Miele T 8000 WP EcoCare User manual

Page 1
Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner EcoCare T 8000 WP
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge rung der Trockenzeit und einen erhöh ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
ler Schleuderdrehzahl im Waschau tomaten schleudern. Sie können beim Trocknen ca. 20 % Energie aber auch Zeit sparen, wenn Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000 U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
programm die maximale Beladungs menge. Dann ist der Energiever­brauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere, wärmeerzeugende Ge­räte im Raum befinden, dann lüften Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Siebflächen der Flusensiebe.
Reinigen Sie die Feinfilter nur dann, wenn eine entsprechende Aufforde rung erscheint.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
2
-
-
Page 3
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende ................................................10
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pflegesymbole ....................................................12
Tipps zum Trocknen ...............................................12
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanweisung ...................................................13
Extras/Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extras ...........................................................16
Schonen plus ..................................................16
Summer.......................................................16
Startvorwahl ......................................................16
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laufendes Programm ..............................................20
- umwählen ....................................................20
- abbrechen und neues Programm wählen ...........................20
- abbrechen und Wäsche entnehmen ...............................20
Startvorwahl ändern................................................20
Wäsche nachlegen oder entnehmen...................................20
Restzeit .........................................................20
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kondenswasserbehälter entleeren ....................................22
Reinigungsintervalle für die Siebflächen der Flusensiebe
und Feinfilter beachten .............................................23
Siebflächen der Flusensiebe reinigen ..................................24
1. In der Türkappe ..............................................24
2. Im Einfüllbereich der Tür........................................24
Feinfilter reinigen ..................................................25
1. Feinfilter im Flusensieb der Türkappe .............................25
2. Feinfilter in den Flusensieben im Einfüllbereich der Tür................27
3. Feinfilter vor der Wärmetauschereinheit............................28
Trockner reinigen..................................................29
3
Page 4
Inhalt
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Was tun, wenn...?................................................30
Prüf- und Störungsmeldungen........................................30
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...........................32
Andere Probleme..................................................33
Glühlampe austauschen ............................................35
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reparaturen ......................................................36
Programmaktualisierung (Update) ....................................36
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................36
Nachkaufbares Zubehör ............................................36
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vorderansicht.....................................................37
Rückansicht ......................................................38
Trockner transportieren .............................................38
Aufstellungsort ....................................................39
Unterbau unter eine Arbeitsplatte oder Einbau in einen Schrank ..........39
Trockner ausrichten .............................................40
Wasch-Trocken-Säule............................................40
Kondenswasser extern ableiten ......................................41
Ablaufschlauch verlegen .........................................41
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf) .............42
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern ....42
Elektroanschluss ..................................................44
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Restfeuchte des Programms "Baumwolle" ändern ........................47
Restfeuchte des Programms "Pflegeleicht" ändern ........................48
Knitterschutz einstellen .............................................49
Summerlautstärke einstellen .........................................50
Restfeuchte des Programms "Automatic plus" ändern .....................51
Standby einstellen .................................................52
Memory-Funktion einstellen ..........................................54
Quittierungston einstellen ...........................................55
Leitwerteinstellung ändern...........................................56
Trockenstufen-Schritte hinzufügen ....................................57
4
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie unbedingt diese Ge
~
brauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vor geschriebenen Sicherheitsbestim mungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchsanwei­sung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Da­durch schützen Sie sich und verhin­dern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan­weisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer wei­ter.
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen dung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt,
~
im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu wer den, wie beispielsweise:
Benutzen Sie den Trockner aus
~
schließlich im haushaltsüblichen Rah men nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Her steller im Pflegeetikett als trocknerge eignet ausgewiesen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dür­fen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner spielen.
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
-
die Bedienung des Trockners so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mög liche Gefahren einer falschen Bedie
-
nung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
in Läden, Büros und anderen ähnli chen Arbeitsumgebungen
in landwirtschaftlichen Anwesen
von Kunden in Hotels, Motels, Früh stückspensionen und weiteren typi schen Wohnumfeldern.
-
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht auf stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi cherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elek tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die se im Zweifelsfalle bei einer Elek tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer­den, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen
­erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer
­zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist dieser Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Trockners an nicht stationären Aufstel lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen
­für den sicherheitsgerechten Gebrauch
­dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fach kräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
6
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe
~
und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gas förmiges Kältemittel, das ein Kompres sor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Temperaturniveau ge brachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit gelei tet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft statt findet.
Brummgeräusche während des Tro
ckenvorganges, die durch die Wär mepumpe erzeugt werden, sind nor­mal. Die einwandfreie Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
– Das Kältemittel ist nicht brennbar
und nicht explosiv.
– Eine Stillstandzeit nach richtigem
Transport und Aufstellen des Trock­ners ist im Allgemeinen nicht notwen­dig (siehe Kapitel "Aufstellen und An­schließen"). Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe Scha den nehmen!
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück stände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvor­ganges und außerhalb des Trock­ners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Ace­ton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fle­ckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind.
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge trocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die
Reinigung benutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-,
Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhau ben, wasserdichte Textilien, gum mierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflo cken.
– die mit Füllungen versehen und be-
schädigt sind (z.B. Kissen oder Ja­cken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicher­zustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Ver­meidung einer Wäscheselbstentzün dung). Erst hiernach ist das Programm
­beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entnehmen.
-
-
-
-
-
Waschen Sie deshalb solche beson ders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich: Genügend Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals wa schen.
8
-
-
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche stücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abge geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
-
-
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf nicht ohne
~
Flusensiebe oder mit beschädigten
Flusensieben betrieben werden.
Feinfilter oder mit beschädigten Fein
filtern betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig ver flusen, was einen Defekt zur Folge hät te!
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
~
die Siebflächen der Flusensiebe.
Die Flusensiebe und Feinfilter müs
~
sen nach der Nassreinigung getrocknet werden. Durch nasse Flusensiebe kön­nen Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt be­einträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser ex
~
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab laufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein hängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kondenswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
~
ser. Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entste hen, wenn es getrunken wird.
