Miele T 8000 WP EcoCare User manual

Page 1
Istruzioni d'uso Asciugabiancheria a pompa di calore EcoCare T 8000 WP
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
Page 2
Indice
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente ............................4
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Come si usa l'asciugabiancheria ....................................11
Pannello comandi .................................................11
Cura della biancheria..............................................13
Simboli trattamento tessuti...........................................13
Consigli .........................................................13
Asciugare in modo corretto ........................................14
Istruzione breve ...................................................14
Opzioni/Posticipo avvio ...........................................17
Opzioni..........................................................17
Delicato plus (Delicato +).........................................17
Segnale acustico ...............................................17
Posticipo dell'avvio ................................................17
Panoramica programmi............................................18
Modificare il programma ...........................................21
Cambiare programma ..............................................21
Interrompere/terminare il programma e avviarne uno nuovo ..............21
Interrompere/terminare un programma e prelevare la biancheria ..........21
Modificare il posticipo dell'avvio ......................................21
Aggiungere biancheria dopo l'inizio del programma o prelevare anzitempo la
biancheria .......................................................21
Durata residua ....................................................21
Blocco elettronico dei comandi .....................................22
Pulizia e manutenzione ............................................23
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa ...........................23
Intervalli di pulizia per i filtri impurità e per i filtri compatti...................24
Pulire le superfici dei filtri impurità.....................................25
1. interno sportello ..............................................25
2. area di carico dello sportello ....................................25
Pulire i filtri compatti................................................26
1. Filtro compatto all'interno dello sportello............................26
2. Filtri compatti nell'area di carico dello sportello. .....................28
3. Pulire il filtro compatto davanti allo scambiatore di calore. .............29
Pulire l'asciugabiancheria ...........................................30
Guida guasti .....................................................31
Guasti, cosa fare..?...............................................31
2
Page 3
Indice
Segnalazioni di servizio ed eventuali anomalie ...........................31
Risultato di asciugatura non soddisfacente .............................33
Altri problemi .....................................................34
Sostituire la lampadina .............................................36
Assistenza tecnica................................................37
Riparazioni .......................................................37
Aggiornamento configurazione programma .............................37
Informazioni importanti sulla garanzia .................................37
Accessori su richiesta ..............................................37
Installazione/Allacciamenti .........................................38
Vista anteriore ....................................................38
Vista posteriore ...................................................39
Trasportare l'asciugabiancheria ......................................39
Luogo di posizionamento ...........................................40
Inserimento sotto un piano di lavoro
o incasso in un mobile ...........................................40
Regolare la posizione dell'asciugabiancheria .........................41
Colonna bucato ................................................41
Scaricare all'esterno l'acqua di condensa ..............................42
Utilizzare il tubo di scarico ........................................42
Agganciare il tubo di scarico al lavandino/allo scarico a pavimento........43
Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola
antiritorno .....................................................43
Allacciamento elettrico .............................................45
Consumi ........................................................46
Dati tecnici ......................................................47
Funzioni di programmazione .......................................48
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Cotone" ............48
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Lava/Indossa" .......49
Attivare la fase antipiega ............................................50
Regolare il volume del segnale acustico................................51
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Automatic plus" ......52
Impostare lo standby ...............................................53
Attivare la funzione Memory .........................................55
Acustica tasti .....................................................56
Modificare valore conducibilità .......................................57
Aggiungere livelli di asciugatura ......................................58
3
Page 4
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa­tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine
-
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
­dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili
­effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smalti mento degli elettrodomestici, Miele Ita lia aderisce al consorzio Ecodom (Con sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento la vecchia macchina ven­ga tenuta fuori della portata dei bambi­ni.
-
-
-
-
-
vita agli idonei centri di raccolta diffe renziata dei rifiuti elettronici ed elettro tecnici oppure riconsegnarla al rivendi tore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente, in ragione di uno a uno.
4
-
-
-
-
Page 5
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Risparmiare energia
Seguendo le indicazioni qui di seguito riportate si può evitare di consumare inutilmente energia.
Centrifugare la biancheria in lavatrice
alla massima velocità consentita dal programma. Centrifugando ad esem pio a 1600 giri/min anziché a 1000 giri/min si risparmia circa il 20% di energia elettrica e di tempo.
Usare l'asciugabiancheria a pieno
carico, ovvero caricare la massima quantità di biancheria prevista per ogni programma. In questo modo i consumi, riferiti alla quantità di bian­cheria, risulteranno complessivamen­te inferiori.
– Assicurarsi che la temperatura del loca-
le dove è installata l'asciugabiancheria non sia troppo alta. Se nello stesso locale sono installate altre apparec­chiature che producono calore, assi­curare un'adeguata aerazione del lo­cale oppure spegnerle quando è in funzione l'asciugabiancheria.
-
Dopo ogni asciugatura, pulire le su perfici filtranti dei filtri impurità.
Pulire i filtri compatti (filtri fini) quan do viene indicato di pulirli sul pannel lo.
-
-
-
5
Page 6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'asciugabiancheria deve essere
~
utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professio nale, e per asciugare capi lavati in ac qua che il produttore ha dichiarato ido
Leggere assolutamente queste
~
istruzioni d'uso.
Questa asciugabiancheria è confor me alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provo care danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare l'asciugabiancheria per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della macchina. In questo modo si proteggono le persone e si evitano danni materiali. Conservare il libretto di istruzioni e consegnarlo anche a eventuali altri utenti.
-
Uso previsto
Questa asciugabiancheria è desti
~
nata esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi
nei all'asciugatura in tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da
­quello previsto o da impostazioni sba
gliate dell'elettrodomestico.
­Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicu­rezza l'asciugabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Bambini
Sorvegliare i bambini se si trovano
~
nelle vicinanze dell'asciugabiancheria; non permettere loro di giocare con la macchina.
I ragazzini più grandi possono utiliz
~
-
zare la macchina da soli solo se hanno imparato a usarla correttamente. È im portante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto.
-
-
-
-
-
-
alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti.
6
Page 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'asciugabiancheria,
~
controllare che non vi siano danni visi bili. Non installare né mettere in funzio ne un'asciugabiancheria se presenta dei danni.
Prima di allacciare l'asciugabiancheria
~
alla rete elettrica confrontare i valori di tensione, protezione e frequenza, indi cati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consul tare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga
~
biancheria è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che que­sta premessa, fondamentale per la si­curezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. Miele non può essere ri­tenuta responsabile per danni causati dall'assenza o dall'interruzione del con­duttore di protezione.
-
-
-
-
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il rispetto dei requisiti di sicurezza previsti per le pro
­prie macchine.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti e per le operazioni
~
di pulizia e manutenzione, tenere pre sente che l'asciugabiancheria è stacca ta dalla rete elettrica solo se
– la spina del cavo di alimentazione
non è inserita nella presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, op­pure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato (quindi tutto l'impianto elettrico è staccato).
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza, non si pos
~
sono usare prolunghe (pericolo di in cendio dovuto al surriscaldamento).
Eventuali riparazioni dell'elettro-
~
domestico possono essere effettuate solo dal servizio di Assistenza Tecnica Miele autorizzato, diversamente il pro duttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
-
-
-
L'installazione di questa asciuga
~
biancheria in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da personale tecnico qualificato che ga rantisca i presupposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche
~
all'asciugabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
-
7
Page 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Informazioni sulla pompa di calore e
~
sul refrigerante L'asciugabiancheria funziona con un
refrigerante gassoso, che addensa nel compressore. Il refrigerante raggiunge così una temperatura più elevata, pas sa allo stato liquido e viene convogliato in un circuito chiuso attraverso lo scam biatore di calore. Qui avviene lo scam bio di calore con l'aria di asciugatura in afflusso.
Il ronzio che si sente durante l'asciugatura è normale nella tecnologia a pompa di calore e non interferisce con il funzionamento dell'asciugabian­cheria.
– Il refrigerante non è infiammabile né
esplosivo.
– Se la macchina viene trasportata e
posizionata correttamente, non serve un periodo di fermo. In caso contra­rio, osservare il fermo (v. al capitolo "Installazione/Allacciamenti") altri­menti si danneggia la pompa di calo re.
-
-
-
-
8
Page 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non asciugare in asciugabiancheria
~
capi in queste condizioni (pericolo di incendio):
capi non lavati
capi non ben puliti, quindi ancora
sporchi di residui di olii, grassi o altro (es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche di pomate, olii, grassi); se i tessuti non sono ben pu liti, la biancheria può incendiarsi du rante l'asciugatura o anche dopo
capi trattati con o che presentano
macchie di prodotti infiammabili come acetone, alcol, benzina, petro­lio, smacchiatori, trementina, sostan­ze che rimuovono la cera o altri pro­dotti chimici (può succedere ad esempio sugli strofinacci)
– capi che presentano residui di spray,
lacche per capelli, acetone o prodot­ti simili.
Lavare questi capi in modo intenso e accurato, utilizzando una sufficien te quantità di detersivo e un'alta temperatura. In caso di dubbi, lavarli più volte.
