswasserbe
hälter ist voll oder der Ab
laufschlauch ist geknickt.
Dieser Trockner befindet
sich im Standby.
Das ist kein Fehler, sondern eine ordnungsgemäße Funktion.
Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm gestartet werden kann.
-
-
Reinigen Sie: Siehe Ka
–
pitel "Reinigung und
Pflege".
Prüfmeldung löschen:
Trockner aus- und wie
–
der einschalten.
Entleeren Sie das Kon
–
denswasser.
Prüfen Sie den Ablauf
–
schlauch.
Prüfmeldung löschen:
Tür öffnen und schlie
–
ßen.
Siehe Kapitel "Programmierfunktionen".
Nach Programmstart
blinkt sie nicht mehr, sondern leuchtet.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
ProblemUrsacheBehebung
Die Wäsche ist nicht zu
friedenstellend getrock
net.
Wäschestücke aus syn
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen
gebildet.
* Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen: Siehe
am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen
-
Geweben.
Synthetisches neigt zu
-
statischen Aufladungen.
-
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspruchung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbarkeit gering.
Trocknen Sie mit Lüften
–
Warm nach.
Wählen Sie demnächst
–
ein geeignetes Pro
gramm *.
Ein beim Waschen ver
wendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufgefangen und können leicht
entfernt werden (Kapitel
"Reinigung und Pflege").
-
-
32
Page 33
Störungshilfen
Andere Probleme
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockenvor
gang dauert sehr
lange oder wird
sogar abgebro
chen.
Prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten Sie den
-
Trockner aus und wieder ein.
Die Be- und Entlüftung ist un
-
zureichend, weil z.B. der Auf
stellraum sehr klein ist. Da
durch ist die Raumtempera
tur stark gestiegen.
Waschmittelrückstände, Haa
re und Feinstflusen können
die Flusensiebe und Feinfilter
verstopft haben.
Die Flusensiebe und Feinfilter
sind nass eingesetzt worden.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Dieser Trockner ist überla
den.
Aufgrund metallischer Reiß
verschlüsse wird der Feuch
tegrad der Wäsche nicht ex
akt ermittelt.
-
-
Öffnen Sie Tür oder Fens
–
ter, damit die Raumtempe
ratur nicht zu stark steigt.
-
Siehe Kapitel "Reinigung und
-
Pflege":
Entfernen Sie die Flusen:
–
...inderTürkappe und im
Einfüllbereich der Tür.
. . . vor der Wärmetauschereinheit.
– Reinigen Sie die Flusensie-
be und gegebenenfalls die
Feinfilter.
– Die Flusensiebe und Fein-
filter müssen trocken sein.
– Schleudern Sie zukünftig
die Textilien im Waschau
tomaten mit höherer Dreh
zahl.
–
Berücksichtigen Sie die
maximale Beladungsmen
ge pro Trockenprogramm.
-
–
Öffnen Sie künftig die
-
Reißverschlüsse.
-
–
Tritt das Problem erneut
auf, trocknen Sie Textilien
mit langen Reißverschlüs
sen zukünftig nur mit Lüften warm.
-
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Es sind Brummgeräu
sche zu hören.
Es lässt sich kein Pro
gramm starten.
Stromausfall.Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes
Die Trommelbeleuchtung leuchtet nicht.
Der Kompressor ist in Be
-
trieb.
Die Ursache lässt sich
-
nicht unmittelbar feststel
len.
Programm automatisch, solange die Kaltluftphase
nicht erreicht war.
Die Trommelbeleuchtung
schaltet automatisch aus
(Energieeinsparung).
Keine. Das sind normale
Betriebsgeräusche.
Ist dieser Trockner ein
–
geschaltet?
Ist der Netzstecker ein
–
gesteckt?
Ist die Tür geschlos
–
sen?
Ist die Sicherung in
–
Ordnung?
– Schalten Sie den
Trockner aus und wieder ein.
– Eine defekte Glühlam-
pe können Sie austauschen: Siehe am Ende
dieses Kapitels.