-
-
-
-
-
-
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten
-
Kühlluft können auf Dauer den Wärme tauscher verstopfen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
-
auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus­drücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt
­haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden, die infol ge von Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise und Warnungen verur sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
a Taste Schonen plus
Empfindliche Textilien werden mit re­duzierter mechanischer Beanspru­chung getrocknet.
b Taste für Trockenstufen
Kontrollleuchten kennzeichnen die gewählte Trockenstufe.
c Display
Siehe nächste Seite.
d Taste Startvorwahl
Diese Taste hat eine Doppelfunktion:
- Startvorwahlzeit wählen.
- Programmdauer Lüften warm/ Lüften kalt wählen.
e Taste Summer
Das Programmende wird akustisch mitgeteilt.
f Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme. Siehe nächste Seite.
g Prüf-/Störungskontrolle
Siehe nächste Seite sowie Kapitel "Reinigung und Pflege", "Störungshil­fen" und "Kundendienst".
h Taste Start/Stop
Hiermit wird das Programm gestartet oder abgebrochen. Die Taste blinkt bei Programmwahl, sie leuchtet nach Programmstart.
i Programmwähler
Kontrollleuchten kennzeichnen das gewählte Programm.
j Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor gung können Sie die Tür mit dieser Taste öffnen.
k Taste jk
Zum Ein- und Ausschalten.
-
10
Page 11
Bedienung des Trockners
Im Display wird folgendes angezeigt
Die Programmdauer.
Der Programmablauf
Trocknen Kaltluft Ende.
Prüf- und Störungsmeldungen.
Außerdem werden über das Display folgende Funktionen angewählt
Die Programmdauer Lüften warm,
Lüften kalt.
– Die Startvorwahl.
Sie können ein gewähltes Programm später vom Trockner starten lassen. Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet das Programm automatisch.
– Die Programmierfunktionen.
Mit den Programmierfunktionen kön­nen Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpas­sen. Weitere Informationen entneh men Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchs anweisung.
-
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest feuchte der Wäsche in den Trockenstu fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung.
Mit Erreichen der eingestellten Trocken stufe leuchtet die Kontrollleuchte Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die sen zeitgesteuerten Programmen im mer dunkel: Wolle, Seide, Lüften kalt,
Lüften warm, Schonglätten.
Hinweis zur Programmdauer / Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche Programmdauer angezeigt (Restzeit prognose). Aufgrund dieser Faktoren kann die Restzeitprognose immer wieder unter­schiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raumtemperatur oder Spannungs­schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek­tronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während des Trocknens überprüft, was in eini gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
­kann.
Ebenso können Programme vorzeitig beendet werden. Z.B. bei besonderem Feingewebe, sehr geringer Beladung
-
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
Nach Programmstart ermittelt die Elek tronik die Programmdauer (Restzeitpro gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon trollleuchte Perfect Dry. Nach kurzer Zeit wird die Programm dauer angezeigt und die Kontrollleuch te erlischt.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
q/r Normale/geringe Temperatur.
Dieser Trockner trocknet in je dem Programm temperatur schonend. Eine Aufteilung der Textilien q/r ist nicht nötig.
s Nicht trocknergeeignet.
Bügeln und Mangeln
I Sehr heiß. H Heiß. G Warm. J Nicht bügeln/mangeln.
-
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitter bildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen! Textilien nach dem Waschen min destens 30 Sekunden anschleudern.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
terwäsche) laufen - je nach Qualität ­bei der ersten Wäsche oft ein. Des halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
-
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be ladungsmenge ist. Das trifft beson ders auf sehr empfindliches Gewebe zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Wählen Sie ein geeignetes Pro gramm. In Zweifelsfällen die Bela­dung verringern und das Extra Scho- nen plus wählen.
– Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
– Neue farbige Textilien
Trocknen gründlich separat wa­schen. Diese nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen, weil sie ab färben können (auch auf Kunststoff bauteile im Trockner). Ebenso kön nen sich auf die Textilien andersfar bige Flusen legen.
können Sie trock-
vorm ersten
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jacken öffnen mäßig durchtrocknen.
Einen Beladungsmix aus Baumwolle, Buntwäsche, pflegeleichten Textilien im Programm Automatic plus trock nen.
Reines Leinengewebe rauen. Nur trocknen, wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist.
12
, damit diese gleich
neigt zum Auf
-
-
-
Page 13
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach... . . . gewünschter Trockenstufe, . . . Faser- und Gewebeart, . . . gleicher Größe, . . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen im Kapitel "Pro grammübersicht". Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energie einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die Taste jk.
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
­diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung - Sie können sie auch an lehnen und zudrücken.
-
-
13
Page 14
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
gramm.
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet. Zusätzlich können Kontrollleuchten der Trockenstufen oder Extras leuchten und Zeiten angezeigt werden.
Trockenstufenprogramme
– Baumwolle, Pflegeleicht, Synthetic,
Express, Automatic plus, Jeans, Oberhemden
-
Programme Wolle, Seide, Schonglät ten
Die Programmdauer/Trockenstufe ist nicht änderbar.
Programmdauer Lüften kalt/Lüften warm wählen
Die Kontrollleuchte der Taste Startvor wahl blinkt bei Anwahl.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
^
so oft, bis die gewünschte Zeit im Display erscheint.
Die Anwahl erfolgt in Schritten:
Lüften kalt: von 20 Minuten bis zu
1:00 Stunde.
Lüften warm: von 20 Minuten bis zu
2:00 Stunden.
E Extras/Startvorwahl wählen
^ Sie können durch Tastendruck wäh-
len:
Schonen plus, Summer, Startvorwahl
(siehe Kapitel "Extras/Startvorwahl"). Der Knitterschutz (siehe nächste Sei te) ist dauerhaft eingeschaltet.
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste so oft, bis die entsprechende Kontrollleuchte leuch tet.
Bei Baumwolle, Express sind 4 Tro ckenstufen wählbar. Bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt.
14
-
Aber: Startvorwahl in Kombination mit den Programmen Lüften warm, Lüften kalt ist nicht möglich.