-
Non asciugare mai in asciugabian
~
cheria i seguenti capi (pericolo di in cendio):
capi sui quali sono stati utilizzati pro
dotti chimici industriali, ad esempio per il lavaggio (ad es. in un lavasec co)
capi contenenti prevalentemente
parti in gomma, gommapiuma o simi li, ad esempio oggetti in lattice, cuffie
-
-
per doccia, tessuti impermeabili, og getti in gomma, capi di abbigliamen to o oggetti con parti in gomma, cu scini con imbottitura in pezzetti di gomma piuma
– capi imbottiti (es. cuscini o piumini) e
danneggiati perché l'imbottitura po­trebbe fuoriuscire e incendiarsi.
Alla fase di riscaldamento segue in
~
molti programmi la fase di raffredda­mento in modo che i capi/gli oggetti si mantengano a una temperatura che non li danneggi (pericolo di autocom­bustione). Solo una volta che i capi si saranno raffreddati, il programma può dirsi concluso. Prelevare la biancheria subito dopo la fine del programma.
Avvertenza: non spegnere mai
~
l'asciugabiancheria prima che il pro gramma sia terminato, a meno che tutto il contenuto del cestello non venga pre levato immediatamente e steso in modo che possa cedere tutto il calore.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se si usano ammorbidente o prodot
~
ti simili seguire le istruzioni previste per l'ammorbidente.
-
9
Page 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Non si può mettere in funzione
~
l'asciugabiancheria senza filtri o con fil tri danneggiati. L'asciugabiancheria si intaserebbe con conseguenti danni e malfunzionamenti!
Dopo ogni asciugatura, pulire le su
~
perfici filtranti dei filtri impurità.
Dopo essere stati lavati, tutti i filtri
~
devono essere asciugati perfettamente. Filtri ancora umidi possono compromet tere il funzionamento dell'asciugabian cheria.
Non installare l'asciugabiancheria in
~
ambienti esposti al gelo. Già tempera­ture prossime allo zero ne compromet­tono il funzionamento. Se l'acqua di condensa gela nella pom­pa e nel tubo di scarico, può provocare seri danni alla macchina.
Se si scarica l'acqua di condensa
~
all'esterno, ad esempio in un lavabo, fissare il tubo di scarico affinché non scivoli, altrimenti potrebbe spandere l'acqua di condensa provocando dei danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se ingerita, è nociva sia per gli uomini che per gli animali.
-
Tenere sempre pulito da polvere e
~
impurità l'ambiente dove è installata
­l'asciugabiancheria. Polvere e impurità presenti vengono aspirate insieme all'aria e alla lunga in tasano lo scambiatore di calore.
­Non appoggiarsi, né fare leva sullo
~
sportello, altrimenti l'asciugabiancheria potrebbe ribaltarsi.
-
Chiudere lo sportello al termine di
~
ogni ciclo di asciugatura per evitare che:
i bambini tentino di infilarsi nella
macchina o di nascondervi degli og­getti
– vi si possano infilare degli animali.
Non spruzzare acqua sull'asciuga-
~
biancheria.
Accessori
Gli accessori possono essere instal-
~
lati o montati sull'apparecchio solamen­te se espressamente autorizzati da Miele. Utilizzando o montando altri accessori e componenti il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difet ti del prodotto decade.
-
-
10
Miele non può essere ritenuta re sponsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
Page 11
Pannello comandi
Come si usa l'asciugabiancheria
a Tasto Delicato+
Capi delicati, da asciugare con ridot­ta sollecitazione meccanica.
b Tasti livelli di asciugatura
I LED indicano il livello di asciugatu­ra impostato.
c Display
(v. alla prossima pagina).
d Tasto Posticipo avvio
Questo tasto ha una duplice funzio ne:
- posticipare l'avvio del programma
- impostare una durata per i programmi Aria calda, Aria fredda.
e Tasto Segnale acustico
Al termine del programma suona un segnale acustico.
f Spia Perfect Dry
Per tutti i livelli di asciugatura (v. alla prossima pagina).
g Spie di servizio
v. alla prossima pagina e ai capitoli "Pulizia e manutenzione", "Guida guasti" e "Assistenza tecnica".
h Tasto Start/Stop
Per avviare un programma o inter­romperlo. Il tasto lampeggia dopo aver scelto il programma e rimane acceso dopo l'avvio.
i Selettore programmi
­La spia del programma selezionato è accesa.
j Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico. Lo sportello si apre anche a macchina non allacciata alla corrente o spenta.
k Tasto jk
Accensione e spegnimento
11
Page 12
Come si usa l'asciugabiancheria
Il display visualizza i seguenti dati:
la durata del programma
Le fasi programma
Asciugatura Aria fredda Fine
Segnalazioni di servizio ed eventuali
anomalie
Tramite display si attivano inoltre le seguenti funzioni:
la durata per i programmi Aria calda,
Aria fredda
– il posticipo dell'avvio
È possibile decidere di far partire il programma selezionato in un mo­mento successivo. Trascorso il tempo impostato per il posticipo, il programma si avvia au­tomaticamente.
– le funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni al capitolo "Fun zioni di programmazione", in fondo alle istruzioni.
Spia Perfect Dry
Nei programmi che prevedono diversi livelli di asciugatura, Perfect Dry misura l'umidità residua della biancheria ga rantendo un'asciugatura estremamente precisa.
-
Dopo breve tempo il display visualizza la durata del programma e la spia si spegne. Una volta raggiunto il livello di asciuga tura impostato, la spia Perfect Dry si accende e rimane accesa fino al termi ne del programma.
Nei seguenti programmi a tempo, la spia Perfect Dry rimane sempre spenta:
Lana, Seta, Aria fredda, Aria calda, To glipieghe Stiro facile.
Durata del programma / Calco lo del tempo residuo
Sul display compare la durata presumi­bile del programma. La durata effettiva dell'asciugatura dipende da vari fattori: tra i quali l'umidità residua della bian­cheria dopo la centrifugazione, il tipo di tessuto, la quantità di carico, la tempe­ratura dell'ambiente, le oscillazioni nella tensione della rete.
L'elettronica della macchina adegua l'asciugatura alle peculiarità del carico ricalcolando continuamente la durata del programma. Durante l'asciugatura, il tempo residuo viene quindi verificato
­e possono comparire dei veri e propri
"salti" nell'indicazione su display. Può succedere anche che il programma ter mini prima del previsto, ad es. se i tes suti sono molto leggeri, se il carico è ri dotto o se la biancheria era meno umi da.
-
-
-
-
-
-
-
-
Dopo l'avvio, l'elettronica calcola la du rata del programma (previsione del tempo residuo). Durante questo tempo, la spia Perfect Dry lampeggia.
12
-
Page 13
Cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
q/r Temperatura normale/bassa
L'asciugabiancheria asciuga con temperatura più bassa in ogni programma. Non è quin di necessario dividere i capi in q e r.
s Non adatto all'asciugatura in
tamburo (in asciugabianche ria o essiccatoio)
Stiratura (a mano o in stiratrice)
I Ferro molto caldo H Ferro caldo G Ferro tiepido J Non stirare
-
Consigli
– Non superare la quantità massima di
carico riportata per ogni programma nella "Panoramica programmi".
Se il cestello è troppo carico, la biancheria viene spiegazzata e il ri sultato di asciugatura è compromes so.
Non caricare in macchina capi intrisi di acqua. Centrifugare la biancheria dopo il lavaggio per almeno 30 se condi.
Lasciare aperte le giacche che si asciughino anche all'interno.
Asciugare carichi misti di cotone o fi bre sintetiche con il programma Au tomatic plus.
-
-
in modo
I tessuti di puro lino
tare ruvidi. Asciugarli solo se l'asciugatura in tamburo è esplicita mente indicata tra i simboli dell'etichetta.
La maglina (ad es. T-shirts, intimo e
-
-
-
così via) tende a restringersi al primo lavaggio. Per questo motivo, non asciugare troppo questi capi e tene re presente questa loro caratteristica al momento dell'acquisto.
I capi Lava/Indossa tendono a spie
gazzarsi più facilmente via via che aumenta la quantità di carico. So prattutto se i capi sono particolar­mente delicati (ad es. camicie, cami­cette). Scegliere un programma adeguato. In caso di dubbi, ridurre il carico e attivare l'opzione Delicato +.
– Anche la biancheria inamidata
essere asciugata in asciugabianche­ria. Tuttavia, per ottenere il normale effetto appretto, bisogna raddoppia­re la dose di amido.
Prima di asciugare per la prima volta capi nuovi e colorati mente. I capi di colore scuro non de vono essere asciugati con i capi di colore chiaro perché possono lascia re il colore. Non asciugare capi nuovi di colore scuro senza averli prima accuratamente lavati perché posso no lasciare il colore su parti in plasti ca dell'asciugabiancheria, oppure la nugine di altro colore potrebbe de
-
positarsi sui tessuti.
tendono a diven
-
può
, lavarli separata
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Asciugare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
Districare la biancheria e dividerla in base... ...allivello di asciugatura desiderato, ...altipo di tessuto e di lavorazione, . . . alla dimensione, ...algrado di umidità residua dopo la centrifugazione ...inmodo da ottenere un'asciugatura uniforme.
