Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Сушильная машина
Gala Grande T 8000 C
Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 644 190
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину oт повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, выбраны
исходя из соображений безопас
ности для окружающей среды и воз
можности технической утилизации и,
следовательно, могут быть перера
ботаны.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
Указания пo энергосбереже
нию
-
Bы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного потребления электроэнер
гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
–
-
-
-
автоматической стиральной маши
не при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо
800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максимальную величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее
oптимaльным, исходя из общего
количества белья.
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
исключительно для сушки выстиран
ных в воде текстильных изделий, на
этикетке по уходу за которыми про
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако, ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Перед первым использованием
сушильной машины внимательно
прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике
безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя
и избежите повреждений сушильной машины.
Бережно храните данную инструк
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу су
шильной машины.
-
-
-
изводителем декларировано, что
они пригодны для машинной сушки.
Использование машины в других це
лях может быть опасным. Компания
Miele не несет ответственности за
возможные повреждения, причиной
которых является ненадлежащее ис
пользование или неправильная эксп
луатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного
лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль
ной машины. Никогда не позволяйте
детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых,
если они настолько освоили работу c
ней, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо
знавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуа
тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш
них видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуа
тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте
параметры подключения (предохра
нитель, напряжение и частота), при
веденные на типовой табличке, c
данными электросети. Если возника
ют сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения
электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту
электрику проверить домашнюю
электропроводку. Miele не может
нести ответственности за повреж
дения, причиной которых является
отсутствие или обрыв защитного
заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под
ключения удлинители (опасность
возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи
ной непредусмотренных опасностей,
за которые Miele не может нести от
ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо
ванными фирмой Miele специалис
тами, в противном случае возникшие
впоследствии неисправности не по
падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей мы можем гарантировать, что
требования по технике безопас
ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными
фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушильная машина считается отключенной
от электросети, если:
– сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
–
выключен предохранитель на
электрощитке, или
–
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно выполняться только специа
лизированной организацией/специа
листами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий, которые:
не выстираны.
–
не достаточно очищены, имеют
–
маслянистые, жирные или иные
загрязнения (например кухонное
белье или белье из косметических
салонов, загрязненное пищевыми
растительными, минеральными
маслами, жирами, остатками
косметических кремов).
Недостаточное очищение текстильных изделий может привести
к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки
или после извлечения белья из сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, алкоголя, бензина, керосина,
пятновыводителя, скипидара,
средства для удаления воска или
химикалий (примером могут быть
мопы, тряпки для уборки).
–
содержат остатки фиксаторов и
лаков для волос, жидкостей для
снятия лака или подобных веществ.
Поэтому основательно стирайте
подобные сильно загрязненные
текстильные изделия:
используйте достаточное коли
чество моющего средства и выби
райте высокую температуру. В
случае сомнений постирайте еще
раз.
8
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий,
-
если для очистки используются
–
индустриальные химические мою
щие средства (напр., при химичес
кой очистке).
которые состоят в большей мере
–
из пенорезины, резины или рези
ноподобных материалов.
Например, изделия из латексной
пенорезины, шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные
изделия, гуммированные матери
алы и одежда, подушки с
пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (например, подушки или куртки).
Наполнитель может выпасть и
стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения,
чтобы обеспечить температуру, при
которой белье не будет повреждено
(например, предотвращение само
возгорания белья). Только после это
го программа будет завершена.
Всегда вынимайте белье после пол
ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за
вершения программы сушки. Исклю
чение: немедленно вынуть все белье
и расправить его таким образом, что
-
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так,
как описано в инструкциях по ис
пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых
фильтров или с поврежденными
фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни
ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж
ной чистки. Влага, содержащаяся в
фильтрах, может вызвать нарушение
работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опасность промерзания помещения.
Температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины.
Замерзание конденсата в насосе и
сливном шланге может вызвать повреждение машины.
Допустимая температура в помеще
нии должна составлять от +2°C до
+35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните
его от соскальзывания, например,
при его подвешиванияи к раковине.
Иначе шланг может соскользнуть, а
вылившийся конденсат станет при
чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис
тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли
и ворсинок.