-
Page 15
So trocknen Sie richtig
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet, dass ein Programm gestartet werden kann.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Taste Start/Stop leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet nur bei den Trockenstufenprogrammen. Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro grammen immer dunkel (siehe Kapitel "Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte Programmdauer ist voraussichtlich und sie kann variieren.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase (Kaltluft leuchtet auf). Erst danach ist das Programm beendet.
-
G Programmende - Wäsche entneh
men
0 und Ende kennzeichnen im Display das Programmende. Der Summer er tönt in Intervallen (wenn gewählt).
Die Trommel dreht sich im Knitterschutz nach Programmende für2hinInterval len, wenn die Textilien nicht sofort ent nommen werden können. Das reduziert Knitterfalten. Keinen Knitterschutz bei: Wolle.
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann bei erneutem Trocknen Scha­den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge­öffneter Tür erlischt die Trommelbe­leuchtung nach einigen Minuten (Ener­gieeinsparung).
-
-
-
-
^
Drücken Sie zum Ausschalten die Taste jk.
^
Reinigen Sie die Flusensiebe.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe hälter (solange das Kondenswasser nicht extern abgeleitet wird).
-
15
Page 16
Extras/Startvorwahl
Extras
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet bei Anwahl.
Schonen plus
Besonders knitter- und bewegungs empfindliche Textilien werden mit redu zierter mechanischer Beanspruchung (weniger Trommeldrehungen) getrock net. Die Programmdauer verlängert sich. Im Zweifelsfall: Beladung reduzieren.
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro­grammende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen). Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun­gen ist unabhängig von dieser Einstel­lung.
-
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen verzögerten Programmstart von 30 Mi nuten bis maximal 24 Stunden wählen.
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie so oft die Taste Startvor wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
play erscheint.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl blinkt.
Die Anwahl erfolgt im Halbstunden takt bis i0^, danach im Stundentakt.
-
Starten
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
leuchtet.
Die Startvorwahl zählt über i0^ im
Stundentakt, danach im Minutentakt
­bis zum Programmstart herunter.
Die Trommel dreht sich nach jeweils
­1 h kurz (Knitterreduzierung).
Löschen/Ändern
Drücken Sie die Taste Start/Stop,da
^
mit die Startvorwahl gelöscht wird.
^ Drücken Sie so oft die Taste Startvor-
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis-
play erscheint.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop,da-
mit die Startvorwahl aufs Neue be­ginnt.
Wäsche nachlegen
Solange die Startvorwahl herunterzählt,
­können Sie noch Wäsche nachlegen:
^
Trockner ausschalten.
Das Öffnen der Tür ohne vorheriges
-
Ausschalten löscht die Startvorwahl.
-
^
Tür öffnen und Wäsche nachlegen.
^
Tür schließen und Trockner einschal ten.
-
-
Bei dauerhaftem Drücken der Taste Startvorwahl läuft die Zeit bis 24^ hoch.
16
Page 17
Programmübersicht
Baumwolle maximal 7 kg* Extratrocken, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
Zum Beispiel: Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwäsche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Hinweis
Schonen plus
Bügelfeucht **, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
Hinweis – Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Pflegeleicht maximal 3,5 kg* Schranktrocken**, Bügelfeucht
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Schonen plus
Synthetic maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellung für die Prüfung
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen. Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen. Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken. – Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Ober hemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Applikationen.
nach Norm EN 61121 (ohne Schonen plus)
-
-
17
Page 18
Programmübersicht
Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien. Textilien aus Wollgemischen. Hinweis
Seide maximal 1 kg*
Textilien Seide-Textilien (trocknergeeignet), z.B. Blusen, Hemden. Hinweis
Express maximal 3,5 kg* Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Textilien Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle. Hinweis
Automatic plus maximal 5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle-
Jeans maximal 3 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden. Schonen
plus
Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Hemden und Hemdblusen. Schonen
plus
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolltextilien werden aufgelockert und flauschiger.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Verkürzte Programmdauer.
geleicht.
– Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
18
Page 19
Programmübersicht
Lüften kalt maximal 7 kg*
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Lüften warm maximal 7 kg*
Textilien
Hinweis
Tipp Nutzen Sie Lüften warm zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerü
Schonen plus
Schonglätten maximal 1 kg*
Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
Hinweis
* Gewicht der Trockenwäsche
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken, Kissen und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badeklei
dung, Spültücher. Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
chen in sauberer Baumwollbekleidung (Laufzeit: 1/2-1 Stunde). Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn Sie die Textilien vor dem Lüf ten anfeuchten oder trocknergeeignete Frischetücher aus dem Fach­handel verwenden. Bei Synthetikanteilen fällt die Geruchsreduzierung allerdings geringer aus.
– Für bewegungsempfindliche Textilien dazuwählen.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen, um sie leicht bü geln zu können.
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab brechen.
- abbrechen und neues Programm wählen
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Textilien werden abgekühlt, so­fern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie währenddessen erneut die Taste Start/Stop drücken, erscheint Ende.
^ Drücken Sie die Taste Tür.
^ Schließen Sie die Tür.
Startvorwahl ändern
Siehe unter "Startvorwahl".
^
Wäsche nachlegen oder entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
­Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.
-
^
Wählen und starten Sie direkt ein neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle gen oder entnehmen".
^
Schalten sie den Trockner nach dem Schließen der Tür aus.
20
-
Page 21
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver riegelt die Elektronik des Trockners. Dieser Trockner kann eingeschaltet werden, aber kein Programmstart ist möglich.
In diesem Fall blinkt die Kontroll
leuchte Schonen plus und das Schlüsselsymbol 0-§ erscheint im Display.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie wird nicht verriegelt.
-
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um sechs Positionen entgegen dem Uhr zeigersinn. Die sechs Programm-Kontrollleuch ten müssen nacheinander leuchten.
-
Die Kontrollleuchte der Taste Schonen plus blinkt und das Schlüsselsymbol 0-§ erscheint im Display.
E Taste Schonen plus loslassen.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
Sie können den Trockner ausschal
^
ten.