,Attenzione! Rimuovere dalla
biancheria tutti i corpi estranei (ad es. dosatori, palline ecc.) perché potrebbero fondersi e danneggiare sia la biancheria sia l'elettrodomestico.
l'asciugabiancheria. In questo caso la luce del cestello resta spenta.
­Premere il tasto jk per accendere
^
la macchina.
-
C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello con il tasto Sportel
^
lo. Infilare la biancheria nel cestello sen
^
za pressarla.
Non superare il carico massimo indi cato nella panoramica programmi per ogni programma. Se il carico è eccessivo la bianche­ria si sgualcisce e l'asciugatura non è ottimale.
^ Prima di chiudere lo sportello, con-
trollare che il filtro al suo interno sia in posizione corretta.
-
-
-
Controllare bordi e cuciture per evita re che eventuali imbottiture possano fuoriuscire.
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Chiudere ganci e asole.
Allacciare insieme cinturini in tessuto o lacci.
Cucire le stecche o i ferretti dei reg giseni oppure sfilarli.
B Accendere l'asciugabiancheria
Il carico può essere introdotto nel ce stello anche prima di accendere
14
-
-
-
-
Assicurarsi che non rimangano impi gliati dei capi chiudendo lo sportel lo.
^
Chiudere lo sportello con un leggero slancio oppure accostarlo e premere.
-
-
Page 15
Asciugare in modo corretto
D Scegliere un programma
Selezionare il programma desiderato.
^
Si accende la spia corrispondente. Inoltre possono risultare accese le spie dei livelli di asciugatura o delle opzioni o essere visualizzati dei tempi.
Programmi con livelli di asciugatura
– Cotone, Lava/Indossa, Fibre sinteti-
che, Express, Automatic plus, Jeans, Camicie
Programmi Lana, Seta, Toglipieghe Stirofacile
La durata del programma o il livello di asciugatura non sono modificabili.
Per i programmi Aria calda/Aria fred da, impostare una durata.
La spia del tasto Posticipo avvio lam peggia al momento della scelta.
Premere il tasto Posticipo avvio più
^
volte finché compare sul display il tempo desiderato.
La durata si imposta in scatti: – Aria fredda:da20 minuti a i:00 oraAria calda:da20 minuti a 2:00 ore
E Attivare eventuali opzioni e/o il po-
sticipo avvio
^ Premendo il relativo tasto è possibile
attivare Delicato plus, Segnale acu- stico, Posticipo avvio (v. capitolo "Opzioni/Posticipo avvio"). La fase antipiega (v. alla prossima pagina) è sempre attiva.
-
-
^
Premere il tasto più volte finché si ac cende la relativa spia.
Nei programmi Cotone, Express si può scegliere tra 4 livelli di asciugatura. Ne gli altri programmi, la scelta è limitata.
Ma: il posticipo dell'avvio non è previsto per i programmi Aria calda, Aria fredda.
-
-
15
Page 16
Asciugare in modo corretto
F Avviare il programma
Dopo aver selezionato il programma, il tasto Start/Stop lampeggia. Se lampeg gia significa che il programma può es sere avviato.
Premere il tasto Start/Stop.
^
La spia del tasto Start/Stop si accende. La spia Perfect Dry lampeggia/rimane
accesa solo nei programmi con asciu gatura a livelli. Nei programmi a tempo è sempre spenta (v. al capitolo "Come si usa l'asciugabiancheria").
Nota: la durata visualizzata è sempre una stima, quindi può variare.
Prima della fine del programma
Alla fase di riscaldamento segue la fase di raffreddamento (si accende la spia Aria fredda). Solo dopo questa fase il programma è concluso.
-
-
G Fine programma - Prelevare la
biancheria
Sul display compaiono 0 e Fine a indi
­care che il programma è terminato. Il segnale acustico suona a intervalli (se è stato attivato).
Fase antipiega: al termine del program ma il cestello continua a ruotare a inter valli fintanto che la biancheria non vie ne prelevata (per 2 h). Questo accorgi mento serve per evitare che la bianche ria formi subito delle pieghe. Non ha la fase antipiega il programma Lana.
^ Premere il tasto Sportello. ^ Aprire lo sportello. ^ Prelevare la biancheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello perché potrebbero rovi­narsi alla successiva asciugatura, magari con un programma non adatto.
-
-
-
-
-
-
16
Se lo sportello dovesse rimanere inav vertitamente aperto (e l'asciugabiancheria accesa), dopo qualche minuto la luce si spegne per non sprecare energia.
^
Per spegnere la macchina, premere il tasto jk.
^
Pulire i filtri.
^
Chiudere lo sportello di carico.
^
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa (a meno che non sia stato allacciato lo scarico esterno).
-
Page 17
Opzioni/Posticipo avvio
Opzioni
Quando si attiva un'opzione, si accen de la relativa spia.
Delicato plus (Delicato +)
Per asciugare tessuti facilmente sog getti a pieghe o sensibili alle sollecita zioni utilizzando una meccanica più de licata (meno rotazioni del cestello). Il programma dura più a lungo.
Segnale acustico
Al termine del programma suona un se gnale acustico di avviso (il segnale suona a intervalli per max. 1 ora). Il segnale acustico che avvisa della presenza di un guasto o di un'anomalia, invece, resta sempre atti­vo indipendentemente da quello di fine programma.
-
-
-
Posticipo dell'avvio
L'avvio della macchina può essere pro­grammato, ovvero posticipato da un mi nimo di 30 minuti fino a un massimo di 24 ore.
^
Selezionare un programma.
^
Premere il tasto Posticipo avvio più volte finché compare sul display l'orario desiderato.
La spia Posticipo avvio lampeggia.
L'orario si imposta di mezz'ora in mezz'ora fino a i0^.
Avvio
Premere il tasto Start/Stop.
^
La spia Posticipo avvio si accende.
Il tempo che manca all'avvio scorre a
ritroso ora per ora fino alle i0^, poi di minuto in minuto.
Ogni ora il cestello ruota brevemente
­(per contenere la formazione di pie ghe).
Cancella/Modifica
Per annullare il posticipo premere il
^
-
tasto Start/Stop.
^ Premere il tasto Posticipo avvio più
volte finché compare sul display l'orario desiderato.
^ Per far ripartire il posticipo premere il
tasto Start/Stop.
Aggiungere biancheria
Mentre il tempo che manca all'avvio scorre a ritroso è ancora possibile ag
­giungere biancheria:
^
spegnere l'asciugabiancheria
Se si apre lo sportello prima di spegne re l'asciugabianchera, il posticipo avvio si annulla.
^
aprire lo sportello e inserire la bian cheria
^
chiudere lo sportello e riaccendere l'asciugabiancheria
-
-
-
-
Se si tiene premuto il tasto Posticipo avvio il tempo scorre automatica mente fino a 24^.
-
17
Page 18
Panoramica programmi
Cotone carico massimo: 7 kg*
Secco, Pronto asciutto**
Capi Tessuti a uno o più strati in cotone; ad esempio Asciugamani, teli,
accappatoi in spugna, T-shirt, biancheria intima, biancheria per neonati, lenzuola in flanella.
Nota
Delicato plus (Delicato +)
Stiro a mano**, Stiratrice
Capi Capi in cotone e/o lino ad esempio Tovaglie, lenzuola, biancheria
Nota – Se si usa la stiratrice, tenere arrotolata la biancheria fino al mo-
Lava/Indossa carico massimo: 3,5 kg*
Pronto asciutto**, Stiro a mano
Capi Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche ad esempio
Delicato plus (Delicato +)
Fibre sintetiche carico massimo: 2,5 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche o miste, rayon; capi in cotone
* Peso della biancheria asciutta ** Nota per istituti di verifica: queste sono le impostazioni corrette per testare il
programma secondo EN 61121 (senza attivare Delicato +).
Scegliere Secco per tessuti diversi, a più strati e particolar
mente spessi. Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. T-shirt, inti
mo, biancheria per neonati) perché potrebbero restringersi. Attivare quest'opzione per tessuti sensibili alla movimentazio
ne.
inamidata.
mento della stiratura, in modo che si mantenga sufficientemen­te umida.
magliette, abiti, pantaloni, camici, tovaglie. – Attivare quest'opzione per tessuti sensibili alla movimentazio-
ne.
come camicie, camicette, lingerie, tessuti con applicazioni.
-
-
-
18
Page 19
Panoramica programmi
Lana carico massimo: 2 kg*
Capi Capi in lana. Tessuti in misto lana Nota
Seta carico massimo: 1 kg*
Capi Capi in seta (adatti all'asciugatura in tamburo) ad es. camicette. Nota
Express carico massimo: 3,5 kg*
Secco, Pronto asciutto, Stiro a mano, Stiro a macchina
Capi Capi resistenti, adatti al programma Cotone. Nota
Automatic plus carico massimo: 5 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o
Jeans carico massimo: 3 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi Capi in tessuto denim: pantaloni, giacche, gonne o camicie. Delicato plus
(Delicato +)
Camicie carico massimo: 2 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi Camicie e camicette. Delicato plus
(Delicato +)
* Peso della biancheria asciutta
I capi in lana risultano più morbidi e vaporosi.