-
-
-
34
Page 35
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
klappbare Abdeckung für die Beleuch
tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
35
Page 36
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung
(Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Programmaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
36
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
Page 37
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Netzanschlussleitung
b Bedienungsblende
c Kondenswasserbehälter
d Tür
e Klappe Wärmetauschereinheit (Fein
filter reinigen oder tauschen)
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
g Ansaugöffnung für Kühlluft
h Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe Abschnitt "Kondenswasser ex
tern ableiten")
-
-
37
Page 38
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transport (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Ablaufschlauch für Kondenswasser
d Zubehör für Anschluss an einem
Waschbeckensiphon
Bei liegendem Transport: Trock
,
ner nur zur linken Seite kippen!
-
Trockner transportieren
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum Transportieren
des Trockners (vom Verpackungsbo
den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel
überstand.
,
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
38
-
-
-
,
Erfolgt ein Transport entgegen
dieser Beschreibung, dann ist eine
Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not
wendig, bevor
trisch angeschlossen wird. Sonst
kann die Wärmepumpe Schaden
nehmen!
dieser Trockner elek
-
-
Page 39
Aufstellen und Anschließen
Vor einem späteren Transport
Nach jedem Trocknen befindet sich
eine geringe Menge Kondenswasser im
Bereich der Pumpe. Dieses Kondens
wasser kann beim Kippen des Trock
ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir,
vor dem Transport
Kaltluftprogramm zu starten. Restliches
Kondenswasser wird in den Kondens
wasserbehälter oder über den Ablauf
schlauch abgeleitet.
für ca. 1 Minute das
-
-
-
-
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock-
,
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
,
Die Ansaugöffnung für Kühlluft
auf der Trocknervorderseite darf auf
keinen Fall zugestellt oder verdeckt
werden, z.B. durch einen Wäschekorb.
Es tritt sonst eine Störung auf!
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
oder Einbau in einen Schrank
,
Achtung Wärmebildung:
Der an der Trocknerrückseite austre
tende warme Luftstrom muss abge
führt werden können.
Es tritt sonst eine Störung auf!
-
-
Unterbrechen einer vorhandenen
–
durchgehenden Möbelsockelblende
im Bereich des Trockners.
Anbringen von Öffnungen im
–
Schrank.
Durch den Unterbau kann sich die Tro
ckenzeit verlängern.
Dieser Trockner sollte nicht di
,
rekt neben einem Kühl-/Gefriergerät
untergebaut werden. Der an der
Trocknerrückseite austretende war
me Luftstrom erhöht die Temperatur
am Wärmeaustauscher des
Kühl-/Gefriergerätes, wodurch dessen Kältemaschine ununterbrochen
läuft.
Ist dieser Aufstellungsort unvermeidbar, müssen Luftschlitze zwischen
Trockner und Kühl-/Gefriergerät abgedichtet werden.
,
Ein Unterbausatz (nachkaufba-
res Miele Zubehör) ist erforderlich,
der von einer durch Miele autorisier
ten Fachkraft montiert werden muss.
Das dem Unterbausatz beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede
ckel. Die Montage des Abdeck
blechs ist aus Gründen der elektri
schen Sicherheit erforderlich!
–
Eine Montageanleitung liegt dem Un
terbausatz bei.
-
-
-
-
-
-
-
-
Eine Vermeidung der Wärmebildung
kann erreicht werden durch:
–
Herausdrehen der Trocknerfüße, so
dass ein Spalt von min. 20 mm zwi
schen Fußboden und Trocknerunter
seite entsteht.
–
Durch den Unterbau kann sich die
Trockenzeit verlängern.
–
-
-
Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert wer
den und zugänglich sein.
-
-
39
Page 40
Aufstellen und Anschließen
Bei Nischenhöhen von:
830-840 mm sind längere Schraubfü
–
ße* erforderlich.
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei
–
Höhenausgleichsrahmen* erforder
lich.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
-
-
Wurde für den Unterbau der Deckel de
montiert, dann achten Sie bei der Wie
dermontage auf den festen Sitz des De
ckels an den hinteren Haltern. Nur so
ist ein sicherer Transport des Gerätes
gewährleistet.
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb ge
währleistet ist.
-
-
-
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
^
durch Drehen der Schraubfüße aus.
Der Luftspalt zwischen Trockner-
,
unterseite und Fußboden darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert werden. Es ist sonst keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Dieser Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachkraft durchgeführt
werden.
-
-
40
Page 41
Kondenswasser extern
ableiten
Allgemeines
Aufstellen und Anschließen
Beim Trocknen anfallendes Kondens
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auch extern ablei
ten. Den Kondenswasserbehälter müs
sen Sie dann nicht mehr entleeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
Dieser Trockner muss bei be-
,
sonderen Anschlussbedingungen
mit einem Rückschlagventil ausgestattet werden (siehe nächste Seiten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
–
eine Schlauchverlängerung.