Entriegeln
Voraussetzung
:
-
-
-
Verriegeln
Voraussetzung
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Schonen plus
und halten Sie diese bis zum Schritt
E gedrückt.
B Drücken Sie die Taste jk.
Die Kontrollleuchte Automatic plus leuchtet.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um drei Positionen im Uhrzeigersinn. Die drei Programm-Kontrollleuchten müssen nacheinander leuchten.
:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
^ Die Vorgehensweise ist wie bei "Ver-
riegeln". Führen Sie die Schritte A bis E durch.
Bei Schritt E blinkt die Kontrollleuchte der Taste Schonen plus nicht mehr und das Schlüsselsymbol 0-§ erlischt.
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
21
Page 22
Reinigung und Pflege
Kondenswasserbehälter entleeren
Das beim Trocknen entstehende Kon denswasser wird im Kondenswasserbe hälter aufgefangen.
Den Kondenswasserbehälter nach jedem Trocknen entleeren!
Ist die maximale Füllmenge des Kon denswasserbehälters erreicht, dann leuchtet die Kontrollleuchte Behälter entleeren. Die Kontrollleuchte erlischt durch das Öffnen und Schließen der Tür bei eingeschaltetem Trockner.
^
Ziehen Sie den Kondenswasserbe hälter heraus.
-
-
-
-
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
^
hälter.
^ Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Kondenswasser nicht trinken!
,
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haus­halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei­sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten Sie aber das Kondenswasser durch ein Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie ßen. Feinste Flusen werden aus dem Wasser gefiltert, die möglicherweise Schaden anrichten könnten.
-
-
^
Tragen Sie den Kondenswasserbe hälter waagerecht, damit kein Wasser hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an der Griffblende und am Ende an.
22
-
Page 23
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervalle für die Siebflächen der Flusensiebe und Feinfilter beachten
Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi ges Filtersystem, das aus den Siebflä chen der Flusensiebe und zusätzli chen Feinfiltern besteht.
Das Filtersystem befindet sich an diesen drei Positionen:
1. In der Türkappe:
2. Im Einfüllbereich der Tür:
-
Wann sind die Siebflächen der Flusensiebe zu reinigen?
-
Die Siebflächen der Flusensiebe
(1.) in der Türkappe und
-
(2.) im Einfüllbereich der Tür sind
nach jedem Programmlauf zu reini gen!
Wann sind die zusätzlichen Feinfilter zu reinigen?
Die zusätzlichen Feinfilter
(1.) in der Türkappe und (2.) im Einfüllbereich der Tür sind
nach 10 Trockengängen zu reinigen.
Der Feinfilter
(3.) vor der Wärmetauschereinheit
ist nur dann zu reinigen, wenn die Kontrollleuchte Filter reinigen leuch­tet.
-
3. Vor der Wärmetauschereinheit:
,
Dieser Trockner darf nie ohne Flusensiebe oder Feinfilter oder mit beschädigten Flusensieben/Feinfil tern betrieben werden. Der Trockner würde übermäßig verflusen, was ei nen Defekt zur Folge hätte!
Prüfmeldung löschen: Trockner aus­und wieder einschalten.
-
-
23
Page 24
Reinigung und Pflege
Siebflächen der Flusensiebe reinigen
Haare und Flusen auf den Textilien wer den durch die Siebflächen der Flusen siebe aufgefangen. Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Die Siebflächen der Flusensiebe nach jedem Programmlauf reinigen!
1. In der Türkappe
Streifen oder saugen Sie die Flusen
^
von der Siebfläche ab.
Zusätzlich reinigen
-
-
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer Flaschenbürste oder dem Staubsau ger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür kappe.
2. Im Einfüllbereich der Tür
-
-
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus der Türkappe heraus.
24
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen von beiden Siebflächen im Einfüllbe reich der Tür ab.
^
Schließen Sie die Tür.
-
Page 25
Reinigung und Pflege
Feinfilter reinigen
Die zusätzlichen Feinfilter fangen feine re Flusen, Haare und Waschmittelrück stände auf, die die Siebflächen durch dringen können.
Die zusätzlichen Feinfilter müssen nicht nach jedem Programmlauf ge reinigt werden.
Die Feinfilter im Flusensieb der
Türkappe und im Einfüllbereich der Tür sind nach 10 Trockengängen zu
reinigen.
– Der Feinfilter vor der Wärmetau-
schereinheit ist nur dann zu reini­gen, wenn die Kontrollleuchte Filter reinigen leuchtet.
,
Die Feinfilter müssen unter flie­ßendem Wasser ausgewaschen werden. Sie dürfen vor Wiedermontage nicht tropfnass sein. Drücken Sie die Fein­filter kräftig aus. Sollten auch die Siebflächen der Flu sensiebe nass gereinigt werden, dann müssen sie abgetrocknet wer den. Ansonsten kann beim Trocknen eine Störung auftreten!
1. Feinfilter im Flusensieb der Türkappe
-
-
Einzelteile des Flusensiebes in der Tür
-
kappe
-
1 Flusensieb
2 Griff des Feinfilterrahmens
3 Feinfilterrahmen
4 Feinfilter
^ Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus.
-
^
Entnehmen Sie den Feinfilter (4), wie auf der folgenden Seite beschrieben.
-
-
,
Tauschen Sie die Feinfilter (nachkaufbares Zubehör) immer dann aus, wenn sie beschädigt sind.
25
Page 26
Reinigung und Pflege
Entnehmen
Legen Sie das Flusensieb (1) auf
^
eine ebene Fläche.
a Drücken Sie den Griff (2) des Feinfil-
terrahmens leicht der Feinfilterrahmen oben aus dem Flusensieb rastet.
b Ziehen Sie den Feinfilterrahmen (3)
an seinem Griff aus dem Flusensieb heraus.
^ Entnehmen Sie den Feinfilter (4).
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
nach innen - bis
Wiedermontage
^ Legen Sie das Flusensieb (1) auf
eine ebene Fläche.
^ Legen Sie den Feinfilter (4) passge-
nau in die Mitte des Hohlraums im Flusensieb.