Prelevare subito i capi al termine del programma.
Programma per ridurre le pieghe.
Prelevare subito i capi al termine del programma.
in questo caso la durata del programma si riduce.
Lava/Indossa.
– Attivare quest'opzione per tessuti sensibili alla movimentazione.
Attivare quest'opzione per tessuti sensibili alla movimentazione.
19
Page 20
Panoramica programmi
Aria fredda carico massimo: 7 kg*
Capi Tutti i capi che devono essere semplicemente arieggiati.
Aria calda carico massimo: 7 kg*
Capi
Nota
Delicato plus (Delicato +)
Toglipieghe Stiro facile carico massimo: 1 kg*
Capi – Tessuti in cotone e/o lino.
Nota – Adatto sia per biancheria asciutta che per biancheria umida.
* Peso della biancheria asciutta
Asciugatura di tessuti a più strati che, proprio per le loro carat
teristiche, non si asciugano in maniera uniforme, ad esempio giacche, cuscini o capi voluminosi.
Asciugatura di singoli capi, ad esempio accappatoi, biancheria
da bagno, salviette. Evitare di impostare subito tempi molto lunghi. Procedere per
tentativi al fine di determinare qual è la durata più adatta per l'asciugatura di un determinato capo.
Attivare quest'opzione per tessuti sensibili alla movimentazione.
– Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche, ad esempio
pantaloni di cotone, giacche a vento non imbottite, camicie.
– Programma che serve a distendere la biancheria dopo la cen-
trifugazione.
– I tessuti si stirano facilmente se vengono subito prelevati al ter-
mine del programma.
-
20
Page 21
Modificare il programma
Cambiare programma
Cambiare programma non è possibile (protezione contro interventi indesidera ti).
Per selezionare un nuovo programma è prima necessario interrompere e termi nare quello in corso.
Interrompere/terminare il programma e avviarne uno nuovo
Premere il tasto Start/Stop.
^
Se era stato raggiunto un determina to tempo o una determinata tempera tura di asciugatura, i capi vengono raffreddati.
Se durante il raffreddamento si pre­me di nuovo il tasto Start/Stop, com­pare Fine.
^ Premere il tasto Sportello. ^ Chiudere lo sportello di carico. ^ Selezionare e avviare un nuovo pro-
gramma.
Modificare il posticipo dell'avvio
-
v. al capitolo "Posticipo dell'avvio".
^
Aggiungere biancheria dopo
-
l'inizio del programma o prelevare anzitempo la biancheria
Premere il tasto Sportello.
^
Aprire lo sportello.
^
Aggiungere o estrarre parte della
^
­biancheria.
-
^ Chiudere lo sportello di carico. ^ Premere il tasto Start/Stop.
Durata residua
Se si modifica il programma, si può as­sistere a veri e propri "salti" nell'indicazione del tempo sul display.
Interrompere/terminare un programma e prelevare la biancheria
^
v. più avanti al punto "Aggiungere biancheria dopo l'inizio del program ma o prelevare anzitempo la bian cheria"
^
Dopo aver chiuso lo sportello, spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
21
Page 22
Blocco elettronico dei comandi
D Ruotare lentamente il selettore scatto
Questo blocco impedisce che terzi possano utilizzare la macchina.
Il blocco comandi può essere attivo o non attivo.
Se è attivo, l'elettronica dell'asciuga biancheria è bloccata. L'asciugabiancheria può essere acce sa ma non può essere avviato alcun programma.
In questo caso, la spia Delicato +
lampeggia e sul display compare il simbolo di una chiave 0-§.
Lo sportello può invece sempre essere aperto perché non viene bloccato.
Attivare il blocco
Presupposto – l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso A Tenere premuto il tasto Delicato +
fino all'operazione E. B Premere il tasto jk. La spia Automatic + si accende.
:
La spia Delicato + lampeggia e sul di
-
splay compare il simbolo della chiave 0-§.
­E Rilasciare il tasto Delicato +.
Il blocco è attivo.
^
Disattivare il blocco
Presupposto – l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso ^ Seguire il procedimento come per at-
All'operazione E la spia Delicato + smette di lampeggiare e il simbolo 0-§ scompare.
Il blocco è disattivato.
dopo scatto di sei posizioni in senso antiorario.
Le spie dei 6 programmi devono ac
cendersi una dopo l'altra.
-
Si può spegnere l'asciugabiancheria.
:
tivare il blocco. Eseguire le operazio­ni da A a E.
-
C Ruotare lentamente il selettore scatto
dopo scatto di tre posizioni in senso orario.
Le spie dei tre programmi devono
accendersi una dopo l'altra.
22
Page 23
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa
Pulizia e manutenzione
L'acqua di condensa che si forma du rante l'asciugatura viene raccolta in un contenitore.
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa dopo ogni asciugatura.
Se l'acqua raggiunge il livello massimo previsto, si accende la spia Vuotare condensa. La spia si spegne aprendo e chiuden do lo sportello di carico.
^
Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa.
-
-
Vuotare il contenitore.
^ ^ Reinserirlo nell'asciugabiancheria.
Non bere l'acqua di condensa! È
,
nociva sia per le persone, sia per gli animali.
È possibile riutilizzare l'acqua di con­densa in ambito domestico (ad es. per il ferro da stiro a vapore o l'umidificatore dell'aria) ma è necessa­rio prima filtrarla con un colino a maglie finissime oppure un filtro in carta per caffè. In questo modo si eliminano dall'acqua le impurità che altrimenti po trebbero provocare danni.
-
^
Trasportare il contenitore tenendolo in orizzontale. Tenerlo sia al pannello, sia all'estremità.
23
Page 24
Pulizia e manutenzione
Intervalli di pulizia per i filtri impurità e per i filtri compatti
L'asciugabiancheria possiede un siste ma di filtri a più livelli, composto dai tra dizionali filtri impurità e da ulteriori
tri compatti (filtri fini).
Questo sistema di filtri si trova in tre punti:
1. interno sportello
2. area di carico dello sportello
3. davanti allo scambiatore di calore.
fil
Quando si devono pulire le su perfici filtranti dei filtri impuri tà?
-
­Le superfici dei filtri impurità situati
-
(1) nell'interno sportello e (2) nell'area di carico devono esse
re pulite dopo ogni programma!
Quando invece si devono puli re gli altri filtri, ovvero i filtri compatti?
Gli ulteriori filtri, i filtri compatti situati
(1) nell'interno sportello e (2) nell'area di carico devono esse-
re puliti ogni 10 cicli!
Il filtro compatto situato
(3) davanti allo scambiatore di ca­lore deve essere pulito quando si
accende la spia Pulizia filtri.
-
-
-
-
,
L'asciugabiancheria non deve mai essere messa in funzione senza filtri (filtri impurità o compatti) o con filtri danneggiati. L'asciugabiancheria si intaserebbe con conseguenti danni e malfunzio namenti!
24
Per disattivare la spia: spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria.
-
Page 25
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici dei filtri impurità
Capelli, peli e lanugine presenti sui tes suti si raccolgono sulle superfici dei filtri impurità. Consiglio: le impurità possono essere aspirate con l'aspirapolvere per non toccarle con le mani.
Pulire le superfici dei filtri impurità dopo ogni ciclo di asciugatura.
1. interno sportello
Eliminare i residui con le dita oppure
^
con l'aspirapolvere per non venire in contatto con le impurità.
­Inoltre:
Rimuovere le impurità anche
^
dall'intercapedine del supporto nello sportello con uno scovolino o con l'a spirapolvere.
Pulire la guarnizione (2) del supporto
^
sportello con un panno leggermente inumidito.
Infilare il filtro impurità nello sportello
^
(attenzione alla giusta direzione) fino in fondo.
2. area di carico dello sportello
-
^
Estrarre il filtro impurità (1) dal sup porto dello sportello.
-
^
Rimuovere con le dita o aspirare con l'aspirapolvere le impurità da entram be le superfici dell'area di carico.
^
Chiudere lo sportello di carico.
-
25
Page 26
Pulizia e manutenzione
Pulire i filtri compatti
I filtri compatti (o fini), in aggiunta ai filtri impurità, raccolgono le impurità più fine, i residui di detersivo e lanugine che potrebbero superare i filtri impurità.
I filtri compatti non devono necessa riamente essere puliti dopo ogni ci clo di asciugatura.
I filtri compatti situati nell'interno
sportello e nell'area di carico devo no essere puliti ogni 10 cicli!
Il filtro compatto che si trova da
vanti allo scambiatore di calore
deve essere pulito solo quando si accende la spia Pulizia filtri.
I filtri compatti si lavano sotto ac-
,
qua corrente, ma non devono esse­re reinseriti bagnati. Schiacciare bene il filtro per eliminare l'acqua. Se si lavano in acqua anche le su­perfici dei filtri impurità, assicurarsi che siano asciutte prima di rimontar le. Altrimenti si verificano malfunzio namenti.