Частички загрязнений, содержащие
ся во всасываемом охлаждающем
воздухе, могут сильно засорить теп
лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины,
иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким
образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой.
При его употреблении в пищу воз
можны отрицательные последствия
для здоровья людей и животных.
-
Фирма Miele не несет ответствен
ность за повреждения, причиной
которых было игнорирование при
веденных указаний по безопас
ности и предупреждений.
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию
текстильные изделия сушатся при
пониженной температуре.
b Кнопка выбора степени сушки
Индикаторы указывают на выбранную степень сушки.
c Дисплей
d Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка имеет двойную функ
цию:
- выбор длительности программ
обдува
- выбор времени отсрочки старта
e Кнопка Зуммер
Об окончании программы
сообщает звуковой сигнал.
f Контрольные индикаторы
Описание: см. главу "Помощь при
неисправностях" / "Сервисная
служба".
g Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной
программы и прерывания
выполняющейся программы.
Кнопка мигает при выборе программы и горит после ее запуска.
-
h Переключатель выбора про
грамм
Индикаторы указывают на вы
бранную программу.
i Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро
питания в Вашей машине с по
мощью этой кнопки Вы можете от
крыть дверцу.
j Кнопка Âêë/Âûêë
-
-
-
-
-
10
Служит для включения/ выключе
ния сушильной машины.
-
Управление сушильной машиной
Дисплей
С помощью дисплея могут быть вы
браны следующие функции:
Отсрочка старта
–
Длительность программ обдува
–
Программируемые функции
–
Кроме того, дисплей показывает:
Продолжительность программы
–
Состояния программы
–
Сушка
Холодный обдув
Конец
– Сообщения о контроле и неполад-
êàõ
Длительность программы / прогноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое время сушки. Его следует считать
прознозом времени до окончания
программы.
На расчет остаточного времени мо
гут влиять следующие факторы: ос
таточная влажность после отжима;
вид изделия, количество загружен
ного белья, температура в помеще
нии и перепады напряжения в элек
тросети.
-
-
-
-
Программы Шерсть è Деликатная мо
гут быть закончены досрочно, если
была достигнута определенная тем
пература. Это может произойти при
сушке очень тонких тканей, незначи
тельной загрузке или, если предва
рительно уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре
мя отсрочки старта.
После запуска программы происхо
дит обратный отсчет отсрочки стар
та.
По истечении периода отсрочки
старта программа начинает выполняться, а на дисплее высвечивается
примерная продолжительность сушки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функций Вы можете настроить сушильную
машину, в зависимости от Ваших ин
дивидуальных потребностей. В ре
жиме программирования выбранная
-
функция будет показана на дисплее
машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому электроника непрерывно
корректирует расчет с учетом осо
бенностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени посто
янно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
-
-
11
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
qнормальная/повышенная тем
пература
rпониженная температура:
выбирать опцию Щадящая
(для чувствительных текстиль
ных изделий)
sне подходит для машинной
сушки
Глажение
I очень горячо
H горячо
G не очень горячо
J не гладить
-
-
Советы по проведению
сушки
– Всегда соблюдайте максимальные
величины загрузки, которые приводятся в главе «Таблица программ».
Из-за перегрузки машины белье
подвергается чрезмерным нагруз
кам, ухудшается результат сушки
и могут образовываться складки.
–
Не сушите мокрые текстильные
изделия, т.е. если с них капает
вода! После стирки отжимайте из
делия в течение не менее 30 се
кунд.
–
Смешанную партию белья из хлоп
ка, цветного белья, синтетики су
шите в программе Автоматиче
ñêàÿ.
-
-
-
-
Куртки следует расстегнуть
–
они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из
–
делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия
только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
–
лиях с наполнением из пуха мо
жет, в зависимости от качества,
дать усадку. Сушите такие изде
лия только в программе
Разглаживание.
Изделия из чистого льна
–
только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по уходу. В
противном случае ткань может
стать шероховатой. Сушите такие
изделия только в программе
Разглаживание.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье), в зависимости от качества трикотажа,
при первой стирке часто садятся.