^ Legen Sie den Feinfilterrahmen (3)
auf den Feinfilter - der Griff (2) muss oben sein.
^ Drücken Sie den Feinfilterrahmen an
seiner oberen und unteren Seite bis zum deutlichen Rasten in das Flusen sieb.
-
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig herum bis zum Anschlag in die Tür kappe.
-
-
^
Reinigen Sie den Feinfilterrahmen, falls erforderlich.
^
Die Siebfläche des Flusensiebes müssen Sie unter fließendem Wasser gründlich auswaschen, wenn sie stark verklebt oder verstopft sein soll te.
^
Trocknen Sie Flusensieb und Feinfil terrahmen ab.
26
-
-
Page 27
Reinigung und Pflege
2. Feinfilter in den Flusensieben im Einfüllbereich der Tür
Entnehmen
^ Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb den Knebel a (bis zum deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Flusensiebe, am Kne-
bel gefasst, zur Mitte hin heraus b.
Reinigen
Waschen Sie beide Feinfilter unter
^
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
^
Die Siebflächen der Flusensiebe
^
müssen Sie unter fließendem Wasser gründlich auswaschen, wenn sie stark verklebt oder verstopft sein soll ten.
Trocknen Sie beide Flusensiebe ab.
^
Reinigen Sie den Hohlraum im Einfüll
^
bereich (unter den Flusensieben) bei Bedarf mit dem Staubsauger.
Wiedermontage Feinfilter (unteres Bild)
^ Stecken Sie den Griff des Feinfilters
mit seiner Nut oben auf die Kante.
^ Stecken Sie das untere Ende des
Feinfilters unter die Kante.
Beide Feinfilter müssen glatt in der Mit­te des Hohlraums liegen.
-
-
^
Ziehen Sie die Feinfilter, am Griff ge fasst, nach oben heraus.
Wiedermontage Flusensiebe (oberes Bild)
^
Setzen Sie die Flusensiebe unten ein und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum spürbaren Rasten).
-
27
Page 28
Reinigung und Pflege
3. Feinfilter vor der Wärmetauscher einheit
Entnehmen
^ Öffnen Sie die äußere Klappe mit
dem beiliegenden, gelben Spatel.
^ In der Spaltmitte den Spatel ansetzen
und leicht hebeln (Pfeil), bis sich die Klappe an der Oberseite öffnet.
^ Entnehmen Sie die Klappe.
-
Entnehmen Sie den inneren Deckel
^
schräg nach oben.
^ Ziehen Sie den Feinfilter am Griff he-
raus.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am inneren Deckel nach unten.
^
Klappen Sie den inneren Deckel nach vorne.
28
^
Drücken Sie die Stopfen leicht zu sammen und ziehen Sie diese aus dem Griff heraus.
^
Ziehen Sie den Griff aus dem Feinfil ter heraus.
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
-
-
-
Page 29
Reinigung und Pflege
Wiedermontage
Stecken Sie den Feinfilter auf den
^
Griff auf.
Drücken Sie die Stopfen in die Öff
^
nungen des Griffes (bis zum spürba ren Rasten).
Schieben Sie den Feinfilter zurück in
^
die Öffnung vor die Wärmetauscher einheit.
Achten Sie vor dem Einsetzen des inneren Deckels darauf, dass das Dichtungsgummi richtig in die Nut gedrückt ist.
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind. Dabei den Deckel schräg halten und leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Ver­schlussknebel. Der Verschlussknebel muss nach dem Verriegeln waagerecht stehen.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
­feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
­Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti gen Reiniger, Glas- oder Allzweck reiniger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Setzen Sie die äußere Klappe unten ein und drücken Sie diese an der Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur die ordnungsgemäß einge setzten und verriegelten Deckel ge währleisten die Dichtigkeit der Wär metauschereinheit!
-
-
-
29
Page 30
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen
Problem Ursache Behebung 0-§ erscheint im Dis-
play. Kontrollleuchte Scho-
nen plus blinkt.
Programmabbruch. 0 und Ende erscheinen
im Display. Der Summer ertönt.
Programmabbruch. Der Summer ertönt. Möglicherweise blinkt
im Display Kaltluft oder Ende.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
Das ist keine Störung. Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder Nichtbeladung ein Pro­grammabbruch. Ebenso kann das bei bereits ge trockneten Wäscheteilen passieren.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststel len.
Wenn Sie trocknen wol­len, müssen Sie die Schlossfunktion ausschal­ten (siehe Kapitel "Elek­tronische Schlossfunkti­on").
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro­gramm Lüften warm.
– Öffnen und schließen
Sie die Tür.
-
Schalten Sie den
-
Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Pro gramm.
Erfolgen Programmab bruch und Fehlermel dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
-
-
-
30
Page 31
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Kontrollleuchte Filter
reinigen leuchtet am Programmende.
Kontrollleuchte Behälter entleeren leuchtet.
Der Summer ertönt.
Die Kontrollleuchte Start/Stop blinkt lang­sam und das Display ist dunkel.
Die Kontrollleuchte Start/Stop blinkt/blinkt nicht.
Erinnerung, den Feinfilter vor der Wärmetauscher einheit nass zur reinigen.
Der Kondenswasserbe hälter ist voll oder der Ab laufschlauch ist geknickt.
Dieser Trockner befindet sich im Standby. Das ist kein Fehler, son­dern eine ordnungsgemä­ße Funktion.
Das Blinken zeigt an, dass ein Programm ge­startet werden kann.
-
-
Reinigen Sie: Siehe Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
Prüfmeldung löschen:
Trockner aus- und wie
der einschalten. Entleeren Sie das Kon
denswasser.
­Prüfen Sie den Ablauf
schlauch.
Prüfmeldung löschen:
Tür öffnen und schlie
ßen.
Siehe Kapitel "Program­mierfunktionen".
Nach Programmstart blinkt sie nicht mehr, son­dern leuchtet.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache Behebung Die Wäsche ist nicht zu
friedenstellend getrock net.
Wäschestücke aus syn thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen gebildet.
* Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen: Siehe am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen
-
Geweben.