-
-
-
-
-
1. Filtro compatto all'interno dello sportello.
Componenti
-
1 Filtro impurità 2 Maniglia del filtro compatto 3 Griglia che tiene fermo il filtro com-
patto 4 Filtro compatto (filtro fine) ^ Estrarre il filtro impurità dal supporto
dello sportello.
^
Prelevare il filtro compatto (4) nel modo descritto alla pagina seguente.
,
Se i filtri compatti sono danneg giati, sostituirli (sono disponibili come accessori su richiesta).
26
-
Page 27
Pulizia e manutenzione
Estrarre
Adagiare il filtro impurità (1) su una
^
superficie piana.
a Premere la maniglia (2) della griglia
leggermente griglia fuoriesce dal filtro impurità.
b Togliere la griglia (3) dal filtro affer-
randolo dalla maniglia. ^ Estrarre il filtro compatto (4) Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com patto sotto acqua corrente.
^
Schiacciare bene il filtro compatto per eliminare l'acqua.
verso l'interno finché la
-
Rimontare
^ Adagiare il filtro impurità (1) su una
superficie piana.
^ Posizionare il filtro compatto (4) esat-
tamente al centro del filtro impurità.
^ Adagiare la griglia (3) sul filtro com-
patto - la maniglia (2) deve essere ri­volta verso l'alto.
^ Premere la griglia sul lato superiore e
inferiore finché non si incastra nel fil­tro impurità.
^
Infilare il filtro impurità nello sportello (attenzione alla giusta direzione) fino in fondo.
^
Se necessario, pulire anche la griglia.
^
Le superfici dei filtri impurità vanno pulite sotto acqua corrente solo se sono molto intasate o incollate.
^
Asciugare filtri impurità e griglia.
27
Page 28
Pulizia e manutenzione
2. Filtri compatti nell'area di carico dello sportello.
Estrarre
^ Ruotare la manopola a del filtro de-
stro e del filtro sinistro (fino allo scatto udibile).
^ Afferrando le manopole, estrarre i filtri
verso il centro b.
Lavaggio
Lavare accuratamente entrambi i filtri
^
compatti sotto acqua corrente. Schiacciare bene i filtri compatti per
^
eliminare l'acqua. Le superfici dei filtri impurità vanno
^
pulite sotto acqua corrente solo se sono molto intasate o incollate.
Asciugare entrambi i filtri impurità.
^
Se necessario, pulire anche
^
l'alloggiamento dei filtri nell'area di carico con l'aspirapolvere.
Rimontare i filtri compatti (figura in bas­so)
^ Infilare l'impugnatura del filtro com-
patto sul bordo con la scanalatura verso l'alto.
^ Infilare l'estremità inferiore del filtro
compatto nel bordo inferiore.
Entrambi i filtri devono trovarsi al centro della cavità, piatti.
^
Estrarre i filtri compatti verso l'alto te nendoli dall'impugnatura.
28
Rimontare i filtri impurità (figura in alto)
^
Infilare i filtri impurità prima in basso e spingerli poi nella parte alta.
^
Bloccare entrambe le manopole (fino allo scatto).
-
Page 29
Pulizia e manutenzione
3. Pulire il filtro compatto davanti allo scambiatore di calore.
Estrarre
^ Aprire lo sportellino esterno con la
leva gialla, allegata.
^ Inserire la leva al centro della fessura
e fare leggera forza (v. freccia) finché la parte superiore dello sportellino si apre.
Sfilare il coperchio verso l'alto tenen
^
dolo inclinato.
^ Estrarre il filtro afferrandolo dalla ma-
niglia.
-
^
Sfilare lo sportellino.
^
Ruotare verso il basso la leva del co perchio interno della cassetta.
^
Ribaltare il coperchio interno in avan ti.
^
Premere leggermente i tappini e sfi larli dalla maniglia.
^
Togliere la maniglia dal filtro.
Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com patto sotto acqua corrente.
-
^
Schiacciare bene il filtro compatto per eliminare l'acqua.
-
-
-
29
Page 30
Pulizia e manutenzione
Rimontare
Rimontare la maniglia sul filtro.
^
Spingere i tappini nei fori finché si
^
sente che si agganciano. Reinserire il filtro nell'apertura davanti
^
allo scambiatore di calore.
Prima di applicare il coperchio inter no, assicurarsi che la guarnizione sia infilata nella scanalatura.
Applicare il coperchio interno in
^
modo che i fermi si trovino in basso. Tenere inclinato il coperchio e spin­gerlo leggermente verso il basso.
^ Premere il coperchio per chiuderlo e
bloccarlo con la sua leva. Al termine dell'operazione la leva deve trovarsi in posizione orizzontale.
^ Applicare anche lo sportellino e pre-
merlo sul bordo inferiore finché si blocca.
Pulire l'asciugabiancheria
Staccare la macchina dalla rete elet trica.
Pulire l'involucro, il pannello comandi
^
e la guarnizione dello sportello solo con un panno leggermente inumidito
-
e con detersivo per piatti o acqua e sapone.
Le parti in acciaio, compreso il ce
^
stello, possono essere pulite con un adeguato prodotto di pulizia per l'acciaio.
Non utilizzare detergenti che con­tengono solventi, sostanze abrasive, pulitori per vetro o pulitori universali. Possono danneggiare le superfici in plastica e altri componenti.
^ Asciugare tutte le superfici con un
panno morbido.
-
-
,
La tenuta ermetica dello scam biatore di calore è garantita solo se si applica e si blocca correttamente il coperchio.
30
-
Page 31
Guasti, cosa fare..?
Guida guasti
La maggior parte delle anomalie può essere eliminata personalmente, senza ricor rere all'assistenza tecnica. La panoramica che segue serve come orientamento per risolvere la maggior parte delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano. Tenere presente tuttavia quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Se non sono effettuate corretta mente possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
-
Segnalazioni di servizio ed eventuali anomalie
Problema Possibile causa Rimedio
Sul display compare 0-§.
Lampeggia la spia Deli- cato +.
Interruzione programma Sul display compaiono
0 e Fine. Suona il segnale acusti-
co.
Interruzione programma Suona il segnale acusti
co. Può succedere che sul
display lampeggino Aria fredda oppure Fine.
Il blocco è attivo. Se si vuole procedere
all'asciugatura, disattivare il blocco elettronico (v. al capitolo "Blocco elettroni­co dei comandi").
Non si tratta di un guasto. In alcuni programmi il so-
vraccarico o il cestello vuoto provoca un'interruzione. L'interruzione del pro gramma si ha anche quando si cerca di asciu gare biancheria già asciutta.
Non è possibile individua re immediatamente la
-
causa.
Asciugare singoli capi di biancheria con il pro­gramma Aria calda.
– Aprire e chiudere lo
sportello.
-
-
-
Spegnere e riaccende re l'asciugabiancheria.
Avviare un programma.
Se il programma si inter rompe e compare una se gnalazione, si tratta di un guasto. Rivolgersi all'Assistenza tecnica Miele autorizzata.
-
-
-
-
31
Page 32
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Al termine del program ma si accende la spia Pulizia filtri.
Si accende la spia Vuo tare condensa.
Suona il segnale acusti co.
La spia Start/Stop lam­peggia lentamente, il di­splay è scuro.
Il tasto Start/Stop lam­peggia/non lampeggia.
Esortazione a pulire sotto
-
acqua corrente il filtro compatto che si trova da vanti allo scambiatore di calore.
Il contenitore che racco
-
glie l'acqua di condensa è pieno oppure il tubo di
-
scarico è piegato.
L'asciugabiancheria è in stand-by. Non è un guasto, ma una nor­male funzione.
Se il tasto Start lampeg­gia significa che il pro­gramma può essere av­viato.
Procedere alla pulizia
seguendo quanto ripor tato al capitolo "Pulizia
­e manutenzione".
Per cancellare la segna lazione:
spegnere e riaccende
re l'asciugabiancheria. Vuotare il contenitore.
-
Controllare il tubo di
scarico.
Per cancellare la segna lazione:
– Aprire e chiudere lo
sportello.
(v. al capitolo "Funzioni di programmazione").
Una volta avviato un pro­gramma, la spia smette di lampeggiare e resta ac­cesa.
-
-
-
-
32
Page 33
Guida guasti
Risultato di asciugatura non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Il risultato di asciugatu ra non è quello deside rato.
Capi in fibre sintetiche sono carichi elettrostati camente dopo l'asciugatura.
Si sono depositate lanu gine e impurità.
* è possibile personalizzare i livelli di asciugatura di alcuni programmi. v. in fondo al libretto.
Il carico si compone di di
-
versi tessuti.
-
I tessuti sintetici tendono a caricarsi elettrostatica
-
mente.
La lanugine che si stacca
-
dai tessuti durante l'asciugatura è quella for­matasi durante il lavaggio ma soprattutto durante l'uso dei capi. Infatti, i tes­suti nel tamburo non subi­scono grandi sollecitazio­ni rispetto a quelle a cui normalmente sono sotto­posti.
Terminare l'asciugatura
-
con Aria calda. Usare un programma
adeguato.*
Usare un ammorbidente all'ultimo risciacquo può
­ridurre la carica elettro statica che si forma du rante l'asciugatura.