Поэтому не пересушивайте их,
чтобы избежать дальнейшей усад
ки. При необходимости покупайте
трикотажные изделия на один или
два размера больше.
–
Образование складок у текстиль
ных изделий, требующих особого
ухода, происходит тем сильнее,
чем больше величина загрузки ма
шины. В первую очередь это отно
сится к очень чувствительным тка
ням (например, у рубашек, блуз).
В случае сомнений уменьшите ве
личину загрузки.
Используйте программу Рубашки.
, чтобы
-
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
12
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
–
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
–
тщательно выстирайте перед пер
вой сушкой и не сушите их вместе
со светлыми изделиями. Такие из
делия могут полинять (а также ок
расить пластиковые детали су
шильной машины). Кроме того, на
них могут осесть ворсинки от изде
лий других цветов.
можно су
-
-
-
-
-
-
-
13
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль
ные изделия и рассортируйте их
по...
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажнос
ти после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет осве-
щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
-
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на
полнитель.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии,
крючки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и
лямки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгаль
теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
14
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и
затем слегка нажать на нее.
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Индикатор выбранной программы горит.
Дополнительно могут гореть индикаторы степени сушки или дополнительных функций, а также
указываться время.
Программы Хлопок, Деликатная,
Синтетика, Автоматическая,
Рубашки, Джинсы, Верхняя одежда
Примечание: появляющаяся на дис
плее длительность программы варьи
руется при каждом новом выборе
программы (прогноз остаточного вре
мени)!
Программы Шерсть, Шелк и
Разглаживание не могут быть изме
нены.
Программы Обдув
Индикатор кнопки Отсрочка старта
мигает при выборе программ
Холодный обдув èëè Теплый обдув.
Нажимайте кнопку Отсрочка стар
^
òà так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
Выбор осуществляется пошагово:
– Холодный обдув:от20 минут
äî 1:00 ÷àñà.
– Холодный обдув:от15 минут
äî 2:00 часов.
E Выбрать дополнительные функ-
ции / отсрочку старта
-
-
-
-
-
^
Нажимайте на кнопку выбора сте
пени сушки столько раз, пока не
загорится соответствующий инди
катор.
В программе Хлопок могут быть вы
браны все степени сушки, в осталь
ных программах выбор ограничен.
^
Вы можете выбрать с помощью на
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар
та (см. главу Дополнительные
функции/Отсрочка старта).
Защита от сминания (см. следу
ющую страницу) включается на
длительное время.
Íî: отсрочка старта в комбинации с
программами Теплый обдув,
Холодный обдув не возможна.
-
-
-
-
-
-
15
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига
ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп
ки означает, что программу можно
запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово
Сушка, и начинается обратный от
счет остаточного времени.
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза охлаждения: на дисплее высвечивается сообщение Охлаждение. Лишь после завершения фазы охлаждения
программа считается оконченной.
Фаза охлаждения отсутствует в программах Шерсть, Шелк,
Разглаживание.
-
-
G Завершение программы - вы
нуть белье
Индикация 0 è Конец на дисплее
обозначает окончание программы.
Зуммер звучит с интервалами (если
выбрана его функция).
Барабан вращается с интервалами,
если Вы не сразу достаете текстиль
ные изделия из машины (Защита отсминания). Таким образом предот
вращается образование складок.
Длительность: 1 ч (кроме программ
Шерсть, Шелк).
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Оставшееся в барабане белье может получить повреждения при
повторной сушке.
-
-
-
16
У включенной сушильной машины
при открытой дверце через несколь
ко минут гаснет освещение барабана
(экономия электроэнергии).
^
Выключите машину нажатием
кнопки Âêë/Âûêë.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости
(если отсутствует внешний отвод).
-
Дополнительные функции
Щадящая
Чувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке r) сушатся при низкой
температуре.
Для всех чувствительных или син
–
тетических изделий с символом на
ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
–
программы.
В некоторых программах опция
–
Щадящая уже задана, и она не мо
жет быть отключена.
Зуммер
В конце программы раздается
акустический сигнал (в течение
макс.1чсинтервалами).
Звучание длительного сигнала, предупреждающего о неполадках, не зависит от того, включен ли или вы
ключен зуммер.