Synthetisches neigt zu
-
statischen Aufladungen.
-
Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich hauptsächlich durch den Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben. Die Beanspru­chung der Textilien im Trockner dagegen ist in Bezug auf deren Haltbar­keit gering.
Trocknen Sie mit Lüften
Warm nach. Wählen Sie demnächst
ein geeignetes Pro gramm *.
Ein beim Waschen ver wendetes Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe aufge­fangen und können leicht entfernt werden (Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
-
32
Page 33
Störungshilfen
Andere Probleme
Problem Ursache Behebung Der Trockenvor
gang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro chen.
Prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten Sie den
-
Trockner aus und wieder ein. Die Be- und Entlüftung ist un
-
zureichend, weil z.B. der Auf stellraum sehr klein ist. Da durch ist die Raumtempera tur stark gestiegen.
Waschmittelrückstände, Haa re und Feinstflusen können die Flusensiebe und Feinfilter verstopft haben.
Die Flusensiebe und Feinfilter sind nass eingesetzt worden.
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleudert.
Dieser Trockner ist überla den.
Aufgrund metallischer Reiß verschlüsse wird der Feuch tegrad der Wäsche nicht ex akt ermittelt.
-
-
Öffnen Sie Tür oder Fens
­ter, damit die Raumtempe
­ratur nicht zu stark steigt.
-
Siehe Kapitel "Reinigung und
-
Pflege":
Entfernen Sie die Flusen:
...inderTürkappe und im Einfüllbereich der Tür. . . . vor der Wärmetau­schereinheit.
– Reinigen Sie die Flusensie-
be und gegebenenfalls die Feinfilter.
– Die Flusensiebe und Fein-
filter müssen trocken sein.
– Schleudern Sie zukünftig
die Textilien im Waschau tomaten mit höherer Dreh zahl.
Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen ge pro Trockenprogramm.
-
Öffnen Sie künftig die
-
Reißverschlüsse.
-
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien mit langen Reißverschlüs sen zukünftig nur mit Lüf ten warm.
-
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Es sind Brummgeräu
sche zu hören. Es lässt sich kein Pro
gramm starten.
Stromausfall. Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes
Die Trommelbeleuch­tung leuchtet nicht.
Der Kompressor ist in Be
-
trieb. Die Ursache lässt sich
-
nicht unmittelbar feststel len.
Programm automatisch, solange die Kaltluftphase nicht erreicht war.
Die Trommelbeleuchtung schaltet automatisch aus (Energieeinsparung).
Keine. Das sind normale
­Betriebsgeräusche.
Ist dieser Trockner ein
geschaltet?
­Ist der Netzstecker ein
gesteckt? Ist die Tür geschlos
sen? Ist die Sicherung in
Ordnung?
– Schalten Sie den
Trockner aus und wie­der ein.
– Eine defekte Glühlam-
pe können Sie austau­schen: Siehe am Ende dieses Kapitels.
-
-
-
34
Page 35
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf klappbare Abdeckung für die Beleuch tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei chen Typ sein und die maximale Leistung haben, die auf dem Typen schild und der Abdeckung für die Beleuchtung angegeben ist.
­Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links und rechts fest an, bis sie hörbar ein rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Defekt (Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter die seitliche Abkantung an der Abde ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe sollten Sie nur über den Miele Fachhan del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
35
Page 36
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun dendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanwei sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Angaben finden Sie auf dem Ty­penschild, das Sie nach dem Öffnen der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung (Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
36
Für diesen Trockner erhalten Sie nach kaufbares Zubehör im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
Page 37
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Netzanschlussleitung
b Bedienungsblende
c Kondenswasserbehälter
d Tür
e Klappe Wärmetauschereinheit (Fein
filter reinigen oder tauschen)
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
g Ansaugöffnung für Kühlluft
h Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe Abschnitt "Kondenswasser ex tern ableiten")
-
-
37
Page 38
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transport (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Ablaufschlauch für Kondenswasser
d Zubehör für Anschluss an einem
Waschbeckensiphon
Bei liegendem Transport: Trock
,
ner nur zur linken Seite kippen!
-
Trockner transportieren
Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans port. Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsbo den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel überstand.
,
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
38
-
-
-
,
Erfolgt ein Transport entgegen dieser Beschreibung, dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not wendig, bevor trisch angeschlossen wird. Sonst kann die Wärmepumpe Schaden nehmen!
dieser Trockner elek
-
-
Page 39
Aufstellen und Anschließen
Vor einem späteren Transport
Nach jedem Trocknen befindet sich eine geringe Menge Kondenswasser im Bereich der Pumpe. Dieses Kondens wasser kann beim Kippen des Trock ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir, vor dem Transport Kaltluftprogramm zu starten. Restliches Kondenswasser wird in den Kondens wasserbehälter oder über den Ablauf schlauch abgeleitet.
für ca. 1 Minute das
-
-
-
-
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock-
,
nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt an­geschlagene Tür installiert werden.
,
Die Ansaugöffnung für Kühlluft auf der Trocknervorderseite darf auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden, z.B. durch einen Wäsche­korb. Es tritt sonst eine Störung auf!
Unterbau unter eine Arbeitsplatte oder Einbau in einen Schrank
,
Achtung Wärmebildung: Der an der Trocknerrückseite austre tende warme Luftstrom muss abge führt werden können. Es tritt sonst eine Störung auf!
-
-
Unterbrechen einer vorhandenen
durchgehenden Möbelsockelblende im Bereich des Trockners.
Anbringen von Öffnungen im
Schrank.
Durch den Unterbau kann sich die Tro ckenzeit verlängern.
Dieser Trockner sollte nicht di
,
rekt neben einem Kühl-/Gefriergerät untergebaut werden. Der an der Trocknerrückseite austretende war me Luftstrom erhöht die Temperatur am Wärmeaustauscher des Kühl-/Gefriergerätes, wodurch des­sen Kältemaschine ununterbrochen läuft. Ist dieser Aufstellungsort unvermeid­bar, müssen Luftschlitze zwischen Trockner und Kühl-/Gefriergerät ab­gedichtet werden.