La lanugine si raccoglie nei filtri impurità, da dove può essere rimossa facil­mente (v. al capitolo "Puli­zia e manutenzione").
-
-
33
Page 34
Guida guasti
Altri problemi
Problema Possibile causa Rimedio
L'asciugatura dura troppo a lun go o viene inter rotta.
Controllare tutte le possibili cause, spegnere l'asciugabiancheria e riaccenderla.
-
-
Non c'è sufficiente aerazione, ad es. perché il locale è trop po piccolo. La temperatura all'interno del locale è molto aumentata.
I filtri impurità e i filtri compat ti sono intasati di lanugine, capelli e residui di detersivo.
I filtri impurità e/o i filtri com­patti sono stati reinseriti ba­gnati.
La biancheria non è stata sufficientemente centrifugata.
Il cestello è sovraccarico. Rispettare le quantità di cari
La presenza di cerniere lam po in metallo impedisce di ri levare correttamente il grado di asciugatura della bianche ria.
Aprire la porta del locale o la finestra in modo che la tem
­peratura non salga troppo.
Rimuovere le impurità:
-
. . . dall'interno dello spor tello e dall'area di carico. . . . davanti allo scambiato­re di calore.
– Pulire i filtri impurità e se
necessario anche i filtri compatti.
I filtri impurità e i filtri compat­ti devono assolutamente es­sere asciutti.
In futuro centrifugare la bian­cheria a un più alto numero di giri.
co massime previste per ogni programma.
-
La prossima volta aprire le
-
cerniere lampo.
Se il problema persiste,
-
asciugare i capi che hanno lunghe cerniere lampo con il programma a tempo Aria cal da.
-
-
-
-
34
Page 35
Problema Possibile causa Rimedio
Si sentono dei rumori di motore
Non è possibile avviare alcun programma.
Interruzione della cor rente.
La luce del cestello non è accesa.
Il compressore è in fun zione.
Non è possibile individua re immediatamente la causa.
Dopo un'interruzione di corrente il programma prose
-
gue automaticamente, a meno che non fosse già sta ta raggiunta la fase Aria fredda.
La luce si spegne auto­maticamente per non sprecare energia.
Nessuno. Sono normali
­rumori di funzionamento.
L'asciugabiancheria è
-
accesa? La spina è infilata nella
presa? Lo sportello è chiuso?
L'impianto elettrico è a
posto?
– Spegnere e riaccende-
re l'asciugabiancheria.
– Per sostituire la lampa-
dina v. alle pagine suc­cessive.
Guida guasti
-
-
35
Page 36
Guida guasti
Sostituire la lampadina
Staccare la macchina dalla rete elet trica.
Aprire lo sportello.
^
La nuova lampadina deve essere dello stesso tipo e con la stessa po
­tenza massima di quella fornita di serie. I valori sono riportati sulla tar ghetta dati e sul coprilampada.
-
-
Il coprilampada è situato nella parte su periore dell'apertura di carico.
^ Infilare un utensile* adatto sotto il
bordo a lato della copertura.
* ad es. un piccolo cacciavite piatto
^
Sganciare la copertura verso il basso esercitando una lieve pressione e ruotando il polso.
La copertura si ribalta verso il basso.
­Sostituire la lampadina.
^
Applicare nuovamente il coprilampa
^
da e premere sul bordo a destra e a sinistra affinché si incastri.
Assicurarsi che il coprilampada
,
sia montato correttamente. Se do vesse penetrarvi dell'umidità potreb­be causare un cortocircuito.
-
-
Sostituire la lampadina esistente con una uguale, resistente alle alte tempe rature, reperibile presso i rivenditori au torizzati o l'assistenza tecnica autoriz zata Miele.
36
-
-
-
Page 37
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali interventi e riparazioni ri volgersi al servizio di assistenza tecni ca autorizzato Miele, chiamando il nu mero indicato sul retro di copertina. Co municare sempre modello e Fabr.-Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla tar ghetta dati. La targhetta dati è visibile sull'involucro della macchina a sportello di carico aperto.
-
-
-
Aggiornamento configurazione programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele
-
autorizzata come punto di trasmissione per eventuali futuri adeguamenti (PC =
-
Programme Correction). In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata in base a futuri sviluppi su tessuti e/o procedi menti di asciugatura.
La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestiva mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini descritti nel li­bretto di garanzia. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
Accessori su richiesta
Gli accessori per l'asciugabiancheria si possono richiedere all'assistenza tecni ca autorizzata Miele oppure acquistare direttamente on-line collegandosi al sito: www.miele-shop.com
37
-
Page 38
Installazione/Allacciamenti
Vista anteriore
a Cavo dell'alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportello scambiatore di calore (per
pulizia/sostituzione filtro compatto)
38
f Piedini regolabili in altezza (quattro) g Apertura aspirazione aria di raffred
damento
h Tubo di scarico per l'acqua di con
densa (v. al paragrafo "Scaricare all'esterno l'acqua di condensa").
-
-
Page 39
Vista posteriore
a Possibilità di presa per il trasporto
sotto la sporgenza del coperchio (frecce)
b Cavo dell'alimentazione elettrica c Tubo di scarico dell'acqua di con-
densa
Installazione/Allacciamenti
Trasporto in orizzontale: inclinare
,
solo sul lato sinistro (guardando la macchina di fronte)!
d Accessori per l'aggancio al sifone di
un lavandino
Trasportare l'asciugabiancheria
La sporgenza posteriore del coperchio dispone di due incavi. Per il trasporto dell'asciugabiancheria (dal luogo in cui si è aperto l'imballaggio al luogo di in stallazione) utilizzare dunque tale spor
genza sul retro del coperchioeipie dini macchina anteriori.
,
Per il trasporto rispettare le posi
zioni indicate nelle figure.
-
-
-
,
-
Se la macchina è stata trasporta ta in modo diverso da quanto de scritto, è necessario aspettare ca. 1 ora prima l'asciugabiancheria alla rete elettri ca. Altrimenti si può danneggiare la pompa di calore!
di allacciare
-
-
-
39
Page 40
Installazione/Allacciamenti
Prima di trasportare di nuovo la mac china
Al termine di ogni ciclo di asciugatura, nell'area della pompa rimane sempre una piccola quantità di acqua di con densa che potrebbe fuoriuscire spo stando l'asciugabiancheria. Per questo si consiglia di avviare il programma "Aria fredda" per ca. 1 minuto prima del trasporto in modo che l'acqua presente venga scaricata nel contenitore oppure attraverso il tubo.
-
-
Luogo di posizionamento
Nell'area di apertura dello spor-
,
tello non si devono trovare porte che si possano chiudere a chiave, porte scorrevoli o porte con incernieratura contraria rispetto a quella dello spor­tello.
,
L'apertura da cui viene aspirata l'aria di raffreddamento sul lato ante­riore della macchina non deve mai essere coperta o ostruita, ad esem pio anche solo dal cesto della bian cheria. Possono verificarsi dei gua sti!
-
-
-
Per evitare che si formi calore è possi
-
bile:
svitare quel tanto che serve i piedini
della macchina, in modo che ci sia sempre una fessura di almeno 20 mm tra pavimento e fondo dell'asciu gabiancheria
interrompere lo zoccolo nell'area
dell'asciugabiancheria, se continuo
praticare delle apposite aperture nel
mobile.
I tempi di asciugatura dell'elettrodomestico inserito sottopiano possono diventare più lunghi.
L'asciugabiancheria non dovreb-
,
be essere posizionata accanto a un frigorifero e/o un congelatore. L'aria calda che fuoriesce dal retro del­l'asciugabiancheria innalza la tem­peratura in prossimità dello scam­biatore di calore del frigorifero/del congelatore e può determinare il funzionamento continuo del com­pressore. Se non c'è altra possibilità di collo cazione, provvedere a sigillare le fessure tra frigo/congelatore e asciu gabiancheria.
-
-
-
-
Inserimento sotto un piano di lavoro o incasso in un mobile
,
Attenzione alla formazione di ca lore: il calore che fuoriesce sul lato posteriore della macchina deve po ter affluire verso l'alto. Altrimenti si verifica un guasto!
40
-
,
Per l'inserimento sottopiano ser
ve l'apposito kit di inserimento sot
-
topiano (accessorio Miele su richie sta) che deve essere montato da personale tecnico qualificato e auto rizzato Miele. La parte del kit in la miera sostituisce il coperchio della macchina. La lamiera di copertura è assolutamente necessaria per la si curezza elettrica.
-
-
-
-
-
-
Page 41
Installazione/Allacciamenti
Il kit per l'inserimento sottopiano
comprende anche un'istruzione di montaggio.
I tempi di asciugatura a dell'elettro-
domestico inserito sottopiano posso no diventare più lunghi.
La presa elettrica dovrebbe essere
situata in prossimità dell'elettrodomestico e rimanere ac cessibile.
Nel caso di nicchie con altezza:
830-840 mm sono necessari piedini*
più lunghi.
– 870-885 / 915-930 mm servono uno
o due telai di compensazione*.