-
Установка выполняется:
–
äî I0^ шагами в 30 минут
свыше I0^ шагамив1час
При длительном нажатии кнопки
–
Отсрочка старта время автомати
чески отсчитывается до макс. 24^.
-
Запуск отсрочки старта
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
–
Обратный отсчет отсрочки старта до
начала программы идет следующим
образом:
-
– свыше I0^ по часам
– äî I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет
вращаться в течение некоторого
времени (уменьшение образования
складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки
старта, Вы можете еще добавить
белье:
^
Выключите сушильную машину.
-
Отсрочка старта
Вы можете запрограммировать от
срочку запуска программы на пе
риод до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар
та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
–
Индикатор Отсрочка старта ìèãà
åò.
^
Откройте дверцу и доложите белье.
^
-
-
-
Закройте дверцу и включите су
шильную машину.
Удаление / изменение отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсрочка старта отменена.
-
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар
та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсчет времени отсрочки старта на
чинается снова.
-
-
-
17
Обзор программ
ХлопокЗагрузка: 6 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные
изделия
Указание
ЩадящаяДополнить программу при обработке чувствительных изде
Под утюг**, В глад. машину
Текстильные
изделия
Указание– Сверните белье до глажения в гладильной машине, при
ЩадящаяДополнить программу при обработке чувствительных изде-
ДеликатнаяЗагрузка: 3 кг*
 øêàô**, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
Указание
ЩадящаяДополнить программу при обработке чувствительных изде
* Вес сухого белья
** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121
(без функции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп
ка, например, футболки, нижнее белье, махровые полотен
ца, махровые банные халаты, байковое постельное белье,
белье для младенцев.
Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из
–
различных изделий, многослойных и очень толстых тек
стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее бе-
–
лье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе
Экстрасушка - они могут дать усадку.
лий с символом на этикетке r
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
этом оно будет оставаться влажным.
лий с символом на этикетке r
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети
ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры,
платья, брюки, спецовки, скатерти.
–
Для сушки с незначительным образованием складок вы
брать Ïîä óòþã и уменьшить загрузку до 1,5 кг*.
–
Текстильные изделия в программе Ïîä óòþã в зависимос
ти от вида ткани и величины загрузки сушатся с мини
мальным образованием складок.
лий с символом на этикетке r
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Обзор программ
СинтетикаЗагрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
ЩадящаяНе может быть выбрана.
* Вес сухого белья
** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121
(без функции Щадящая)
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син
тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шел
ка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки,
блузки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
19
Обзор программ
ШерстьЗагрузка: 2 кг*
Текстильные
изделия
Указание
ЩадящаяНе может быть выбрана.
ØåëêЗагрузка: 1 кг*
Текстильные
изделия
Указание
ЩадящаяНе может быть выбрана.
РазглаживаниеЗагрузка: 3 кг*
Текстильные
изделия
Указание
ЩадящаяНе может быть выбрана.
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
–
правляются и становятся пушистыми. Однако они не бу
дут высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
–
мы и досушите на воздухе.
Изделия из шелка, например, блузы, мужские сорочки.
Программа для уменьшения образования складок.
–
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и досушите на воздухе.
– Хлопчатобумажные или льняные ткани.
– Требующие особого ухода текстильные изделия из хлоп-
ка, смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из
хлопка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.
–
Программа для уменьшения количества складок после
предшествующего отжима в автоматической стиральной
машине.
–
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
мы и досушите на воздухе.
-
-
-
-
20
Обзор программ
Автоматические программыЗагрузка: 3,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
РубашкиЗагрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
ЩадящаяДополнить программу при обработке чувствительных изде
ДжинсыЗагрузка: 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
ЩадящаяДополнить программу при обработке чувствительных изде-
Верхняя одеждаЗагрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
ЩадящаяНе может быть выбрана.
Холодный обдувЗагрузка: 6 кг*
Текстильные
изделия
* Вес сухого белья
Партия из различных текстильных изделий для программ
Хлопок è Деликатная.
Рубашки и блузки.
-
лий с символом на этикетке r
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, мужские
сорочки.
лий с символом на этикетке r
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала.
Любые текстильные изделия, которые необходимо
проветрить.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.