,
Ein Unterbausatz (nachkaufba-
res Miele Zubehör) ist erforderlich, der von einer durch Miele autorisier ten Fachkraft montiert werden muss. Das dem Unterbausatz beigefügte Abdeckblech ersetzt den Gerätede ckel. Die Montage des Abdeck blechs ist aus Gründen der elektri schen Sicherheit erforderlich!
Eine Montageanleitung liegt dem Un terbausatz bei.
-
-
-
-
-
-
-
-
Eine Vermeidung der Wärmebildung kann erreicht werden durch:
Herausdrehen der Trocknerfüße, so dass ein Spalt von min. 20 mm zwi schen Fußboden und Trocknerunter seite entsteht.
Durch den Unterbau kann sich die Trockenzeit verlängern.
-
-
Der Elektroanschluss sollte in der Nähe des Trockners installiert wer den und zugänglich sein.
-
-
39
Page 40
Aufstellen und Anschließen
Bei Nischenhöhen von:
830-840 mm sind längere Schraubfü
ße* erforderlich.
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei
Höhenausgleichsrahmen* erforder lich.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
-
-
Wurde für den Unterbau der Deckel de montiert, dann achten Sie bei der Wie dermontage auf den festen Sitz des De ckels an den hinteren Haltern. Nur so ist ein sicherer Transport des Gerätes gewährleistet.
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb ge währleistet ist.
-
-
-
­Gleichen Sie Bodenunebenheiten
^
durch Drehen der Schraubfüße aus.
Der Luftspalt zwischen Trockner-
,
unterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer­den. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Dieser Trockner kann mit einem Miele Waschautomaten als Wasch-Trocken Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau satzes muss von einer durch Miele autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
-
-
40
Page 41
Kondenswasser extern ableiten
Allgemeines
Aufstellen und Anschließen
Beim Trocknen anfallendes Kondens wasser wird durch den Ablaufschlauch auf der Trocknerrückseite in den Kon denswasserbehälter gepumpt. Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auch extern ablei ten. Den Kondenswasserbehälter müs sen Sie dann nicht mehr entleeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
Dieser Trockner muss bei be-
,
sonderen Anschlussbedingungen mit einem Rückschlagventil ausge­stattet werden (siehe nächste Sei­ten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
eine Schlauchverlängerung.
ein Rückschlagventil (Bausatz) für externen Wasseranschluss (eine Schlauchverlängerung liegt bei). Max. Abpumphöhe mit Rückschlag ventil: 1,00 m
-
-
-
-
-
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
^
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhal­terungen heraus.
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit.
^
Führen Sie den Schlauch - je nach Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle ren Klemmhalterung belassen, damit er nicht versehentlich geknickt wird.
-
41
Page 42
Aufstellen und Anschließen
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf)
Siehe Abbildung Vorderansicht.
^
Sichern Sie den Ablaufschlauch
,
gegen Abrutschen (z.B. festbinden), wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe cken hängen. Sonst könnte auslau fendes Wasser Schäden verursa chen.
Verwenden Sie den bogenförmigen
^
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermeiden.
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern
Bei besonderen Anschlussbe-
,
dingungen muss ein Rückschlag­ventil (Bausatz) für externen Was­seranschluss (nachkaufbares Zu-
behör) verwendet werden. Ansons­ten kann zurückfließendes Wasser aus dem Trockner auslaufen und Schäden verursachen.
-
-
Beispiel: Anschluss am Waschbecken siphon
Den Ablaufschlauch mit dem Rück schlagventil können Sie direkt an einem speziellen Waschbeckensiphon an schließen.
-
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
oberen Trocknerrückseite: Adapter 1 und die dahinter liegende Schlauchschelle 3.
-
-
-
Besondere Anschlussbedingungen sind:
Anschluss am Waschbeckensiphon (siehe nachfolgend).
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an die zusätzlich z.B. ein Waschauto mat oder Geschirrspüler angeschlos sen sind.
42
-
-
Page 43
Aufstellen und Anschließen
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
^
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon.
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
In der Regel ist die Waschbe cken-Überwurfmutter mit einer Schei be ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
^
den Adapter 1. Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
^
rekt hinter der Waschbecken-Über wurfmutter mit einem Schraubendre her fest.
Das Rückschlagventil 5 muss so
,
montiert werden, dass der Pfeil in Fließrichtung (in Richtung Waschbe­cken) zeigt. Ansonsten ist kein Ab­pumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock­ner (Richtung beachten, siehe Pfeil auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil mit den Schlauchschellen.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An schlusskabel und Netzstecker an schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos­sen werden, um eine potentielle Gefah­renquelle (Brandgefahr) auszuschlie­ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
44
Page 45
Verbrauchsdaten
Bela
dung
Baumwolle Schranktrocken Baumwolle Schranktrocken 7,0
Baumwolle Schranktrocken + Schonen plus 7,0 1000 60 2,10 129
Baumwolle Bügelfeucht Baumwolle Bügelfeucht 7,0
Pflegeleicht Schranktrocken Pflegeleicht Schranktrocken
+ Schonen plus 3,5 1200 40 0,70 47 Pflegeleicht Bügelfeucht 3,5 1200 40 0,60 39 Automatic plus Schranktrocken 5,0 800 50 1,45 88 Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,75 47 Synthetic Schranktrocken 2,5 700 50 0,70 45 Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 1,55 92 Express Schranktrocken 3,5 1000 60 1,25 75
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
2
2
2
Endschleuderstufe im
-
1
Waschautomaten
kg U/min % kWh min.