–
ein Rückschlagventil (Bausatz) für
externen Wasseranschluss
(eine Schlauchverlängerung liegt
bei).
Max. Abpumphöhe mit Rückschlag
ventil: 1,00 m
-
-
-
-
-
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
^
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen
Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhalterungen heraus.
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
ihn nicht dehnen und nicht knicken.
Er könnte sonst beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen
Sie deshalb einen Behälter bereit.
^
Führen Sie den Schlauch - je nach
Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle
ren Klemmhalterung belassen, damit er
nicht versehentlich geknickt wird.
gegen Abrutschen (z.B. festbinden),
wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe
cken hängen. Sonst könnte auslau
fendes Wasser Schäden verursa
chen.
Verwenden Sie den bogenförmigen
^
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch
zu vermeiden.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein Rückschlagventil erfordern
Bei besonderen Anschlussbe-
,
dingungen muss ein Rückschlagventil (Bausatz) für externen Wasseranschluss (nachkaufbares Zu-
behör) verwendet werden. Ansonsten kann zurückfließendes Wasser
aus dem Trockner auslaufen und
Schäden verursachen.
-
-
Beispiel: Anschluss am Waschbecken
siphon
Den Ablaufschlauch mit dem Rück
schlagventil können Sie direkt an einem
speziellen Waschbeckensiphon an
schließen.
-
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
oberen Trocknerrückseite:
Adapter 1 und die dahinter liegende
Schlauchschelle 3.
-
-
-
Besondere Anschlussbedingungen
sind:
–
Anschluss am Waschbeckensiphon
(siehe nachfolgend).
–
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. ein Waschauto
mat oder Geschirrspüler angeschlos
sen sind.
42
-
-
Page 43
Aufstellen und Anschließen
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
^
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
In der Regel ist die Waschbe
cken-Überwurfmutter mit einer Schei
be ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
^
den Adapter 1.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
^
rekt hinter der Waschbecken-Über
wurfmutter mit einem Schraubendre
her fest.
Das Rückschlagventil 5 muss so
,
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbecken) zeigt. Ansonsten ist kein Abpumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trockner (Richtung beachten, siehe Pfeil
auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An
schlusskabel und Netzstecker an
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit
3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum
wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
2
2
2
Endschleuderstufe im
-
1
Waschautomaten
kgU/min%kWhmin.
7,01000602,00112
1200
7,0
7,0
7,0
7,01000601,5588
7,0
7,0
7,0
3,51200400,7044
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
Rest-
feuchte
53
50
48
43
53
50
48
43
Energie Laufzeit
1,80
1,70
1,65
1,50
1,35
1,25
1,20
1,05
102
97
94
85
78
73
69
61
-
-
45
Page 46
Technische Daten
Höhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe596 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1071 mm
Höhe für Unterbau820 mm
Breite für Unterbau600 mm
Tiefe für Unterbau600 mm
unterschiebbarja
säulenfähigja
Gewicht69 kg
Trommelvolumen111 l
Beladungsmenge7 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälterca. 4,2 l
Schlauchlänge1,5 m
Maximale Abpumphöhe1,5 m
Maximale Abpumplänge4 m
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannung
Anschlusswert
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampe
Erteilte Prüfzeichen
Art des KältemittelsR134a
Füllmenge Kältemittel480 g
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
46
Page 47
Restfeuchte des Programms
"Baumwolle" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 1x kurz.
...
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
E Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis C aus.
^ Schalten Sie nach Schritt C den
Trockner aus.
47
Page 48
Programmierfunktionen
Restfeuchte des Programms
"Pflegeleicht" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 1x auf die Taste Scho
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 2x kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
48
Page 49
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
lien nicht sofort entnommen werden.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
–
nen ihn verkürzen oder ausschalten.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Knitterschutz aus.
I 1 Stunde Knitterschutz.
-
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x)
ist bei allen Programmen außer bei
–
Wolle wirksam.
sollte immer eingeschaltet bleiben.
–
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2x auf die Taste Scho
nen plus.
...
-
2 Werkeinstellung. 2 Stunden Knit
terschutz.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 3x kurz.