* accessori Miele su richiesta
Rimontare il coperchio
Se il coperchio è stato smontato per in­serire la macchina sottopiano, assicu­rarsi - qualora lo si dovesse rimontare ­che sia saldamente fissato sui supporti posteriori. Solo così l'elettrodomestico può essere trasportato in sicurezza.
Regolare la posizione dell'asciugabiancheria
Per funzionare in modo ottimale, l'asciugabiancheria deve essere posi zionata in bolla.
-
-
^ Compensare le irregolarità del pavi-
mento svitando i piedini.
,
La fessura tra fondo dell'asciu­gabiancheria e pavimento non deve assolutamente essere coperta né ri­dotta da listelli, zoccoli, tappeti a pelo lungo o simili, altrimenti non è garantito l'afflusso d'aria necessario.
Colonna bucato
L'asciugabiancheria può essere so vrapposta a una lavatrice Miele per for mare una pratica colonna bucato. Allo scopo è necessario un kit di giunzione* (WTV).
-
-
-
* accessori Miele su richiesta
,
Il kit di giunzione deve essere montato da personale tecnico auto rizzato Miele.
-
41
Page 42
Installazione/Allacciamenti
Scaricare all'esterno l'acqua di condensa
Nozioni generali
L'acqua di condensa che si forma du rante l'asciugatura viene scaricata nel contenitore integrato attraverso un tubo di scarico situato sul retro dell'asciuga biancheria. L'acqua di condensa può però essere anche scaricata direttamente all'esterno utilizzando lo stesso tubo. In questo caso l'acqua non si raccoglie nel contenitore che quindi non deve es sere regolarmente svuotato.
Lunghezza tubo .............1,50 m
Prevalenza massima scarico . . . 1,50 m Lunghezza massima scarico . . . 4,00 m
,
In determinate situazioni di instal­lazione, deve essere integrata in que­sta asciugabiancheria una valvola an­tiritorno (v. alle prossime pagine).
-
Nel tubo di scarico si trova una pic
^
cola quantità di acqua. Munirsi di un recipiente.
-
-
^ Sganciare il tubo di scarico dal boc-
chettone.
^ Lasciar defluire l'acqua residua nel
recipiente.
^ Srotolare il tubo con cautela e sfilarlo
dai supporti.
-
Sono disponibili come accessori su ri chiesta:
un prolungamento tubo
una valvola antiritorno (kit) per l'allacciamento esterno (prolungamento tubo allegato). Prevalenza massima scarico con val vola antiritorno: 1,00 m
Utilizzare il tubo di scarico
,
Non tirare il tubo, non allungarlo né piegarlo. Potrebbe danneggiarsi.
42
-
-
^
Posare il tubo - a seconda delle esi genze - verso destra o verso sinistra.
Il tubo dovrebbe essere lasciato nel supporto centrale in modo che non possa essere piegato accidentalmente.
-
Page 43
Installazione/Allacciamenti
Agganciare il tubo di scarico al lavandino/allo scarico a pavimento
v. figura della vista anteriore della
^
macchina
Se si aggancia il tubo di scarico
,
della condensa ad es. a un lavandi no, assicurarsi che sia fisso (legan dolo) e non possa scivolare. Altri menti l'acqua potrebbe fuoriuscire e provocare dei danni.
Utilizzare un supporto curvo per evi
^
tare di piegare il tubo.
Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola antiritorno
In particolari situazioni di allac-
,
ciamento deve essere utilizzata una
valvola antiritorno (kit) per allac­ciamento esterno (accessorio su ri-
chiesta). Altrimenti potrebbe rifluire dell'acqua, fuoriuscire dall'asciugabiancheria e provocare dei danni.
-
-
-
Esempio: Allacciamento al sifone di un lavandino
ll tubo di scarico può essere allacciato direttamente allo speciale sifone del la vandino con la valvola antiritorno.
-
^ Prelevare gli accessori dal retro della
macchina (in alto): adattatore 1 e fascetta retrostante 3.
-
Queste particolari condizioni sono: –
Allacciamento al sifone di un lavandi no (v. di seguito).
Diverse possibilità di allacciamento, alle quali sono collegate oltre all'asciugabiancheria anche ad es. una lavatrice o una lavastoviglie.
-
43
Page 44
Installazione/Allacciamenti
1 Adattatore
Installare l'adattatore 1 con il dado a
^
calotta 2 al sifone del lavandino.
Di norma il dado a calotta è dotato di una rondella che deve essere tolta.
Infilare l'estremità del tubo 4
^
sull'adattatore 1. Con un cacciavite stringere la fascet
^
ta 3 subito dietro al dado a calotta.
La valvola antiritorno 5 deve es
,
sere montata in modo che la freccia sia rivolta in direzione di flusso (quindi in direzione del lavandino). Altrimenti la macchina non scarica.
-
-
2 Dado a calotta del lavandino 3 Fascetta 4 Estremità tubo 5 Valvola antiritorno 6 Tubo di scarico dell'asciugabianche-
ria
^ Innestare la valvola antiritorno 5 nel
tubo di scarico 6 dell'asciugabian­cheria (attenzione alla direzione della freccia sulla valvola).
^ Fissare la valvola antiritorno con delle
fascette.
44
Page 45
Allacciamento elettrico
L'asciugabiancheria è dotata di un cavo di allacciamento alla corrente e di una spina Schuko per l'allacciamento a ~230V50Hz.
Installazione/Allacciamenti
L'asciugabiancheria deve essere allac ciata a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Non utilizzare per l'allacciamento pro lunghe, prese multiple, prese da tavolo o similari perché possono surriscaldarsi e dare origine a un incendio.
Per aumentare la sicurezza, il VDE nella direttiva DIN VDE 0100, parte 739 rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto corri­spondente alle vigenti norme: 30 mA (DIN VDE 0664).
Sulla targhetta dati sono riportati i valori di assorbimento nominale e relativa protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
45
Page 46
Consumi
Carico1Centrifuga finale in la
Cotone Pronto asciutto Cotone Pronto asciutto 7,0
Cotone Pronto asciutto + Delicato plus 7,0 1000 60 2,10 129
Cotone Stiro a mano Cotone Stiro a mano 7,0
Lava/Indossa Pronto asciutto
Lava/Indossa Pronto asciutto + Delicato plus 3,5 1200 40 0,70 47
Lava/Indossa Stiro a mano 3,5 1200 40 0,60 39 Automatic plus Pronto asciutto 5,0 800 50 1,45 88 Camicie Pronto asciutto 2,0 600 60 0,75 47 Fibre sintetiche Pronto asciutto 2,5 700 50 0,70 45 Jeans Pronto asciutto 3,0 900 60 1,55 92 Express Pronto asciutto 3,5 1000 60 1,25 75
1
Peso della biancheria asciutta
2
Programma conforme a quanto previsto dalla norma EN 61121:2005
Tutti i valori non contrassegnati sono stati rilevati secondo la norma EN 61121:2005
Note da considerare in caso di test comparativi:
Per effettuare dei controlli secondo quanto previsto dalla norma EN 61121, effettuare preliminarmente un ciclo di asciugatura con 3 kg di biancheria di cotone conformemente a tale norma e con un'umidità residua pari al 70% con il programma Cotone Pronto asciutto senza funzioni supplementari attivate.
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tes suti, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete elettrica e delle opzioni attivate.
2
2
2
kg giri/min. % kWh min
7,0 1000 60 2,00 112
7,0 7,0 7,0
7,0 1000 60 1,55 88
7,0 7,0 7,0
3,5 1200 40 0,70 44
vatrice
1200 1400 1600 1800
1200 1400 1600 1800
Umidità
­residua
Energia Durata
53 50 48 43
53 50 48 43
1,80 1,70 1,65 1,50
1,35 1,25 1,20 1,05
102
97 94 85
78 73 69 61
-
46
Page 47
Dati tecnici
Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 596 mm Profondità a sportello aperto 1071 mm Altezza per sottopiano 820 mm Larghezza per sottopiano 600 mm Profondità per sottopiano 600 mm inseribile sotto un piano di lavoro sì sormontabile in colonna bucato sì Peso 69 kg Volume cestello 111 l Carico 7 kg (peso della biancheria asciutta) Volume contenitore acqua di con-
densa Lunghezza tubo 1,5 m Prevalenza massima scarico 1,5 m Lunghezza massima scarico 4 m Lunghezza del cavo di allaccia-
mento alla rete elettrica Tensione Potenza assorbita Protezione v. targhetta dati Potenza della lampadina Marcature Tipo di refrigerante R134a Livello refrigerante 480 g Consumo di energia v. al capitolo "Consumi"
ca. 4,2 l
2m
47
Page 48
Funzioni di programmazione
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Cotone"
L'elettronica gestisce l'asciugatura in modo che sia il più efficace ed eco nomica possibile. È tuttavia possibile personalizzare i li velli di asciugatura per questo pro gramma in modo che al termine la biancheria risulti più umida o più asciutta, a seconda delle proprie esi genze.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso
-
-
-
-
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 biancheria più umida
I grado intermedio (di serie)
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (1 lampeggio).
2 biancheria più asciutta
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (2 lampeggi in sequenza).
D Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). E Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. –
La spia Delicato + lampeggia (1 lam
peggio) velocemente.
48
il ta
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a C.
^
Al termine dell'operazione C spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
Page 49
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Lava/Indossa"
L'elettronica gestisce l'asciugatura in modo che sia il più efficace ed eco nomica possibile. È tuttavia possibile personalizzare i li velli di asciugatura per questo pro gramma in modo che al termine la biancheria risulti più umida o più asciutta, a seconda delle proprie esi genze.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso
-
-
-
Funzioni di programmazione
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 biancheria più umida
I grado intermedio (di serie)
-
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (1 lampeggio).
2 biancheria più asciutta
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (2 lampeggi in sequenza).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 1 volta il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia (2 lam
peggi) in rapida sequenza.
il ta
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Al termine dell'operazione D spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
49
Page 50
Funzioni di programmazione
Attivare la fase antipiega
Per evitare la formazione di pieghe nei tessuti qualora si preveda di non poter prelevare immediatamente la biancheria al termine dell'asciugatura.
La fase antipiega
di serie è attivata; è possibile prolun
garne o ridurne la durata
si attiva in tutti i programmi tranne
Lana
-
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 Fase antipiega non attiva
I Fase antipiega: 1 ora
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (1 lampeggio).
2 Impostazioni di serie Fase antipie
ga: 2 ore
inoltre lampeggia la spia Automatic (2 lampeggi).
-
-
– dovrebbe rimanere sempre attiva.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 2 volte il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia (3 lam
peggi) in rapida sequenza.
il ta
-
E Premendo il tasto Start/Stop è possi-
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^
Eseguire le operazioni da A a D.
^
Al termine dell'operazione D spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
50
Page 51
Regolare il volume del segnale acustico
Il volume del segnale può essere re golato su due livelli.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
l'asciugabiancheria è spenta
lo sportello è chiuso
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 3 volte il tasto Delicato +.
-
il ta-
Funzioni di programmazione
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 Impostazioni di serie Volume nor
male
-
I Volume alto
inoltre lampeggia la spia Automatic plus.
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Al termine dell'operazione D spe-
gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
La spia Delicato + lampeggia (4 lam peggi) in rapida sequenza.
-
51
Page 52
Funzioni di programmazione
Modificare il grado di umidità residua per il programma "Automatic plus"
L'elettronica gestisce l'asciugatura in modo che sia il più efficace ed eco nomica possibile. È tuttavia possibile personalizzare i li velli di asciugatura per questo pro gramma in modo che al termine la biancheria risulti più umida o più asciutta, a seconda delle proprie esi genze.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso
-
-
-
-
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 biancheria più umida
I grado intermedio (di serie)
inoltre lampeggia la spia Automatic
plus (1 lampeggio).
2 biancheria più asciutta
inoltre lampeggia la spia Automatic
plus (2 lampeggi in sequenza).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 4 volte il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia (6 lam
peggi) in rapida sequenza.
52
il ta
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Al termine dell'operazione D spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
Page 53
Funzioni di programmazione
Impostare lo standby
Display e spie vengono spenti dopo 10 minuti; resta attivo solo il tasto Start/Stop che lampeggia lentamente per non sprecare energia.
Per fare uscire dallo standby l'asciugabiancheria
ruotare il selettore programmi oppure
^
premere un tasto. Entrambe le azioni non hanno alcun effetto sul program ma in corso.
on
La funzione di Stand-by è attiva, quindi display e spie si spengono dopo 10 mi­nuti...
– se, accesa la macchina, non viene
selezionato alcun programma. – dopo l'avvio del programma Attenzione: una volta trascorso il tempo
del posticipo, al termine del program­ma o al termine della fase antipiega, di splay e spie si riaccendono per 10 mi nuti. Qualora sia stato attivato, il segnale acustico suona per 10 minuti al termine del programma.
-
Impostazione di serie: off se pro gramma in corso
come per "on" ma con una differenza: Display e spie non si spengono.
off
ad asciugabiancheria accesa, display e spie non si spengono.
Per la programmazione e la memoriz
-
zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
^ (v. alla prossima pagina).
-
-
-
53
Page 54
Funzioni di programmazione
Presupposti:
l'asciugabiancheria è spenta
lo sportello è chiuso
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
-
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 5 volte il tasto Delicato +. – La spia Delicato + lampeggia (8 lam-
peggi) in rapida sequenza.
il ta
-
0 on
0 Impostazione di serie: off se pro
gramma in corso
Inoltre lampeggia la spia Automatic plus (1 lampeggio).
2 off
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (2 lampeggi).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Al termine dell'operazione D spe gnere l'asciugabiancheria.
-
-
-
54
Page 55
Attivare la funzione Memory
L'elettronica memorizza le opzioni di volta in volta impostate per ogni pro gramma. Viene memorizzata anche la durata immessa per i programmi a tempo. Alla successiva selezione del pro gramma, verranno proposte queste impostazioni. e l'utente può decidere di confermarle oppure di modificarle attraverso i tasti.
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta
-
-
Funzioni di programmazione
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 Impostazione di serie: Funzione
Memory non attiva
I Memory
inoltre lampeggia la spia Automatic
plus.
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra).
-
F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
-
-
– lo sportello è chiuso A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 6 volte il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia (9 lam
peggi) in rapida sequenza.
il ta
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Al termine dell'operazione D spe-
gnere l'asciugabiancheria.
-
-
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Acustica tasti
Ogni operazione viene confermata dall'emissione di un suono.
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
-
Per la programmazione e la memoriz zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
l'asciugabiancheria è spenta
lo sportello è chiuso
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 7 volte il tasto Delicato +. – La spia Delicato + lampeggia 1 vol-
tra a lungo e 1 volta brevemente in
sequenza.
il ta-
0 Impostazione di serie: Acustica ta
­sti spenta
I Acustica tasti attiva
inoltre lampeggia la spia Automatic plus.
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da un'impostazione all'altra).
F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Al termine dell'operazione D spe-
gnere l'asciugabiancheria.
-
-
56
Page 57
Modificare valore conducibilità
Questa funzione di programma
,
zione deve essere programmata solo se l'umidità residua della bian cheria non viene correttamente rile vata perché l'acqua è troppo dolce.
Condizioni:
L'acqua di lavaggio dei capi è molto dolce e la conducibilità è inferiore a 150 µS. Il valore di conducibilità della propria acqua potabile può essere richiesto all'azienda idrica.
Attivare questa funzione solamente se è verificata la condizione di cui sopra, altrimenti il risultato di asciu­gatura non sarà soddisfacente.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
-
-
-
Funzioni di programmazione
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 Impostazioni di serie
I Bassa conducibilità
inoltre lampeggia la spia Automatic plus (1 lampeggio).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da un'impostazione all'altra).
F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Al termine dell'operazione D spe-
gnere l'asciugabiancheria.
-
-
Presupposti:
l'asciugabiancheria è spenta
lo sportello è chiuso
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle operazioni da B a C.
B Accendere l'asciugabiancheria.
Aspettare finché si accende fisso sto Start/Stop...
C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 8 volte il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia 1 volta
a lungo e 2 volte brevemente in se
quenza.
il ta
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Aggiungere livelli di asciugatura
Per molti programmi è possibile ag giungere ulteriori livelli di asciugatu ra, non visibili sul pannello comandi:
Stiratrice+
(più asciutto di "Stiratrice")
Leggermente asciutto
(più asciutto di "Stiro a mano")
Pronto asciutto+
(più asciutto di "Pronto asciutto").
Questa funzione di programmazione è attiva solo per i programmi che preve dono un livello di asciugatura.
Per la programmazione e la memoriz­zazione seguire le fasi (A, B, C ...) usando i tasti indicati.
Presupposti:
– l'asciugabiancheria è spenta – lo sportello è chiuso
-
-
-
Quale opzione è attiva viene indicato sul display da una cifra, che compa re alternandosi a P.
0 Impostazione di serie
I Aggiungere livelli asciugatura
inoltre lampeggia la spia Automatic plus.
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile passare da una cifra all'altra (da
un'impostazione all'altra). F Spegnere l'asciugabiancheria. La programmazione viene memorizza-
ta. Può essere comunque modificata o ripristinata in ogni momento.
Verifica:
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Al termine dell'operazione D spe-
gnere l'asciugabiancheria.
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C. B Accendere l'asciugabiancheria. Aspettare finché si accende fisso
sto Start/Stop... C . . . rilasciare quindi il tasto
Start/Stop. D Premere 9 volte il tasto Delicato +. –
La spia Delicato + lampeggia 1 volta
a lungo e 3 volte brevemente in se
quenza.
58
il ta
Attivare i nuovi livelli di asciugatura
^
Selezionare un programma.
^
Premere il tasto livello di asciugatura
-
-
più volte finché si accendono una o due spie.
Spie Secco e Pronto asciutto = Pron to asciutto+
Spia Pronto asciutto e Stiro a mano = Leggermente asciutto
Spie Stiro a mano e Stiratrice = Stira trice+
-
-
Page 59
59
Page 60
Salvo modifiche/4610
M.-Nr. 09 003 830 / 00
Loading...