7,0 1000 60 2,00 112
1200 7,0 7,0 7,0
7,0 1000 60 1,55 88
7,0 7,0 7,0
3,5 1200 40 0,70 44
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
Rest-
feuchte
53 50 48 43
53 50 48 43
Energie Laufzeit
1,80 1,70 1,65 1,50
1,35 1,25 1,20 1,05
102
97 94 85
78 73 69 61
-
-
45
Page 46
Technische Daten
Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 596 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1071 mm Höhe für Unterbau 820 mm Breite für Unterbau 600 mm Tiefe für Unterbau 600 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht 69 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 7 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter ca. 4,2 l Schlauchlänge 1,5 m Maximale Abpumphöhe 1,5 m Maximale Abpumplänge 4 m Länge der Anschlussleitung 2 m Anschlussspannung Anschlusswert Absicherung siehe Typenschild Leistung der Glühlampe Erteilte Prüfzeichen Art des Kältemittels R134a Füllmenge Kältemittel 480 g Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
46
Page 47
Restfeuchte des Programms "Baumwolle" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sie können aber in diesem Programm die Trockenstufen trockener oder feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter. I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 1x kurz.
...
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 2x).
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
E Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis C aus.
^ Schalten Sie nach Schritt C den
Trockner aus.
47
Page 48
Programmierfunktionen
Restfeuchte des Programms "Pflegeleicht" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sie können aber in diesem Programm die Trockenstufen trockener oder feuchter einstellen.
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter. I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 1x auf die Taste Scho
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 2x kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
48
Page 49
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Texti lien nicht sofort entnommen werden.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
nen ihn verkürzen oder ausschalten.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Knitterschutz aus. I 1 Stunde Knitterschutz.
-
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 1x)
ist bei allen Programmen außer bei
Wolle wirksam.
sollte immer eingeschaltet bleiben.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2x auf die Taste Scho
nen plus.
...
-
2 Werkeinstellung. 2 Stunden Knit
terschutz.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den Trockner aus.
-
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 3x kurz.
49
Page 50
Programmierfunktionen
Summerlautstärke einstellen
Der Summer kann in zwei Lautstär ken ertönen.
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3x auf die Taste Scho-
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 4x kurz.
...
0 Werkeinstellung. Summerlautstär
ke normal.
I Summer laut.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
­Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
50
Page 51
Restfeuchte des Programms "Automatic plus" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sie können aber in diesem Programm die Trockenstufen trockener oder feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter. I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 1x).
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4x auf die Taste Scho
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 6x kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
51
Page 52
Programmierfunktionen
Standby einstellen
Das Display und Kontrollleuchten werden nach 10 Minuten dunkel ge schaltet und allein die Taste Start/Stop blinkt langsam: Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
Programmwähler drehen oder eine
^
Taste drücken. Beides hat keine Aus wirkung auf ein laufendes Programm.
Ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet und Display und Kontrollleuchten wer­den nach 10 Minuten dunkel geschal­tet:
– Wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
– Nach dem Programmstart.
Aber: Nach abgelaufener Startvorwahl­zeit, am Programmende oder zum Ende der Knitterschutzphase werden Display und Kontrollleuchten für jeweils 10 Mi nuten eingeschaltet. Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10 Minuten am Programmende.
-
-
Werkeinstellung. Nicht im laufenden Programm
Wie unter "Ein" beschrieben. Aber: Display und Kontrollleuchten wer den nicht im laufenden Programm dun kel geschaltet.
Aus
Display und Kontrollleuchten werden bei eingeschaltetem Trockner nicht
­dunkel geschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
^ Siehe nächste Seite.
-
-
52
Page 53
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 5x auf die Taste Scho
nen plus.
– Die Kontrollleuchte Schonen plus
blinkt 8x kurz.
...
-
0 Ein.
-
I Werkeinstellung. Nicht im laufen
den Programm.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 1x).
2 Aus.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den Trockner aus.
-
53
Page 54
Programmierfunktionen
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert ein gewähl tes Programm mit Extra ab. Zudem wird die Dauer eines Lüften-Pro gramms gespeichert. Beim nächsten Trocknen werden die se Einstellungen übernommen. Sie können sie übernehmen oder durch Tastendruck umwählen.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
-
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Memory aus.
-
I Memory.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
-
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 6x auf die Taste Scho
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 9x kurz.
...
-
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
54
Page 55
Quittierungston einstellen
Jede Bedienung wird akustisch quit tiert.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 7x auf die Taste Scho-
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 1x lang und 1x kurz.
...
0 Werkeinstellung. Quittierungston
aus.
I Quittierungston ein.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
­Die Programmierung ist dauerhaft ge­speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
55
Page 56
Programmierfunktionen
Leitwerteinstellung ändern
Diese Programmierfunktion darf
,
nur eingestellt werden, wenn durch extrem weiches Wasser die Wä scherestfeuchte falsch ermittelt wird.
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa schen wurden, ist extrem weich und der Leitwert ist kleiner als 150 µS. Der Leitwert des Trinkwassers kann beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivieren Sie diese Programmier­funktion wirklich nur dann, wenn o.g. Bedingung vorliegt. Ansonsten ist das Trocknungser­gebnis nicht zufriedenstellend!
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
-
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. I Leitwerteinstellung niedrig.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich).
­E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 8x auf die Taste Scho
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 1x lang und 2x kurz.
56
...
-
-
Page 57
Trockenstufen-Schritte hinzufügen
Sie können bei vielen Programmen Trockenstufen-Schritte hinzufügen:
Mangelfeucht+
(trockener als Mangelfeucht).
Leichttrocken
(trockener als Bügelfeucht).
Schranktrocken+
(trockener als Schranktrocken).
Diese Programmierfunktion ist nur bei den Programmen wirksam, bei denen Trockenstufen auswählbar sind.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. I Trockenstufen-Schritte hinzufügen
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie­der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit­te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 9x auf die Taste Scho
nen plus.
Die Kontrollleuchte Schonen plus blinkt 1x lang und 3x kurz.
...
-
So können Sie die hinzugefügten Trockenstufen anwählen
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie die Taste für die Tro ckenstufe so oft, bis jeweils eine oder zwei Kontrollleuchten leuchten.
Kontrollleuchte Extratrocken und Schranktrocken = Schranktrocken+
Kontrollleuchte Schranktrocken und Bügelfeucht = Leichttrocken
Kontrollleuchte Bügelfeucht und Mangelfeucht = Mangelfeucht+
-
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Änderungen vorbehalten/3110
M.-Nr. 07 843 940 / 01
Loading...