49
Page 50
Programmierfunktionen
Summerlautstärke einstellen
Der Summer kann in zwei Lautstär
ken ertönen.
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3x auf die Taste Scho-
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 4x kurz.
...
0 Werkeinstellung. Summerlautstär
ke normal.
I Summer laut.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
50
Page 51
Restfeuchte des Programms
"Automatic plus" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4x auf die Taste Scho
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 6x kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
51
Page 52
Programmierfunktionen
Standby einstellen
Das Display und Kontrollleuchten
werden nach 10 Minuten dunkel ge
schaltet und allein die Taste
Start/Stop blinkt langsam:
Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
Programmwähler drehen oder eine
^
Taste drücken. Beides hat keine Aus
wirkung auf ein laufendes Programm.
Ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet
und Display und Kontrollleuchten werden nach 10 Minuten dunkel geschaltet:
– Wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
– Nach dem Programmstart.
Aber: Nach abgelaufener Startvorwahlzeit, am Programmende oder zum Ende
der Knitterschutzphase werden Display
und Kontrollleuchten für jeweils 10 Mi
nuten eingeschaltet.
Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10
Minuten am Programmende.
-
-
Werkeinstellung. Nicht im laufenden
Programm
Wie unter "Ein" beschrieben.
Aber: Display und Kontrollleuchten wer
den nicht im laufenden Programm dun
kel geschaltet.
Aus
Display und Kontrollleuchten werden
bei eingeschaltetem Trockner nicht
dunkel geschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
^ Siehe nächste Seite.
-
-
52
Page 53
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 5x auf die Taste Scho
nen plus.
– Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 8x kurz.
...
-
0 Ein.
-
I Werkeinstellung. Nicht im laufen
den Programm.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Aus.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
53
Page 54
Programmierfunktionen
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert ein gewähl
tes Programm mit Extra ab. Zudem
wird die Dauer eines Lüften-Pro
gramms gespeichert.
Beim nächsten Trocknen werden die
se Einstellungen übernommen. Sie
können sie übernehmen oder durch
Tastendruck umwählen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
-
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Memory aus.
-
I Memory.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
-
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 6x auf die Taste Scho
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 9x kurz.
...
-
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
54
Page 55
Quittierungston einstellen
Jede Bedienung wird akustisch quit
tiert.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 7x auf die Taste Scho-
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 1x lang und 1x kurz.
...
0 Werkeinstellung. Quittierungston
aus.
I Quittierungston ein.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
55
Page 56
Programmierfunktionen
Leitwerteinstellung ändern
Diese Programmierfunktion darf
,
nur eingestellt werden, wenn durch
extrem weiches Wasser die Wä
scherestfeuchte falsch ermittelt wird.
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa
schen wurden, ist extrem weich und
der Leitwert ist kleiner als 150 µS.
Der Leitwert des Trinkwassers kann
beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivieren Sie diese Programmierfunktion wirklich nur dann, wenn
o.g. Bedingung vorliegt.
Ansonsten ist das Trocknungsergebnis nicht zufriedenstellend!
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
-
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Leitwerteinstellung niedrig.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
Voraussetzung:
–
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 8x auf die Taste Scho
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 1x lang und 2x kurz.
56
...
-
-
Page 57
Trockenstufen-Schritte
hinzufügen
Sie können bei vielen Programmen
Trockenstufen-Schritte hinzufügen:
Mangelfeucht+
(trockener als Mangelfeucht).
Leichttrocken
(trockener als Bügelfeucht).
Schranktrocken+
(trockener als Schranktrocken).
Diese Programmierfunktion ist nur bei
den Programmen wirksam, bei denen
Trockenstufen auswählbar sind.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Trockenstufen-Schritte hinzufügen
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 9x auf die Taste Scho
nen plus.
–
Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 1x lang und 3x kurz.
...
-
So können Sie die hinzugefügten
Trockenstufen anwählen
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie die Taste für die Tro
ckenstufe so oft, bis jeweils eine oder
zwei Kontrollleuchten leuchten.
–
Kontrollleuchte Extratrocken und
Schranktrocken = Schranktrocken+
–
Kontrollleuchte Schranktrocken und
Bügelfeucht = Leichttrocken
–
Kontrollleuchte Bügelfeucht und
Mangelfeucht = Mangelfeucht+
-
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Änderungen vorbehalten/3110
M.-Nr. 07 843 940 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.